Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒16 | 17‒1474 | 1475‒1494 | 1495‒4527 | 4528‒4547 ] [ Все сообщения ]

Александр ИльченкоRe: Нарушения конституции в языковой политике. [15][Ответить
[17] 2006-04-23 20:37> > Такое выдает программа транслитерации. А на Kyiv
> получается
> > - Кийв.
> А такое произносится "Кайив". Не верите мне - спросите у
> говорящего попугая от Майкрософта, от скажет то же самое.

Почему Вы считаете, что единственно правильное произношение слов, написанных латинскими буквами - английское?
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [15][Ответить
[18] 2006-04-23 21:47Вы же сами поменяли английское написание города, вот я его по-английски и прочёл :-)
 
Сергей_ПRe: Нарушения конституции в языковой политике. [18][Ответить
[19] 2006-04-23 21:56> Вы же сами поменяли английское написание города, вот я его
> по-английски и прочёл :-) 

То, как Вы читаете по-английски, не имеет ничего общего с правильным местным произношенеием географических названий на трети - половине земного шара. Вы же не учите китайский, фламандский или албанский спеллинг, забудьте и о украинском.
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [0][Ответить
[20] 2006-04-23 22:41> Некая комиссия (в составе всем известный некто Жулинский) определяет
> предоставление украинского гражданства. Не говорящим
> по-украински отказывают.

А где здесь нарушение конституции?
По украинскому закону о гражданстве, НЯЗ, претендент на таковое должен знать украинский язык. Не знает — свободен.

Кто-то говорил мне — за что купил, за то продаю — что процентов 70 американцев не сдали бы без подготовки экзамен на американское гражданство. Не по языку, конечно, а по истории и государственному устройству США.
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [9][Ответить
[21] 2006-04-23 22:42> Если нужно написать, как
> транскрибируется с русского языка слово "Киев" - то разве в
> этом есть хоть какие-то проблемы?

Ни малейших. Пишите "Kiyev", и цель достигнута :-)
 
Александр ИльченкоRe: Нарушения конституции в языковой политике. [18][Ответить
[22] 2006-04-23 23:04> Вы же сами поменяли английское написание города, вот я его
> по-английски и прочёл :-)

Давайте тогда по-русски называть, например, город New York - Нев Ыорк.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [18][Ответить
[23] 2006-04-23 23:33Опять за рыбу грош :-)

Пусть Украина транслитерирует свой Кыйив на любой АЛФАВИТ как ей угодно. Вот только она не может заставить называться это таким образом на другом ЯЗЫКЕ. А если может, то пусть будет добра называть Вену ПО-УКРАИНСКИ не "Вiднем", а "Вiеном".

Почему-то в голову никому не приходит (пока :-)) заставить англоговорящий мир переименовать рку "Dnieper" и "Dnipro". А Киев так можно?
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [20][Ответить
[24] 2006-04-24 00:57> > Некая комиссия (в составе всем известный некто Жулинский)
> определяет
> > предоставление украинского гражданства. Не говорящим
> > по-украински отказывают.
> А где здесь нарушение конституции?
> По украинскому закону о гражданстве, НЯЗ, претендент на
> таковое должен знать украинский язык. Не знает — свободен.

Само законодательство от корки не изучал, но в конституции такого требования нет. Там говорится прямо противоположное. О каком законе речь?
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [23][Ответить
[25] 2006-04-24 03:10> Опять за рыбу грош :-) Пусть Украина транслитерирует свой
> Кыйив на любой АЛФАВИТ как ей угодно. Вот только она не
> может заставить называться это таким образом на другом
> ЯЗЫКЕ.

Конечно, не может. А что, разве Украина пыталась кого-нибудь заставить? Есть конкретные факты? 
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [21][Ответить
[26] 2006-04-24 03:10> > Если нужно написать, как > транскрибируется с русского
> языка слово "Киев" - то разве в > этом есть хоть какие-то
> проблемы? Ни малейших. Пишите "Kiyev", и цель достигнута
> :-) 

Кажется, ты не понял - в искомом вопросе хотели писать именно "Kiev", и никак иначе :-)
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [10][Ответить
[27] 2006-04-24 03:14> А почему Kiev должен быть непременно транскрипцией с
> русского? 

Если не с русского, то с какого тогда ещё?
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [25][Ответить
[28] 2006-04-24 06:46> > Опять за рыбу грош :-) Пусть Украина транслитерирует свой
> > Кыйив на любой АЛФАВИТ как ей угодно. Вот только она не
> > может заставить называться это таким образом на другом
> > ЯЗЫКЕ.
> Конечно, не может. А что, разве Украина пыталась
> кого-нибудь заставить? Есть конкретные факты?

Вспомните ваше же "Евровидение"...
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [28][Ответить
[29] 2006-04-24 08:11> > > Опять за рыбу грош :-) Пусть Украина транслитерирует
> свой > > Кыйив на любой АЛФАВИТ как ей угодно. Вот только
> она не > > может заставить называться это таким образом на
> другом > > ЯЗЫКЕ. > Конечно, не может. А что, разве Украина
> пыталась > кого-нибудь заставить? Есть конкретные факты?
> Вспомните ваше же "Евровидение"... 

Поконкретнее, плиз. Кого заставляли, в чём это выражалось...
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [29][Ответить
[30] 2006-04-24 09:21> > Вспомните ваше же "Евровидение"...
> Поконкретнее, плиз. Кого заставляли, в чём это выражалось...

http://community.livejournal.com/eu_ua/11761.html
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [30][Ответить
[31] 2006-04-25 01:14> > > Вспомните ваше же "Евровидение"... > Поконкретнее,
> плиз. Кого заставляли, в чём это выражалось...
> http://community.livejournal.com/eu_ua/11761.html 

Ну, написали Kyiv - а что, не имели права написать название своего города так, как считали правильным? И где собственно заставляние???


 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [30][Ответить
[32] 2006-04-25 09:00Дело в том, что все остальное написано ПО-АНГЛИЙСКИ, а не по-украински. Вот английскому языку Украина пусть и не учит.
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [32][Ответить
[33] 2006-04-25 11:18> Дело в том, что все остальное написано ПО-АНГЛИЙСКИ, а не
> по-украински. Вот английскому языку Украина пусть и не
> учит. 

Вы в очередной раз что-то перепутали: Украина написала не учебник по английскому языку, нормы которого подлежат ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ вызубриванию, а вывеску, посвящённую мероприятию в собственной стране. Разумеется, текст составлялся таким образом, чтобы он был понят и идентифицирован как можно большим количеством потенциальных зрителей Евровидения. Для написания текста этой вывески Украина скорее всего привлекла англоязычных граждан Украины, для которых английский - родной. Или же она привлекла для перевода этой вывески неукраинского гражданства специалистов, мозги которых не замусорены десятилетиями проживания в совке, как у кое-кого на этом форуме.
Потому второе предложение в №32 (вывод) абсолютно не соответствует первому предложению (факту), на основании которого он сделан. Объктивный факт поставлен рядом с субъективным выводом, причём обоснование этого, довольно спорного вывода (спорного потому что он далеко не единственный, возможный в данной ситуации), отсутствует напрочь - что в очередной раз показывает, что кое-кто способен видеть лишь один вариант из множества возможных.
 
AMYRe: Нарушения конституции в языковой политике. [24][Ответить
[34] 2006-04-25 12:45> > > Некая комиссия (в составе всем известный некто
> Жулинский) > определяет > > предоставление украинского
> гражданства. Не говорящим > > по-украински отказывают. > А
> где здесь нарушение конституции? > По украинскому закону о
> гражданстве, НЯЗ, претендент на > таковое должен знать
> украинский язык. Не знает — свободен. Само законодательство
> от корки не изучал, но в конституции такого требования нет.
> Там говорится прямо противоположное. О каком законе речь? 

З А К О Н У К Р А Ї Н И

Про громадянство України

Стаття 9. Прийняття до громадянства України

Іноземець або особа без громадянства можуть бути за їх
клопотаннями прийняті до громадянства України.

Умовами прийняття до громадянства України є:
...
5) володіння державною мовою або її розуміння в обсязі,
достатньому для спілкування. Ця умова не поширюється на осіб, які
мають певні фізичні вади (сліпі, глухі, німі);

http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=2235-14
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [34][Ответить
[35] 2006-04-25 15:14> 5) володіння державною мовою або її розуміння в обсязі,
> достатньому для спілкування. Ця умова не поширюється на

Это вполне приемлимо. Понимание конечно же нужно для общения с чиновниками.
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [31][Ответить
[36] 2006-04-25 16:31> И где собственно заставляние???

Мы читали одно и то же? :-)


українці сьогодні виграли велику і давню битву у європейців.
ще вчора на офіційному міжнародному сайті Євробачення www.eurovision.tv, який модерує Європейська мовна спілка, висіло лого, де було написано "Eurovision song contest KIEV 2005".
це була не помилка, а позиція європейців.
сьогодні -- зайдіть на цей сайт, і ви побачете вже KYIV 2005.
декому із організаторів ПКЄ-2005 довелося докласти дуууже багато зусиль для цього...

 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [33][Ответить
[37] 2006-04-25 18:53> > Дело в том, что все остальное написано ПО-АНГЛИЙСКИ, а не
> > по-украински. Вот английскому языку Украина пусть и не >
> учит.  Вы в очередной раз что-то перепутали: Украина
> написала не учебник по английскому языку, нормы которого
> подлежат ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ вызубриванию, а вывеску, посвящённую
> мероприятию в собственной стране.

Стефан уже ответил на это, но для неграмотных мозгов повторим - сайт написан НЕ на Украине, на АНГЛИЙСКОМ языке и Украина сделала все возможное, чтобы влезть со своим местечковым комплексом неполноценности.

Разумеется, текст
> составлялся таким образом, чтобы он был понят и
> идентифицирован как можно большим количеством потенциальных
> зрителей Евровидения.

Потенциальные зрители Евровидения в Европе знают английский язык и не догадываются, где это в мире такое место Kyiv, т.к. хорошо знают, где Kiev. Потенциальным зрителям Евровидения на Украине этот текст - китайская грамота, т.к. по определению они ничего другого, кроме украинского, не знают.

Для написания текста этой вывески
> Украина скорее всего привлекла англоязычных граждан
> Украины, для которых английский - родной.

А вот тут интересно. Назовите мне хоть одного англичанина, американца, австралийца, перешедшего в украинское гражданство.

Или же она
> привлекла для перевода этой вывески неукраинского
> гражданства специалистов, мозги которых не замусорены
> десятилетиями проживания в совке, как у кое-кого на этом
> форуме.

Кое у кого на этом форуме мозги засеяны украинофильской пропагандой, т.к. ничего другого, даже совка, он не застал ввиду малолетства. Поскольку это лицо не может отличить ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ (которой Украина на своей территории(!) может заниматься любыми, доступными ей методами) от ПЕРЕВОДА (или словоупотребления в других языках), то этот случай клинический и не лечится.

Потому второе предложение в №32 (вывод) абсолютно
> не соответствует первому предложению (факту), на основании
> которого он сделан. Объктивный факт поставлен рядом с
> субъективным выводом, причём обоснование этого, довольно
> спорного вывода (спорного потому что он далеко не
> единственный, возможный в данной ситуации), отсутствует
> напрочь - что в очередной раз показывает, что кое-кто
> способен видеть лишь один вариант из множества возможных.  

До тех пор, пока Украина будет доказывать, что в АНГЛИЙСКОМ языке не должно быть слова KIEV, она должна запретить к употреблению такие названия, как "BIдень", HIмеччина", "Угорщина", "Польща" и т.п.
И перестать копировать русский язык в названиях "Новий Орлеан", "Сполучени Штати Амерiки", тощо.


 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [36][Ответить
[38] 2006-04-25 21:05> > И где собственно заставляние??? Мы читали одно и то же?

Очевидно, да.

> :-) українці сьогодні виграли велику і давню битву у
> європейців. ще вчора на офіційному міжнародному сайті
> Євробачення www.eurovision.tv, який модерує Європейська
> мовна спілка, висіло лого, де було написано "Eurovision
> song contest KIEV 2005". це була не помилка, а позиція
> європейців. сьогодні -- зайдіть на цей сайт, і ви побачете
> вже KYIV 2005. декому із організаторів ПКЄ-2005 довелося
> докласти дуууже багато зусиль для цього...  

Ну и где? Где заставляние???
Не знаю, было ли это ошибкой - но если организаторов попросили переписать название, то на основании чего зиждется утверждение, что они (организаторы) сделали это не добровольно, а по принуждению?
И не забывай, что написанное в том форуме - личное мнение его автора, его выводы. Поскольку то, на основании чего эти выводы (что это ошибка, что было много усилий, что это вообще была битва) были получены, отсутствует - строить на этом обвинение Украины в том, что она кого-то что-то заставляла - нельзя.
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [37][Ответить
[39] 2006-04-25 21:07> Стефан уже
> ответил на это, но для неграмотных мозгов повторим - сайт
> написан НЕ на Украине, на АНГЛИЙСКОМ языке и Украина
> сделала все возможное, чтобы влезть со своим местечковым
> комплексом неполноценности.

Гы-гы. Ярлыки клейте на своё зеркало

Разумеется, текст > составлялся
> таким образом, чтобы он был понят и > идентифицирован как
> можно большим количеством потенциальных > зрителей
> Евровидения. Потенциальные зрители Евровидения в Европе
> знают английский язык и не догадываются, где это в мире
> такое место Kyiv, т.к. хорошо знают, где Kiev.

Да ну? :-)

> Потенциальным зрителям Евровидения на Украине этот текст -
> китайская грамота, т.к. по определению они ничего другого,
> кроме украинского, не знают.

А может, не по определению, а по стереотипу? :-)

Для написания текста этой
> вывески > Украина скорее всего привлекла англоязычных
> граждан > Украины, для которых английский - родной. А вот
> тут интересно. Назовите мне хоть одного англичанина,
> американца, австралийца, перешедшего в украинское
> гражданство.

Вы утверждаете, что таких нет? :-)

Или же она > привлекла для перевода этой
> вывески неукраинского > гражданства специалистов, мозги
> которых не замусорены > десятилетиями проживания в совке,
> как у кое-кого на этом > форуме. Кое у кого на этом форуме
> мозги засеяны украинофильской пропагандой, т.к. ничего
> другого, даже совка, он не застал ввиду малолетства.

Ну кто бы тут говорил про чужие засеянные мозги :-)
А что до возраста: к сожалению, принцип "чем старше, тем умнее" не всегда соблюдается (и здесь мы видим примеры этому) - иногда начинается и обратный процесс, который обычно имеет необратимый характер. Проблема в том, что зачастую сам человек этого не замечает, не осознаёт...

> Поскольку это лицо не может отличить ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ
> (которой Украина на своей территории(!) может заниматься
> любыми, доступными ей методами) от ПЕРЕВОДА (или
> словоупотребления в других языках),

А может, это кому-то кажется, что не может? :-)

то этот случай
> клинический и не лечится.

Действительно, клинический: постоянно что-то кажется :-)

Потому второе предложение в №32
> (вывод) абсолютно > не соответствует первому предложению
> (факту), на основании > которого он сделан. Объктивный факт
> поставлен рядом с > субъективным выводом, причём
> обоснование этого, довольно > спорного вывода (спорного
> потому что он далеко не > единственный, возможный в данной
> ситуации), отсутствует > напрочь - что в очередной раз
> показывает, что кое-кто > способен видеть лишь один вариант
> из множества возможных.   До тех пор, пока Украина будет
> доказывать,

Ну вот, что я говорил - снова что-то кажется. Никому и ничего в этом вопросе Украине не доказывает - даже если такое желание бы и возникло, едва ли существует возможность его реализации.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [37][Ответить
[40] 2006-04-25 21:28Не совсем понятен пассаж про граждан Украины с родным английским языком. Такие, конечно, могут быть - скажем, какие-нибудь индусы, там английский язык действительно идёт как родной (или, скажем, африканцы). Но при чём тут они - совершенно непонятно.
 
[Ответить
[41] 2006-04-25 22:17[[ Текст сообщения был удален модератором как не соответствующий правилам форумов ]]
 
no_remRe:[Ответить
[42] 2006-04-25 22:24Ого, ультиматумы пошли :-) Уж не от тех ли, кто "всегда подписывается своим настоящим именем"? :-)
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [38][Ответить
[43] 2006-04-25 23:21> Ну и где? Где заставляние???

Не знаю, что и добавить... Для меня процитированное совершенно очевидно: утверждается, что были европейские модераторы сайта и были украинские организаторы. Первые написали "Kiev", последние долго (с большими усилиями) бились, убеждая первых поменять надпись, первые сопротивлялись, но в конце концов сдались. Долго и с усилиями убеждать сопротивляющихся — на моем языке вполне подходит под глагол "заставлять".

Можем организовать прямо здесь голосование — кто считает такую интерпретацию правильной, кто нет. Не знаю, есть еще какие-то способы доказать, что белое — это не черное? :-)

> И не забывай, что написанное в том форуме - личное мнение
> его автора, его выводы. Поскольку то, на основании чего эти
> выводы (что это ошибка, что было много усилий, что это
> вообще была битва) были получены, отсутствует - строить на
> этом обвинение Украины в том, что она кого-то что-то
> заставляла - нельзя.

ОК. Впредь на любые высказывания кого бы то ни было, приводимые тобою в поддержку твоей позиции по какому-либо вопросу, буду отвечать: "Не забывай, что там приводится личное мнение автора. Строить на нем выводы нельзя!" Посмотрим, насколько успешной будет дискуссия :-))

Я давно привык читать с "поправкой на прибор", т.е. с учетом того, что людям свойственно подбирать/искажать факты в свою пользу. В данном случае из контекста очевидна (мне очевидна...) позиция автора по вопросу правописания Киева. Если бы на самом деле оппозиции среди европейцев не было, то, выдумывая ее, он бы наступал на горло собственной песне. Ибо выигрышнее написать: "Вот и такие-то с нами согласны!" — или промолчать — чем "Такие-то с нами не согласны, приходится их уговаривать". Я не склонен верить в то, что аффтар лжот :-) себе же во вред.
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [27][Ответить
[44] 2006-04-25 23:26> > А почему Kiev должен быть непременно транскрипцией с
> > русского?
> Если не с русского, то с какого тогда ещё?

Транскрипцией с какого языка является "Ukraine"?
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [43][Ответить
[45] 2006-04-26 00:43> > Ну и где? Где заставляние??? Не знаю, что и добавить...
> Для меня процитированное совершенно очевидно: утверждается,
> что были европейские модераторы сайта и были украинские
> организаторы. Первые написали "Kiev", последние долго (с
> большими усилиями) бились, убеждая первых поменять надпись,
> первые сопротивлялись, но в конце концов сдались.

Примерно так - НО с поправкой, что вышесказанное - не есть установленный факт, а лишь интерпретация тех событий, данная автором на том форуме. Которая может быть и неправильной — потому что то, исходя из чего была дана данная интерпретация, отсутствует

Долго и с
> усилиями убеждать сопротивляющихся — на моем языке вполне
> подходит под глагол "заставлять".

Нет. Чтобы это приближение в данном конкретном случае сработало, нужно свидетельство от пострадавшего - от того (тех), кого заставляли. Можешь сам экстраполировать эту ситуацию на ситуацию, скажем, ограбления - действительно, аргумент типа "долго и с усилиями убеждали отдать что-либо" может прокатить, но, и это очевидно, — только при условии, что сам потерпевший позднее заявит, что его заставляли. Чего в случае с европейскими модераторами сайта, очевидно, не было.

Можем организовать прямо
> здесь голосование — кто считает такую интерпретацию
> правильной, кто нет.

Вперёд :-) Мой голос, как ты понял - я считаю такую интерпретацию неправильной (честно говоря, не думаю, что проголосовавших будет много)

Не знаю, есть еще какие-то способы
> доказать, что белое — это не черное? :-)

Ты сначала докажи, что твоё белое - это белое :-)

> И не забывай,
> что написанное в том форуме - личное мнение > его автора,
> его выводы. Поскольку то, на основании чего эти > выводы
> (что это ошибка, что было много усилий, что это > вообще
> была битва) были получены, отсутствует - строить на > этом
> обвинение Украины в том, что она кого-то что-то >
> заставляла - нельзя. ОК. Впредь на любые высказывания кого
> бы то ни было, приводимые тобою в поддержку твоей позиции
> по какому-либо вопросу, буду отвечать: "Не забывай, что там
> приводится личное мнение автора. Строить на нем выводы
> нельзя!" Посмотрим, насколько успешной будет дискуссия :-))

Попал в точку, а? :-)
То, что катит для защиты, не катит для обвинения - кажется, это тоже очевидно. Если ты заметил, я ГОРАЗДО чаще защищаюсь, чем обвиняю - не вижу никакого смысла начинать в сотый раз темы типа того, как плохо живется в России/США/Южной Африке, как правильно писать слово Киев, в/на Украине или почему не надо (было) голосовать за Януковича или Партию Регионов.

> Я давно привык читать с "поправкой на прибор", т.е. с
> учетом того, что людям свойственно подбирать/искажать факты
> в свою пользу. В данном случае из контекста очевидна (мне
> очевидна...) позиция автора по вопросу правописания Киева.
> Если бы на самом деле оппозиции среди европейцев не было,
> то, выдумывая ее, он бы наступал на горло собственной
> песне. Ибо выигрышнее написать: "Вот и такие-то с нами
> согласны!" — или промолчать — чем "Такие-то с нами не
> согласны, приходится их уговаривать". Я не склонен верить в
> то, что аффтар лжот :-) себе же во вред. 

Дык, а может та самая "поправка на прибор" как раз и оказалась в данном случае лишней? Автор изложил всё, как было, где позиция консервативных европейцев - не оппозиция, а привычка?
 
M@cro$Re: Нарушения конституции в языковой политике. [43][Ответить
[46] 2006-04-26 01:07Ну у вас и баталии развернулись.
Как всегда, "обделенная" часть форумчан считает, что их прижимают, гнобят их язык, и т.п. :)

Мое мнение простое. Если кто-то не согласен с тем, что в Украине государственный язык украинский - скатертью дорога. Никто вас тут не держит. Нехай щастить (или как в анекдоте - не%%й шастать).

Споров может быть много, и никто никого никогда не переубедит. Проверено на многих форумах.

P.S. Надо брать пример с прибалтийских стран. Хочешь остаться в стране и получить/подтвердить гражданство - будь добр, выучи мову.
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [46][Ответить
[47] 2006-04-26 01:29
> Мое мнение простое. Если кто-то не согласен с тем, что в
> Украине государственный язык украинский - скатертью дорога.
> Никто вас тут не держит. Нехай щастить (или как в анекдоте

Не замахивайтесь тяжелым, можете и сами отлететь. Закон Ньютона.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [46][Ответить
[48] 2006-04-26 01:45Ха-ха. Ну уеду я отсюда в ту же Россию. У них, кстати, гораздо более привлекательные налоговые договора с США, что мне важно. Буду вкладывать свои скромные доходы в российские банки и скромный бизнес на росс. терриории, трудоустрою парочку жителей города Н.
Зато в Киеве останется Петрович, которому совершенно всё равно, на каком языке пить водку. Я утрирую, но смысл, надеюсь, ясен.
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [46][Ответить
[49] 2006-04-26 01:52Да здесь и разговор предлагался не об этом. Исключительно о "нарушениях конституции в языковой политике". А если кто-то хочет обсудить и вопрос гос. языка, создайте пож. себе соответствующую тему.
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [45][Ответить
[50] 2006-04-26 02:30> Примерно так - НО с поправкой, что вышесказанное - не есть
> установленный факт, а лишь интерпретация тех событий,
> данная автором на том форуме. Которая может быть и
> неправильной — потому что то, исходя из чего была дана
> данная интерпретация, отсутствует

Может. Я изложил ранее, почему мне она представляется правильной и почему я, в свою очередь, интерпретирую изложенное как "Украина заставляет". Понимаю, что будут не согласные со мной. Более того, понимаю, что мне не удастся их убедить :-)

> Долго и с
> > усилиями убеждать сопротивляющихся — на моем языке вполне
> > подходит под глагол "заставлять".
> Нет.

Что "нет"? :-)
На моем языке (имеется в виду "с моей точки зрения", а не "на русском языке") это НЕ подходит под глагол "заставлять"? :-))

> Чтобы это приближение в данном конкретном случае
> сработало, нужно свидетельство от пострадавшего - от того
> (тех), кого заставляли. Можешь сам экстраполировать эту
> ситуацию на ситуацию, скажем, ограбления - действительно,
> аргумент типа "долго и с усилиями убеждали отдать что-либо"
> может прокатить, но, и это очевидно, — только при условии,
> что сам потерпевший позднее заявит, что его заставляли.

А я вот предпочитаю экстраполировать на убийства ;-)

> Чего в случае с европейскими модераторами сайта, очевидно,
> не было.

Так и запишем: в СССР никто никого, кроме горстки диссидентов, не заставлял верить в коммунистическую идею. Потому что не было заявлений потерпевших!

> То, что катит для защиты, не катит для обвинения - кажется,
> это тоже очевидно.

Так мы тут и не в суде.
Высказываемое здесь суть личные мнения говорящих. Если кто не согласен с моим мнением, что вышеописанное (есть и другие примеры, которые я уже приводил, повторяться не буду) означает "заставляла" — дело сугубо хозяйское. Поскольку приговоров не будет :-)

> Дык, а может та самая "поправка на прибор" как раз и
> оказалась в данном случае лишней? Автор изложил всё, как было,

Ну хоть здесь согласились :-)
Выше я ровно это и утверждал; ты же предполагал, что это личное мнение автора, на котором нельзя строить ...

> где позиция консервативных европейцев - не оппозиция,
> а привычка?

Угу... а позиция прогрессивных украинцев — привычки надо ломать! Ибо мы лучше вас знаем, как вам на ваших языках писать!

По ходу, жду ответа на [44]...
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [46][Ответить
[51] 2006-04-26 02:42> Мое мнение простое. Если кто-то не согласен с тем, что в
> Украине государственный язык украинский - скатертью дорога.
> Никто вас тут не держит. Нехай щастить (или как в анекдоте
> - не%%й шастать).

Класс :-)
Каждый раз, читая подобные мнения, не устаю радоваться тому, что я уже.
Хотя ни на минуту не поверю, что в обозримом будущем из Украины могут начать выгонять по языковому/национальному/расовому признаку, но... приятнее читать даже намеки на такую возможность с безопасного расстояния.
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [49][Ответить
[52] 2006-04-26 02:48> Да здесь и разговор предлагался не об этом. Исключительно о
> "нарушениях конституции в языковой политике".

И кто-то ожидает, что он (разговор) останется в рамках заданной темы? :-))
Насчет нарушений, так тут вроде как нечего обсуждать: нет их, нарушений. Получение гражданства другого государства — это не право, а привилегия, и государство имеет право требовать от желающих хоть знать пять языков, а хоть уметь делать тройное сальто с места.
В Америке, чтобы получить не то что гражданство, а вид на жительство, — надо, кроме всего прочего, провериться на СПИД. При положительном результате скорее всего откажут. На то и суверенитет страны...
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [52][Ответить
[53] 2006-04-26 03:04> их, нарушений. Получение гражданства другого государства —
> это не право, а привилегия, и государство имеет право
> требовать от желающих хоть знать пять языков, а хоть уметь
> делать тройное сальто с места.

Об этом я говорил еще в [3]. Но здесь привели требования закона, которые сводятся к ПОНИМАНИЮ. А в приведеном сюжете требовались разговорные навыки. Кстати закона о языке (на который ссылается конституция), как я понял, пока нет? Одни законопроекты.
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [50][Ответить
[54] 2006-04-26 03:45> > Примерно так - НО с поправкой, что вышесказанное - не
> есть > установленный факт, а лишь интерпретация тех
> событий, > данная автором на том форуме. Которая может быть
> и > неправильной — потому что то, исходя из чего была дана
> > данная интерпретация, отсутствует Может. Я изложил ранее,
> почему мне она представляется правильной

Перечитал несколько раз. Всё объяснение, как я понял, свелось к единственной фразе: "Долго и с усилиями убеждать сопротивляющихся — на моем языке вполне подходит под глагол "заставлять".

и почему я, в свою
> очередь, интерпретирую изложенное как "Украина заставляет".

Объяснение это весьма оррригинальное: долго и с усилиями убеждать сопротивлявшихся - значит, заставлять. А именно заставлять - потому, что долго убеждали сопротивлявшихся. Всё именно так, или я что-то пропустил?

> Понимаю, что будут не согласные со мной. Более того,
> понимаю, что мне не удастся их убедить

Если я ничего не пропустил - то действительно не удастся. Скорее, наоборот: позицию с таким уровнем аргументации трудно будет воспринимать всерьёз

:-) > Долго и с > >
> усилиями убеждать сопротивляющихся — на моем языке вполне >
> > подходит под глагол "заставлять". > Нет. Что "нет"? :-)
> На моем языке (имеется в виду "с моей точки зрения", а не
> "на русском языке") это НЕ подходит под глагол
> "заставлять"? :-))

Читай внимательнее. Абзаца после слова "нет" не было - следующим предложением расшифровывается, что имеется ввиду

> Чтобы это приближение в данном
> конкретном случае > сработало, нужно свидетельство от
> пострадавшего - от того > (тех), кого заставляли. Можешь
> сам экстраполировать эту > ситуацию на ситуацию, скажем,
> ограбления - действительно, > аргумент типа "долго и с
> усилиями убеждали отдать что-либо" > может прокатить, но, и
> это очевидно, — только при условии, > что сам потерпевший
> позднее заявит, что его заставляли. А я вот предпочитаю
> экстраполировать на убийства ;-)

В случае убийства разве не очевидно, что "заявлением" станет сам труп?

> Чего в случае с
> европейскими модераторами сайта, очевидно, > не было. Так и
> запишем: в СССР никто никого, кроме горстки диссидентов, не
> заставлял верить в коммунистическую идею. Потому что не
> было заявлений потерпевших!

Во-первых, сравнение некорректно - всё-таки европейские модераторы живут не в условиях СССР. Во-вторых, и в СССР хоть горстка диссидентов, но была

> То, что катит для защиты, не
> катит для обвинения - кажется, > это тоже очевидно. Так мы
> тут и не в суде.

Возможно. Но тогда следует воздерживаться от обвинительных заявлений - что кто-то кого-то заставлял. Обвинять может только суд

Высказываемое здесь суть личные мнения
> говорящих. Если кто не согласен с моим мнением, что
> вышеописанное (есть и другие примеры, которые я уже
> приводил, повторяться не буду) означает "заставляла" — дело
> сугубо хозяйское. Поскольку приговоров не будет :-)

Безусловно, никто не против личного мнения. Только чтобы это мнение считалось именно мнением, а не чьей-то многолетней привычкой или, ещё хуже, пропагандой, его надо уметь объяснить, а не просто: "я считаю, что это должно быть только так, а не иначе"

> Дык,
> а может та самая "поправка на прибор" как раз и > оказалась
> в данном случае лишней? Автор изложил всё, как было, Ну
> хоть здесь согласились :-) Выше я ровно это и утверждал; ты
> же предполагал, что это личное мнение автора, на котором
> нельзя строить ...

Да, но автор вроде нигде не утверждает, что европейцев заставляли - это утверждал уже ты (на основании чего - я так и не понял), вот я и говорю, что возможно всё дело в этой самой "поправке на прибор"? :-)

> где позиция консервативных европейцев
> - не оппозиция, > а привычка? Угу... а позиция
> прогрессивных украинцев — привычки надо ломать! Ибо мы
> лучше вас знаем, как вам на ваших языках писать!

Ещё раз. Украина вправе называть себя так, как ей хочется, на любом языке. Все остальные могут как соглашаться с этим, так и нет.

По ходу,
> жду ответа на [44]... 

Ответ: ни с какого.
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [51][Ответить
[55] 2006-04-26 03:45> > Класс :-) Каждый раз, читая
> подобные мнения, не устаю радоваться тому, что я уже. Хотя
> ни на минуту не поверю, что в обозримом будущем из Украины
> могут начать выгонять по языковому/национальному/расовому
> признаку, но... приятнее читать даже намеки на такую
> возможность с безопасного расстояния. 

Не разделяя мнение, изложенное в №46 ("никто вас тут не держит"), всё же не могу не заметить, что про "выгонять" там ничего не говорилось - искусственное усиление чужой позиции выглядит лишним.
 
Сергей_ПRe: Нарушения конституции в языковой политике. [44][Ответить
[56] 2006-04-26 04:46> Транскрипцией с какого языка является "Ukraine"? 

С немецкого? :-)
 
Сергей_ПRe: Нарушения конституции в языковой политике. [43][Ответить
[57] 2006-04-26 04:57> > Ну и где? Где заставляние??? Не знаю, что и добавить...
> Для меня процитированное совершенно очевидно: утверждается,
> что были европейские модераторы сайта и были украинские
> организаторы. Первые написали "Kiev", последние долго (с
> большими усилиями) бились, убеждая первых поменять надпись,
> первые сопротивлялись, но в конце концов сдались. Долго и с
> усилиями убеждать сопротивляющихся — на моем языке вполне
> подходит под глагол "заставлять". Можем организовать прямо
> здесь голосование — кто считает такую интерпретацию
> правильной, кто нет.

Странно, описание подходит под глагол "настаивать", но не "заставлять"; эрго - интерпретацию считаю неверной.

Для тех, кто отстаивает девственность английского языка, замечу: Китай "заставил" сменить старое название Pekin на Bejing. Утерлись сторонники чистоты и только..
 
AMYRe: Нарушения конституции в языковой политике. [53][Ответить
[58] 2006-04-26 11:04> > их, нарушений. Получение гражданства другого государства
> — > это не право, а привилегия, и государство имеет право >
> требовать от желающих хоть знать пять языков, а хоть уметь
> > делать тройное сальто с места. Об этом я говорил еще в
> [3]. Но здесь привели требования закона, которые сводятся к
> ПОНИМАНИЮ. А в приведеном сюжете требовались разговорные
> навыки. Кстати закона о языке (на который ссылается
> конституция), как я понял, пока нет? Одни законопроекты. 

есть
ЗАКОН
УКРАЇНСЬКОЇ РАДЯНСЬКОЇ СОЦІАЛІСТИЧНОЇ РЕСПУБЛІКИ
Про мови в Українській РСР
(чинний, остання редакцiя вiд 01.04.2003)
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=8312-11
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [57][Ответить
[59] 2006-04-26 19:01> > > Ну и где? Где заставляние??? Не знаю, что и добавить...
> > Для меня процитированное совершенно очевидно:
> утверждается, > что были европейские модераторы сайта и
> были украинские > организаторы. Первые написали "Kiev",
> последние долго (с > большими усилиями) бились, убеждая
> первых поменять надпись, > первые сопротивлялись, но в
> конце концов сдались. Долго и с > усилиями убеждать
> сопротивляющихся — на моем языке вполне > подходит под
> глагол "заставлять". Можем организовать прямо > здесь
> голосование — кто считает такую интерпретацию > правильной,
> кто нет. Странно, описание подходит под глагол
> "настаивать", но не "заставлять"; эрго - интерпретацию
> считаю неверной. Для тех, кто отстаивает девственность
> английского языка, замечу: Китай "заставил" сменить старое
> название Pekin на Bejing. Утерлись сторонники чистоты и
> только.. 

Не Pekin, а Peking. И вообще это просто на двух разных языках. Вначале использовалось одно китайское слово (не скажу сразу "мандарин" или "кантон"), потом - другое. И то, и другое - правильные слова с точки зрения и китайцев и англоговорящих. Также их употребление в АНГЛИЙСКОМ языке не определяется в Пекине/Бейджине.

 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [54][Ответить
[60] 2006-04-26 19:07Ещё раз. Украина вправе называть себя
> так, как ей хочется, на любом языке. Все остальные могут
> как соглашаться с этим, так и нет.

Украина ВПРАВЕ называть себя как ей хочется ТОЛЬКО на украинском языке (или любом другом ГОСУДАРСТВЕННОМ языке.

Как она будет называться на ДРУГИХ ЯЗЫКАХ, дело все-таки за теми, кто на этих языках разговаривает.

Или "Вiдень", "Нiмеччина" и "Угорщина" позволены только "Великой" Украине?


 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [60][Ответить
[61] 2006-04-26 19:11> Ещё раз. Украина вправе называть себя > так, как ей
> хочется, на любом языке. Все остальные могут > как
> соглашаться с этим, так и нет.

Кстати, если завтра по аналогии с вашими "политическими" партиями Украина захочет называться "Краiной Переможного Ющенка", в других языках она не перестанет быть Украиной, как бы ни лезла вон из кожи. В официальных документах - да, в живом языке - нет.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [61][Ответить
[62] 2006-04-26 19:16> > Ещё раз. Украина вправе называть себя > так, как ей >
> хочется, на любом языке. Все остальные могут > как >
> соглашаться с этим, так и нет. Кстати, если завтра по
> аналогии с вашими "политическими" партиями Украина захочет
> называться "Краiной Переможного Ющенка", в других языках
> она не перестанет быть Украиной, как бы ни лезла вон из
> кожи. В официальных документах - да, в живом языке - нет. 

И даже если это название будет признано :-), то ПО-АНГЛИЙСКИ это все равно будет "Victorious Yushchenko State", а не "Krayina Peremozhnogo Yushscenka".
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [60][Ответить
[63] 2006-04-26 21:55> Ещё раз. Украина вправе называть себя > так, как ей
> хочется, на любом языке. Все остальные могут > как
> соглашаться с этим, так и нет. Украина ВПРАВЕ называть себя
> как ей хочется ТОЛЬКО на украинском языке (или любом другом
> ГОСУДАРСТВЕННОМ языке.

Это ваше личное мнение. Поскольку тут же, сообщением ниже вы излагаете, скажем так, не самые умные мысли, воспринимать его всерьёз ну никак не получается.
 
Сергей ФедоcовEnough said.[Ответить
[64] 2006-04-26 22:02FYI - http://www.infoukes.com/faq/kyiv-2/

Sounds good enough to persuade?

Sure for some dolts it never does! :-)

 
СтефанЯ в шоцi...[Ответить
[65] 2006-04-27 00:41> http://www.infoukes.com/faq/kyiv-2/
(а также http://www.infoukes.com/faq/kyiv-1/)

И это выставлено на infoukes, обвинить который в русификаторских/украинофобских тенденциях не получится при всём большом желании. (Я знаю этот сайт восемь лет...)

Сергею спасибо за ссылку, а фразы

the spelling Kiev ... is based on the old Ukrainian language spelling of the name used for about 1,000 years.

It appears that a few ignorant people thought that Kiev was a "Russian" spelling and were totally unaware that it was used for a thousand years by Ukrainians and their ancestors in Kievan Rus.

Unfortunately, Ukrainians in Ukraine have no feeling for the English language and they cannot be expected to appreciate the implications of using Kyiv, or the ugly Kyyiv, in place of the correct and familiar English form Kiev.

— к изучению наизусть!

(Полагающим, что утверждение "Kiev was the spelling used by ... Taras Shevchenko" есть происки русификаторов, напоминаем:
http://tram.mashke.org/files/mash/1860-kobzar/1860-kobzar-kiev-1.jpg
http://tram.mashke.org/files/mash/1860-kobzar/1860-kobzar-kiev-2.jpg
http://tram.mashke.org/files/mash/1860-kobzar/1860-kobzar-kiev-3.jpg
http://tram.mashke.org/files/mash/1860-kobzar/1860-kobzar-kiev-4.jpg)
 
Сергей_ПАга, "завяз коготок - птичке пропасть".[Ответить
[66] 2006-04-27 00:44Не Pekin, а Peking.

Sorry.

И вообще это просто на двух
> разных языках. Вначале использовалось одно китайское слово
> (не скажу сразу "мандарин" или "кантон"), потом - другое. И
> то, и другое - правильные слова с точки зрения и китайцев и
> англоговорящих. Также их употребление в АНГЛИЙСКОМ языке не
> определяется в Пекине/Бейджине.

А вот здесь как раз аналогия с Киевом.
Посмотрим, что Стефан скажет: насколько помню все утверждения разбивались о постулат о изменении английской версии, только в случае переименования города в оригинальном языке.
Итак:
Было - Peking (в английском с одного китайского языка), Kiev (в английском с русского);
Стало - Bejing (в английском с другого китайского языка), Kyiv (в английском с украинского);
Были города переименованы? Пекин - нет, Киев - нет;
Утерлись борцы за чистоту английского: Peking / Bejing - да; Kiev / Kyiv - утрутся.

Case closed.
 
Сергей_ПRe: Нарушения конституции в языковой политике. [62][Ответить
[67] 2006-04-27 00:48
> И даже если это название будет признано :-), то
> ПО-АНГЛИЙСКИ это все равно будет "Victorious Yushchenko
> State", а не "Krayina Peremozhnogo Yushscenka".

А если Украина станет "Хумба-Юмба", то в английском будет "Shitty-Bitchy"?
Чего ж тогда Белоруссия в английском не зовется Whiterussia, а о Кабо-Верде - Green Cape?
 
AntonRe: Enough said. [64][Ответить
[68] 2006-04-27 01:59Ещё раз. Я, конечно, не могу быть экспертом, как пишутся те или иные собственные названия в английском языке. Ну так я вроде нигде и не говорил, какое именно написание в данном случае я считаю правильным, а какое - нет. Зато я заметил, что большинство из тех, кто отстаивает написание "Kiev" как единственно правильное, также единственно правильным считают написание "на Украине". А уж в этом-то вопросе быть экспертом я вполне могу, т.к. неплохо знаю русский язык и знаю, что написание "в Украине" ему не противоречит.
Информация, в зависимости от источника, как известно, может быть разной: достоверной-недостоверной, объективной-субъективной... Когда нет возможности её оценить, на первый план выходит сам источник. И если он в сходном вопросе уже демонстрировал свою однобокость, то как относиться к его информации в дальнейшем - думаю, понятно. То, что в его интерпретации "плохо", на самом деле может оказаться очень даже "хорошо" - и наоборот.
Ну а то, что склонные только к "единственно-правильному" варианту кроме всего прочего ещё и периодически без всяких на то причин опускаются до хамства и площадной ругани, - заставляет сомневаться в их адекватности вообще. В очередной раз повторю: бывший в СССР dolts-ом dolts-ом и останется, пересились он хоть в Штаты, хоть на Луну.
 
Вадим ЗыкинRe: Enough said. [64][Ответить
[69] 2006-04-27 02:04In the words of my generation - "Up Yours!"
 
Сергей_ПRe: Enough said. [64][Ответить
[70] 2006-04-27 08:26Я здесь подобрал некоторые новые названия городов, полученные явно "тюнингом" старых, а не переименованием и использующиеся в англоязычной литературе или печати в англоязычных странах.
Бангладеш:
Dacca стала Dhaka.
Германия:
Frankfort (оба, как на Одере, так и на Майне) стали Frankfurt.
Индия:
Calcutta стала Kolkata;
Pondicherry стал Puduchery;
Poona стал Pune;
Cochin стал Kochi;
Umravti стал Amravati.
Казахстан:
Alma-Ata стал Almaty (да-да, стал! Достаточно посмотреть те же газеты США: Washington Post, например.)
Китай:
Andong стал Dandong;
Fengtian стал Shenyang.
ЮАР:
Messina стала Musina.
Южная Корея:
Pusan стал Busan;
Sinuiju стал Sineuiju;
Taegu стал Daegu;
Taejon стал Daejeon;
Kongju стал Gongju.
 
AntonRe: Enough said. [69][Ответить
[71] 2006-04-27 11:42> In the words of my generation - "Up Yours!" 

А почему вы так уверены, что имеете право расписываться за всё своё поколение?
 
Ночной_ДозорНарушения конституции в языковой политике.[Ответить
[72] 2006-04-27 13:26> И кто-то ожидает, что он (разговор) останется в рамках
> заданной темы? :-))

И так продолжаем.

Предлагаю расмотреть соответствие конституционным нормам титрование телевизионных передач и фильмов в частности.


 
AMYRe: Нарушения конституции в языковой политике. [72][Ответить
[73] 2006-04-27 14:30> Предлагаю расмотреть
> соответствие конституционным нормам титрование
> телевизионных передач и фильмов в частности.  
а смысл? ? :-/
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [72][Ответить
[74] 2006-04-27 14:35Я обеими руками ЗА титрирование.
Причина: это позволяет глухим смотреть все передачи по ТВ.
 
Сергей ФедоcовRe: Enough said. [68][Ответить
[75] 2006-04-27 15:59
> что большинство из тех, кто отстаивает написание "Kiev" как
> единственно правильное, также единственно правильным
> считают написание "на Украине".

BCE, кто отстаивает написание "Kyiv", также единственно правильным считают написание "в Украине".
 
Сергей ФедоcовRe: Я в шоцi... [65][Ответить
[76] 2006-04-27 16:01> > http://www.infoukes.com/faq/kyiv-2/ (а также
> http://www.infoukes.com/faq/kyiv-1/) И это выставлено на
> infoukes, обвинить который в русификаторских/украинофобских
> тенденциях не получится при всём большом желании. (Я знаю
> этот сайт восемь лет...) Сергею спасибо за ссылку,

Here is some more - http://www.infoukes.com/faq/kyiv-1/ :-)
 
Сергей ФедоcовRe: Я в шоцi... [65][Ответить
[77] 2006-04-27 16:03Sorry, I missed... you've found it already...
 
Сергей Федоcов[Ответить
[78] 2006-04-27 16:35
> "Чего ж тогда Белоруссия в английском не
> зовется Whiterussia, а о Кабо-Верде - Green Cape? 

How about "Weissrussland"? Or "Baltkrievija"? :-)
 
Сергей_ПRe: [78][Ответить
[79] 2006-04-27 17:09> > "Чего ж тогда Белоруссия в английском не > зовется
> Whiterussia, а о Кабо-Верде - Green Cape?  How about
> "Weissrussland"? Or "Baltkrievija"? :-)

Эти два слова используются в английском?..

Пожалуйста, не уводите беседу в сторону.
 
Сергей ФедоcовRe: [78][Ответить
[80] 2006-04-27 17:13Okay, how about "Ivory Coast"?
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [74][Ответить
[81] 2006-04-27 17:35> Я обеими руками ЗА титрирование.
> Причина: это позволяет глухим смотреть все передачи по ТВ.

А как со слепыми?
 
Сергей_ПRe: [80][Ответить
[82] 2006-04-27 17:36> Okay, how about "Ivory Coast"?

Причем тут Ivory Coast? Не делайте вид, что не понимаете, зачем я привел примеры измененных названий городов.
Вы просто не можете ответить на них, вот и придумываете, то что Вам подходит.
Если все же не понимаете, попытаюсь объяснить: как тут ни пытаются доказать, но географические названия в английском языке не остаются неизменными навечно, а меняются даже без переименования их, а лишь при приспособливании к произношению жителей некоей страны в том или ином языке.
В английском названия стран, городов и прочих объектов могут быть как переводными, так и нет (примеры есть с обоих сторон, например, Belarus с одной и South Africa - с другой). Сейчас можно до усрачки спорить, что будет в обиходе - Krayina Peremozhnogo Yushscenka или Victorious Yushchenko State, но это не приведет к пониманию ситуации и из-за того, что в любом язык не является возможным установить правила на все случаи правописания, орфографии, словообразования и т.д., будет так, как понравится пользователям языка, как будут они видеть в газетах, расписаниях полетов и т.д.
Прецеденты к изменению Kiev на Kyiv в английском есть, все остальное - шелуха, т.е. личное восприятие ситуации.
 
AMYRe: Нарушения конституции в языковой политике. [81][Ответить
[83] 2006-04-27 17:59> > Я обеими руками ЗА титрирование. > Причина: это позволяет
> глухим смотреть все передачи по ТВ. А как со слепыми?  
Слепым - радио!
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [81][Ответить
[84] 2006-04-28 02:56НЯЗ, в английском языке Beijing использвалось всегда, Peking - только в блюде Peking Duck.

Так же, как в русском языке использовалось северокитайское слово "чай", а в английском - южнокитайское "tea".
 
Вячеслав ВятченкоRe: Нарушения конституции в языковой политике. [84][Ответить
[85] 2006-04-28 12:38> НЯЗ, в английском языке Beijing использвалось всегда,
> Peking - только в блюде Peking Duck.

Вообще-то в конце 20-х годов прошлого века гоминьдановцы переименовали Пекин в Бэйпин. А поскольку коммунистический режим в Китае "демократические страны" очень долго не признавали, то и называли его не исторически, а так, как называл его Чан Кай-Ши, которого они поддерживали. Так это название, по-видимому, и осталось.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [84][Ответить
[86] 2006-04-28 19:34Никто Пекин не переименовывал. Просто на разных китайских языках он называется по-разному.
 
владимирRe: Нарушения конституции в языковой политике. [84][Ответить
[87] 2006-04-28 21:14украинское название немецкого Wien соответствует названиям этого города в основных словянских языках Австро-Венгрии

украинский: Відень
польский: Wiedeń
чешский: Vídeň
словацкий: Viedeň

в русский название Вена пришло скорее из французского Vienne
 
владимирRe: Нарушения конституции в языковой политике. [84][Ответить
[88] 2006-04-28 21:43и еще для окончательного решения написания украинских нащваний на литинском надл было бы разрвботать наконец латинской правописание для украинского языка и писать на нем географические названия на картах, фамилии в загранпаспортах и дублировать информационные таблицы типа надписей "полиция", названия остановок итд.

по крайней мере белоруссы ввели для своих карт старую лацинку, которая использовалась в белорусском языке с 16 века

вообще-то латинский вариант правописания украинского языка разраьотан еще в 19 веке каким-то словацким филологом на основе чешского (гуссинского) алфавита в рамках панславянской идеи, правда широко на использовался.

но для написания украинских фамилий литиницей такая система была бы не плохой, как и для географических названий

Kyjiv
Ľviv
Užhorod
Zaporižžia
Donećk
Žytomyr
Lućk

Pidhirný - Підгірний
Skoropadśký - Скоропадський

ý в системе обозначает украинский удлинненый звук "-ий" в конце слова


 
алексейRe: Enough said. [75][Ответить
[89] 2006-04-28 22:17> > что большинство из тех, кто отстаивает написание "Kiev"
> как > единственно правильное, также единственно правильным
> > считают написание "на Украине". BCE, кто отстаивает
> написание "Kyiv", также единственно правильным считают
> написание "в Украине".  

"В Украине" - это дурное новшество, которое нам навязано. Так же, как и "тотожнисть".
 
Ночной_ДозорНарушения конституции в языковой политике. [88][Ответить
[90] 2006-04-29 02:22"Президент України Віктор Ющенко доручив Міністерству юстиції та Генеральній прокуратурі вивчити відповідність національному та міжнародному законодавству рішення Харківської, Луганської та Севастопольської місцевих рад щодо надання російській мові статусу регіональної. Про це він заявив сьогодні в інтерв’ю журналістам у Ризі.

«Перш за все, питання полягає в тому, наскільки ці рішення відповідають національному законодавству і Європейській хартії про регіональні мови», – сказав В. Ющенко. За його словами, вивчивши це питання, Міністерство юстиції та Генпрокуратура мають запропонувати можливі форми реакції, у тому числі й Президентові."

Странная реакция гаранта конституции на фоне последних откровенных нарушений конституции в этом же вопросе, в последнее время.
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [88][Ответить
[91] 2006-04-29 05:18Да вся эта нацсрань себя уже давным давно выдала.
С головой!

Так что для меня абсолютно ничего странного.
 
Ночной_дозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [88][Ответить
[92] 2006-04-29 11:33Выдала, не выдала. А поведение малопонятное. Упорно настаивать на посылах из за которых провалил выборы? Так и остаться в детских штанишках.
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [88][Ответить
[93] 2006-04-29 16:24Так они же просто assholes, всего-то навсего. Безнадёжные и абсолютные тупицы, это неизлечимо. К тому же их всех объединяет паталогическое упрямство. Они хоть себя погубят, хоть страну развалят, хоть что угодно сотворят, но "принципами не поступятся".
И главное - было бы хоть чем не поступаться!
 
Ночной_дозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [88][Ответить
[94] 2006-04-29 17:53Кстати, по признанию нац. комитета, постановление о дублировании и титровании на украинский было принято "по многочисленным просьбам трудящихся". Это то при 70% русскоязычной аудитории.
 
ЕвгенийRe: Нарушения конституции в языковой политике. [88][Ответить
[95] 2006-04-29 18:08Я открыл новую тему по поводу дублирования фильмов.
 
Сергей ФедосовКурам на смех! :-)[Ответить
[96] 2006-04-30 22:41> Кстати, по признанию нац. комитета, постановление о
> дублировании и титровании на украинский было принято "по
> многочисленным просьбам трудящихся". Это то при 70%
> русскоязычной аудитории. 

Я же говорю - жовтоблакитный совок и юные пионеры, которые "завджи готови".

И похоже, что этот вукраинский лингвистический онанизм никогда не кончится - http://www.regnum.ru/news/632663.html
 
Ночной_ДозорRe: Курам на смех! :-)[Ответить
[97] 2006-04-30 23:15БЮТ делает ставку на Запад? Не понимаю. Может права Витренко в том, что Гиличине пора предоставлять автономию, для упражнений языком?
 
ЗигфридRe: Курам на смех! :-)[Ответить
[98] 2006-05-01 04:02Думаете, у них своих сепаратистов нет? :-) Просто их мало и они никому не нужны.
И вообще, в Галиции уже накричались и руками намахались 15 лет назад, и только теперь и до остальных дошло. Только эффективность от этого выше, чем в Галиции 15 лет назад, не будет.
 
Ночной_ДозорRe: Курам на смех! :-)[Ответить
[99] 2006-05-01 04:17Боюсь, с такой политикой, может и действительно до сепаратизма дойти. Кому не надоест этот театр абсурда?
 
СтефанRe: Курам на смех! :-) [96][Ответить
[100] 2006-05-01 06:58IANAL (I Am Not A Lawyer, а не то, что вы подумали), но попробуем потратить три минуты...

http://www.regnum.ru/news/632663.html
Львовский областной союз депутатов всех уровней от Блока Юлии Тимошенко (БЮТ) обратился к Президенту Украины Виктору Ющенко по поводу неконституционного предоставления русскому языку статуса регионального в Харькове, Севастополе и Луганской области.

http://www.pravda.com.ua/news/2006/4/27/41334.htm
"З правового погляду ці рішення незаконні, оскільки стаття 92 Конституції визначає, що порядок застосування мов визначається виключно законами України", - відзначив віце-прем’єр-міністр.

http://www.president.gov.ua/ru/content/10304_r.html
Статья 92. Исключительно законами Украины определяются:
<...>
3) права коренных народов и национальных меньшинств;
4) порядок применения языков;


http://www.nau.kiev.ua/cgi-bin/nauonlu.exe?zak+198731_t+guest
Стаття 3. Мови інших національностей в Українській РСР

Українська РСР створює необхідні умови для розвитку і
використання мов інших національностей в республіці.

В роботі державних, партійних, громадських органів,
підприємств, установ і організацій, розташованих у місцях
проживання більшості громадян інших національностей (міста,
райони, сільські і селищні Ради, сільські населені пункти, їх
сукупність), можуть використовуватись поряд з українською і їхні
національні мови.

У разі, коли громадяни іншої національності, що становлять
більшість населення зазначених адміністративно-територіальних
одиниць, населених пунктів, не володіють в належному обсязі
національною мовою або коли в межах цих
адміністративно-територіальних одиниць, населених пунктів
компактно проживає кілька національностей, жодна з яких не
становить більшості населення даної місцевості, в роботі названих
органів і організацій може використовуватись українська мова або
мова, прийнята для всього населення.

<...>

Стаття 11. Мова роботи, діловодства і документації

В Українській РСР мовою роботи, діловодства і документації, а
також взаємовідносин державних, партійних, громадських органів,
підприємств, установ і організацій є українська мова.

У випадках, передбачених у частині другій статті 3 цього
Закону, мовою роботи, діловодства і документації поряд з
українською мовою може бути і національна мова більшості населення
тієї чи іншої місцевості, а у випадках, передбачених у частині
третій цієї ж статті, - мова, прийнятна для населення даної
місцевості.


Поправляйте, если я неправ, но, кажется, с точки зрения буквы закона вице-премьер-министр вкупе с львовским областным союзом правы... В Конституции сказано, что применение языков (в уличном разговоре тоже?..) определяется исключительно законами Украины, а закон (ст. 11) говорит, что языком работы и т.п. может быть не украинский только в тех местах (городах, селах... об областях вообще ни слова, или область может рассматриваться как совокупность городов и сел?), где не украинцы по национальности составляют большинство. В Луганске русских по национальности 39 процентов (какой родной язык у остальных 61 — никого не должно волновать!), эрго, извините-подвиньтесь...

Тем более если Москаль против русского языка, то какой может быть разговор?.. :-)))
http://www.pravda.com.ua/news/2006/4/19/41130.htm

Да... а вот в Канаде канадцев по национальности почти 100 процентов, а канадский не является рабочим языком вообще нигде. Cauchemar!..
 
СтефанRe: Курам на смех! :-) [99][Ответить
[101] 2006-05-01 07:00> Боюсь, с такой политикой, может и действительно до сепаратизма дойти.

Настоящих буйных мало, вот и нету вожаков ©.
Хотя... может и дойти. Лиха беда начало.
 
СтефанRe: [82][Ответить
[102] 2006-05-01 07:36> Если все же не понимаете, попытаюсь объяснить: как тут ни
> пытаются доказать, но географические названия в английском
> языке не остаются неизменными навечно, а меняются даже без
> переименования их, а лишь при приспособливании к
> произношению жителей некоей страны в том или ином языке.

Меняются, хотя и редко.
Пример Франкфурта с удивлением принимается. Чего не знал, того не знал. Но в ответ повторюсь:
http://www.answers.com/topic/names-of-european-cities-in-different-languages
Сравним, сколько раз английское имя менялось, а сколько раз НЕ менялось.
Все остальные Ваши примеры — из Азии и Африки. Пекин действительно переименовывали было в гоминьдановские времена, а Peking -> Beijing случилось, судя по всему, потому что китайское правительство поменяло систему транслитерации:
http://geography.about.com/library/faq/blqzpinyin.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Beijing
(правда, два источника путаются в названиях систем, ну да ладно). Аналогично в Корее и, наверно (честно говоря, не удосужился проверить), в других местах. Не знаю, какая там была (и была ли вообще) замешана политика, но очевидно, что, как и в случае с Киевом, перепутали две абсолютно разные вещи: транслитерацию, т.е. запись слова на языке оригинала латинскими буквами, и перевод на английский язык. Видимо, срабатывает стереотип: "раз английскими буквами, значит, это по-английски!". А то, что носители очень многих языков и не думали, как Вы выразились, утираться, видно из того же
http://en.wikipedia.org/wiki/Beijing
Просканируйте левую колонку на предмет того, в скольких языках, использующих латинский алфавит, Пекин как был Peking (Pekin, Pekino, Pequim, ...), так и остался. Я насчитал что-то около 24 против 14. О кириллических языках дипломатически умолчим, а то счет станет совсем неприличным.

Но основной разговор даже не об этом. Что-то с большим трудом верится, чтобы корейцы посылали петицию эстонцам с требованием или даже просьбой изменить в эстонском языке написание Taegu на Daegu. Захотели эстонцы изменить — их дело и их право. Не захотели бы менять — тоже их дело. Понятно, что английский в этом смысле стоит несколько особняком. И тем не менее, когда государственные органы Украины объявляют, что отныне, дескать, по-английски наша столица, согласно нашему решению, пишется так-то... говорите что хотите, а за такое надо или бить ногами, или, если действовать гуманнее — сдавать в качестве пациентов на Фрунзе, 103.

> из-за того, что в любом язык не является возможным
> установить правила на все случаи правописания, орфографии,
> словообразования и т.д., будет так, как понравится
> пользователям языка, как будут они видеть в газетах,
> расписаниях полетов и т.д.

Это правда.
В меру своих скромных возможностей прилагаю и буду прилагать усилия... ну, вы поняли.
 
Ночной_ДозорRe: Курам на смех! :-) [100][Ответить
[103] 2006-05-01 11:45> Да... а вот в Канаде канадцев по национальности почти 100
> процентов, а канадский не является рабочим языком вообще
> нигде. Cauchemar!..

Ну так и в Украине 100% все украинцы. Все кто с украинскими паспортами. Гражданство = национальность. А вот из этих украинцев русскоязычных (города центра и востока) не менее 70%.
 
СтефанRe: [102][Ответить
[104] 2006-05-01 16:27> Все остальные Ваши примеры — из Азии и Африки.

Забыл добавить, к чему была эта фраза. Выражаясь Вашими же словами, Вы хотите, чтобы Украина была больше похожа на Европу (где, за исключением Франкфурта и, быть может, еще нескольких городов, никто языковыми переделками названий не занимался и не занимается) или на Азию с Африкой?

Кроме того, есть такая максима "do what you preach". Украина что-то не рвется (и, ИМХО, абсолютно правильно поступает) переделывать в своем языке ни Пекiн, ни Пусан, ни Тегу, ни Вiдень, ни Париж...
 
СтефанRe: Курам на смех! :-) [103][Ответить
[105] 2006-05-01 16:27> Ну так и в Украине 100% все украинцы. Все кто с украинскими
> паспортами. Гражданство = национальность.

Вот и я о том же...

> А вот из этих
> украинцев русскоязычных (города центра и востока) не менее 70%.

А вот этого, по понятиям авторов законов, быть не может, потому что не может быть никогда.
 
СтефанRe: Курам на смех! :-) [103][Ответить
[106] 2006-05-01 18:18В Україні підняла голову гідра “мовної контрреволюції” ©
http://www.pravda.com.ua/news/2006/5/1/41426.htm

Оскал федералiзму... Гідра “мовної контрреволюції”... Провокації у Луганську та Севастополі... Где-то мы это всё уже читали!..

Но особенно мне понравились два момента в последней части:

Наприклад, у Львові, Івано-Франківську, Тернополі, інших західноукраїнських містах не мовчатимуть українські націоналісти. Якими можуть бути їхні дії? Читай історію ОУН і УПА.
<...>
Цього [дестабілізації ситуації в державi] можна уникнути при одній умові. Рішенням органів центральної виконавчої влади негайно відновити статус-кво у мовному питанні та перейти до активної політики українізації усіх сфер суспільного життя.


Ноу комментс...
 
Сергей ФедосовRe: Курам на смех! :-) [103][Ответить
[107] 2006-05-01 18:22Стефан, это всё неправда, тебе это только кажется. Лучше отойди от зеркала! :-))
 
Ночной_ДозорRe: Курам на смех! :-) [106][Ответить
[108] 2006-05-01 22:11> Цього [дестабілізації ситуації в державi] можна уникнути
> при одній умові. Рішенням органів центральної виконавчої
> влади негайно відновити статус-кво у мовному питанні та
> перейти до активної політики українізації усіх сфер
> суспільного життя.

К чему это может привести наверное всем понятно.
 
Сергей_ПRe: [102, 104][Ответить
[109] 2006-05-02 01:00> Меняются, хотя и редко. Пример
> Франкфурта с удивлением принимается. Чего не знал, того не
> знал. Но в ответ повторюсь:
> http://www.answers.com/topic/names-of-european-cities-in-different-languages
> Сравним, сколько раз английское имя менялось, а сколько раз
> НЕ менялось.

И как по этому списку посмотреть "сколько раз английское имя менялось, а сколько раз не менялось"? Какие квалификации у составителя этого списка? Если используется в географических атласах, это уже вошло в язык или еще нет?

> Все остальные Ваши примеры — из Азии и Африки.

То, что под руку подвернулось, да. Хотите Европу?
Просто в Европе когда последний раз потрясения случались со переселением народов, сменой официального языка? Вторая мировая война?. (Югославия - не знаю, если там был один госязык.) Вот тогда и надо смотреть.

> Пекин действительно переименовывали было в гоминьдановские
> времена, а Peking -> Beijing случилось, судя по всему,
> потому что китайское правительство поменяло систему
> транслитерации:
> http://geography.about.com/library/faq/blqzpinyin.htm
> http://en.wikipedia.org/wiki/Beijing (правда, два источника
> путаются в названиях систем, ну да ладно).

А это важно? Пришли северные китайцы, сменили транскрипцию в латинице, название в английском сменилось. В чем различие от: ушли москали, сменили транскрипцию... ну и далее по списку.

Аналогично в
> Корее и, наверно (честно говоря, не удосужился проверить),
> в других местах. Не знаю, какая там была (и была ли вообще)
> замешана политика, но очевидно, что, как и в случае с
> Киевом, перепутали две абсолютно разные вещи:
> транслитерацию, т.е. запись слова на языке оригинала
> латинскими буквами, и перевод на английский язык. Видимо,
> срабатывает стереотип: "раз английскими буквами, значит,
> это по-английски!".

Еще раз. Был Peking, пришли северные китайцы (южные оказались не в милости), посчитали, что им лучше писать Bejing протранскрибированый с северокитайского; так и вошло в английский.
Был Kiev, пришли протоукры (гипербореи оказались не в милости), посчитали, что им лучше писать Kyiv протранскрибированый с великой мовы; пытается войти в английский.
Различий не вижу.

А то, что носители очень многих языков
> и не думали, как Вы выразились, утираться, видно из того же
> http://en.wikipedia.org/wiki/Beijing Просканируйте левую
> колонку на предмет того, в скольких языках, использующих
> латинский алфавит, Пекин как был Peking (Pekin, Pekino,
> Pequim, ...), так и остался. Я насчитал что-то около 24
> против 14. О кириллических языках дипломатически умолчим, а
> то счет станет совсем неприличным.

Давайте все же будем обсуждать один выбранный язык в данное время. Для немецкого, французского или санскрита найдутся другие примеры.

Но основной разговор
> даже не об этом. Что-то с большим трудом верится, чтобы
> корейцы посылали петицию эстонцам с требованием или даже
> просьбой изменить в эстонском языке написание Taegu на
> Daegu. Захотели эстонцы изменить — их дело и их право.

Я думаю, рассылались ноты во все посольства, находящиеся в Корее, и в ООН. Изменят ли эстонцы - дело эстонцев.

Не
> захотели бы менять — тоже их дело. Понятно, что английский
> в этом смысле стоит несколько особняком. И тем не менее,
> когда государственные органы Украины объявляют, что отныне,
> дескать, по-английски наша столица, согласно нашему
> решению, пишется так-то... говорите что хотите, а за такое
> надо или бить ногами, или, если действовать гуманнее —
> сдавать в качестве пациентов на Фрунзе, 103.

Не объявляют, а просят использовать, то что ближе к госязыку, уважить волю народа, так сказать.
Вот страница Госдепартамента США о Береге Слоновой Кости: http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/2846.htm
Нет ни одного упоминания Ivory Coast. Зачем дразнить гусей? И госдеп это понимает.

Это правда. В меру своих скромных возможностей
> прилагаю и буду прилагать усилия... ну, вы поняли.

Главное не забудьте Frankfort везде писать, а то совесть замучает.

> > Все остальные Ваши примеры — из Азии и Африки. Забыл
> добавить, к чему была эта фраза. Выражаясь Вашими же
> словами, Вы хотите, чтобы Украина была больше похожа на
> Европу (где, за исключением Франкфурта и, быть может, еще
> нескольких городов, никто языковыми переделками названий не
> занимался и не занимается) или на Азию с Африкой?

Ага, надо этим теперь попрекнуть? Прям по "Аnimal farm": "Все факты равны, но некоторые равнее?"
Ладно, будет Вам Европа.
Гельсинфорс, Эривань, Тифлис.
Таllin использовался в английском языке администрацией США. И где он теперь?
http://www.lib.utexas.edu/maps/commonwealth/soviet_union_admin_1974.jpg
(Кстати, на этой же карте Kiyev, а не всеми любимый Kiev.)
А франко-германские смены названий?
Карта Германии, выпущенная в Англии, 1917 год: Strassburg, Saarbruck, Muehllhausen.
http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/german_empire_1917.jpg
Карта Франции, выпущенная в Англии, 1921 год: Strasbourg (в скобочках стыдливо Strassburg), Sarrebruck, Mulhause.
http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/france_1921.jpg
И так 2 раза. Я, правда, карт пред- и послевоенных (около WW2), выпущенных в Англии или США не нашел, но уверен, что история повторилась.
Сейчас мне скажут, что Франция всегда тиранила меньшинства, а у немцев вообще газвагены были, и никого из них в пример приводить нельзя.

Кроме
> того, есть такая максима "do what you preach". Украина
> что-то не рвется (и, ИМХО, абсолютно правильно поступает)
> переделывать в своем языке ни Пекiн, ни Пусан, ни Тегу, ни
> Вiдень, ни Париж...

Её кто-то просит об этом?
 
Сергей ФедосовОт Кайива до Шизина[Ответить
[110] 2006-05-02 03:00Мнение Госдепа лично меня меньше всего волнует. Та ещё организация! Действительно, надо же, Берег Слоновой Кости обидится.... Типичный пример потакания капризному неразумному ребёнку "спокойствия ради", может, давайте его ещё и за руль пустим? А не то закатит истирику, начнёт кататься в припадке по полу, сучить ногами? Так что ли?

Что касается Peking и Beijing, то оба варианта в английском звучат одинаково приемлемы и оба ему не чужды. Примерно так же как в русском Иран и Персия. Kyiv (тем более - Chisinau) английскому чужды и запоминать этот бред никто не обязан. Если потакать деткам-малолеткам во всём, жизнь превратится в сумасшедший дом.

Вообще всегда полезно думать о последствиях удовдетворения своих капризов. Украина добилась того, чего упорно и добивалась - показала себя неразумным амбициозным недорослем с избытком гормонов и полным отсуствием мозгов. С чем их и "поздравляю".

Гельсинфорс в самой Финляндии как был, так и остался.
 
Сергей_ПБоящимся использовать свои мозги лишний раз, посвящается. [110][Ответить
[111] 2006-05-02 04:47> Мнение Госдепа лично меня меньше всего волнует. Та ещё
> организация! Действительно, надо же, Берег Слоновой Кости
> обидится.... Типичный пример потакания капризному
> неразумному ребёнку "спокойствия ради", может, давайте его
> ещё и за руль пустим? А не то закатит истирику, начнёт
> кататься в припадке по полу, сучить ногами? Так что ли?

Понимаю, что мненние других, в том числе и органов власти страны, гражданином которой Вы являетесь, если оно отличается от Вашего. Как ни крути, но в жизни все силы и мнения сбалансированы, а Вы не супермен, чтоб в одиночку кому-либо противостоять. Вот придут с Берега Слоновой Кости или там будете, неуважительно отзоветесь, засунут копье в задницу, и кто Вас будет защищать, как не "тот еще" госдеп?

Что
> касается Peking и Beijing, то оба варианта в английском
> звучат одинаково приемлемы и оба ему не чужды.

Оба варианта в английском одинаково чужды.

Kyiv (тем более - Chisinau)
> английскому чужды и запоминать этот бред никто не обязан.

Какой-нибудь латинос не будет запоминать и Kiev. Вы хотите вырастить нацию животных, боящихся лишний раз мозгами пошевелить?

Украина
> добилась того, чего упорно и добивалась - показала себя
> неразумным амбициозным недорослем с избытком гормонов и
> полным отсуствием мозгов. С чем их и "поздравляю".

Кому показала? Вам? Ваше мнение Украину не волнует. Правительства других государств свою политику на такой мелочевке не строят.

> Гельсинфорс в самой Финляндии как был, так и остался.

А в английском?
 
Сергей ФедосовRe: Боящимся использовать свои мозги лишний раз, посвящается. [111][Ответить
[112] 2006-05-02 06:31>
> кому-либо противостоять. Вот придут с Берега Слоновой Кости
> или там будете, неуважительно отзоветесь, засунут копье в
> задницу, и кто Вас будет защищать, как не "тот еще" госдеп?

Это верно сказано. Так вот мне и нужен госдеп, которые будет защищать мою задницу, а не подставлять свою!

> Что > касается Peking и Beijing, то оба варианта в
> английском > звучат одинаково приемлемы и оба ему не чужды.
> Оба варианта в английском одинаково чужды.

Я неверно выразился, но смысл сказанного, думаю, понятен.

> Kyiv (тем более
> - Chisinau) > английскому чужды и запоминать этот бред
> никто не обязан. Какой-нибудь латинос не будет запоминать и
> Kiev.

Латиносы как раз Kiev хорошо знают, за что скажите спасибо киевскому "Динамо"! :-))

> Вы хотите вырастить нацию животных, боящихся лишний
> раз мозгами пошевелить?

Я не хочу, чтобы безмозглые животные правили бал.

Украина > добилась того, чего
> упорно и добивалась - показала себя > неразумным
> амбициозным недорослем с избытком гормонов и > полным
> отсуствием мозгов. С чем их и "поздравляю". Кому показала?
> Вам?

И мне тоже.

> Ваше мнение Украину не волнует.

Её проблемы.

Правительства других
> государств свою политику на такой мелочевке не строят.

Другим это просто по барабану. Украину тоже не волнует, что ПарЫж кое-кто называет Пэрисом, а Мюнхен - Мюником.

> Гельсинфорс в самой Финляндии как был, так и остался. А в
> английском? 

Я это не отслеживал. Мне достаточно того, что в нормальной северной стране есть и Гельсинфорс, и Таммерфорс, и Або, и много чего ещё.

В Питере, кстати, Гельсинфорская улица тоже на месте.
 
Сергей_ПRe: Боящимся использовать свои мозги лишний раз, посвящается. [112][Ответить
[113] 2006-05-02 07:03> > > кому-либо противостоять. Вот придут с Берега Слоновой
> Кости > или там будете, неуважительно отзоветесь, засунут
> копье в > задницу, и кто Вас будет защищать, как не "тот
> еще" госдеп? Это верно сказано. Так вот мне и нужен госдеп,
> которые будет защищать мою задницу, а не подставлять свою!

Своей задницей они хоть вашу сберегут.

> Kyiv (тем
> более > - Chisinau) > английскому чужды и запоминать этот
> бред > никто не обязан. Какой-нибудь латинос не будет
> запоминать и > Kiev. Латиносы как раз Kiev хорошо знают, за
> что скажите спасибо киевскому "Динамо"! :-))

Ха-ха, и знают они Dynamo Kyiv
http://www.uefa.com/footballEurope/Club=52723/domestic.html
http://www.uefa.com/footballEurope/Club=52723/competition=1/index.html

> Вы хотите
> вырастить нацию животных, боящихся лишний > раз мозгами
> пошевелить? Я не хочу, чтобы безмозглые животные правили
> бал.

Вот Вы их и вырастите. С нетолерантностью они и будут править бал.

Украина > добилась того, чего > упорно и добивалась -
> показала себя > неразумным > амбициозным недорослем с
> избытком гормонов и > полным > отсуствием мозгов. С чем их
> и "поздравляю". Кому показала? > Вам? И мне тоже. > Ваше
> мнение Украину не волнует. Её проблемы.

Разные весовые категории, не дождетесь.

Правительства
> других > государств свою политику на такой мелочевке не
> строят. Другим это просто по барабану.

Вот и хорошо.

> Гельсинфорс в самой Финляндии как был, так и
> остался. А в > английском? Я это не отслеживал. Мне
> достаточно того, что в нормальной северной стране есть и
> Гельсинфорс, и Таммерфорс, и Або, и много чего ещё. В
> Питере, кстати, Гельсинфорская улица тоже на месте.

А вот в "ненормальной" североамериканской - нет.
 
Сергей ФедосовRe: Боящимся использовать свои мозги лишний раз, посвящается. [113][Ответить
[114] 2006-05-02 07:17> > еще" госдеп? Это верно сказано. Так вот мне и нужен
> госдеп, > которые будет защищать мою задницу, а не
> подставлять свою! Своей задницей они хоть вашу сберегут.

Один раз, может другой, и только. В третий-четвёртый раз уже достанется и их заднице, и моей, и вашей. И поделом!

> латинос не будет > запоминать и > Kiev. Латиносы как раз
> Kiev хорошо знают, за > что скажите спасибо киевскому
> "Динамо"! :-)) Ха-ха, и знают они Dynamo Kyiv
> http://www.uefa.com/footballEurope/Club=52723/domestic.html
> http://www.uefa.com/footballEurope/Club=52723/competition=1/index.html

Это только одна из ссылок. Во-вторых, я не знаю специфики испанского языка и как в нём звучат оба варианта, может у них Kyiv и смотрится. Подвернётся случай - спрошу у испаноговорящих.

> > Вы хотите > вырастить нацию животных, боящихся лишний >
> раз мозгами > пошевелить? Я не хочу, чтобы безмозглые
> животные правили > бал. Вот Вы их и вырастите. С
> нетолерантностью они и будут править бал.

Эта "толерантность" давно уже превратилась в улицу с односторонним движением. К НИМ нужно быть терпимым и всячески их ублажать, но ОНИ в свою очередь терпимыми быть вовсе не намерены. Так что надо отступать, отступать, только отступать, а не то заклюют, "фи, как не толератно!".

Украина >
> добилась того, чего > упорно и добивалась - > показала себя
> > неразумным > амбициозным недорослем с > избытком гормонов
> и > полным > отсуствием мозгов. С чем их > и "поздравляю".
> Кому показала? > Вам? И мне тоже. > Ваше > мнение Украину
> не волнует. Её проблемы. Разные весовые категории, не
> дождетесь.

Я далеко не один, для которого эта страна превратилась в посмешище, и вообще ничего не жду, мне дела нет. В свободном мире каждый вправе демонстрировать свою дурь доступным способом и само собой верить в свою "победу". Как уличный гопник верует.

> и много чего ещё. В > Питере, кстати, Гельсинфорская улица
> тоже на месте. А вот в "ненормальной" североамериканской -
> нет. 

Ну нет - так нет. В чём проблема? Moskva тоже отстуствует.
 
Сергей_ПRe: Боящимся использовать свои мозги лишний раз, посвящается. [114][Ответить
[115] 2006-05-02 07:31> > > еще" госдеп? Это верно сказано. Так вот мне и нужен >
> госдеп, > которые будет защищать мою задницу, а не >
> подставлять свою! Своей задницей они хоть вашу сберегут.
> Один раз, может другой, и только. В третий-четвёртый раз
> уже достанется и их заднице, и моей, и вашей. И поделом!

Если нарываться, так, конечно, достанется.

> латинос не будет > запоминать и > Kiev. Латиносы как раз >
> Kiev хорошо знают, за > что скажите спасибо киевскому >
> "Динамо"! :-)) Ха-ха, и знают они Dynamo Kyiv >
> http://www.uefa.com/footballEurope/Club=52723/domestic.html
> >
> http://www.uefa.com/footballEurope/Club=52723/competition=1/index.html
> Это только одна из ссылок.

Это официальный сайт УЭФА.

> Эта "толерантность" давно уже превратилась в улицу с
> односторонним движением. К НИМ нужно быть терпимым и
> всячески их ублажать, но ОНИ в свою очередь терпимыми быть
> вовсе не намерены. Так что надо отступать, отступать,
> только отступать, а не то заклюют, "фи, как не толератно!".

Кто якие тайные ОНИ?

> Я далеко не один, для
> которого эта страна превратилась в посмешище, и вообще
> ничего не жду, мне дела нет. В свободном мире каждый вправе
> демонстрировать свою дурь доступным способом и само собой
> верить в свою "победу". Как уличный гопник верует.

Это Вы все эти три предложения - о себе и своих "единомышленниках"? Самокритично...

> и
> много чего ещё. В > Питере, кстати, Гельсинфорская улица >
> тоже на месте. А вот в "ненормальной" североамериканской -
> > нет. Ну нет - так нет. В чём проблема? Moskva тоже
> отстуствует.

Будет и Kiev отсутствовать.
 
Сергей ФедосовRe: Боящимся использовать свои мозги лишний раз, посвящается. [115][Ответить
[116] 2006-05-02 08:04> > > > еще" госдеп? Это верно сказано. Так вот мне и нужен >
> > госдеп, > которые будет защищать мою задницу, а не > >
> подставлять свою! Своей задницей они хоть вашу сберегут. >
> Один раз, может другой, и только. В третий-четвёртый раз >
> уже достанется и их заднице, и моей, и вашей. И поделом!
> Если нарываться, так, конечно, достанется.

А если не нарываться, то не достанется? Серьёзно?
Блажен кто верует...

> > вовсе не намерены. Так что надо отступать, отступать, >
> только отступать, а не то заклюют, "фи, как не толератно!".
> Кто якие тайные ОНИ?

Они вовсе не тайные, наоборот, наглые и берут нахрапом.

> Я далеко не один, для > которого эта
> страна превратилась в посмешище, и вообще > ничего не жду,
> мне дела нет. В свободном мире каждый вправе >
> демонстрировать свою дурь доступным способом и само собой >
> верить в свою "победу". Как уличный гопник верует. Это Вы
> все эти три предложения - о себе и своих
> "единомышленниках"? Самокритично...

Ну вот и поговорили... Спасибо.
 
no_remRe: Курам на смех! :-) [107][Ответить
[117] 2006-05-02 22:11> В Україні підняла голову гідра “мовної контрреволюції” ©
> http://www.pravda.com.ua/news/2006/5/1/41426.htm
> Оскал федералiзму... Гідра “мовної контрреволюції”...
> Провокації у Луганську та Севастополі... Где-то мы это всё
> уже читали!..

УП всегда представляла большое количество точек зрения, в чем все имеют возможность убедиться во время очередного скандала :-) Ну появилась такая статья, и что? А под анонсом этого материала стоит анонс русскоязычнго материала. И ничего, никакая гидра из него не вылазит :-)

> Стефан, это всё неправда, тебе это только кажется. Лучше
> отойди от зеркала! :-))

Неправда что? Когда Вы начнете через месяц цитировать фрагменты этой статьи, называя их принципами украинской политики, это будет неправда. А пока это просто статья...
 
Вадим ЗыкинRe: Курам на смех! :-) [107][Ответить
[118] 2006-05-02 22:41Вы бы хоть на название сайта посмотрели?
Вот в такой же "правде" мы читали о "деле врачей", "мировом сионизме", "буржуазной пропаганде", "миллионах безработных в загнивающих гетто" и прочих "прелестях жизни".
Предмет разговора изменился - сущность все та же. И "правда" та же... В том же (нулевом) количестве.
 
no_remRe: Курам на смех! :-) [118][Ответить
[119] 2006-05-02 22:54> Вы бы хоть на название сайта посмотрели?

Вы бы хоть не хамили. Для разнообразия. И вообще, вопросительное предложение с частицей "бы" - это что-то новое :-) Там, очевидно, в конце не хватает ", да?" :-)

> Вот в такой же "правде" мы читали о "деле врачей", "мировом
> сионизме", "буржуазной пропаганде", "миллионах безработных
> в загнивающих гетто" и прочих "прелестях жизни".
> Предмет разговора изменился - сущность все та же. И
> "правда" та же... В том же (нулевом) количестве.

"Украинская правда" - это просто бренд, коммерческое издание. Ну назвались они так. Сравнивать его с советской "Правдой" - это или глупость или осознанное лицемерие. Не нравится - не читайте. Найдите себе другое аналитическое издание с другой точкой зрения. Хотите получать одни голые факты? Тогда не читайте аналитику вообще. Беспристрастной аналитики не бывает (нет, в теории, конечно, бывает... но в жизни не встречается :-))
 
Вадим ЗыкинRe: Курам на смех! :-) [118][Ответить
[120] 2006-05-02 23:17И Ваши выступления лишний раз это доказывают - нет ничего хуже зашоренного националиста.

Особенно интересно читать, что. дескать. некая "украинская правда" - это коммерческоне издание, не выражающее "официальной" точки зрения, а вот "нью-йорк таймс" - это выражение мнения всей Америки.

А читать чужие анализы - все равно, что читать чужой анализ мочи :-), так же полезно и информативно. Как нибудь, с помощью СОБСТВЕННЫХ мозгов, можно тоже анализировать любую ситуацию.
 
Сергей_ПRe: Боящимся использовать свои мозги лишний раз, посвящается. [116][Ответить
[121] 2006-05-02 23:37> Если нарываться, так, конечно,
> достанется. А если не нарываться, то не достанется?
> Серьёзно? Блажен кто верует...

Если не нарываться, не раздувать конфликт, то не достанется. (Естественно, я не говорю сейчас, о конфликтах, которые уже сейчас в полном разгаре.)

> Кто якие тайные ОНИ?
> Они вовсе не тайные, наоборот, наглые и берут нахрапом.

Да, не важно: явные или тайные. Кто ОНИ?

> Я
> далеко не один, для > которого эта > страна превратилась в
> посмешище, и вообще > ничего не жду, > мне дела нет. В
> свободном мире каждый вправе > > демонстрировать свою дурь
> доступным способом и само собой > > верить в свою "победу".
> Как уличный гопник верует. Это Вы > все эти три предложения
> - о себе и своих > "единомышленниках"? Самокритично... Ну
> вот и поговорили... Спасибо.

Вот видите, как Ваши же слова, Вас и обижают. Так и других.
 
no_remRe: Курам на смех! :-) [120][Ответить
[122] 2006-05-03 00:00> И Ваши выступления лишний раз это доказывают - нет ничего
> хуже зашоренного националиста.

Я совсем не такой смысл вкладывал в свои "выступления" (если Вы так называете сообщения на форуме), но если вы прочли их так - ради Бога! :-)

> Особенно интересно читать, что. дескать. некая "украинская
> правда" - это коммерческоне издание, не выражающее
> "официальной" точки зрения, а вот "нью-йорк таймс" - это
> выражение мнения всей Америки.

Не понимаю Вашей логики. То есть, получается, все наоборот: "НЙТ" не выражает мнение всей Америки, а "УП" выражет мнение всей Украины?

> А читать чужие анализы - все равно, что читать чужой анализ
> мочи :-), так же полезно и информативно. Как нибудь, с
> помощью СОБСТВЕННЫХ мозгов, можно тоже анализировать любую
> ситуацию.

Вопрос спорный. Да, это звучит красиво и пафосно - собственные мозги заглавными буквами (намек на то, что неуважаемые оппоненты ими пользоваться не умеют?), сравнение с анализом мочи... В жизни все более прозаично :-) ЛЮБАЯ информация, полученная Вами не на месте события, а значит, ретранслированная каким-либо способом, уже прошла призму чужого восприятия (анализа) и уже представляет собой нечто не на 100% объективное. Кто-то искажает переданное больше, кто-то меньше, но искажают все! Кроме того, даже если вы и были непосредственным свидетелем какого-то события, вы можете не знать его предысторию, а ваши мозги могут быть зашорены другими предысториями. Так что возможность "Как нибудь, с помощью СОБСТВЕННЫХ мозгов, можно тоже анализировать любую ситуацию" в чистом виде видится мне эфемерной :-)

И насчет "чужих анализов". Знаете ли, иногда полезно не просто крыть подряд все, что тебе не нравится, а попытаться вникнуть в чужую точку зрения, понять, поставить себя на место оппонента. Побывать в его обуви, как говорят в аннглоязычных странах. Впрочем, как мы уже поняли, так называемые американские республикасты уже давно выдали себя с потрохами, курам на смех! ОНИ превратились в посмешище! Все ОНИ, и тайные, и явные! ;-)
 
MishaRe: Курам на смех! :-) [117][Ответить
[123] 2006-05-03 00:00> УП всегда представляла большое количество точек зрения, в
> чем все имеют возможность убедиться во время очередного
> скандала :-) Ну появилась такая статья, и что? А под
> анонсом этого материала стоит анонс русскоязычнго
> материала. И ничего, никакая гидра из него не вылазит :-)
Я бы так не сказал. Издание по опр-м вопросам весьма однобокое.
А вот в том, что писать о том, что русский язык никому не нужен, можно на этом же самом русском языке, и причём легко, можно убедиться даже на этом форуме.
 
no_remRe: Курам на смех! :-) [123][Ответить
[124] 2006-05-03 00:09> Я бы так не сказал. Издание по опр-м вопросам весьма
> однобокое.

Не знаю, какие имеются в виду "определенные вопросы", но я просто ввел в поиск "русский язык", привожу жве ссылки с первой страницы:
http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/3/13356.htm
http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/11/13589.htm
Уверен, что там есть и больше. Поэтому, повторю свое утверждение, не смотря на наличие четкой "редакционной линии", УП всегда давала разные точки зрения.

> А вот в том, что писать о том, что русский язык никому не
> нужен, можно на этом же самом русском языке, и причём
> легко, можно убедиться даже на этом форуме.

Ловлю на слове :-) Найди ХОТЬ ОДНО сообщение на этом форуме, смысл которого будет сводиться (в идеале, конечно, цитата, но...) к тому, что "русский язык никому не нужен". А? :-)
 
Вадим ЗыкинRe: Курам на смех! :-) [122][Ответить
[125] 2006-05-03 04:21> > И Ваши выступления лишний раз это доказывают - нет ничего
> > хуже зашоренного националиста.
> Я совсем не такой смысл вкладывал в свои "выступления"
> (если Вы так называете сообщения на форуме), но если вы
> прочли их так - ради Бога! :-)
> > Особенно интересно читать, что. дескать. некая
> "украинская
> > правда" - это коммерческоне издание, не выражающее
> > "официальной" точки зрения, а вот "нью-йорк таймс" - это
> > выражение мнения всей Америки.
> Не понимаю Вашей логики. То есть, получается, все наоборот:
> "НЙТ" не выражает мнение всей Америки, а "УП" выражет
> мнение всей Украины?

Если не выражает, то с той же степенью НЙТ НЕ выражает мнения даже меньшинства Америки, но почему-то во всем мире считается не просто источником информации, а даже источником "правдивой", и более того "официальной" информации.

> > А читать чужие анализы - все равно, что читать чужой
> анализ
> > мочи :-), так же полезно и информативно. Как нибудь, с
> > помощью СОБСТВЕННЫХ мозгов, можно тоже анализировать
> любую
> > ситуацию.
> Вопрос спорный. Да, это звучит красиво и пафосно -
> собственные мозги заглавными буквами (намек на то, что
> неуважаемые оппоненты ими пользоваться не умеют?),
> сравнение с анализом мочи... В жизни все более прозаично
> :-) ЛЮБАЯ информация, полученная Вами не на месте события,
> а значит, ретранслированная каким-либо способом, уже прошла
> призму чужого восприятия (анализа) и уже представляет собой
> нечто не на 100% объективное. Кто-то искажает переданное
> больше, кто-то меньше, но искажают все! Кроме того, даже
> если вы и были непосредственным свидетелем какого-то
> события, вы можете не знать его предысторию, а ваши мозги
> могут быть зашорены другими предысториями. Так что
> возможность "Как нибудь, с помощью СОБСТВЕННЫХ мозгов,
> можно тоже анализировать любую ситуацию" в чистом виде
> видится мне эфемерной :-)

Вопрос не такой спорный, как Вам кажется. Одно дело получать информацию в том или ином объеме (и мз разных источников) и анализировать ее в силу собственных возможностей и способностей, другое - проглатывать ЧУЖИЕ анализы без критического их осмысливания.
> И насчет "чужих анализов". Знаете ли, иногда полезно не
> просто крыть подряд все, что тебе не нравится, а попытаться
> вникнуть в чужую точку зрения, понять, поставить себя на
> место оппонента. Побывать в его обуви, как говорят в
> аннглоязычных странах.

Что самое смешное, что мы-то в этих "сапогах" уже ходили. Одно дело выслущивать чужую точку зрения, другое - с ней соглашаться. Да будет Вам известно, существуют некие общечеловеческие ценности и установки и - если Вы, конечно, не мусульманин, живущий по своим понятиям, не сопоставимым с остальным человечеством - то, что Вам может показаться правильным, на самом деле таковым не является, как бы ни было это "модно", "политически корректно" или называйте как хотите.

Впрочем, как мы уже поняли, так
> называемые американские республикасты уже давно выдали себя
> с потрохами, курам на смех! ОНИ превратились в посмешище!
> Все ОНИ, и тайные, и явные! ;-)

Смеется тот, кто понимает над чем смеется. Смех без причины - известный признак определенного состояния ума (рифмуемого со словом "причина" и известного всем с детского сада), часто ассоциирующийся на политическом уровне с национализмом, либерализмом. борьбой за "права" человека и т.п. На данном форуме характерен для группы лиц, имеющих ники не только на не "державной" мове :-), но даже и не на "державном" алфавите.
 
MishaRe: Курам на смех! :-) [124][Ответить
[126] 2006-05-03 10:48> Не знаю, какие имеются в виду "определенные вопросы", но я
> просто ввел в поиск "русский язык", привожу жве ссылки с
> первой страницы:
> http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/3/13356.htm
> http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/11/13589.htm
Это всё 2004 :)

> Ловлю на слове :-) Найди ХОТЬ ОДНО сообщение на этом
> форуме, смысл которого будет сводиться (в идеале, конечно,
> цитата, но...) к тому, что "русский язык никому не нужен".
> А? :-)
Не надо ловить на слове, это скучно.
Выше сравнивали русский язык на телевидении с порнографией, убийством бабушек на дорогах и пропагандой загадочной русской идеи. Всё это делалось на русском же языке. Именно это я и имел в виду :)
 
no_remRe: Курам на смех! :-) [125][Ответить
[127] 2006-05-03 12:04> выражает, то с той же степенью НЙТ НЕ выражает мнения даже
> меньшинства Америки, но почему-то во всем мире считается не
> просто источником информации, а даже источником
> "правдивой", и более того "официальной" информации.

Ну и что? Похоже на детскую обиду. Вроде, "Ах, они считают НЙТ источником официальной информации?! А мы вот возьмем и будем то же самое считать про их Украинскую правду". И чем Вы после этого отличаетесь от тех "во всем мире", кто так считает?

> эфемерной :-) Вопрос не такой спорный, как Вам кажется.
> Одно дело получать информацию в том или ином объеме (и мз
> разных источников) и анализировать ее в силу собственных
> возможностей и способностей, другое - проглатывать ЧУЖИЕ
> анализы без критического их осмысливания.

Так никто с этим не спорит. А откуда у Вас такая святая уверенность, что это Вы анализируете информацию, а все остальные проглатывают? А может, наоборот? Манипулируемый никогда не догадывается, что им манипулируют. Потому что с того момента, как он это поймет, он перестанет быть манипулируемым.

> если Вы, конечно, не мусульманин, живущий по своим
> понятиям, не сопоставимым с остальным человечеством

"По понятиям"??? Ну и кто тут недавно возмущался засилием "тюремных порядков"???

> Смеется тот, кто понимает над чем смеется. Смех без причины
> - известный признак определенного состояния ума (рифмуемого
> со словом "причина" и известного всем с детского сада),
> часто ассоциирующийся на политическом уровне с
> национализмом, либерализмом. борьбой за "права" человека и
> т.п. На данном форуме характерен для группы лиц, имеющих
> ники не только на не "державной" мове :-), но даже и не на
> "державном" алфавите. 

Ок, Вы в очередной раз оскорбили многих, пусть это останется на Вашей совести. Хамите дальше, этим вы выдаете себя с головой, как сказал бы Ваш не менее хамовитый единомышленник :-)
 
no_remRe: Курам на смех! :-) [126][Ответить
[128] 2006-05-03 12:10> http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/3/13356.htm >
> http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/11/13589.htm Это всё
> 2004 :)

Это было давно и не правда? Или что?

> Не надо ловить на слове, это скучно.

Не надо использовать в дискуссиях подобные приемы (приукрашать ради красного словца), это нечестно :-)
 
MishaRe: Курам на смех! :-) [128][Ответить
[129] 2006-05-03 12:41> > http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/3/13356.htm >
> > http://www.pravda.com.ua/news/2004/11/11/13589.htm Это
> всё
> > 2004 :)
> Это было давно и не правда? Или что?
Давно. Речь идёт о сегодняшней газете УП, а не о газете образца 2004 года.

> Не надо использовать в дискуссиях подобные приемы
> (приукрашать ради красного словца), это нечестно :-)
Подискутируем, что такое красное словцо? (-: и что такое "это"? :-)
 
СильвестрRe: Курам на смех! :-) [128][Ответить
[130] 2006-05-03 14:23>Да будет Вам известно, существуют некие общечеловеческие ценности и установки и - если Вы, конечно, не мусульманин, живущий по своим понятиям.

И как общечеловеческие ценности увязываются с обвинениями в адрес "либерастов", "негров", "мусульман", хотелось бы знать? То есть, все люди имеют ценности. а мусульмане (негры) - не люди? Кстати, насколько я знаю (может, это мне мозги промыли), Кондолизза Райс - не совсем белокожая.

А касательно одного из предыдущих утверждений, хотелось бы всё же знать две вещи. Первая: чем рузвельт был таким уж плозим президентом. И вторая: чем Никсон был таким уж хорошим президентом - насколько я знаю (наверное, мне снова промыли мозги), это был единственный президент США, признанный уголовным преступником.

 
СильвестрRe: Курам на смех! :-) [128][Ответить
[131] 2006-05-03 14:29И ещё насчёт промытых мозгов. Вот полтора года назад промывали мозги, чтобы голосовали за Януковича - так почему же не кинулись все голосовать?

Да, небольшой оффтопик. Как известно, в этой избирательной кампании Партию регионов (Янукович) консультировали американские политтехнологи - те самые, которые близки к Республиканской партии и играли ведущие роли в избирательной кампании Буша. Нет, я не стану обвинять Республиканскую партию в поддержке Януковича: как известно, политтехнологи - люди, частно практикующие и делающие то, за что им заплатят. Но вот как быть с явно антиамериканской позицией Януковича? Может быть, в следующий раз близкие к администрации специалисты будут консультировать "Аль-Каиду"?
 
Вадим ЗыкинRe: Курам на смех! :-) [130][Ответить
[132] 2006-05-03 18:55> >Да будет Вам известно, существуют некие общечеловеческие
> ценности и установки и - если Вы, конечно, не мусульманин,
> живущий по своим понятиям.
> И как общечеловеческие ценности увязываются с обвинениями в
> адрес "либерастов", "негров", "мусульман", хотелось бы
> знать? То есть, все люди имеют ценности. а мусульмане
> (негры) - не люди?

Начнем с того, что про негров как расу я ничего плохого не говорил. Среди моих коллег и знакомых достаточно много лиц с темной кожей. Но вот когда этот самый темнокожий (желтокожий, краснокожий, голубой, оранжевый, зеленый или красно-коричневый) начинает требовать себе привилегий или особого отношения ПОТОМУ, что он такого цвета (пола, национальности, сексуальной ориентации, нужное подчеркнуть), то здесь наши пути расходятся и очень далеко.
С мусульманами - отдельный разговор. Точнее без разговорчиков :-). Для либералов, любящих мусульман и политкорректность - мусульманин вас ненавидит ИМЕННО за те ценности, которые вы так отстаиваете - свободу, переходящую в анархию, права женщин, переходящие в феминизм, алкоголь, марихуану и прочие "свободы", так любимые либерастическим обществом (да, и это самое тоже...)

Кстати, насколько я знаю (может, это мне
> мозги промыли), Кондолизза Райс - не совсем белокожая.
> А касательно одного из предыдущих утверждений, хотелось бы
> всё же знать две вещи. Первая: чем рузвельт был таким уж
> плозим президентом.

Начнем с легализации профсоюзов, которые давно уже превратились в организованных преступников, до которых русской мафии еще далеко. Не забудем трудовые лагеря, экспроприацию золота (напоминает большевиков, не правда ли).

И вторая: чем Никсон был таким уж
> хорошим президентом - насколько я знаю (наверное, мне снова
> промыли мозги), это был единственный президент США,
> признанный уголовным преступником.

Ну откуда эта информация - из "Правды"? Только 2 президента в истории США были подвергнуты импичменту - Джексон и Клинтон. Оба, между прочим, демократы. Никсон, под давлением, просто подал в отставку - не будем забывать, что Конгресс в те годы находился под контролем демократов. Ну, кроме того, Никсон закончил вьетнамскую войну, которую начали и БЕЗДАРНО проводили демократические президенты Кеннеди и Джонсон.

>


 
СильвестрRe: Курам на смех! :-) [130][Ответить
[133] 2006-05-03 20:57>Только 2 президента в истории США были подвергнуты импичменту - Джексон и Клинтон.

Вот только оба не были отстранены от должности. То есть, по-вашему, любой судебный процесс, даже окончившийся оправданием обвиняемого, всё равно делает его "судимым"?

>Никсон, под давлением, просто подал в отставку - не будем забывать, что Конгресс в те годы находился под контролем демократов.

Выходит, уотергейтский скандал раздули пакостные демократы, а если бы не они, всё было бы нормально, и во всём, что случилось, не было бы ничего необычного?

>Мусульманин вас ненавидит ИМЕННО за те ценности, которые вы так отстаиваете.

Любой мусульманин? Большинство мусульман? Мохаммед Али? Морис Бежар? Впору, кажется, задерживать на улицах по признаку вероисповедания и упрятывать за решётку. Простите, если в Киеве было такое вот "Белое братство", то значит ли это, что нужно репрессировать всех христиан?

>Про негров как расу я ничего плохого не говорил. Среди моих коллег и знакомых достаточно много лиц с темной кожей.

Подставьте вместо "негр" "еврей" - и получите типичную реплику типичного советского (совкового) антисемита. А среди моих знакомых и родственников, кстати, много мусульман. И того, что они меня за что-то ненавидят, я ни разу не замечал. Наверное, они тоже промыли мне мозги.

А вообще, интересная получается логика: "Я - гуманист и выступаю за общечеловеческие ценности, но вот на негров (евреев, украинцев, мусульман, женщин, иммигрантов, сторонников ненавистной партии) эти ценности не распространяются.
 
MishaRe: Курам на смех! :-) [130][Ответить
[134] 2006-05-03 21:15Это же классика!
Как там у Подеревянского?
"Я же вам сказав, що мститися не можу, бо всі люди - це браття на землі, окрім жидів, татар, масонів, негрів, білорусів, которих я ненавиджу."
(-:
 
Вадим ЗыкинRe: Курам на смех! :-) [133][Ответить
[135] 2006-05-03 22:02> >Только 2 президента в истории США были подвергнуты
> импичменту - Джексон и Клинтон.
> Вот только оба не были отстранены от должности.

И Никсон не был. И уголовным преступником его называют только демагоги, вродже Вас.

То есть,
> по-вашему, любой судебный процесс, даже окончившийся
> оправданием обвиняемого, всё равно делает его "судимым"?

Судимым, да, виновным - не обязательно. Но это семантика.

> >Никсон, под давлением, просто подал в отставку - не будем
> забывать, что Конгресс в те годы находился под контролем
> демократов.
> Выходит, уотергейтский скандал раздули пакостные демократы,
> а если бы не они, всё было бы нормально, и во всём, что
> случилось, не было бы ничего необычного?

Представьте себе, что таки да...

> >Мусульманин вас ненавидит ИМЕННО за те ценности, которые
> вы так отстаиваете.
> Любой мусульманин? Большинство мусульман? Мохаммед Али?
> Морис Бежар? Впору, кажется, задерживать на улицах по
> признаку вероисповедания и упрятывать за решётку. Простите,
> если в Киеве было такое вот "Белое братство", то значит ли
> это, что нужно репрессировать всех христиан?

Любой мусульманин, который придерживается буквы и духа Корана. Все остальные, также как и большинство христиан, просто имеют удобный "костыль для ума", т.к. выбирают из своей религии только удобные ИМ места.

> >Про негров как расу я ничего плохого не говорил. Среди
> моих коллег и знакомых достаточно много лиц с темной кожей.
> Подставьте вместо "негр" "еврей" - и получите типичную
> реплику типичного советского (совкового) антисемита.

Еврей, конечно, может быть антисемитом, о чем свидетельствует большевистская история (Лазарь Каганович, Лев Бронштейн и т.п.), но т.к. у меня нет национальности по крови (слишком их много, кровей), то претензии куда-нибудь в другое место.

А
> среди моих знакомых и родственников, кстати, много
> мусульман. И того, что они меня за что-то ненавидят, я ни
> разу не замечал. Наверное, они тоже промыли мне мозги.

Наверное, потому что Вы все время передергиваете. Или сами являетесь мусульманином.

> А вообще, интересная получается логика: "Я - гуманист и
> выступаю за общечеловеческие ценности, но вот на негров
> (евреев, украинцев, мусульман, женщин, иммигрантов,
> сторонников ненавистной партии) эти ценности не
> распространяются.

Я не говорил, что я гуманист. Я сказал, что существуют объективные правды и неправды, сведенные к 3-м (из 10) заповедям - сами догадайтесь, каким. Все остальное - действительно слишком субъективно и с точки зрения мусульманина приказ Корана о джихаде и уничтожении "неверных" достаточно "морален". Я в той же степени не приемлю заявления некоторых христианских деятелей о том, что только во Христе существует мораль.

На сторонников же "ненавистной" партии распространяется право быть осмеянными, право на злобное шипение, на которое никто не обращает внимания и т.п. Также надо провести через Конгресс их право на переход улицы на красный свет, стояние под тяжелым грузом в момент его падения и касание высоковольтных проводов в мокрой обуви.
Говоря о переходах, то в связи с последними событиями - кстати, интересно, как они "освещались" в ваших СМИ - если разрешить НЕЛЕГАЛЬНО переходить границу, то по закону об equal protection всем НЕЛЕГАЛЬНЫМ иммигрантам должно быть разрешено НЕЛЕГАЛЬНО переходить улицы, фривеи и железнодорожные пути в непосредственной близости от приближающегося транспортного средства без привлечения к ответственности тех, кто их задавит.
 
СильвестрRe: Курам на смех! :-) [133][Ответить
[136] 2006-05-03 22:51>Или сами являетесь мусульманином.

Да-да. Я являюсь мусульманином (Ваше утверждение № 135), и поэтому

>мусульманин вас ненавидит ИМЕННО за те ценности, которые вы так отстаиваете

согласно Вашему же утверждению № 132, я сам себя ненавижу. И, как Вы правильно догадались, именно за те ценности, которые отстаиваю - в свободное от ненавидения себя время.

А я вот до сих пор точно не знал, что такое женская логика. Теперь буду знать.

>Судимым, да, виновным - не обязательно.

Фэномэнально! Оказывается, у человека, оправданного судом, всё равно остаётся судимость!

>Любой мусульманин, который придерживается буквы и духа Корана.

А Вы - знаток Корана? Так, может, вслед за Ираком США должны вплотную заняться Турцией? Мусульмане там почти все! Антихристы!

>Еврей, конечно, может быть антисемитом.

А причём здесь это? Я, конечно, не отрицаю, но говорил я совсем не о том. Теперь понятны Ваши проколы: Вы отвечаете, не читая того, на что отвечаете.

>> Выходит, уотергейтский скандал раздули пакостные демократы,
> а если бы не они, всё было бы нормально, и во всём, что
> случилось, не было бы ничего необычного?
>Представьте себе, что таки да...

То есть, мошенничество в вопросах, касающихся основ демократии, Вы считаете "ничего необычного"? Так зачем же тогда возмущаться Лукашенко? Ну приписал он себе кучу процентов на выборах, ну ловкий парень, ну молодец какой, зато в Белоруссии либерасты до власти не доберутся! И зачем, кстати, возмущаться мошенничеством вообще?
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [91][Ответить
[137] 2006-05-04 05:23> Да вся эта нацсрань себя уже давным давно выдала. С
> головой!

Да, конечно выдали, но зачем же каждый раз в этом признаваться - снова и снова? :-)
 
AntonRe: Курам на смех! :-) [96][Ответить
[138] 2006-05-04 05:24> Я же говорю - жовтоблакитный
> совок и юные пионеры, которые "завджи готови".

Звездно-полосатый совок (это который в головах), звездно полосатый :-)
Не место красит человека!
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [95][Ответить
[139] 2006-05-04 05:42> Я открыл новую тему по поводу дублирования фильмов.

Вот поназадаете Вы вопросов, Евгений, а потом слушать ответы и не хотите как-то. Вот написали Вы №186 в этой теме: http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=1379&ft=1&s=nd - а потом пропадаете куда-то. А ведь для Вас стараются, ответы (№188) пишут. Нехорошо ведь так
 
Вадим ЗыкинRe: Курам на смех! :-) [136][Ответить
[140] 2006-05-04 09:10> >Или сами являетесь мусульманином.
> Да-да. Я являюсь мусульманином (Ваше утверждение № 135), и
> поэтому
> >мусульманин вас ненавидит ИМЕННО за те ценности, которые
> вы так отстаиваете
> согласно Вашему же утверждению № 132, я сам себя ненавижу.
> И, как Вы правильно догадались, именно за те ценности,
> которые отстаиваю - в свободное от ненавидения себя время.
> А я вот до сих пор точно не знал, что такое женская логика.
> Теперь буду знать.

Теперь буду знать, что такое не иметь логики вообще. Я же говорил про "фундаментального" (или ортодоксального) мусульманина. А у него эти ценности вызывают пароксизмы бешенства, вылечиваемые известными путями. Если у Вас их нет, то вы мусульманин не по духу, а так, примазались.

> >Судимым, да, виновным - не обязательно.
> Фэномэнально! Оказывается, у человека, оправданного судом,
> всё равно остаётся судимость!

Я этого не сказал. Я сказал "судимым". Вы хоть читайте то, что я пишу. До конца.

> >Любой мусульманин, который придерживается буквы и духа
> Корана.
> А Вы - знаток Корана? Так, может, вслед за Ираком США
> должны вплотную заняться Турцией? Мусульмане там почти все!
> Антихристы!

Если турки начнут угрожать стереть Израиль с лица земли и направлять своих граждан в шахидские отряды - тогда займемся и ими. Спасибо Ататюрку, сделавшему Турцию единственной "нормальной" мусульманской страной, что определенные силы очень пытаются "исправить".

> >Еврей, конечно, может быть антисемитом.
> А причём здесь это? Я, конечно, не отрицаю, но говорил я
> совсем не о том. Теперь понятны Ваши проколы: Вы отвечаете,
> не читая того, на что отвечаете.
> >> Выходит, уотергейтский скандал раздули пакостные
> демократы,
> > а если бы не они, всё было бы нормально, и во всём, что
> > случилось, не было бы ничего необычного?
> >Представьте себе, что таки да...
> То есть, мошенничество в вопросах, касающихся основ
> демократии, Вы считаете "ничего необычного"? Так зачем же
> тогда возмущаться Лукашенко? Ну приписал он себе кучу
> процентов на выборах, ну ловкий парень, ну молодец какой,
> зато в Белоруссии либерасты до власти не доберутся! И
> зачем, кстати, возмущаться мошенничеством вообще?

Поинтересуйтесь историей уотергейтского дела не только из советско-доступных источников. И сравните это с историей прихода к власти любимого всеми де(рь)мократами президента Кеннеди - не нужно, я надеюсь, напомнить кто привел его к власти, нафаршировав бюллетенями фальшивых членов профсоюзов ящики в Чикаго.
А также не забудем доказанные истории голосования по подложным документам нелегальными иммигрантами и прочими не-гражданами США - как Вы думаете, за какую партию. Так что, кто там покушался на "основы демократии"?
Чтобы предотвратить напрашивающийся выпад в адрес Президента - повторный окончательный подсчет бюллетеней во Флориде с участием ACLU по самым либеральным критериям показал победу Дж. Буша с перевесом в около 600 (точную цифру искать лень) голосов. Естественно, что это сообщение промелькнуло как метеор в лунную ночь - быстро и незаметно, но ведь было.


 
DogmaRe: Курам на смех! :-) [136][Ответить
[141] 2006-05-04 10:09Ужоснах!

:-))

Низачот...
 
ЄвгенRe: Нарушения конституции в языковой политике. [139][Ответить
[142] 2006-05-04 17:30
> http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=1379&ft=1&s=nd
> - а потом пропадаете куда-то. А ведь для Вас стараются,
> ответы (№188) пишут. Нехорошо ведь так
Антон, специально для вас - я не могу обратиться к государству на русском. Любая бумага, заява и т.п. - на украинском. Это факт.
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [139][Ответить
[143] 2006-05-04 21:35Что касается Питера, то Ааре Оландер как-то прислал мне фотографию, где, помимо прочего, виден "двуязычный" дорожный указатель: "Таллин Tallin". Нет, я понимаю: когда Россия (да ещё священный город - родина Путина) решает, как писать название эстонской столицы латиницей, то это нормально. На то она и Россия.
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [139][Ответить
[144] 2006-05-04 21:40>Я же говорил про "фундаментального" (или ортодоксального) мусульманина.

Да нет, Вы говорили про мусульман вообще, не конкретизируя. Перечитайте, для разнообразия, собственное сообщение.

>Я этого не сказал. Я сказал "судимым".

То есть, Вы хотите сказать, что "судимый" и "имеющий судимость" - это разные понятия? Срочно добивайтесь переписывания украинского (а заодно и российского) уголовного кодекса! Этот кодекс с Вами не согласен!

(Нет, я вполне допускаю, что Вы лучше разбираетесь в юридических понятиях, чем уголовный кодекс. Вполне может быть.)
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [139][Ответить
[145] 2006-05-04 21:48>Любимого всеми де(рь)мократами президента Кеннеди.

Как вы знаете (и все присутствующие на Форуме - тоже), слова "дерьмократы" и "демокрады" были введены в обращение в России сторонниками коммунистов. И именно в таком смысловом поле и прижились. Чрезвычайно занятно встречать эти специфические слова в исполнении граждан США. Впрочем, если в России есть дерьмократы и демокрады, то в США, кажется, возникла новая разновидность - дерьмокрады. Это - те, кто очень уж громко говорят о том, что в США есть одна-единственная родная и горячо любимая партия, которая ведёт в светлое будущее, а все другие должны быть прижаты к ногтю. Ать-два! Почему дерьмокрады? Потому что они крадут (плагиатируют) сугубо российско-ведликодержавное идеологическое дерьмо и пытаются приспособить его к реалиям США. Брайтон-Бич отдыхает.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[146] 2006-05-04 22:35> >Любимого всеми де(рь)мократами президента Кеннеди.
> Как вы знаете (и все присутствующие на Форуме - тоже),
> слова "дерьмократы" и "демокрады" были введены в обращение
> в России сторонниками коммунистов.
Введены, может, и коммунистами, но определение абсолютно точное. По-другому назвать то, что делалось в 90-х во всех странах СНГ, невозможно.
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[147] 2006-05-04 23:20Миша, Вы рассуждаете, просто как один мой давний знакомый: есть две силы - коммунисты и бандиты. А больше никого нет и быть не может.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[148] 2006-05-04 23:22Сильвестр, не обижайтесь, логика хромает, не говорил я такого.
Со сказанным в №147 готов сам спорить.
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[149] 2006-05-04 23:26>Сильвестр, не обижайтесь, логика хромает.

Пусть хромает, но ведь есть в наличии!
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[150] 2006-05-04 23:30Увы - она в этом выводе отсутствует.
Сказал я следующее: у власти в 90-х были не демократы, а демократы в кавычках, основным занятием которых было красть. Так оно и сейчас осталось в значительной степени.
Коммунистов и вымышленное отсутствие альтернативы сюда не следует привносить, я об этом не говорил вообще.

 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[151] 2006-05-04 23:42>Сказал я следующее: у власти в 90-х были не демократы, а демократы в кавычках, основным занятием которых было красть. Так оно и сейчас осталось в значительной степени.
Коммунистов и вымышленное отсутствие альтернативы сюда не следует привносить, я об этом не говорил вообще.

Лишнее подтверждение известной истины: аргументируя свою мысль, нельзя экономить на объёме текста. Конспект аргумента воспринимается совсем не так, как имел в виду автор.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[152] 2006-05-04 23:46Моё мнение такое: не стоит заниматься домысливанием, если из цитаты не ясно, что имел в виду автор. Лучше спросить :)
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [142][Ответить
[153] 2006-05-05 00:37> http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=1379&ft=1&s=nd
> > - а потом пропадаете куда-то. А ведь для Вас стараются, >
> ответы (№188) пишут. Нехорошо ведь так Антон, специально
> для вас - я не могу обратиться к государству на русском.
> Любая бумага, заява и т.п. - на украинском. Это факт. 

Вариант ответа, если Евгений и Євген - одно и то же лицо.
Специально для меня ничего делать не нужно.
А ещё - я безусловно отвечу на эту Вашу реплику, но сначала мне бы хотелось получить ответ на ВСЕ свои предыдущие (http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=1379&ft=1&s=nd&nm=20#s-417, №188), а не только на некоторые

Вариант ответа, если Евгений и Євген - разные люди.
Специально для меня ничего делать не нужно.
Факт, о котором Вы говорите, действительно имеет место? Я живу в Украине, в Киеве. Сам правда в последнее время к государству не обращался, но знаю тех, кто обращался к государству Украина именно на русском. Да и законов, требующих обращаться к государству Украина исключительно на украинском языке, я что-то не встречал. А Вы?
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [144][Ответить
[154] 2006-05-05 02:05> >Я же говорил про "фундаментального" (или ортодоксального)
> мусульманина.
> Да нет, Вы говорили про мусульман вообще, не конкретизируя.

Как обычно, начинаются придирки к интонации...
Я говорил про мусульман, строго придерживающихся духа и буквы Корана. Пока мусульманство индивидуума характеризуется только(!) отказом от алкоголя, празднованием Рамадана (вместо Рождества) и словами "Аллаху акбар" (вместо "слава богу"), то такой мусульманин угрозы для общества не представляет. Пока.

> Перечитайте, для разнообразия, собственное сообщение.
> >Я этого не сказал. Я сказал "судимым".
> То есть, Вы хотите сказать, что "судимый" и "имеющий
> судимость" - это разные понятия?

Сразу видно, что шуток и игры слов Вы так и не поняли. Ваш (или не Ваш :-)) Христос тоже был судимым, т.к "находился под судом".

Срочно добивайтесь
> переписывания украинского (а заодно и российского)
> уголовного кодекса! Этот кодекс с Вами не согласен!
> (Нет, я вполне допускаю, что Вы лучше разбираетесь в
> юридических понятиях, чем уголовный кодекс. Вполне может
> быть.)

BTW, украинский (российский, белорусский, татаро-монгольский) Уголовный Кодекс мне не указ, я гражданин совсем другой страны.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[155] 2006-05-05 02:14> >Любимого всеми де(рь)мократами президента Кеннеди.
> Как вы знаете (и все присутствующие на Форуме - тоже),
> слова "дерьмократы" и "демокрады" были введены в обращение
> в России сторонниками коммунистов. И именно в таком
> смысловом поле и прижились. Чрезвычайно занятно встречать
> эти специфические слова в исполнении граждан США. Впрочем,
> если в России есть дерьмократы и демокрады, то в США,
> кажется, возникла новая разновидность - дерьмокрады. Это -
> те, кто очень уж громко говорят о том, что в США есть
> одна-единственная родная и горячо любимая партия, которая
> ведёт в светлое будущее, а все другие должны быть прижаты к
> ногтю. Ать-два! Почему дерьмокрады? Потому что они крадут
> (плагиатируют) сугубо российско-ведликодержавное
> идеологическое дерьмо и пытаются приспособить его к реалиям
> США. Брайтон-Бич отдыхает.

Ну, знаете, до такого даже Дин, Пелоси и прочие Кеннеди не додумались.

Мне неважно, как коммунисты называли РОССИЙСКИХ демократов, но мне очень важно в какое болото нас могут завести домашние. Я уже приводил примеры "великих" демократических президентов, нужно еще добавить Картера.

Поскольку вы здесь не живете, то от высказывания пропагандистских суждений я бы попросил воздержаться.

У меня вот тоже есть множество вопросов по украинской политике, скатившейся уже в полное язычество и "культик (без)личности" - в какой еще стране политические партии характеризуются не политическими платформами или программами, а именем "фюрера". Наверное потому, что иначе их отличить друг от друга было бы невозможно.
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[156] 2006-05-05 02:58Зашел, увидел и ушел.
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[157] 2006-05-05 16:48>Сразу видно, что шуток и игры слов Вы так и не поняли.

Юридическая терминология - слишком опасная вещь, чтобы устраивать с ней игру слов. Тем более когда эта игра претендует на роль аргумента в серьёзном споре. А вернее даже, не аргумента, а способа увести разговор от темы.

Вадим, я подам на Вас в суд за причинение морального ущерба (Вы злостно вынуждаете меня занудствовать, разъясняя общепонятные вещи), и после этого Вы станете судимым, о чём и будете писать во всех анкетах. Вас устраивает?
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [145][Ответить
[158] 2006-05-05 16:57>Как обычно, начинаются придирки к интонации...

Есть такой старый бородатый анекдот. Приходит муж поздно вечером домой и видит в постели жену с любовником. Не успевает он рта раскрыть, как жена начинает ворчать: ну вот, пришёл, сейчас опять начнутся эти твои всегдашние глупые, необоснованные упрёки, подозрения! Вам ничего не напоминает?
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [157][Ответить
[159] 2006-05-05 18:43> >Сразу видно, что шуток и игры слов Вы так и не поняли.
> Юридическая терминология - слишком опасная вещь, чтобы
> устраивать с ней игру слов. Тем более когда эта игра
> претендует на роль аргумента в серьёзном споре. А вернее
> даже, не аргумента, а способа увести разговор от темы.
> Вадим, я подам на Вас в суд за причинение морального ущерба
> (Вы злостно вынуждаете меня занудствовать, разъясняя
> общепонятные вещи), и после этого Вы станете судимым, о чём
> и будете писать во всех анкетах. Вас устраивает?

А я и не знал, что мы в суде.

Или, что разбираем серьезные темы...

Что касается юридической терминологии, то называть Никсона уголовным преступником тянет уже на несколько статей - начиная от оскорбления личности до клеветы и политических нападок с отягчающими обстоятельствами :-) Так что бульте с ними (терминами) поосторожнее.

Я даже не знаю, с кем я говорю, но знаю, что он не имеет чувства юмора (что характерно для многих жителей Украины, в чем неоднократно убеждался при личном общении).

Кстати, если дело дойдет до суда - Гаагского, Страсбургского или может быть шариатского :-) - то Вам это обойдется дороже, т.к. минута моего времени стоит как минимум на порядок больше Вашего.
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [157][Ответить
[160] 2006-05-05 18:58>Он не имеет чувства юмора.
>Минута моего времени стоит как минимум на порядок больше Вашего.

Согласен, такого Вашего юмора я не понимаю. Предупреждать надо, что это - юмор. Например, что слегка скрытое хвастовство своими доходами и ещё менее скрытое пренебрежение к тем, у кого они меньше - это теперь тоже юмор.

Вообще, это обычно ученики средних классов, когда их ловят на чём-нибудь не слишком благовидном, тут же говорят: "Да я же пошутил!"
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [157][Ответить
[161] 2006-05-05 20:08Про это есть анекдот. Когда врач-сексолог советует дедушке "ну говорите и вы!" :))
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [160][Ответить
[162] 2006-05-06 01:13> >Он не имеет чувства юмора.
> >Минута моего времени стоит как минимум на порядок больше
> Вашего.
> Согласен, такого Вашего юмора я не понимаю.

Расскажите мне, пожалуйста, ЧТО Вы понимаете? Называть человека "уголовным преступником" без приговора суда Вам, значит, можно, а понять разницу между юридическим термином и иронией не получается.

Предупреждать
> надо, что это - юмор. Например, что слегка скрытое
> хвастовство своими доходами и ещё менее скрытое
> пренебрежение к тем, у кого они меньше - это теперь тоже
> юмор.

Нет, это констатация факта. Вы так дорожите своим временем, распространяя ложь и пропаганду, так я Вам говорю, что я трачу гораздо более драгоценное время, указывая на Вам на очевидные вещи в делах страны, о которой Вы беретесь судить. Никакого пренебрежения здесь нет - каждый получает столько, сколько заслуживает.

> Вообще, это обычно ученики средних классов, когда их ловят
> на чём-нибудь не слишком благовидном, тут же говорят: "Да я
> же пошутил!"

То есть Вы пошутили, называя Никсона уголовным преступником? Иначе это выглядит как клевета...
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [160][Ответить
[163] 2006-05-06 02:58Похороны продолжаются...
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [160][Ответить
[164] 2006-05-06 18:09>Никакого пренебрежения здесь нет - каждый получает столько, сколько заслуживает.

Вот-вот. Если все американцы получают больше, чем все украинцы - значит, ВСЕ американцы - заслуженные, а ВСЕ украинцы - так себе. Ах да, забыл: есть три вполне заслуженных украинца - Ринат Ахметов, Виктор Медведчук и Виктор Пинчук. Вот их мнение Вам интересно.

Что же касается Никсона, то, насколько я помню (и вовсе не из газеты "Правда"), исполнители понесли-таки уголовное наказание. В судебных материалах также недвусмысленно указывалось, что организатором был именно Никсон, и ни он сам, ни кто другой этого не оспаривали. Никсон был ОСВОБОЖДЁН от уголовного преследования, ПОМИЛОВАН, если хотите, АМНИСТИРОВАН, но НЕ ОПРАВДАН.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [164][Ответить
[165] 2006-05-06 18:13> Вот-вот. Если все американцы получают больше, чем все
> украинцы - значит, ВСЕ американцы - заслуженные, а ВСЕ
> украинцы - так себе.
Ура, товарищи!
Теперь мы знаем, что начинающий американский программист - выпускник колледжа без опыта работы заслуженнее опытного украинского программиста, работающего лет 5 с серьёзными американскими же компаниями!
Ура!
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [164][Ответить
[166] 2006-05-06 19:01>Ура, товарищи!
Теперь мы знаем, что начинающий американский программист - выпускник колледжа без опыта работы заслуженнее опытного украинского программиста, работающего лет 5 с серьёзными американскими же компаниями!
Ура!

Из реплики Вадима Зыкина именно этот вывод и вытекает.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[167] 2006-05-06 19:02> Из реплики Вадима Зыкина именно этот вывод и вытекает.
О чём и речь.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[168] 2006-05-06 19:04Кстати, ещё интереснее сравнить работника Макдональдса (вільна касса!) в Нью-Йорке и киевского доктора наук.
Думаю, всем понятно, кто более матери-истории ценен :) Общеизвестно, что украинские учёные только вредят миру, а вот кассиры, продающие бутербродики, крайне способствуют его развитию :))
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[169] 2006-05-06 19:13Кассиры, продающие бутербродики, действительно способствуют развитию мира..
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[170] 2006-05-06 19:17Причём заметьте, что если перестанет работать киевский доктор наук, то человечество этого и не заметит, а вот если команда ресторана Макдональдс в Бруклине потеряет одного бойца, то ущерб будет поистине огромным :))
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[171] 2006-05-06 19:31Мой ущерб прошлой ночью именно таким огромным и был. В половине второго ночи в супермаркете 20-тысячного Фредериксбурга из 29 касс были открыты всего четыре и я простоял 15 минут в очереди, чтобы заплатить менее восьми долларов за продуктово-гастрономическую ерунду.
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[172] 2006-05-06 19:31Ужас! :)
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[173] 2006-05-06 19:40Да ужас, жрать хочешь, а забегаловки все уже закрыты.
Сразу в голову лезут мысли о языковой проблеме Украины и особенно - о её Конституции :-)
 
MishaRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[174] 2006-05-06 19:41Ну и жизнь в Колумбусе :)
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [166][Ответить
[175] 2006-05-06 21:22> >Ура, товарищи!
> Теперь мы знаем, что начинающий американский программист -
> выпускник колледжа без опыта работы заслуженнее опытного
> украинского программиста, работающего лет 5 с серьёзными
> американскими же компаниями!
> Ура!
> Из реплики Вадима Зыкина именно этот вывод и вытекает.

Не вытекает, но стоимость минуты американского ведущего инженера с 30-летним стажем несколько больше, чем у украинского программиста с таким же стажем.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [164][Ответить
[176] 2006-05-06 22:04> >Никакого пренебрежения здесь нет - каждый получает
> столько, сколько заслуживает.
> Вот-вот. Если все американцы получают больше, чем все
> украинцы - значит, ВСЕ американцы - заслуженные, а ВСЕ
> украинцы - так себе. Ах да, забыл: есть три вполне
> заслуженных украинца - Ринат Ахметов, Виктор Медведчук и
> Виктор Пинчук. Вот их мнение Вам интересно.
> Что же касается Никсона, то, насколько я помню (и вовсе не
> из газеты "Правда"), исполнители понесли-таки уголовное
> наказание. В судебных материалах также недвусмысленно
> указывалось, что организатором был именно Никсон, и ни он
> сам, ни кто другой этого не оспаривали. Никсон был
> ОСВОБОЖДЁН от уголовного преследования, ПОМИЛОВАН, если
> хотите, АМНИСТИРОВАН, но НЕ ОПРАВДАН.

Так, теперь по-вашему, человек может быть "уголовным преступником", не подвергаясь суду, но будучи освобожденным от уголовного преследования, которому он и не подвергался. Помиловать может только суд, но Никсон под судом НЕ БЫЛ. Такая штука, как "презумпция невиновености", Вам, как видно, не знакома.

Ну что ж, по Вашей же логике, я объявляю Вас психически ненормальным, т.к. даже если суд Вас таковым не признал, то это ничего не значит. Вы были амнистированы некоей украинской силой и помилованы по решению Народного блока Миши и Антона.

Нравится вот такое? Думаю, что нет. Так почему же Вы позволяете себе лить подобную грязь на других. Или это стало новым украинским времяпрепроовождением?
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [164][Ответить
[177] 2006-05-06 22:07Вадим, вообще-то американский инженер с любым стажем свои деньги тратит тоже в Америке....
 
СильвестрRe: Нарушения конституции в языковой политике. [164][Ответить
[178] 2006-05-06 22:46>Я объявляю Вас психически ненормальным, т.к. даже если суд Вас таковым не признал.

Да объявляйте себе, ради Бога. Могу даже подсказать Вам несколько киевских газет бесплатных объявлений, где Вы вполне сможете это сделать.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [164][Ответить
[179] 2006-05-07 02:37А зачем мне Киев. У меня там дядьки нет :-) И бузины :-)

Но Вы не возражаете, если я в КИЕВСКОЙ газете объявлю Вас душевнобольным? А на американском Интернете? Или все же возражаете? Тогда возьмите обратно свои слова про Никсона и на этом закончим.

Если отвлечься на секунду от Вашей персоны, то все предыдущие украинские президенты - такие же уголовные преступники (по Вашему же определению, т.к. что-то кому-то приказали, но судом не доказали :-)), новый еще не проявился, но скоро тоже сделает что-то, чего в "приличном" обществе делать не рекомендуеттся. И его в уголовники запишем. Правда в несудимые :-) Ну и другие страны тоже хороши - всякие там сталины, брежневы и прочие горбачевы с ельциными - уголовники, гувер у нас - тоже шпана уголовная - послал полицию разгонять "мирных" забастовщиков, пока не пришел "великий друг пролетариата" Рузвельт. Так что же Вы так на бедного Никсона-то обрушилсь. Несправедливо ведь...

Хотя...с кем это я о справделивости...


 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [177][Ответить
[180] 2006-05-07 02:38> Вадим, вообще-то американский инженер с любым стажем свои
> деньги тратит тоже в Америке....

Нет, я готов их потратить на проезд в одесском трамвае. И все!

Ни цента в копилку украинского национализьма :-) :-)
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [173][Ответить
[181] 2006-05-07 03:28И в Америке есть такое понятие как стаж. 30 лет, вот тебе полная ставка. Начинающему ИТР 160р. Жестко).

Кстати хорошего программиста сейчас уже и в Украине найти становится все труднее. Прежнее поколение или разьехалось или другим занялось а новое все в юристы двинуло. Если возникнет реальная заинтересованность г-ва в инеженерных специальностях, они будут на вес золота. А программист, уверенно себя чувствующий на стыке софта и железа, вообще некий динозавр. Кто что-то умеет на С и знает графику, кропают неких 3D чудищ. Другие на сетях и информации помешались. Ну и ладно. Что нравится и что умеют. Только непонятно зачем для этого нужно жить именно в америке. Кому там нравится, кому нет.

Ну а если какому-то украинцу платят меньше, значит он не тем занимается а не не там живет.
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [173][Ответить
[182] 2006-05-07 03:45Вообще-то предыдуший украинский президент обвиняется не много ни мало в мокром деле и вообще в связях с уголовным миром.

Это вам не подслушивающие жучки у демократов и даже не хухры-мухры в рабочее время со смазливой стажёркой!


 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [173][Ответить
[183] 2006-05-07 03:56И республиканцы в хухрах-мухрах были замечены?! Куда катится РИМ!
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [183][Ответить
[184] 2006-05-07 19:53> И республиканцы в хухрах-мухрах были замечены?! Куда
> катится РИМ!

Расскажите нам, в каких? Просто очень интересно...
Потом сравним правду с пропагандой.

Не знаю как там у вас освещается история с еще одним членом "банды" Кеннеди, но это же надо уметь - накачаться снотворным (жалко, что без слабительного :-)), еще какой-то дрянью, возможно попить пивка, а потом в 3 часа ночи вдруг решить, что надо бы за что-то проголосовать (а это была его "официальная" отмазка) и не разбирая дороги рвануть в Капитолий. Тоже мне, 20-й террорист нашелся. НО, по мановению волшебной палочки (точнее отсутсвиии в нужный момент трубочки для анализа), фамилии, с которой никто не хочет связываться, и влиятельного папочки - все как-то сошло на нет. А на нет и суда нет, что бы ни говорил Сильвестр (ШУТКА - большими буквами, повторяю ШУТКА - иначе же не дойдет).
Когда республиканский конгрессмен где-то в Сев. Дакоте совершил ДТП, то ему пришлось уйти с поста, т.к. его просто заклевали.

У демократов есть две крупные неприятные особенности - крикливы и злопамятны. Не считая мелких - подлогов, расизма (да-да, не удивляйтесь, расизм ведь не только на черных направлен, на белых тоже - послушайте выступления всяуих джексонов, маккинли и прочих рэндаллов). неумения прямо отвечать на поставленный вопрос, отстутствия какой-либо позитивной программы (обложить налогами и потратить эти деньги на очередное поколение бездельников, теперь уже с испанским языком общения - это не программа), ну и других, которых вам оттуда не видно, а всякие CNN и ВВс - не расскажут.
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [184][Ответить
[185] 2006-05-08 00:02> > И республиканцы в хухрах-мухрах были замечены?! Куда
> > катится РИМ!
> Расскажите нам, в каких? Просто очень интересно...

Ничего не знаю). Реагировал на предыдущее).
 
Сергей ФедосовRe: Нарушения конституции в языковой политике. [184][Ответить
[186] 2006-05-08 00:04В предыдущем имелся в виду Клинтон.
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [184][Ответить
[187] 2006-05-08 01:40Ай.. ну из контекста получалось, что не все в порядке у и республиканцев. Ничего противь них не имею. Жучки, имелось ввиду, впаривали они? Ну и в хухрах подумалось засекли).
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [184][Ответить
[188] 2006-05-08 01:59А если (гипотетически) победят республиканцы. Раз и навсегда. Что тогда? Спрашиваю только потому, что похоже без демократов будет скучновато. Кого ругать, на кого все валить?
 
no_remRe: Нарушения конституции в языковой политике. [184][Ответить
[189] 2006-05-08 02:06так они будут из подполья козни строить :-)
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [188][Ответить
[190] 2006-05-08 03:14> А если (гипотетически) победят республиканцы. Раз и
> навсегда. Что тогда? Спрашиваю только потому, что похоже
> без демократов будет скучновато. Кого ругать, на кого все
> валить?

Да нет, не будет. Будут люди работать, платить меньше налогов, не содержать миллионы нахлебников разных цветов кожи, возможно лишатся львиной доли "политкорректнсти". Профсоюзы поприжмутся, семья будет состоять из мужчины и женщины, всевозможным иранам, ливиям и прочим украинам заткнут рот.

Именно в такую страну я ехал, именно в такой стране собирался жить, именно такую страну помогаю делать ежедневно. А гавканье разных либерально-националистических шавок из-за океана - так оно гавканье и есть. Авось охрипнут когда-нибудь.
 
СтефанRe: Нарушения конституции в языковой политике. [190][Ответить
[191] 2006-05-08 07:04> либерально-националистических

Фраза дня!! :-)
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [190][Ответить
[192] 2006-05-08 07:50Боюсь вновь построенное немногим будет отличаться от exUSSR.
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [190][Ответить
[193] 2006-05-08 07:57Эх.. что бы русский не делал, получается одно - АК.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [190][Ответить
[194] 2006-05-08 09:18Ну, я не русский, так что не страшно. Так же точно я не украинец, не еврей, не молдаванин.

>Боюсь вновь построенное немногим будет отличаться от exUSSR.

Будет и сильно. Но вас туда не пустят, так что можете завидовать. Или не завидовать... Вам же в вашем болоте теплее...
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [190][Ответить
[195] 2006-05-08 19:28А почему меня не пустят?))

И что Вы там строите, это легально? Если построенное не устраивает.
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [195][Ответить
[196] 2006-05-08 23:17> А почему меня не пустят?))

Не захотят, и не пустят. Позвонит кто нибудь, скажет, что Ночной_Дозор вовсе и не дозор а украинский террорист-шовинист, насаждающий поедание сала для увеличения середечно-сосудистых заброеваний среди гомосексуалистов, и не пустят. Надеюсь Вы, хотя бы, шутки понимаете.

> И что Вы там строите, это легально? Если построенное не
> устраивает.

Кого не устраивает? Не понял юмора...
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [195][Ответить
[197] 2006-05-09 01:05А вы вообще-то не последователь Маквея? Не пора ли на Вас настучать куда следует?
 
Вадим ЗыкинRe: Нарушения конституции в языковой политике. [195][Ответить
[198] 2006-05-09 03:43А он-то тут причем? Я к своему првительству отношусь хорошо. Оно меня вполне устраивает. Предыдущее (клинтоновское) не устраивало, так я и не голосовал за него.

Стучать, конечно, можно - лучше вашей головой по твердой поверхности. Возможно выбьется пыль и дурь.
 
Ночной_ДозорRe: Нарушения конституции в языковой политике. [195][Ответить
[199] 2006-05-09 09:20Ну Вы тогда там сами с собой разберитесь. Последняя фраза осталась загадкой (если конечно не предполагать, что Вы сами идиот).
 
Ночной_ДозорО ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА[Ответить
[200] 2006-05-11 03:10Сама статья здесь:
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/596/53264/

Поскольку этот вопрос вызвал, в последнее время, нешуточный ажиотаж, просьба высказываться.

От себя. Видно, что статья довольно предвзятая. В некоторых местах явно торчат ушки. Но судить обществу.
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА[Ответить
[201] 2006-05-11 11:27Высказываюсь.
Почитайте преамбулу Хартии.
И там прочитаете:
Stressing the value of interculturalism and multilingualism and considering that the protection and encouragement of regional or minority languages should not be to the detriment of the official languages and the need to learn them;
Перевожу:
Подчеркивая ценность культурного обмена и многоязычности и учитывая, что защита и развитие региональных языков или языков национальных меньшинств НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВО ВРЕД ОФИЦИАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ И НЕОБХОДИМОСТИ ИЗУЧАТЬ ИХ;

А у нас так называемый региональный язык принимается именно теми, кто не хочет изучить украинский.

А статья не предвзятая - просто правильно показали, что переводился не оригинал (с одного из двух равнозначных языков - англ./фр.) а его русский перевод.
Кстати, там указывается также и то, что региональные языки и языки меншинств не включают ЯЗЫКИ МИГРАНТОВ.
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[202] 2006-05-11 11:31> Подчеркивая ценность культурного обмена и многоязычности и
> учитывая, что защита и развитие региональных языков или
> языков национальных меньшинств НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВО ВРЕД
> ОФИЦИАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ И НЕОБХОДИМОСТИ ИЗУЧАТЬ ИХ;
> А у нас так называемый региональный язык принимается именно
> теми, кто не хочет изучить украинский.
Не очень важно, кеми он принимается. Важно, что решения о региональном языке не ограничивают официальный (украинский) язык никак.

> Кстати, там указывается также и то, что региональные языки
> и языки меншинств не включают ЯЗЫКИ МИГРАНТОВ.
Русский язык не является языком мигрантов. Все русскогояорящие жили в стране в момент её возникновения.
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[203] 2006-05-11 11:43В 1917 году?

 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[204] 2006-05-11 11:44В 1991 году. Украина как страна возникла в 1991 году.
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[205] 2006-05-11 11:44(Я предполагал, что это общеизвестный факт...)
 
СильвестрRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[206] 2006-05-11 15:47>Но Вы не возражаете, если я в КИЕВСКОЙ газете объявлю Вас душевнобольным? А на американском Интернете?

Нет-нет, пожалуйста. Чрезвычайно любопытно было бы увидеть, как вот такое объявление будет выглядеть. И как будет выглядеть его автор.
 
Ночной_дозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[207] 2006-05-11 15:53> Перевожу:
> Подчеркивая ценность культурного обмена и многоязычности и
> учитывая, что защита и развитие региональных языков или
> языков национальных меньшинств НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВО ВРЕД
> ОФИЦИАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ И НЕОБХОДИМОСТИ ИЗУЧАТЬ ИХ;

Не вижу никакого противоречия. Официальный статус русского естественно снимет все недоразуменя и категорическое неприятие украинского (обострившееся в последнее время).

Кстати вчера лишний раз убедился в предвзятости и "опросов" 5го. канала. Когда шло голосование о статусе русского на телефон с тройкой (будет способствовать развитию украинского), дозвониться было невозможно. Естественный результат - 2% На телефон с единичкой (будет украинский угнетать), все время свободно. Результат - 80%.

Вот и ответ на все вопросы.
 
Ночной_дозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[208] 2006-05-11 15:58А вообще ситуация когда министр юстиции называет решения областных советов незаконными только потому, что ему КАЖЕТСЯ, что сам закон принят НЕПРАВИЛЬНО, заставляет думать все ли у него в порядке с головой.
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [201][Ответить
[209] 2006-05-11 16:00С ориентацией у него точно проблемы :)
 
Стефан"Вот за это нас русские и не любят!" ©[Ответить
[210] 2006-05-11 18:12> Кстати, там указывается также и то, что региональные языки
> и языки меншинств не включают ЯЗЫКИ МИГРАНТОВ.

Вот Вы и прозрачно намекнули на причину, по которой национально несознательные жители восточной Украины не хотят учить украинский...
 
MishaRe: "Вот за это нас русские и не любят!" ©[Ответить
[211] 2006-05-11 18:14В яблочко!
 
Ночной_дозорRe: "Вот за это нас русские и не любят!" © [210][Ответить
[212] 2006-05-11 18:34> Вот Вы и прозрачно намекнули на причину, по которой
> национально несознательные жители восточной Украины не
> хотят учить украинский...

А что можно сказать по самой статье? Впрочем меня там просто достали постоянные упоминания различных национальностей. Будто речь идет не об Украине как государстве и все ее граждане состоят из граждан других стран. Румын, болгар, росиян а не украинцев. Вот говорят они правда на разных языках. Как автору не повезло со страной. Хоть в собственный паспорт заглянул бы что ли? На дворе то XXI век и СССР уже давно нет.
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [202][Ответить
[213] 2006-05-11 21:35> > . > Кстати,
> там указывается также и то, что региональные языки > и
> языки меншинств не включают ЯЗЫКИ МИГРАНТОВ. Русский язык
> не является языком мигрантов.

Разве в №201 утверждается обратное?
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [207][Ответить
[214] 2006-05-11 22:25> > Перевожу: > Подчеркивая ценность культурного обмена и
> многоязычности и > учитывая, что защита и развитие
> региональных языков или > языков национальных меньшинств НЕ
> ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВО ВРЕД > ОФИЦИАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ И НЕОБХОДИМОСТИ
> ИЗУЧАТЬ ИХ; Не вижу никакого противоречия. Официальный
> статус русского естественно снимет все недоразуменя и
> категорическое неприятие украинского (обострившееся в
> последнее время).

Уважаемые сторонники второго государственного языка в Украине. Ответьте пожалуйста на вопрос: вы действительно выступаете за двуязычие, когда два языка находятся в по-настоящему равноправных условиях, когда каждый из языков находится примерно в том же положении, что и английский в США - учить никто не заставляет, но для хоть минимально-успешной жизни он необходим? (Вариант 1)

Или вы выступаете за "двуязычие" по-белорусски, где формально оба языка имеют равные права, а фактически получается, что знающим "первый" язык знать "второй" язык вроде как совершенно не обязательно (т.к. без него вполне можно обойтись), но в то же время знающим "второй" язык без знания "первого" языка не обойтись никак? (Вариант 2)

Если вы выступаете за второй вариант, и при этом ставите на роль первого языка исключительно русский язык, то я спрошу - с какой это стати???
Если вы выступаете за первый вариант (который я готов поддержать целиком и полностью) - то вы уверены, что сторонники придания русскому языку официального статуса вас поймут?
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [214][Ответить
[215] 2006-05-11 22:38> Если вы выступаете за первый вариант (который я готов
> поддержать целиком и полностью) - то вы уверены, что
> сторонники придания русскому языку официального статуса вас
> поймут?
Естественно, за первый. Более того, считаю нормальним вариант региональных языков, когда на уровне страны вопрос вообще не ставится. К сожалению, даже на это наш президент пойти не желает.
 
Ночной_ДозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [214][Ответить
[216] 2006-05-11 23:55Идеальный вариант конечно - изьятие из конституции какого либо регулирования языковых норм вообще. Не могут в нормальном г-ве, интересы одной части граждан решаться за счет интересов другой. Но даже если согласиться с существующей пока нормой, нужно ее и четко придерживаться. Только и всего.

Гос. язык - язык делопроизводства, язык чиновников. Не менее и не более. Придание такого статуса и русскому возможно, как альтернатива. Хотя и худший вариант.
 
ТернополянинRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [214][Ответить
[217] 2006-05-12 00:09Українську треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ!
Поїдьте в Польщу і поговоріть по-російськи -- шо вам поляк скаже?
І не кажіть, що в нас дуже багатонаціональна країна!
Українців в нас майже 78% населення -- переважаюча більшість.
Тому такі двомовні питання мають бути закритими...
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [214][Ответить
[218] 2006-05-12 00:15Так у нас не многонациональная страна? А откуда я такой взялся, который по-русски говорит?
ЧТо украинский надо знать - не спорю.
 
Ночной_ДозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [214][Ответить
[219] 2006-05-12 00:16Сколько повторять - украинцев у нас 100%. Из них половина говорит на украинском, половина на русском. А вопрос и правда, была надежда стихнет сам собой. После выборов. Оказывается у кого-то, что-то чешется.
 
Сергей ФедосовRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [217][Ответить
[220] 2006-05-12 01:26> Українську треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ!

Треба знати.

> Поїдьте в
> Польщу і поговоріть по-російськи -- шо вам поляк скаже?

Який поляк, то i скаже. Менi допомагали (наприклад у магазинi "Smyk").

> не кажіть, що в нас дуже багатонаціональна країна!
> Українців в нас майже 78% населення -- переважаюча
> більшість.

У вас в Тернополi?

> Тому такі двомовні питання мають бути
> закритими...

М-да..
 
Сергей ФедосовRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [217][Ответить
[221] 2006-05-12 01:35Интересно, сторонники патологического упрямства понимают хоть как своими аргументами и действиями позорят и оскорбляют украинцев?

Как я погляжу, не понимают и никогда не поймут. Тем более не поймут, что добиваются обратного результата. Что ж, может, оно и к лучшему?
 
Сергей ФедосовRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [207][Ответить
[222] 2006-05-12 01:40> > последнее время). Кстати вчера лишний раз убедился в
> предвзятости и "опросов" 5го. канала. Когда шло голосование
> о статусе русского на телефон с тройкой (будет
> способствовать развитию украинского), дозвониться было
> невозможно. Естественный результат - 2% На телефон с
> единичкой (будет украинский угнетать), все время свободно.
> Результат - 80%. Вот и ответ на все вопросы. 

Ну так... это же их методы!
Они и здесь на форуме так поступают, и на опросах...
И репутация в итоге соответствующая.

И ВПОЛНЕ ЗАСЛУЖЕННО!
 
Ночной_ДозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [221][Ответить
[223] 2006-05-12 03:45> Интересно, сторонники патологического упрямства понимают
> хоть как своими аргументами и действиями позорят и
> оскорбляют украинцев?

Это верно на 100. Только давайте все же ограничимся обсуждением вышеприведенной статьи. Если есть желание конечно.
 
Сергей_ПRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [223][Ответить
[224] 2006-05-12 06:28> > Интересно, сторонники патологического упрямства понимают
> > хоть как своими аргументами и действиями позорят и >
> оскорбляют украинцев? Это верно на 100. Только давайте все
> же ограничимся обсуждением вышеприведенной статьи. Если
> есть желание конечно.

Не знаю, что можно обсуждать в этой статье, кроме двух пунктов.
Первый, языковая хартия была переведена криво, но, по приведенному куску, я не заметил: различия на уровне крючкотворства, которое понятно политикам и юристам, но не нам - простм смертным.
Второй, русский язык не надо защищать, т.к. ему не грозит уничтожение, его использование огромно и он давит на другие языки на Украине. Спорно ли это? Думаю, нет.
Связано со статьей, хоть и немного опосредованно: вот Вы заступаетесь здесь за русский язык. Предположим, в обмен на снятие навсегда вопроса о втором государственном языке, что бы Вы хотели от украинского государства по поддержке русского в тех или иных регионах, лично для Вас. (В разумных пределах - казна не резиновая.)

 
Сергей ФедосовRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [223][Ответить
[225] 2006-05-12 07:53Русский язык в поддержке такого рода не нуждается, в поддержке (точнее - в уважении) нуждаются люди, для которых он родной, которые находятся у себя дома, и которым государство явно или неявно намекает, что они якобы "в гостях".
 
Сергей_ПRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [225][Ответить
[226] 2006-05-12 08:47> Русский язык в поддержке такого рода не нуждается, в
> поддержке (точнее - в уважении) нуждаются люди, для которых
> он родной,

Это все понятно.
Именно об этом я и хотел узнать у Ночного_Дозора - именно его мнение мне интересно (уж не обессудьте).
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [221][Ответить
[227] 2006-05-12 10:02> Интересно, сторонники патологического упрямства понимают
> хоть как своими аргументами и действиями позорят и
> оскорбляют украинцев?

Не знаю, понимают они это или нет :-), только вот своими действиями, как мне кажется, они уже давно сами себя поставили в то положение, когда их действия и высосанные из пальца "аргументы" практически никто не воспринимает всерьёз :-)

И ПОДЕЛОМ! :-)
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[228] 2006-05-12 10:09> Так у нас не многонациональная страна? А откуда я такой
> взялся, который по-русски говорит? ЧТо украинский надо
> знать - не спорю. 

Миша, откуда такая страсть перекручитвать чужие ответы?
Было: не кажіть, що в нас дуже багатонаціональна країна!
Українців в нас майже 78% населення -- переважаюча більшість


Стало: Так у нас не многонациональная страна? А откуда я такой взялся, который по-русски говорит?

Ну скажи мне, к чему твоё последнее предложение? Неужели сказанное выше, хоть приблизительно, говорит, о том, что тебе, "который по-русски говорит", взяться было неоткудова?
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[229] 2006-05-12 10:30По поводу статьи - как переводчик могу сказать, что неточности перевода таки имеют место быть!
Кстати, о том же и статься в сегодняшней "Львовской газете":
http://www.gazeta.lviv.ua/articles/2006/05/12/15166/

А то что было принято ранее - мы же все (кроме некоторых) прекрасно понимаем как это делалось при Кучме и под какую дудку плясал КС.
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[230] 2006-05-12 11:08Кстати, почитайте Постановление ВР о ратификации Хартии. Там есть интересный момент. Не воспринимающим русский язык на дух будет очень любопытно. Интригу преждевременно раскрывать не буду, пусть будет сюрпрайз.
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[231] 2006-05-12 11:36Миша - а сцылку слабо приколоть?
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[232] 2006-05-12 11:38Постановление ВР, как уже сообщалось в сабжевой статье, базируется НА НЕВЕРНОМ ПЕРЕВОДЕ ХАРТИИ. Поэтому оно не имеет смысла и должно быль aborted
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[233] 2006-05-12 11:41Ссылку слабо, т.к. сюрпрайз там действительно интересный.
А с каких пор у нас постановления ВР отменяются газетными статьями?
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[234] 2006-05-12 11:52Кстати, какой из законов имеете в виду?
Этот Верховна Рада України; Закон вiд 15.05.2003 № 802-IV
Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин
Этот: Верховна Рада України; Закон вiд 24.12.1999 № 1350-XIV
Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин, 1992 р.
Или вот этот: Верховна Рада України; Постанова вiд 07.05.1999 № 632-XIV
Про проект Закону України про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин, 1992 р.

 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[235] 2006-05-12 11:53Самый новый, естественно.
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[236] 2006-05-12 13:28http://pravda.com.ua/news/2006/5/12/41651.htm
Это же идиот!

"Головатий відзначив, що статус мов в Україні визначений Конституцією, відповідно до якої українська мова є державною, а росйська - мовою нацменшини.... Необхідність таких змін міністр аргументує тим, що під час ратифікації Європейської хартії регіональних мов або мов нацменшин українським парламентом у 2003 році було допущено ряд юридичних помилок і неправильний переклад.

Зокрема, за словами Головатого, у перелік мов нацменшин було включено російську мову."
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [218][Ответить
[237] 2006-05-12 13:51Оцей?
З А К О Н У К Р А Ї Н И

Про ратифікацію Європейської хартії регіональних
мов або мов меншин

( Відомості Верховної Ради (ВВР), 2003, N 30, ст.259 )

Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:

1. Європейську хартію регіональних мов або мов меншин,
підписану від імені України 2 травня 1996 року в м. Страсбурзі
(далі - Хартія) ( 994_014 ), ратифікувати (додається*).

2. Положення Хартії ( 994_014 ) застосовуються до мов таких
національних меншин України: білоруської, болгарської, гагаузької,
грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської, німецької,
польської, російської, румунської, словацької та угорської.

3. Україна бере на себе зобов'язання відповідно до частин I,
II, IV, V Хартії ( 994_014 ), крім пункту 5 статті 7 частини II.

4. Стосовно кожної мови, на яку відповідно до статті 2 цього
Закону поширюються положення Хартії ( 994_014 ), застосовуються
такі пункти та підпункти статей 8-14 частини III Хартії:

а) підпункти "a (iii)", "b (iv)", "c (iv)", "d (iv)", "e
(iii)", "f (iii)", "g", "h", "i" пункту 1 та пункт 2 статті 8;

б) підпункти "а (iii)", "b (iii)", "с (iii)" пункту 1,
підпункт "с" пункту 2 та пункт 3 статті 9;

в) підпункти "a", "c", "d", "e", "f", "g" пункту 2, підпункт
"с" пункту 4 статті 10;

г) підпункти "а (iii)", "b (ii)", "с (ii)", "d", "е (i)", "g"
пункту 1, пункти 2 та 3 статті 11;

ґ) підпункти "а", "b", "c", "d", "f", "g" пункту 1 та пункти
2 і 3 статті 12;

д) підпункти "b", "c" пункту 1 статті 13;

е) підпункти "а", "b" статті 14.

5. При застосуванні положень Хартії ( 994_014 ) заходи,
спрямовані на утвердження української мови як державної, її
розвиток і функціонування в усіх сферах суспільного життя на всій
території України, не вважаються такими, що перешкоджають чи
створюють загрозу збереженню або розвитку мов, на які відповідно
до статті 2 цього Закону поширюються положення Хартії.

6. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування.

Президент України Л.КУЧМА

м. Київ, 15 травня 2003 року
N 802-IV

___________________
* Додається до оригіналу.

грецької, єврейської - поточніше, будьте лакскві - новогрецька чи старогрецька або румейска, а в другому варіанті - іврит чи їдіш?
Власне цей документ і критикується у сабжевій статті
 
MishaRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [237][Ответить
[238] 2006-05-12 13:56> Оцей?
Именно

> 2. Положення Хартії ( 994_014 ) застосовуються до мов таких
> національних меншин України: білоруської, болгарської,
> гагаузької,
> грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської,
> німецької,
> польської, російської, румунської, словацької та угорської.
 
Сергей ФедосовКак хочется стать большинством! :-)[Ответить
[239] 2006-05-12 14:08Помимо изобретения еврейского языка Украина признаёт молдавский и румынский языки разными языками. Сама Молдавия это не признаёт, а признающее это Приднестровье Украина вроде считает сепаратистами и незаконным образованием, не так ли? :-))
 
RebeRe: Как хочется стать большинством! :-)[Ответить
[240] 2006-05-12 16:22А я как-то не доверяю документу, в котором не сказано идиш или иврит!
ЕСЛИ ЕСТЬ ОШИБКИ - ДОКУМЕНТ ABORT
 
MishaRe: Как хочется стать большинством! :-) [240][Ответить
[241] 2006-05-12 16:51> ЕСЛИ ЕСТЬ ОШИБКИ - ДОКУМЕНТ ABORT
Законы Украины уже Вы отменяете? :))
 
RebeRe: Как хочется стать большинством! :-) [240][Ответить
[242] 2006-05-12 17:07Означенный закон с таким количеством ошибок - ничто по сравнению с конституцией. Так что, Миша, учите украинский.
 
MishaRe: Как хочется стать большинством! :-) [240][Ответить
[243] 2006-05-12 17:11Кстати, у нас в Конституции прописан примат МП. Это раз.
Наличие ошибок в Законе не отменяет его. Это два.
Учите матчасть :)
 
AMYRe: Как хочется стать большинством! :-) [239][Ответить
[244] 2006-05-12 17:28> Помимо изобретения еврейского языка

Там нет еврейского языка - есть язык еврейского нацменьшинства. читайте внимательно
 
Сергей ФедосовRe: Как хочется стать большинством! :-) [244][Ответить
[245] 2006-05-12 17:35> > Помимо изобретения еврейского языка Там нет еврейского
> языка - есть язык еврейского нацменьшинства. читайте
> внимательно 

В таком случае это будет русский :-))
 
AMYRe: Как хочется стать большинством! :-) [244][Ответить
[246] 2006-05-12 18:02очень может быть :))
 
СильвестрRe: Как хочется стать большинством! :-) [244][Ответить
[247] 2006-05-12 18:16>Кстати, у нас в Конституции прописан примат МП.

Вот именно: примат международного права, а не сделанных на месте ошибочных или манипуляционных его интерпретаций.
То есть, примат корректно переведённых нормативных актов.
 
MishaRe: Как хочется стать большинством! :-) [244][Ответить
[248] 2006-05-12 18:20Да Бога ради. Можно взять английский оригинал.
 
СильвестрRe: Как хочется стать большинством! :-) [244][Ответить
[249] 2006-05-12 18:57>Да Бога ради. Можно взять английский оригинал.

Взять, разослать его в суды, местные органы власти и так далее и заставить непосредственно им пользоваться. Тогда вопрос об украинском или русском языках отпадёт сам собой.
 
MishaRe: Как хочется стать большинством! :-) [249][Ответить
[250] 2006-05-12 19:03> Взять, разослать его в суды, местные органы власти и так
> далее и заставить непосредственно им пользоваться. Тогда
> вопрос об украинском или русском языках отпадёт сам собой.
Там - текст самой Хартии. а в Законе о ратификации сказано, к каким языкам она применима.
 
СильвестрRe: Как хочется стать большинством! :-) [249][Ответить
[251] 2006-05-12 19:10Введение в правовой оборот непосредственно англоязычного оригинала без перевода будет означать, что единственным официальным языком стал английский. О том, до какой степени его смогут применять (а тем более, применять без ошибок) ответственные за это лица, говорить, думаю, нет нужды.
 
Сергей ФедосовНу что, загнали себя в угол? :-)[Ответить
[252] 2006-05-12 19:11Опять неправильно. В оригинале говорится о языках, а в законе Украины - о нацменьшинствах :-))
 
MishaRe: Ну что, загнали себя в угол? :-)[Ответить
[253] 2006-05-12 19:12Я повторюсь про нацменьшинства :)
"Головатий відзначив, що статус мов в Україні визначений Конституцією, відповідно до якої українська мова є державною, а росйська - мовою нацменшини.... Необхідність таких змін міністр аргументує тим, що під час ратифікації Європейської хартії регіональних мов або мов нацменшин українським парламентом у 2003 році було допущено ряд юридичних помилок і неправильний переклад.

Зокрема, за словами Головатого, у перелік мов нацменшин було включено російську мову."

Кто-то этом может истолковать?
 
Ночной_ДозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [226][Ответить
[254] 2006-05-12 20:30> > Русский язык в поддержке такого рода не нуждается, в
> > поддержке (точнее - в уважении) нуждаются люди, для
> которых
> > он родной,

> Это все понятно.
> Именно об этом я и хотел узнать у Ночного_Дозора - именно
> его мнение мне интересно (уж не обессудьте).

Мое мнение совершенно однозначно и совпадает с мнением Федосова. Защищать слудет права а не языки. Людые действия г-ва направленные на ущемление прав одной части своих граждан в ущерб прав другой неправомерны.

Так же очень хотелось бы узнать что такое "нацiональнi меншини" в Украине (положение конституции). В Украине есть граждане иных государств? Но ведь у нас не признается двойное гражданство. Или же ручь идет о банальном, доисторическом наследовании национальности по крови (мужская линия) или чреву (женская). И с таким багажом в цивилизацию...

Еще есть просьба привести примеры спорного, неверного перевода. Абзац - оригинал, абзац - перевод.

 
Ночной_ДозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [226][Ответить
[255] 2006-05-12 20:33Извините. Читать не "чрево" а "утроба".
 
AntonRe: Ну что, загнали себя в угол? :-) [253][Ответить
[256] 2006-05-13 01:56> Я повторюсь про нацменьшинства :) "Головатий відзначив, що
> статус мов в Україні визначений Конституцією, відповідно до
> якої українська мова є державною, а росйська - мовою
> нацменшини.... Необхідність таких змін міністр аргументує
> тим, що під час ратифікації Європейської хартії
> регіональних мов або мов нацменшин українським парламентом
> у 2003 році було допущено ряд юридичних помилок і
> неправильний переклад. Зокрема, за словами Головатого, у
> перелік мов нацменшин було включено російську мову." Кто-то
> этом может истолковать? 

А зачем? Чтобы было что перекручивать? Хоть убей - ну не понимаю я, что тебе это даёт. Может, истолкуешь?
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [254][Ответить
[257] 2006-05-13 03:36> > > Русский язык в поддержке такого рода не нуждается, в >
> > поддержке (точнее - в уважении) нуждаются люди, для >
> которых > > он родной, > Это все понятно. > Именно об этом
> я и хотел узнать у Ночного_Дозора - именно > его мнение мне
> интересно (уж не обессудьте). Мое мнение совершенно
> однозначно и совпадает с мнением Федосова. Защищать слудет
> права а не языки. Людые действия г-ва направленные на
> ущемление прав одной части своих граждан в ущерб прав
> другой неправомерны.

А Вы не находите, что "мнение" и "декларируемое мнение" могут сильно отличаться друг от друга?
Что защита прав вообще (декларируемая позиция) и защита только тех прав, которые выгодны для себя (а если они при этом не выгодны кому-то другому - плевать) (реальная позиция) -- разные вещи?
Что если декларируемое сильно отличается от реального, то декларируемое абсолютно ничего не значит?
Что конечно же можно постоянно озабочиваться языковой ситуацией в Украине, точнее, положением русского языка в ней - только вот, если при этом ещё и считать, что ситуация с языками в Беларуси (где белорусский язык находится в положении, худшем, чем русский язык в Украине) лучше, чем в Украине,
эта озабоченность как-то не будет восприниматься всерьёз?

Так что, позвольте уточнить, всё же с каким именно мнением Ваше мнение совпадает?
 
Ночной_ДозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [254][Ответить
[258] 2006-05-13 11:20Ивините, не специалист по части демагогии. Ответил конкретно, на конкретный вопрос.
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [258][Ответить
[259] 2006-05-13 12:46> Ивините, не специалист по части демагогии. Ответил
> конкретно, на конкретный вопрос. 

Могу тогда и я получить конкретные ответы на конкретные (надеюсь) нижеследующие вопросы:

1) Вы считаете допустимым перекручивание чужой позиции для достижения собственных интересов?
2) Вы считаете, что языковая ситуация в стране (в Украине, в Беларуси, других странах бывшего СССР) целиком и полностью определяется положением только лишь русского языка в этих странах?
3) Вы считаете, что того, кто в языковом вопросе придерживается того же мнения, что и Вы, следует поддерживать в любом случае - какими бы сомнительными методами он не отстаивал своё, в данном случае совпавшее с Вашим, мнение?
4) Вы считаете демагогией мой №257, или то, против чего я выступаю - попытки отдельных личностей за красивыми словами о правах вообще на самом деле скрывать свою заинтесованность только лишь соблюдении своих личных прав - как минимум, а как максимум - и вовсе свою не очень хорошую, скажем так, суть?
 
Ночной_дозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [258][Ответить
[260] 2006-05-13 13:05Антон, то чем Вы здесь занимаетесь уже длительное время имеет простое определение - ТРОЛЛИНГ. Хотя говорить это явному троллю категорически не рекомендуется, все же назову вещи своими именами.

Если у Вас есть мнение по конкретной статье, приводите. Остальное оставьте себе.
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [260][Ответить
[261] 2006-05-13 14:50> Антон, то чем Вы здесь занимаетесь уже длительное время
> имеет простое определение - ТРОЛЛИНГ.

1) Что такое ТРОЛЛИНГ?
2) Если я задам вопросы из №259 к Вам где-нибудь в другом месте, коль здесь Вы отвечать на них не хотите - то я получу на них ответ?

> Если у Вас есть мнение по конкретной статье, приводите. Остальное оставьте себе.

Насчет же того, что оставлять себе, а что нет - это уж я буду решать САМ.

Что же касается конкретной статьи, если Вам моё мнение интересно, отвечу: не писал по сути смо статьи потому, что мне сложно судить, имели ли в действительности место неточности перевода. Если я правильно понял, основная мысль статьи такова: автор утверждает - что таки да, имели место быть неточности перевода, и что неплохо бы их устранить, чтобы не пользовались этими неточностями те, кто решает задачи, противоречащие духу самой хартии (кратко выражаемой, по мнению автора, вот этими словами: "чем меньше распространен язык, тем больше ему уделяется внимания").
Т.е. моя позиция по данной статье такова: если неточности перевода действительно имели место быть, с основными выводами автора в данной статье вполне можно согласиться.
Надеюсь, данный мой ответ является для Вас исчерпывающим? В отличие от своих оппонентов, я вроде стараюсь прямо отвечать на ВСЕ поставленные мне вопросы - до тех пор пока мой ответ не удовлетворит спрашивающую сторону, и не игнорировать неудобные...

А теперь ещё один вопрос к Вам. Вот Вы, например, оценили данную статью как "довольно предвзятая. В некоторых местах явно торчат ушки". Не кажется ли Вам, что для придания весомости этой оценке (ну не являетесь Вы пока что для меня, и наверно, не только для меня, таким уж авторитетом, оценкам которого всегда можно доверять, не проверяя - уж извините! :-) ) следует указать те места из статьи, которые заслужили такую Вашу нелестную оценку? Всё-таки статья довольно большая, и не совсем понятно, что именно могло показаться предвзятым и насколько важнуюроль оно занимает в данной статье.
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [260][Ответить
[262] 2006-05-13 14:54> Антон, то чем Вы здесь занимаетесь уже длительное время
> имеет простое определение - ТРОЛЛИНГ.

1) Что такое ТРОЛЛИНГ?
2) Если я задам вопросы из №259 к Вам где-нибудь в другом месте, коль здесь Вы отвечать на них не хотите - то я получу на них ответ?

> Если у Вас есть мнение по конкретной статье, приводите. Остальное оставьте себе.

Насчет того, что оставлять себе, а что нет - это уж я буду решать САМ.

Что же касается конкретной статьи, если Вам моё мнение интересно, отвечу: не писал по сути самой статьи потому, что мне сложно судить, имели ли в действительности место неточности перевода. Если я правильно понял, основная мысль статьи такова: автор утверждает - что таки да, имели место быть неточности перевода, и что неплохо бы их устранить, чтобы не пользовались этими неточностями те, кто решает задачи, противоречащие духу самой хартии (кратко выражаемой, по мнению автора, вот этими словами: "чем меньше распространен язык, тем больше ему уделяется внимания").
Т.е. моя позиция по данной статье такова: если неточности перевода действительно имели место быть, с основными выводами автора в данной статье вполне можно согласиться.
Надеюсь, данный мой ответ является для Вас исчерпывающим? В отличие от своих оппонентов, я вроде стараюсь прямо отвечать на ВСЕ поставленные мне вопросы - до тех пор пока мой ответ не удовлетворит спрашивающую сторону, и не игнорировать неудобные...

А теперь ещё один вопрос к Вам. Вот Вы, например, оценили данную статью как "довольно предвзятая. В некоторых местах явно торчат ушки". Не кажется ли Вам, что для придания весомости этой оценке (ну не являетесь Вы пока что для меня, и наверно, не только для меня, таким уж авторитетом, оценкам которого всегда можно доверять, не проверяя - уж извините! :-) ) следует указать те места из статьи, которые заслужили такую Вашу нелестную оценку? Всё-таки статья довольно большая, и не совсем понятно, что именно могло показаться предвзятым и насколько важнуюроль оно занимает в данной статье.

 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [260][Ответить
[263] 2006-05-13 14:55к Стефану: №261 и №263 просьба удалить
 
Сергей Федосов[Ответить
[264] 2006-05-13 14:58Антона надо читать по диагонали либо вообще не читать.
Нагромождение фраз, слов и ссылок, и за всем этим ничего осмысленного и конкретного, одно словоблудие.

Описание троллинга тут - http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_troll

А вообще помимо отсуствия пищи от тараканов помогает дихлофос. Очень "нетолерантно", зато достаточно эффективно.
 
AntonRe:[Ответить
[265] 2006-05-13 15:29Почитал.
«тролль» — человек, который размещает грубые или провокационные сообщения в Интернете, например, в дискуссионных форумах, мешает обсуждению или оскорбляет его участников. Слово «троллинг» может характеризовать непосредственно одно сообщение, либо в целом размещение таких сообщений. Обычно понятие «троллинг» используется, чтобы описать деятельность троллей.
Наиболее характерной чертой троллинга является то, что его целью в конечном счёте всегда является привлечение внимания к собственной персоне. Тролль хочет почувствовать свою значительность и популярность, произвести неизгладимое впечатление, и для этого пускает в ход любые средства. Обычно это люди, страдающие комплексом неполноценности, разочарованные или уставшие от повседневной рутины. Но следует также помнить, что помимо чисто субъективных проявлений троллинг взят на вооружение бойцами информационных войн. В этом случае цель применения троллинга - это, в частности, увод внимания от острых тем и перевод конструктивного обсуждения в перепалку, а также один из методов нападения путем агрессивного вброса клеветы, компромата, слухов и т.д


Ну что же, коль Ночной Дозор назвал меня таковым, то ему думаю стоит привести хоть парочку примеров, иллюстрирующих это. Ведь на голословные обвинения едва ли кто-то, кроме разве что Сергея Федосова, посмотрит всерьёз.
А если не получится, то извиниться - погорячился, мол (мне этого будет вполне достаточно - с кем не бывает...)

> А вообще помимо отсуствия пищи от тараканов помогает дихлофос. Очень "нетолерантно", зато достаточно эффективно

Знаем, знаем, что ЭТО вы хорошо знаете :-)
 
AntonRe: [265][Ответить
[266] 2006-05-13 15:32> Ну
> что же, коль Ночной Дозор назвал меня таковым, то ему думаю
> стоит привести хоть парочку примеров, иллюстрирующих это.

Все желающие помочь Ночному Дозору могут присоединяться
 
Сергей ФедосовRe: [265][Ответить
[267] 2006-05-13 15:40"увод внимания.....перевод конструктивного обсуждения в перепалку ..... агрессивного вброса клеветы...".
 
Ночной_дозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [262][Ответить
[268] 2006-05-13 15:50> Т.е. моя позиция по данной статье такова: если неточности
> перевода действительно имели место быть, с основными
> выводами автора в данной статье вполне можно согласиться.

Можете и дальше заниматься словоблудием, вместо того чтоб просто прочесть заключительную часть статьи, в которой приведены примеры "неверного перевода", который фактически является дословным.

> А теперь ещё один вопрос к Вам. Вот Вы, например, оценили
> данную статью как "довольно предвзятая. В некоторых местах
> явно торчат ушки". Не кажется ли Вам, что для придания
> весомости этой оценке (ну не являетесь Вы пока что для
> меня, и наверно, не только для меня, таким уж авторитетом,
> оценкам которого всегда можно доверять, не проверяя - уж
> извините! :-) ) следует указать те места из статьи, которые
> заслужили такую Вашу нелестную оценку? Всё-таки статья
> довольно большая, и не совсем понятно, что именно могло
> показаться предвзятым и насколько важнуюроль оно занимает в
> данной статье.

Весь пфос статьи сводится к одному положению:
"Хартия и Конституция суть образцы разных понятийных и терминологических систем, а потому не могут быть истолкованы одна через другую без потерь содержания. Если верить семиотике, их коллизия может дать лишь что-то третье — не компромисс, а новое качество. Конституция оперирует понятиями украинской нации, национальных меньшинств и коренных народов, которые являются основополагающими для определения языков, тогда как Хартия, наоборот, не связывает языки, находящиеся под угрозой, с этнической принадлежностью прямо, поскольку рассматривает их как самоценности в языковом разнообразии, сохранение которого является ее предметом и целью."

Вот что не устраивает автора. О чем собственно уже мной говорилось в [254]. Только ведь Вам интересне наплодить еще перечень вопросов, чем разобраться самому и дискутировать по сути.


 
Ночной_дозорRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [262][Ответить
[269] 2006-05-13 16:15> 1) Что такое ТРОЛЛИНГ?

Paraphrasing from "The Joy of Linux" by Michael Hall & Brian Proffitt:

Troll--An individual who regularly posts specious arguments, flames,
or personal attacks to a newsgroup, discussion list, or in email for
no other purpose than to annoy someone or disrupt a discussion. Trolls
are recognizable by the fact that they have no real interest in learning
about the topic at hand--they simply want to utter flame bait. Like the
ugly creatures after which they are named, they exhibit no redeeming
characteristics, and as such, they are recognized as a lower form of
life on the Net, as in, "Oh, ignore him, he's just a troll."
 
AntonRe: [267][Ответить
[270] 2006-05-13 16:54> "увод внимания.....перевод конструктивного обсуждения в
> перепалку ..... агрессивного вброса клеветы..."

Пожалуйста, вот вам пример, в этой же теме: №221.

"Интересно, сторонники патологического упрямства понимают хоть как своими аргументами и действиями позорят и оскорбляют украинцев? Как я погляжу, не понимают и никогда не поймут. Тем более не поймут, что добиваются обратного результата. Что ж, может, оно и к лучшему?"

Разве не очевидно, что для того, чтобы знать, что понимают "сторонники патологического упрямства", нужно быть этим самым сторонником? Раз автор №221 обращается к участникам данного форма с этим вопросом - значит, он считает их (или их часть) таковыми. Поскольку производится это бездоказательно, это вполне можно считать "агрессивным вбросом клеветы"

Если же предположить, что автор задает в №221 как бы риторический вопрос о якобы имеющем место быть явлении, адресуемый не кому-то конкретно, а вообще (что, впрочем, представляется крайне маловероятным из-за регулярной повторяемости таких действий, поразительно совпадающей по времени с появлением на форумах сообщений типа №217, с которыми автор очевидно не согласен), то тут налицо другие признаки троллинга: как минимум -- "увод внимания", как максимум -- "самоуверенные утверждения: выражение собственного мнения как общепринятого факта без аргументации или анализа".
 
Ночной_дозорRe: [267][Ответить
[271] 2006-05-13 17:04Oh, ignore him, he's just a troll.
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
---------------------------------------------------------
 
Сергей ФедосовRe: [267][Ответить
[272] 2006-05-13 18:06Дозор, Вы, к сожалению, не на Западе, у вас этот метод редко срабатывает. Это как раз тот самый случай.
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [268][Ответить
[273] 2006-05-13 18:40> > Т.е. моя позиция по данной статье такова: если неточности
> > перевода действительно имели место быть, с основными >
> выводами автора в данной статье вполне можно согласиться.
> Можете и дальше заниматься словоблудием,

Если Вы думаете, что, как только Вы начнёте хамить, Ваши слова станут более весомыми - то Вы, очевидно, ошибаетесь

вместо того чтоб
> просто прочесть заключительную часть статьи, в которой
> приведены примеры "неверного перевода", который фактически
> является дословным.

Как я уже говорил, я не могу выступать экспертом в вопросе, правильный перевод или нет. И именно поэтому я просил изложить конкретные претензии к статье, где конкретно автор назвает перевод неверным, а Вы с этим не согласны. Поскольку ничего конкретного так и не прозвучало, то означает ли этого, что Вы считаете недостоверными абсолютно ВСЕ утверждения, содержащиеся в статье?
К слову, дословный перевод, как я понимаю, чаще всего как раз и является неверным - или я ошибаюсь?

> Весь пфос статьи сводится к одному положению:
> "Хартия и Конституция суть образцы разных понятийных и
> терминологических систем, а потому не могут быть
> истолкованы одна через другую без потерь содержания. Если
> верить семиотике, их коллизия может дать лишь что-то третье
> — не компромисс, а новое качество. Конституция оперирует
> понятиями украинской нации, национальных меньшинств и
> коренных народов, которые являются основополагающими для
> определения языков, тогда как Хартия, наоборот, не
> связывает языки, находящиеся под угрозой, с этнической
> принадлежностью прямо, поскольку рассматривает их как
> самоценности в языковом разнообразии, сохранение которого
> является ее предметом и целью."

Ну вообще-то то, что именно в этом, процитированном выше абзаце, содержится "весь пафос статьи" - это Ваше мнение. С которым я, например, не согласен

> Вот что не устраивает автора.

Не совсем понял, что что же именно в процитированном Вами абзаце не устраивает автора. По-моему, там он просто говорит, что есть Конституция, и есть Хартия - два документа, разных по сути подходов к вопросу, и всё

> О чем собственно уже мной говорилось в [254].

Против [254] ничего не имею, разве что несколько озадачило вот это Ваше "Мое мнение совершенно однозначно и совпадает с мнением Федосова" - про что я и написал в [257].

> Только ведь Вам интересне наплодить еще перечень вопросов,

Это есть неправда. Пока ещё никто не мог упрекнуть меня в том, что я не отвечал на чьи-либо вопросы, заданные мне, в том числе неудобные для меня, по сути. Для меня отсутствие ответа на вопрос иногда может значить даже больше ответа - это может означать, что точка зрения человека зиждется лишь на том, что он сам себе (или кто-то ему) внушил, и если он не способен понять, что на тот же вопрос могут быть и другие взгляды - значит, его убеждения вряд ли можно рассматривать всерьёз.

> чем разобраться самому и дискутировать по сути.  

Пожалуйста, продолжаем по сути.

"Хартия и Конституция суть образцы разных понятийных и терминологических систем, а потому не могут быть истолкованы одна через другую без потерь содержания" - с этим согласен
"Если верить семиотике, их коллизия может дать лишь что-то третье — не компромисс, а новое качество" - вроде логично, тоже согласен
"Конституция оперирует понятиями украинской нации, национальных меньшинств и коренных народов, которые являются основополагающими для определения языков, тогда как Хартия, наоборот, не связывает языки, находящиеся под угрозой, с этнической принадлежностью прямо, поскольку рассматривает их как самоценности в языковом разнообразии, сохранение которого является ее предметом и целью." - здесь точно не знаю, идёт авторская трактовка вопроса.

Выводы по абзацу в целом: если автор не врёт (я сходу лжи не вижу) насчёт того, чем оперируют Хартия и Конституция, то с этим абзацем вполне можно согласиться. Если врёт, то где именно врёт?
 
AntonRe: [271][Ответить
[274] 2006-05-13 18:41> Oh, ignore him, he's just a troll.
> ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
> --------------------------------------------------------- 

Ну что же, коль Ночной Дозор назвал меня таковым, то ему думаю стоит привести хоть парочку примеров, иллюстрирующих это. Ведь на голословные обвинения едва ли кто-то, кроме разве что Сергея Федосова, посмотрит всерьёз.
А если не получится, то извиниться - погорячился, мол (мне этого будет вполне достаточно - с кем не бывает...)
 
AntonRe: [272][Ответить
[275] 2006-05-13 18:42> Дозор, Вы, к сожалению, не на Западе, у вас этот метод
> редко срабатывает. Это как раз тот самый случай. 

То-то я смотрю, что кое-кто у нас постоянно ошивается :-)
 
Сергей ФедосовRe: [274][Ответить
[276] 2006-05-13 18:48> > Oh, ignore him, he's just a troll. >
> )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) >
> --------------------------------------------------------- 
> Ну что же, коль Ночной Дозор назвал меня таковым, то ему
> думаю стоит привести хоть парочку примеров, иллюстрирующих
> это. Ведь на голословные обвинения едва ли кто-то, кроме
> разве что Сергея Федосова, посмотрит всерьёз. А если не
> получится, то извиниться - погорячился, мол (мне этого
> будет вполне достаточно - с кем не бывает...) 

Да на тебе уже пробу ставить негде!
 
AntonRe: [276][Ответить
[277] 2006-05-13 18:58> > > Oh, ignore him, he's just a troll. > >
> )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) >
> >
> --------------------------------------------------------- 
> > Ну что же, коль Ночной Дозор назвал меня таковым, то ему
> > думаю стоит привести хоть парочку примеров,
> иллюстрирующих > это. Ведь на голословные обвинения едва ли
> кто-то, кроме > разве что Сергея Федосова, посмотрит
> всерьёз. А если не > получится, то извиниться -
> погорячился, мол (мне этого > будет вполне достаточно - с
> кем не бывает...)  Да на тебе уже пробу ставить негде! 

Ещё раз повторюсь: если есть претензии ко мне - пожалуйста, изложите их по сути. Я не идеал, но, как обвиняемый, имею право знать, в чем провинился. Во всех остальных случаях все ярлыки, которые вы попытаетесь прилепить на меня, в итоге приклеются разве что к вам
 
Ночной_дозорRe: [276][Ответить
[278] 2006-05-13 19:49Антон, какие ярлыки? Общение в Инете, это нечто совсем иное чем в настоящей жизни. Здесь обсуждаются некие вопросы абстрактными субьектами. Дано всего лишь определение явления. Вместо обсуждения самого вопроса, бесконечные переспрашивания и отсутсвие какого то конструктива. Всего лишь засорение конференции.

Попробую, специально для Вас, еще раз. Есть Хартия, которая не связывает языки общения с национальностью. Есть конституция, в некоторых местах, прямо этому противоретящая. Соединяя нации и языки. И дело не в неверном переводе а именно в несоответствии этих норм конституции самой хартии, а следовательно т.н. "европейским ценностям". Что собственно предлагает автор? Адаптировать посредством "правильного перевода" положения хартии этим нормам конституции. Еслть ли в таком логика учитывая стремление Украины в Европу, у меня вызывает большие сомнения. Такая адаптация полностью исказит суть, смысл и дух. Чеснее было бы сказать - нет, мы не готовы, нам ближе первобытные отношения. Нам милее считать Национальную гвардию (к примеру) подразделением некоей нации а не граждан всей страны. И вообще мы посторили не гражданское общество а национальное, националистическое. Где граждане делятся на национальности а носителем "правильного" языка может быть только титульная нация, все же остальные - национальные меньшинства. Языки в таком государстве конечно же равноправными быть не могут. Должен быть язык титульной нации со всеми вытекающими преференциями. И в какие бы одежды не рядились апологеты подобного устройства, фактически этому может бытиь только одно определение.
 
Ночной_дозорRe: [276][Ответить
[279] 2006-05-13 20:44Ах да, Вы еще настаивали на моей личной заинтересованности.

С давних времен считается дурным тоном игнорировать свои права, равно как и настаивать на своих привелегиях. Кто не уважает себя не достоин уважения и других. Поэтому я одинаково презрительно отношусь и к русскоязычным, кинувшимися спешно изучать украинский и к украиноязычным, стремящимся навязать свой язык остальным. Сложись противоположная ситуация и мнение было бы другим. Личной же заинтересованности никакой. Видно Вы больше любите писать чем читать. Мое предложение - исключение из конституции каких либо норм регулирования в языковом вопросе. Если все граждане равны в своих правах, то они никак не могут делиться по языковой принадлежности.

Кроме того (хотя это и не имеет здесь значения) я одинаково владею русским, украинским и английским. Хуже французским и испанским в силу отсутствия практики.
 
AntonRe: [278][Ответить
[280] 2006-05-13 21:03> Антон, какие ярлыки?

Это не к Вам, а к тем, кто любит их цеплять. Думаю, они знают, о чем речь

Общение в Инете, это нечто совсем иное
> чем в настоящей жизни. Здесь обсуждаются некие вопросы
> абстрактными субьектами. Дано всего лишь определение
> явления. Вместо обсуждения самого вопроса, бесконечные
> переспрашивания и отсутсвие какого то конструктива. Всего
> лишь засорение конференции.

А не кажется ли Вам, что Вы замечаете засорение лишь с одной стороны? А ведь то, что Вы замечаете - лишь следствие более раннего засорения с другой стороны (пример - №221), точка зрения которой в данном вопросе совпадает с Вашей? Почему я, например, могу себе позволить не подпевать разного рода ультрас, которые иногда начинают тут откровенно гнать на русский язык, даже если в некоторых вопросах их точка зрения совпадет с моей, а Вы, судя по всему - нет?

Попробую, специально для Вас,
> еще раз. Есть Хартия, которая не связывает языки общения с
> национальностью. Есть конституция, в некоторых местах,
> прямо этому противоретящая. Соединяя нации и языки. И дело
> не в неверном переводе а именно в несоответствии этих норм
> конституции самой хартии, а следовательно т.н. "европейским
> ценностям". Что собственно предлагает автор? Адаптировать
> посредством "правильного перевода" положения хартии этим
> нормам конституции.

Готов согласиться с этим - такое может быть. Но ведь там же в статье автор не только называет перевод неправильным, он ещё и обосновывает свою позицию. Обоснования же Вашей позиции я пока не вижу. Покажите на нескольких конкретных примерах, что автор ошибается, что это он неправильно переводит декларацию - не понимаю, почему это так сложно сделать? Разве это будет тоже засорением и отсутствием конструктива?

Еслть ли в таком логика учитывая
> стремление Украины в Европу, у меня вызывает большие
> сомнения. Такая адаптация полностью исказит суть, смысл и
> дух. Чеснее было бы сказать - нет, мы не готовы, нам ближе
> первобытные отношения. Нам милее считать Национальную
> гвардию (к примеру) подразделением некоей нации а не
> граждан всей страны.

Опять-таки, это Ваши выводы, Ваша точка зрения. Она, конечно же, интересна - но я пока не могу видеть, на чём именно она основана. И потому проанализировать её я тоже не могу. Когда-то я это уже говорил, правда не Вам: в первую очередь, меня интересуют факты, а не чьи-то трактовки фактов. Дать фактам трактовку в состоянии я и сам.

И вообще мы посторили не гражданское
> общество а национальное, националистическое.

Да нихрена мы пока не построили...

Где граждане
> делятся на национальности а носителем "правильного" языка
> может быть только титульная нация, все же остальные -
> национальные меньшинства. Языки в таком государстве конечно
> же равноправными быть не могут. Должен быть язык титульной
> нации со всеми вытекающими преференциями. И в какие бы
> одежды не рядились апологеты подобного устройства,
> фактически этому может бытиь только одно определение. 

Не могу согласиться с этим. Действительно, попытки поделить граждан по национальности были - перед выборами, отголоски этого мы замечаем и сейчас.
Основная проблема, как мне кажется, заключается именно в том, что под языковым "равноправием" многими понимается (хотя говорить они при этом могут всё что угодно!!! - можно судить даже на примерах этого форума) именно белорусский вариант: формально два языка равны, а фактически, зная первый язык, можно спокойно не знать другой, в то время как знающим второй язык без знания первого будет тяжко...
Надо ли говорить, что такое языковое "равноправие" с равноправием ничего общего не имеет? А ведь для многих "ущемление их языка" начинается при любом отходе от белорусского варианта...

Снова и снова выдвигаю свою теорию: языковая проблема в Украине на 1% определяется тем, что кому-то не дают учить/говорить/применять русский язык, и на 99% - тем, что кто-то не считает нужным учить украинский. По моим наблюдениям, тех, кто знает и украинский, и русский, и при этом считает, что русский язык в Украине как-то ущемляется, гораздо меньше, чем тех, кто до сих пор, живя в Украине, знает только русский.
 
AntonRe: [279][Ответить
[281] 2006-05-13 21:09> Мое предложение - исключение из конституции
> каких либо норм регулирования в языковом вопросе.

Не согласен с этим - в таком случае, положение перевернутости с ног на голову, доставшееся нам в языковом вопросе со времен СССР, сохранится навечно (хотя я прекрасно понимаю, что много кто к такому положению вещей просто привык)
Мое предложение - сначала перевернуть все обратно с головы на ноги, и только потом - исключать из Конституции языковые вопросы.

Если все
> граждане равны в своих правах, то они никак не могут
> делиться по языковой принадлежности.

Они и не делятся - согласно той же Конституции
 
Сергей ФедосовТоржество собственного мнения и собственных страстей.[Ответить
[282] 2006-05-13 21:09Тролля не интересует ответ, тем более истина.
Ему вообще не нужна информация.
Его интересует только собственное самоутверждение и ничего больше.

Когда факты неудобны.... тем хуже для того, кто их приводит.
 
AntonRe: [279][Ответить
[283] 2006-05-13 21:13> Кроме того (хотя это и
> не имеет здесь значения) я одинаково владею русским,
> украинским

Кстати, Вы не обидитесь, если я захочу убедиться в этом?
 
AntonRe: Торжество собственного мнения и собственных страстей. [282][Ответить
[284] 2006-05-13 21:15№282 - как всегда, "в тему"
С чем и поздравляю!
 
Сергей Федосов[Ответить
[285] 2006-05-13 23:11Вот вам сугубо в тему, строго по её названию

http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html
http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html

Поздравления не обязательны.
 
AntonRe: [285][Ответить
[286] 2006-05-13 23:54> Вот вам сугубо в тему, строго по её названию
> http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html
> Поздравления не обязательны. 

Какие поздравления? Случилось то, что должно было случиться. И всё
 
Ночной_ДозорRe: [283][Ответить
[287] 2006-05-14 00:36> Кстати, Вы не обидитесь, если я захочу убедиться в этом?

Как Вы собираетесь, это сделать? И даже если бы это было возможно - не имеет никакого отношения к дискуссии. Отвечать не нужно, это риторический вопрос. Очевидно Вы ничего не поняли или делаете вид, что не поняли. А в остальном все то же и все так же. Будет жаль если за Вашим пустословием пропущу действительно интересное.
 
AntonRe: [287][Ответить
[288] 2006-05-14 00:46> > Кстати, Вы не обидитесь, если я захочу убедиться в этом?
> Как Вы собираетесь, это сделать?

Ну хотя бы предложить Вам написать сколько-то сообщений (ну чтоб сумарно хоть на страницу текста было) на украинском. Просто до сих пор я не встречал того, чтобы вы хоть что-то писали на украинском

И даже если бы это было
> возможно - не имеет никакого отношения к дискуссии.
> Отвечать не нужно, это риторический вопрос.

Могу и ответить :-)

Очевидно Вы
> ничего не поняли или делаете вид, что не поняли.

Да, я действительно не понимаю ухода от ответов на поставленные вопросы. Конечно, Вы можете сказать, что я задаю вопросы не по теме и т.д. и т.п., но хоть на вопросы по самой что ни на есть сути можно ответить? Я ведь на ваши вроде отвечаю?

Попробую, специально для Вас,
> еще раз. Есть Хартия, которая не связывает языки общения с
> национальностью. Есть конституция, в некоторых местах,
> прямо этому противоретящая. Соединяя нации и языки. И дело
> не в неверном переводе а именно в несоответствии этих норм
> конституции самой хартии, а следовательно т.н. "европейским
> ценностям". Что собственно предлагает автор? Адаптировать
> посредством "правильного перевода" положения хартии этим
> нормам конституции.

Готов согласиться с этим - такое может быть. Но ведь там же в статье автор не только называет перевод неправильным, он ещё и обосновывает свою позицию. Обоснования же Вашей позиции я пока не вижу. Покажите на нескольких конкретных примерах, что автор ошибается, что это он неправильно переводит декларацию - не понимаю, почему это так сложно сделать?

А в
> остальном все то же и все так же. Будет жаль если за Вашим
> пустословием пропущу действительно интересное. 

Удачи (спросил бы, что именно для Вас интересное, что Вы боитесь пропустить - да, очевидно, Вы всё равно не ответите)
 
Ночной_ДозорRe: [287][Ответить
[289] 2006-05-14 01:09)). Нет. В чем а в упорстве Вам не откажешь. ))
Будьте здоровы.
 
AntonRe: [289][Ответить
[290] 2006-05-14 01:37> )). Нет. В чем а в упорстве Вам не откажешь. )) Будьте
> здоровы. 

И Вам не хворать.
И это всё??? Честно говоря, вряд ли стал бы тратить столько времени на развёрнутые ответы Вам, если б знал, что ответов на мои вопросы так и не будет. Что же теперь прикажете думать о Вашем толковании исходной статьи? Да можно как угодно относиться к той статье, но там автор хоть как-то старается аргументировать свою позицию, а Вы же просто утверждаете, что он не прав, не расшифровывая, в чём именно. Не кажется ли Вам, что без аргуметов Ваша позиция может выглядеть несколько, гм, несерьёзной?

Р.S. И постарайтесь, пожалуста, в следующие разы пустословно, пардон за тавтологию, не обвинять меня в пустословии. Уж если обвиняете, то хоть называйте при этом вопросы, на которые я не ответил, или ответ на которые Вас не удовлетворил...
 
Ночной_ДозорRe: [289][Ответить
[291] 2006-05-14 01:41Я Вам не задавал вопросов. Уходя уходите.
 
AntonRe: [289][Ответить
[292] 2006-05-14 01:43Или же для Вас точка зрения, отличная от Вашей, автоматически является пустословием?
 
AntonRe: [291][Ответить
[293] 2006-05-14 01:46№292 - продолжение №290
 
Ночной_ДозорRe: [289][Ответить
[294] 2006-05-14 01:46))))))))))))). Изложите пожалуста. Если это будет без воды и без ненужных вопросов.
 
ViewerПро рівноправність[Ответить
[295] 2006-05-14 01:50> Основная
> проблема, как мне кажется, заключается именно в том, что
> под языковым "равноправием" многими понимается (хотя
> говорить они при этом могут всё что угодно!!! - можно
> судить даже на примерах этого форума) именно белорусский
> вариант: формально два языка равны, а фактически, зная
> первый язык, можно спокойно не знать другой, в то время как
> знающим второй язык без знания первого будет тяжко... Надо
> ли говорить, что такое языковое "равноправие" с
> равноправием ничего общего не имеет?
Ну ось, знову наїзджають на нашу двомовність. Між тим, це спірне, що в Білорусі немає рівноправності. Звичайно, якщо рівноправність розуміти як співвідношення вживання мов 50/50, то в нас такого й близько нема. Але з другого боку, можна подивитись на все таким чином, що вийде, що у нас рівноправність все ж є, тільки "особливого роду".
По-перше, щодо необхідності знання двох мов і можливості "спокійно не знати другу мову". Важко уявити, як в Білорусі можна не знати однієї з державних мов, тобто зовсім не знати, принаймні на рівні розуміння. Все ж обидві мови вивчаються в школах і вузах в обов'язковому порядку. Мало того, білоруською мовою в усіх школах (навіть російськомовних) викладаються історія Білорусі і, можливо, географія Білорусі. Щоправда, екзамен всі учні здають лише з однієї державної мови, на вибір (і незалежно від мови навчання). Звичайно, незважаючи на це, далеко не кожний у нас може вільно розмовляти і навіть просто розмовляти білоруською, тому що у більшості для цього не вистачає практики. Відомо ж, що для того, щоб перейти від пасівного до активного володіння мовою, насамперш потрібна практика. Але пасівно володіють білоруською мовою майже всі.
Російською мовою у нас практично всі володіють не тільки пасівно, але й активно. Навіть принципово білоруськомовні громадяни. Але ж це не значить, що вони змушені цією мовою користуватись активно (тобто говорити чи писати). Пасівно (слухати чи читати) — так, російською мовою приходиться користуватись щодня, але активно — винятково за бажанням.
Треба сказати, що й для російськомовних у нас є певні ситуації, коли їм приходиться пасівно користуватись білоруською мовою — скажемо, в метро (і дещо в наземному транспорті), де більшість написів та оголошень білоруськомовні. Ну, якщо здаєш тестування з історії Білорусі, щоб поступити в вуз, то теж тільки білоруською, тут вже частково і активно мусиш покористуватися. Проте, звичайно, таких ситуацій значно менше, ніж тих, де вимагається пасівне користування російською мовою. Але це не від того, що у білоруської мови менш прав, а від того, що у неї, на жаль, менш носіїв.
Словом, ситуація у нас така, що людина може зовсім вільно вибирати, якою мовою їй говорити й писати, але далеко не завжди може вільно вибирати, якою мовою їй слухати й читати (ось, скажемо, такий приклад: багато газет у нас друкують матеріали одразу двома мовами. Як автор написав, так і мусиш читати, і ніяк тут не вибереш). Тому що важко було б усе продублювати двома мовами, якщо й поставити таке завдання. А в особистому спілкуванні й взагалі було б важко досягнути компромісу. Припустимо, я вибираю білоруську мову, а мій співразмовник російську. Що ж, мені його змушати перейти на мою мову чи йому змушати мене? Навіщо? Я говорю білоруською, він говорить російською, у винику кожен має певну, хоч і обмежену, свободу вибору. І для цього лише потрібно, щоб кожний розумів обидві мови, а активно володіти він може й якоюсь одною.
І якщо розуміти рівноправність не в кількісному плані, не як рівновагу, то, мабуть, певна рівноправність у нас є.
 
AntonRe: [291][Ответить
[296] 2006-05-14 01:50> Я Вам не задавал вопросов. Уходя уходите. 

Вообще-то я пока не заявлял о своём уходе.
Если Вы вопросов мне не задавали, то последнее предложение №290 читать в такой редакции:
"Уж если обвиняете меня в пустословии, то уточняйте - вы имеете ввиду ВСЕ произносимые мною слова, или какие-то конкретно - тогда просьба указывать, какие именно"
 
Ночной_ДозорRe: Про рівноправність [295][Ответить
[297] 2006-05-14 02:01> Ну ось, знову наїзджають на нашу двомовність. Між тим, це
> спірне, що в Білорусі немає рівноправності. Звичайно, якщо

Вы живете в Минске? Можно у Вас узнать полный перечень белорусских телеканалов (не российских а именно национальных). На спутнике я видел только один и тот где-то потерялся. Хочу сделать закладочку на ваш контент.
 
AntonRe: [294][Ответить
[298] 2006-05-14 02:04> ))))))))))))). Изложите пожалуста. Если это будет без воды
> и без ненужных вопросов.

Изложить здесь ничего нового не могу - т.к. вижу только один вариант, который и написал выше: очень похоже, что для Вас пустословие - это точка зрения, отличная от Вашей.
Если Вы видите и другие варианты - ничто не мешает Вам их озвучить
 
Ночной_ДозорRe: [296][Ответить
[299] 2006-05-14 02:08> "Уж если обвиняете меня в пустословии, то уточняйте - вы
> имеете ввиду ВСЕ произносимые мною слова, или какие-то
> конкретно - тогда просьба указывать, какие именно"

Пустословием я определяю слова не несущие информации или личного мнения. Отсутствие предмета обсуждения. Если заниматься только цитированием и в ответ задавать вопросы, согласитесь, это будет мало кому интересно. Ну а болезнью "писателя" стадает вообще большинство сообщества. Писать но не читать и не делать никаких поправок на прочитанное. Так что не воспринимайте лично.
 
Ночной_ДозорRe: [298][Ответить
[300] 2006-05-14 02:11> Изложить здесь ничего нового не могу - т.к. вижу только
> один вариант, который и написал выше: очень похоже, что для

Обождите. Где Ваш вариант? Если пропустил, прямо покажите.
 
AntonRe: Про рівноправність [295][Ответить
[301] 2006-05-14 02:29> Ну ось, знову наїзджають на нашу двомовність.

Сергію, прошу, не сприймай це як образу. Хоча я дійсно вважаю, що власне двомовності у вас немає...

Між
> тим, це спірне, що в Білорусі немає рівноправності.
> Звичайно, якщо рівноправність розуміти як співвідношення
> вживання мов 50/50, то в нас такого й близько нема.

Так, я розумію її саме так, але і не тільки...

Але з
> другого боку, можна подивитись на все таким чином, що
> вийде, що у нас рівноправність все ж є, тільки "особливого
> роду". По-перше, щодо необхідності знання двох мов і
> можливості "спокійно не знати другу мову". Важко уявити, як
> в Білорусі можна не знати однієї з державних мов, тобто
> зовсім не знати, принаймні на рівні розуміння. Все ж обидві
> мови вивчаються в школах і вузах в обов'язковому порядку.
> Мало того, білоруською мовою в усіх школах (навіть
> російськомовних) викладаються історія Білорусі і, можливо,
> географія Білорусі. Щоправда, екзамен всі учні здають лише
> з однієї державної мови, на вибір (і незалежно від мови
> навчання). Звичайно, незважаючи на це, далеко не кожний у
> нас може вільно розмовляти і навіть просто розмовляти
> білоруською, тому що у більшості для цього не вистачає
> практики. Відомо ж, що для того, щоб перейти від пасівного
> до активного володіння мовою, насамперш потрібна практика.
> Але пасівно володіють білоруською мовою майже всі.

Як мені здається, володіють вони нею десь так само, як я - просто розуміють її, оскільки російська і білоруська мови, так само як білоруська та українська чи російська й українська схожі між собою. Тому те, що ти називаєш пасивним володінням, я володінням мови ніяк не вважаю

> Російською мовою у нас практично всі володіють не тільки
> пасівно, але й активно. Навіть принципово білоруськомовні
> громадяни. Але ж це не значить, що вони змушені цією мовою
> користуватись активно (тобто говорити чи писати). Пасівно
> (слухати чи читати) — так, російською мовою приходиться
> користуватись щодня, але активно — винятково за бажанням.

Зазначу, що теми примушення я взагалі не торкався - просто я вказував на те, що серед двох цілком рівноцінних мов одну чомусь знають всі (ну добре, практично всі), а іншу - далеко ні.

> Треба сказати, що й для російськомовних у нас є певні
> ситуації, коли їм приходиться пасівно користуватись
> білоруською мовою — скажемо, в метро (і дещо в наземному
> транспорті), де більшість написів та оголошень
> білоруськомовні.

Знову ж таки: я на власному прикладі пересвідчився, що написи можна розуміти, і не знаючи білоруської мови

Ну, якщо здаєш тестування з історії
> Білорусі, щоб поступити в вуз, то теж тільки білоруською,
> тут вже частково і активно мусиш покористуватися.

Добре, хоч щось...

Проте,
> звичайно, таких ситуацій значно менше, ніж тих, де
> вимагається пасівне користування російською мовою. Але це
> не від того, що у білоруської мови менш прав, а від того,
> що у неї, на жаль, менш носіїв. Словом, ситуація у нас
> така, що людина може зовсім вільно вибирати, якою мовою їй
> говорити й писати, але далеко не завжди може вільно
> вибирати, якою мовою їй слухати й читати (ось, скажемо,
> такий приклад: багато газет у нас друкують матеріали одразу
> двома мовами. Як автор написав, так і мусиш читати, і ніяк
> тут не вибереш).

Я вірно розумію, що стали двомовними зараз виключно ті газети, єдиною мовою котрих була раніше виключно білоруська?

Тому що важко було б усе продублювати
> двома мовами, якщо й поставити таке завдання. А в
> особистому спілкуванні й взагалі було б важко досягнути
> компромісу. Припустимо, я вибираю білоруську мову, а мій
> співразмовник російську. Що ж, мені його змушати перейти на
> мою мову чи йому змушати мене? Навіщо? Я говорю
> білоруською, він говорить російською, у винику кожен має
> певну, хоч і обмежену, свободу вибору. І для цього лише
> потрібно, щоб кожний розумів обидві мови, а активно
> володіти він може й якоюсь одною. І якщо розуміти
> рівноправність не в кількісному плані, не як рівновагу, то,
> мабуть, певна рівноправність у нас є. 

Так, але лише тоді, коли ставити знак рівності між твоїм терміном "пасивне володіння мовою" і володінням мовою вільним. Тобто лише у частинному випадку, а аж ніяк не у загальному.
 
ViewerПро білоруські телеканали[Ответить
[302] 2006-05-14 02:30> Вы живете в Минске? Можно у Вас узнать полный перечень
> белорусских телеканалов (не российских а именно
> национальных). На спутнике я видел только один и тот где-то
> потерялся. Хочу сделать закладочку на ваш контент.
Будь ласка. "Перший національний телеканал",чи БТ — Білоруське телебачення, "Лад" (присвячений тематиці культури, сім'ї, спорту; ці обидва канали належать Національний державній телерадіокомпанії), ЗНТ ("Загальнонаціональне телебачення", його було створено свого часу на частоті та на базі російського ГРТ і під 40-50 % передач там досі з ГРТ, останні свої), СТБ ("Столічне телебачення", створено у співпраці з російським каналом RTV, спочатку як канал Мінська й Мінскої області, потім і в якості загальнонаціонального). Тобто всього чотири канали.
Тепер іще є канал "Білорусь-ТБ" спеціально для транслювання за кордон, його програма формується з передач різних "внутрішних" каналів.
 
AntonRe: [300][Ответить
[303] 2006-05-14 02:31> > Изложить здесь ничего нового не могу - т.к. вижу только >
> один вариант, который и написал выше: очень похоже, что для
> Обождите. Где Ваш вариант? Если пропустил, прямо покажите. 

Имелся ввиду вот этот вариант: "очень похоже, что для Вас пустословие - это точка зрения, отличная от Вашей"
 
AntonRe: [299][Ответить
[304] 2006-05-14 02:45> > "Уж если обвиняете меня в пустословии, то уточняйте - вы
> > имеете ввиду ВСЕ произносимые мною слова, или какие-то >
> конкретно - тогда просьба указывать, какие именно"
> Пустословием я определяю слова не несущие информации или
> личного мнения. Отсутствие предмета обсуждения. Если
> заниматься только цитированием и в ответ задавать вопросы,
> согласитесь, это будет мало кому интересно.

К сожалению, спецификой обсуждения отдельных тем этого форума является то, что чем больше аргументов в пользу своей позиции приводишь - тем больше даешь отдельным товарищам возможностей для перекручивания твоих же слов. А ещё эти аргументы зачастую оставляют вообще без рассмотрения, т.е., если они не укладываются в чью-то точку зрения, сформировавшуюся ещё лет 20 назад - их просто игнорируют...
Вот и получается, что тратить время на умную дискуссию просто жалко.
А поскольку чаще всего приходится выступать в роли защищающегося - то поставить под сомнение аргументы нападающей стороны, особенно если они действительно плохо пахнут - проще всего. Как говорится, как привет, такой и ответ... Хоть познавательный интерес при этом, действительно, страдает...

Ну а болезнью
> "писателя" стадает вообще большинство сообщества. Писать но
> не читать и не делать никаких поправок на прочитанное. Так
> что не воспринимайте лично.  

Дык, сложно не воспринимать лично - Вы ведь только со мной дискутируете, а не сразу с несколькими
 
Ночной_ДозорRe: [300][Ответить
[305] 2006-05-14 02:48Приехали. Похоже все же Федосов прав.
 
Ночной_ДозорRe: Про білоруські телеканали [302][Ответить
[306] 2006-05-14 02:50> Будь ласка. "Перший національний телеканал",чи БТ —

Спасибо. Они все есть на спутнике? Может быть знаете ранспондеры?
 
Ночной_ДозорRe: Про білоруські телеканали [302][Ответить
[307] 2006-05-14 02:51Транспондеры. Елки-палки.
 
AntonRe: [305][Ответить
[308] 2006-05-14 02:54> Приехали. Похоже все же Федосов прав. 

Прав вообще во всём, что он говорит, или только в чём-то частично (в чём)?
 
Сергей ФедосовRe: [300][Ответить
[309] 2006-05-14 03:00Раньше я помню только одну газету на двух языках - "Вечерний Минск" ("Вячэрнi Мiнск") . "Мiнская прауда", "Звязда" и "Чырвоная змена" выходили только на белорусском, "Советская Белорусския", "Физкультурник Белоруссии", рекламное приложение к "Вечёрке" и "Знамя юности" - только на русском. Специальная газета с программой на неделю также выходила только на белорусском ("Беларускае тэлебаченне i радыё"), при этом спецвыпуска московской "7 дней" для Белоруссии не было (для Украины, Литвы. Латвии и Эстонии - были).

 
ViewerRe: Про білоруські телеканали [306][Ответить
[310] 2006-05-14 03:05> Спасибо. Они все есть на спутнике? Может быть знаете
> транспондеры?
Ось про супутник нічого не скажу. Може, там тільки "Білорусь-ТБ" і буде, він же спеціально для цього створювався.
 
AntonRe: [309][Ответить
[311] 2006-05-14 03:08> Раньше я помню только одну газету на двух языках -
> "Вечерний Минск" ("Вячэрнi Мiнск")

Под двуязычными имеелись ввиду газеты, которые внутри одной газеты помещают материалы сразу на двух языках
 
Ночной_ДозорRe: [305][Ответить
[312] 2006-05-14 03:09Вы хотите меня окончательно достать? Где, черт побери, Ваши аргументы кроме этого [303], бесконечного перекручивания и переворачивания с ног на голову. Не хотите ничего понимать, жить представлениями позапрошлого века - на здоровье. Так и скажите а не морочьте мне голову. Все что мог для Вас сделал. Свое видение доложил. Ничего вразумительного не услышал. В бессмысленных перепалках с Вами участвовать не хочу и общаться больше не буду.
 
ViewerRe: Про білоруські телеканали [306][Ответить
[313] 2006-05-14 03:14До речі, "Білорусь-ТБ" можна дивитися в Інтернеті, якщо трафік дозволяє, на сайті НДТРК www.tvr.by. Там само можна слухати в режимі реального часу всі канали білоруського радіо. А іще можна дивитися окремі сюжети теленовин в відеофайлах і ще багато чого. Сайт має три повноцінні мовні версії — російську, білоруську та англійську.
 
Сергей ФедосовRe: Про білоруські телеканали [306][Ответить
[314] 2006-05-14 03:16В Минске у меня была радиоточка. Вещала на белорусском. Всё было понятно на 100%, хотя белорусский я никогда не учил. Читать по-белорусски, увы, неудобно - непривычное правописание. Текст на старобелорусском читается легче (например, это - http://starbel.narod.ru/statut1588.htm), видимо, реформаторы языка в 30-х сильно перестарались...


 
AntonRe: [312][Ответить
[315] 2006-05-14 03:19> Вы хотите меня окончательно достать?

Вовсе нет

Где, черт побери, Ваши
> аргументы кроме этого [303], бесконечного перекручивания и
> переворачивания с ног на голову.

Где примеры этого перекручивания и переворачивания с моей стороны? Где Ваши аргументы?

> Не хотите ничего понимать, жить представлениями позапрошлого века - на здоровье. Так и скажите а не морочьте мне голову.

Как я понимаю, Вы уже сами себе всё сказали - и что бы я ни говорил, это ничего не изменит

> Все что мог для Вас сделал. Свое видение доложил.

Свои выводы - да, изложили. А вот факты, на основании чего они сделаны (что собственно от Вас и требовалось) - увы.

> Ничего вразумительного не услышал. В бессмысленных перепалках с Вами участвовать не
> хочу и общаться больше не буду. 

Изо всех сил стараюсь общаться с Вами вежливо.
Начинать же перепалки вас вроде никто и не заставлял
 
Сергей ФедосовRe: [311][Ответить
[316] 2006-05-14 03:21> > Раньше я помню только одну газету на двух языках - >
> "Вечерний Минск" ("Вячэрнi Мiнск") Под двуязычными имеелись
> ввиду газеты, которые внутри одной газеты помещают
> материалы сразу на двух языках 

Такое я помню только в одном женском журнале - "Работнiца i сялянка". Журнал был на белорусском, но толстый вкладыш с выкройками и всякими домашними советами и статьями - на русском.
 
AntonRe: Про білоруські телеканали [314][Ответить
[317] 2006-05-14 03:22> В Минске у меня была радиоточка. Вещала на белорусском. Всё
> было понятно на 100%, хотя белорусский я никогда не учил.

Редкий случай, когда могу с вами согласиться :-). Я тоже, когда был в Беларуси, понимал практически всё, что слышал на белорусском
 
Сергей ФедосовRe: Про білоруські телеканали [314][Ответить
[318] 2006-05-14 03:29Киевлянину должно быть намного легче благодаря украинской и русской языковой практике. Многие белорусские слова похожи на украинские.
 
AntonRe: Про білоруські телеканали [318][Ответить
[319] 2006-05-14 03:33> Киевлянину должно быть намного легче благодаря украинской и
> русской языковой практике. Многие белорусские слова похожи
> на украинские. 

Точно так же, как украинские - на русские, и русские - на белорусские. У меня есть свидетельства бывавших в Украине людей, живущих в России, что украинский язык им в принципе понятен и без перевода
 
Сергей ФедосовRe: Про білоруські телеканали [318][Ответить
[320] 2006-05-14 03:53Судя по радиоточке, белорусский язык примерно промежуточный между русским и украинским. Мне так показалось. Произношение в украинском, по-моему, сильнее отличается от русского, чем в белорусском.

Безусловно, побывав на Украине, в переводчике с украинского практически не нуждаешься, и вообще многие фразы с украинского на русский не переведёшь без потерь смысла или колорита.
 
Ночной_ДозорRe: Про білоруські телеканали [318][Ответить
[321] 2006-05-14 04:12И мне Украинский, как разговорный, нравится. Писанул бы даже) да нет его на компьютере. А вот серьезные вещи лучше оформлять по-русски а еще лучше по-английски. Личное мнение конечно.
 
Сергей ФедосовRe: Про білоруські телеканали [318][Ответить
[322] 2006-05-14 04:20И всё-таки белорусский круче :-)

А знаете почему? У него было три алфавита! Ну, "лацiнку", наверное, знают многие, а вот славянский язык арабской вязью - это мощно! :-))

http://72.14.203.104/search?q=cache:znXcGBbISs4J:www.pravapis.org/art_kitab1_en.asp+&hl=en&gl=uk&ct=clnk&cd=1
 
Ночной_ДозорRe: Про білоруські телеканали [318][Ответить
[323] 2006-05-14 04:33Этому наверное теперь крымчанам учиться придется. И обязательно справа на лево. Историческая справедливось.

А я вот вспомнил свою учительницу украинского. Вера Ивановна Величко. "Що ви менi за ганчiрку принесли?!" и кол за диктант. Потом можно было исправить на черверку или добавить пятерку. Замечательная женщина.
 
СтефанRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [263][Ответить
[324] 2006-05-14 06:19> к Стефану: №261 и №263 просьба удалить

Удалю по возвращении в Нью-Йорк, во вторник — сейчас, к сожалению, не могу технически :-(
 
СтефанRe: [304][Ответить
[325] 2006-05-14 06:38> А ещё эти аргументы зачастую оставляют вообще без рассмотрения,

Сожалею, что данная фраза в последнее время часто относится ко мне; в моем случае причина крайне прозаическая — нет времени...
А возвращаться к обсуждавшемуся месяц назад, как правило, неохота. Хотя на самое "горячее" неотвеченное всё же постараюсь ответить.
 
СильвестрRe: [304][Ответить
[326] 2006-05-14 21:39>Мое предложение - исключение из конституции каких либо норм регулирования в языковом вопросе.

И тогда, обратившись в какую-либо инстанцию по неотложному делу, Вы получите единственный ответ: "Моя твоя не понимай". Даже если на самом деле "его" или "её" будет прекрасно понимать "твоя". Вот просто отвечать по существу не захочется.

>Есть Хартия, которая не связывает языки общения с национальностью.

Если не ошибаюсь, Хартия называется: "Хартия региональных языков и языков этнических меньшинств". Поскольку, связывай или не связывай языки с национальностью, а безнациональных языков не бывает. Вряд ли целью Хартии является поддержка эсперанто. Ну а относиткельно "национально-националистического государства" Вы преувеличиваете. Как Вы, наверное, заметили, в паспорре уже лет 13 нет графы "национальность", и в ту же Национальную гвардию берут вовсе не по признаку этнического происхождения. (О чём Вы точно так же прекрасно знаете.) Не дезинформируйте бедного Федосова - у него и так из-за Украины сердце болит, а Вы ему ещё прибавляете переживаний.
 
MishaRe: [326][Ответить
[327] 2006-05-14 21:49> И тогда, обратившись в какую-либо инстанцию по неотложному
> делу, Вы получите единственный ответ: "Моя твоя не
> понимай". Даже если на самом деле "его" или "её" будет
> прекрасно понимать "твоя".
А почему так в США не происходит? На самом деле,это не аргумент. С таким же успехм можно сказать, что отсутствие в Законах прописанных требований к шрифту обращений сделает возможным отклонение обращения, т.к. шрифт непонятный.
 
Сергей ФедосовRe: [326][Ответить
[328] 2006-05-14 21:52> >Мое предложение - исключение из конституции каких либо
> норм регулирования в языковом вопросе. И тогда, обратившись
> в какую-либо инстанцию по неотложному делу, Вы получите
> единственный ответ: "Моя твоя не понимай". Даже если на
> самом деле "его" или "её" будет прекрасно понимать "твоя".
> Вот просто отвечать по существу не захочется.

А сейчас у вас разве не так? :-)

> дезинформируйте бедного Федосова - у него и так из-за
> Украины сердце болит, а Вы ему ещё прибавляете
> переживаний. 

Да ничего у меня не болит, я просто вас насквозь вижу и говорю то, что вижу. Это-то вас и злит.
 
Сергей ФедосовRe: [327][Ответить
[329] 2006-05-14 21:57> > И тогда, обратившись в какую-либо инстанцию по
> неотложному > делу, Вы получите единственный ответ: "Моя
> твоя не > понимай". Даже если на самом деле "его" или "её"
> будет > прекрасно понимать "твоя". А почему так в США не
> происходит? На самом деле,это не аргумент. С таким же
> успехм можно сказать, что отсутствие в Законах прописанных
> требований к шрифту обращений сделает возможным отклонение
> обращения, т.к. шрифт непонятный. 

И как же это СССР жил без государственного языка? http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/cnst1977.htm
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[330] 2006-05-14 22:04>А почему так в США не происходит?

Вы сами прекрасно знаете, почему: политические традиции не те.

В Украине уже пытались копировать президентскую республику по-американски. Что из этого вышло, сами знаете. И "либерализьм" американский с "монетаризьмом" сами знаете, во что вылился.

Последний пример, кстати - выборы киевского городского головы. Виталий Кличко говорил исключительно по-русски, но, претендуя на пост градоначальника, учил украинский и таки его изучил, выступает он на нём вполне сносно. Будучи русскоязычным, никаких планов придания русскому языку официального статуса он не выдвигал.

Кто обещал придать русскому языку официальный статус - так это Леонид Черновецкий, который украинского языка не знал, на изучал и не знает до сих пор. А теперь два вопроса. Первый: какое двуязычие (если судить по обещаниям) было бы реальным - по-кличковски (без официального статуса русского) или по-черновецки? И второй: можно ли говорить о реальном ДВУязычии в городе, если градоначальник одного из двух языков не знает и знать не хочет?

То же саме о Беларуси: если президент не знает одного из двух государственных языков (а в государствах такого типа функционеры пониже стремятся во всём копировать президента, вплоть до причёски и акцента), то легко можно предположить, какова будет судьба обрапщения гражданина, поданного на языке, которого не знает президент.

Тезис: "Он знает, но говорить не может" не выдерживает никакой критики: в вопросах государственного управления нужно ЧЁТКО понимать, а не угадывать общий смысл текста. Сам сталкивался с тем, что некий чиновник требовал убрать из текста эмоциональную окраску и сделать его эмоционально нейтральным, увидев в тексте слово "позірно" - он, бедный, подумал, что это значит "позорно".
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[331] 2006-05-14 22:09>А сейчас у вас разве не так?

В Киевев - нет. О Львове - не знаю. А вот в Донецке часто бывает так (есть свидетельства) - обратишься по-русски, скажут: не на государственном языке; обратишься по-украински - обзовут бандеровцем.
 
Сергей Федосов"May I help you?"[Ответить
[332] 2006-05-14 22:14А в Москве на обращение на русском могли просто сказать коронную совковую фразу: "Не мешайте работать!" :-)

Было бы желание :-)
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[333] 2006-05-14 22:14>Это-то вас и злит.

А Вы когда-нибудь видели, чтобы я злился? Споря с Вами, я интеллектуально отдыхаю (в том смысле, что отдыхаю от интеллекта). Иногда тихо (так, чтобы Вы, не дай Боже, не услышали) смеюсь.
 
ViewerRe: [330][Ответить
[334] 2006-05-14 22:15> То же саме о Беларуси:
> если президент не знает одного из двух государственных
> языков (а в государствах такого типа функционеры пониже
> стремятся во всём копировать президента, вплоть до причёски
> и акцента), то легко можно предположить, какова будет
> судьба обрапщения гражданина, поданного на языке, которого
> не знает президент.
Ну й яка ж буде доля такого звернення?
Що ви все фантазуєте, в Білорусі спокійно можна подавати звернення будь-якою з державних мов. Не факт, що вам відповідуть обов'язково тою самою мовою, але щоб хтось сказав: "Ану говоріть нормально!" — це дуже малоймовірно.
 
MishaRe: [330][Ответить
[335] 2006-05-14 22:16> Первый: какое двуязычие (если судить по обещаниям) было бы
> реальным - по-кличковски (без официального статуса
> русского) или по-черновецки?
Это ребус такой? :)
У меня пока нет машинки, которая показывает варианты будущего :))
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[336] 2006-05-14 22:17>И как же это СССР жил без государственного языка?

Да-да, и русский язык не выполнял де-факто функцию государственного! К Вашему сведению, СССР много без чего жил. По конституции, например, он был рафинированной парламентской республикой. В чистом виде. Ну и где был тот парламент на деле?
 
Сергей ФедосовRe: [330][Ответить
[337] 2006-05-14 22:17Сильвестр, "вы" написано во множественном числе...
 
Сергей Федосов"Главное - чтобы не было русского!"[Ответить
[338] 2006-05-14 22:19Перечитайте ту Конституцию, не забывая СTRL/F "язык" и сравните со "свободной" и "демократической" Украиной.

А ещё на досуге можете взять в руки советский рубль и украинскую гривну и тоже кое-что сравнить.
 
MishaRe: "Главное - чтобы не было русского!"[Ответить
[339] 2006-05-14 22:21Спасибо Viewerу за опровержение некоторых мифов о Белоруссии.
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[340] 2006-05-14 22:23>У меня пока нет машинки, которая показывает варианты будущего.

А на кофейной гуще не пробовали?
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[341] 2006-05-14 22:25>Сильвестр, "вы" написано во множественном числе...

Так и "я" в ответе написано во множественном числе...
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[342] 2006-05-14 22:29>А ещё на досуге можете взять в руки советский рубль и украинскую гривну и тоже кое-что сравнить.

В Советском Союзе было официальных 15 республик. Если Вы помните. Насколько помню я, надписей на марийском, мордовском, идиш, татарском, греческом, немецком (2 миллиона немцев было в СССР!), польском, венгерском, бурятском, курдском и так далее, и так далее на рублях не было. Даже на карело-финском не было )).
 
Сергей ФедосовRe: [326][Ответить
[343] 2006-05-14 22:37Зато на украинской гривне 1918 года текст был на 4-х языках.
 
СильвестрRe: [326][Ответить
[344] 2006-05-14 22:45>Зато на украинской гривне 1918 года текст был на 4-х языках.

Да, но при теперешнем уровне развития общества всегда мог найтись пятый, и шестой, и седьмой язык, носители которого запротестовали бы: а почему нас нет? Например, в сегодняшней Украине поляков и евреев (носителей двух из четырёх языков на легендарной гривне 1918 года) меньше, чем, например, венгров или румын/молдаван.
 
Сергей ФедосовRe: [326][Ответить
[345] 2006-05-14 22:52В любом случае видно, что Украина - искусственное образование, управляемое неуживчивыми и упрямыми людьми. Которые бесятся даже оттого, что люди в Харькове или Севастополе хотят жить на своём языке у себя дома.

Вообще потеха, как националисты ворочаются, словно ужи на сковороде, перед лицом неопровержимых фактов и доказательств.
 
Ночной_ДозорRe: [344][Ответить
[346] 2006-05-14 23:07> Да, но при теперешнем уровне развития общества всегда мог
> найтись пятый, и шестой, и седьмой язык, носители которого
> запротестовали бы: а почему нас нет? Например, в
> сегодняшней Украине поляков и евреев (носителей двух из
> четырёх языков на легендарной гривне 1918 года) меньше,
> чем, например, венгров или румын/молдаван.

Ну так и какие ваши предложения? Сделать все языки государственными, не устанавливать госязыка вообще или оставить как есть? Впрочем есть самый простой путь - четвертый. Оставить как есть и дать четкое определение госязыку. Без каких-то двусмысленностей. Язык официальной, государственной документации. Т.е. граждане могут обращаться к г-ву на любом, государство будет отвечать на совем. И никакого вмешательства во все остальное. Телевидение, культура и т.п.
 
ViewerRe: Про рівноправність [301][Ответить
[347] 2006-05-14 23:09> > Звичайно, якщо
> > рівноправність розуміти як співвідношення вживання мов
> > 50/50, то в нас такого й близько нема.
> Так, я розумію її
> саме так, але і не тільки...
Ну а як уявити ці 50/50? І як цього досягнути? І чи можливо це взагалі? Ти відстоюєш свого роду волюнтарізм: декларуємо рівноправність — мусимо зробити 50/50. Але ж є реальність. Є певний рівень самосвідомості народу, його певне ставлення до мовних і взагалі національних питань, і тут мало чого можна зробити, навіть якщо мати політичну волю. Скажемо, в Літві люди й без агітації та пропаганди розмовляють літовською, там і літуанізації особливої не треба було проводити. Подібно на це в Західній Україні. А в Центральній та Східній, чи в Білорусі, хоч ти все українською зроби, це мало скажеться на побутовій сфері, мовна ситуація в якій майже не піддається регламентації. Тобто ясно, що в побуті ми 50/50 ніяк не зробимо жодними способами.
Чудово, але ж можна зробити це в публічній сфері: політиці, освіті, ЗМІ? Відверто кажучи, так само важко уявити. Ось припустимо, хочемо ми зробити 50/50 в сфері освіти. Беремо кількість учнів та шкіл, розділяємо на 2, половину переводимо на білоруську мову, половину залишаємо так. Зразу питання: чому половину? Що, у нас рівно половина людей хоче вчитися російською мовою, а половина білоруською? Навряд чи. Значить, велику частину людей ми права вибору позбавляємо. Якщо ми все одне це робімо й займаємось волюнтарізмом, набагато логічніше просто все навчання на білоруську переводити.
Словом, я цілком можу уявити політику білорусизації на зразок відповідної політики України чи, за наявністю політичної волі, навіть Естонії, але мені здається дуже нереальним, щоб у нас було досягнуто становище 50/50.

> Як мені здається, володіють вони нею десь
> так само, як я - просто розуміють її, оскільки російська і
> білоруська мови, так само як білоруська та українська чи
> російська й українська схожі між собою. Тому те, що ти
> називаєш пасивним володінням, я володінням мови ніяк не
> вважаю.
Все ж я гадаю, вони трохи краще володіють, ніж ти: хоч би тому, що у них практики більше ;). Щодо питання, розуміють вони білоруську мову тому, що вона вивчається в школах, чи завдяки схожесті мов, то яка, в принципі, різниця? Важливо то, що майже всі білоруську мову розуміють, що дозволяє білоруськомовним громадянам досить вільно нею користуватись.

> Я вірно розумію, що стали
> двомовними зараз виключно ті газети, єдиною мовою котрих
> була раніше виключно білоруська?
Частиною так, інші за пострадянських часів так було й засновано. Щодо двомовних газет, котрі раніш були російськомовними, то гадаю, що такі можуть бути серед районок. Крім того, таким точно є журнал "Беларуская думка", котрий раніш був "Коммунистом Белоруссии". Ну і, може, я чогось не урахував.
 
Сергей ФедосовКроколил Гена работал в зоопарке. Крокодилом.[Ответить
[348] 2006-05-14 23:16Почему вы считаете людей идиотами? Большинство их них нормальны, вменяемы и озабочены своми повседневными делами в отличие от тех, кто "работает" украинцем, латышом, молдаванином и т.д. (это ведь всё, на что "работник" способен).

И потому прекрасно обо всём договариваются и всё утрясают. Руководящие и направляющие только при этом остаются не у дел :-)
 
ViewerRe: [346][Ответить
[349] 2006-05-14 23:37> Ну так и какие
> ваши предложения? Сделать все языки государственными, не
> устанавливать госязыка вообще или оставить как есть?
Моя точка зору на це така: не слід в Україні впроваджувати російської мови в якості другої державної, а в Білорусі — позбавляти її цього статусу. Принаймні в найближчому часі. Не слід робити різьких кроків, котрі майже напевно розбурхають громадську свідомість та збільшать напруженість і розкол в суспільстві. А слід в рамках наявного законодавства проводити таку політику, котра угамовувала б потенціальні конфлікти, зменшувала б суперечності та, сприяючи розвитку національної мови, з повагою ставилася б до традиційного мовного укладу людей. В Україні така політика, мабуть, повинна мати певну регіональну специфіку.
 
Ночной_ДозорRe: [346][Ответить
[350] 2006-05-14 23:42Как плиатив, такая политика проводилась до сих пор. Однако, в последнее время, резко усилилось давление на русский. Причем в областях где государству делать совершенно нечего.
 
AntonRe: Про рівноправність [347][Ответить
[351] 2006-05-15 00:59> Ну а як уявити ці 50/50? І як цього досягнути? І
> чи можливо це взагалі? Ти відстоюєш свого роду волюнтарізм:
> декларуємо рівноправність — мусимо зробити 50/50. Але ж є
> реальність. Є певний рівень самосвідомості народу, його
> певне ставлення до мовних і взагалі національних питань, і
> тут мало чого можна зробити, навіть якщо мати політичну
> волю. Скажемо, в Літві люди й без агітації та пропаганди
> розмовляють літовською, там і літуанізації особливої не
> треба було проводити. Подібно на це в Західній Україні. А в
> Центральній та Східній, чи в Білорусі, хоч ти все
> українською зроби, це мало скажеться на побутовій сфері,
> мовна ситуація в якій майже не піддається регламентації.
> Тобто ясно, що в побуті ми 50/50 ніяк не зробимо жодними
> способами. Чудово, але ж можна зробити це в публічній
> сфері: політиці, освіті, ЗМІ? Відверто кажучи, так само
> важко уявити. Ось припустимо, хочемо ми зробити 50/50 в
> сфері освіти. Беремо кількість учнів та шкіл, розділяємо на
> 2, половину переводимо на білоруську мову, половину
> залишаємо так. Зразу питання: чому половину? Що, у нас
> рівно половина людей хоче вчитися російською мовою, а
> половина білоруською? Навряд чи. Значить, велику частину
> людей ми права вибору позбавляємо. Якщо ми все одне це
> робімо й займаємось волюнтарізмом, набагато логічніше
> просто все навчання на білоруську переводити. Словом, я
> цілком можу уявити політику білорусизації на зразок
> відповідної політики України чи, за наявністю політичної
> волі, навіть Естонії, але мені здається дуже нереальним,
> щоб у нас було досягнуто становище 50/50.

Я ж не кажу, що повинна бути математично точно 50/50. В першу чергу я кажу, що не повинно бути 90/10 чи й 99/1

> Як мені
> здається, володіють вони нею десь > так само, як я - просто
> розуміють її, оскільки російська і > білоруська мови, так
> само як білоруська та українська чи > російська й
> українська схожі між собою. Тому те, що ти > називаєш
> пасивним володінням, я володінням мови ніяк не > вважаю.
> Все ж я гадаю, вони трохи краще володіють, ніж ти: хоч би
> тому, що у них практики більше ;). Щодо питання, розуміють
> вони білоруську мову тому, що вона вивчається в школах, чи
> завдяки схожесті мов, то яка, в принципі, різниця? Важливо
> то, що майже всі білоруську мову розуміють, що дозволяє
> білоруськомовним громадянам досить вільно нею
> користуватись.

(очевидно, йдеться про російськомовних громадян?)
Так, але розуміння не дорівнює володінню!
 
AntonRe: [350][Ответить
[352] 2006-05-15 01:00> Как плиатив, такая политика проводилась до сих пор. Однако,
> в последнее время, резко усилилось давление на русский.

В чём это выражается?
 
AntonRe: [345][Ответить
[353] 2006-05-15 01:01> В любом случае видно, что Украина - искусственное
> образование, управляемое неуживчивыми и упрямыми людьми.

Бред

> Которые бесятся даже оттого, что люди в Харькове или
> Севастополе хотят жить на своём языке у себя дома.

Бред

Вообще
> потеха, как националисты ворочаются, словно ужи на
> сковороде, перед лицом неопровержимых фактов и
> доказательств. 

Забыли добавить - ещё потеха, когда они брет пишут :-)
Ну а самая большая потеха - это, конечно же, националист - садомазохист!!! :-)
 
Сергей ФедосовRe: [345][Ответить
[354] 2006-05-15 01:39Я очень рад, что ты показал своё убожество ещё раз и что у тебя закончились аргументы.

В этом и суть вас, нацуродов - уже тычешь носом в факты, а в ответ только очередные идиотские отнекивания, переходящие в набившие оскомину огрызания.

Говорю же, без дихлофоса - никак!
 
AntonRe: [345][Ответить
[355] 2006-05-15 01:44И не надоедает вам самому с собой разговаривать?
:-)
 
Сергей ФедосовRe: [345][Ответить
[356] 2006-05-15 01:47Переходишь на аргумент "сам дурак!"?

Молодец, давай ещё! :-)
 
AntonRe: [345][Ответить
[357] 2006-05-15 01:55см. №355
:-)
 
Ночной_ДозорRe: [356][Ответить
[358] 2006-05-15 01:59> Переходишь на аргумент "сам дурак!"?
> Молодец, давай ещё! :-)

Бросте на это реагировать. Ну не напишет он ничего, никогда внятного. Цитата на половину страницы, бессмысленный коментарий. ВСЕ.
Я же пробовал, все разложил по полочкам и что получил? Только потратил время.
 
Ночной_ДозорRe: [326][Ответить
[359] 2006-05-15 02:35> языков и языков этнических меньшинств". Поскольку, связывай
> или не связывай языки с национальностью, а безнациональных
> языков не бывает.

Что же тогда Вы понимаете под национальностью? Неужели будете утверждать, что Украина теперь, наподобие СССР, многонациональное государство? Тогда будет логичным признать за входящими нациями право на самоопределение. По крайней мере на свои автономии или республики в составе новоявленой империи. Не признавая единства нации и тождества гражданства национальности, Вы фактически признаете ПРАВО на сепаратизм. Неужели этого хотите?

Может быть все же лингвистически-грамотным людям не пытаться выводить смысл понятий 3-го тысячелетия из случайных слов пращуров времён каменных топоров.
 
AntonRe: [358][Ответить
[360] 2006-05-15 03:24> > Переходишь на аргумент "сам дурак!"? > Молодец, давай
> ещё! :-) Бросте на это реагировать. Ну не напишет он
> ничего, никогда внятного. Цитата на половину страницы,
> бессмысленный коментарий. ВСЕ. Я же пробовал, все разложил
> по полочкам и что получил?

Чтож, давайте посмотрим, чего вы такого "разложили по полочкам"
Итак, что мне удалось найти:
1) в №268 - оспаривание написанного в статье, что Хартия ранее была неверно (НИ ОДНОГО примера того, где автор статьи неправ, Ночной Дозор не приводит; ни одного аргумента автора, где автор указывает на неточности перевода, Ночной Дозор не опровергает)
2) в №268 - что считает Ночной Дозор "пафосом всей статьи" (почему он так считает, НЕ ОБЪЯСНЯЕТСЯ)
3) в №268 - утверждение Ночного Дозора, что с тем самым "пафосом статьи" автор статьи не согласен. Почему автор с этим не согласен, в №268 Ночной Дозор не говорит, но переводит стрелки на №254, где он это будто бы уже объяснял раньше (на самом деле, в №254 это объяснение ОТСУТСТВУЕТ)
4) №254, где Ночной Дозор утверждает, что защищать следует не языки, а права. (Может быть, и так, но вот только какое отношение имеет это утверждение к обсуждению статьи по языковой хартии? Вполне естественно ведь, что статья по языковой хартии и рассматривать будет, в основном, вопросы защиты языков. Единственное, что мне приходит в голову - Ночной Дозор не считает нужным защищать языки, стало быть, ему не очень нужна и посвящённая этому вопросу Хартия. Но зачем тогда просить обсуждать статью, которая ей посвящена?)

И ВСЁ, БОЛЬШЕ Я НИЧЕГО НЕ НАШЁЛ!!! Может, я что-то пропустил? Может, кто-то найдёт больше, чем я? И после этого Ночной Дозор ещё и обвинять меня будет, что он мне "всё по полочкам разложил, а я ему не написал ничего внятного"???
Надеюсь, смешно не только мне.

> Только потратил время. 

И не стыдно говорить, что на ЭТО Вы время тратили?
 
AntonВ №360 было пропущено одно слово[Ответить
[361] 2006-05-15 03:33Что ж, давайте посмотрим, чего вы такого "разложили по полочкам"
Итак, что мне удалось найти:
1) в №268 - оспаривание написанного в статье, что Хартия ранее была неверно ПЕРЕВЕДЕНА
 
DogmaRe: В №360 было пропущено одно слово[Ответить
[362] 2006-05-15 15:19Антон, щас полнолуние))) (!)
Не трать сил на больного человека-мы уже давно выяснили отчего у него такие идеи.

 
Ночной_ДозорRe: В №360 было пропущено одно слово[Ответить
[363] 2006-05-15 17:54Чур вас. Начитаешься ващего беда и действительно приболешь...
 
MishaRe: В №360 было пропущено одно слово[Ответить
[364] 2006-05-15 17:57:)))))))))))
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [363][Ответить
[365] 2006-05-15 23:05> Чур вас. Начитаешься ващего беда и действительно
> приболешь... 

Ну да, конечно - а что ещё Вы можете сказать...
 
ViewerRe: Про рівноправність [351][Ответить
[366] 2006-05-15 23:10> (очевидно, йдеться про російськомовних
> громадян?) Так, але розуміння не дорівнює володінню!
Ну не дорівнює так не дорівнює! Я не розумію, в чому проблема. Ось у нас свобода вибору мов. І я хочу вибрати білоруську. Мені ж не треба, щоб інші обов'язково так само говорили білоруською. У них же так само свобода вибору. Мені треба тільки, щоб вони приймали мою свободу вибору (не вимагали перейти на російську) та розуміли мене як слід. Щоб між нами могла відбуватись нормальна комунікація. Якщо вони не хочуть вчити білоруську мову до такого рівня, щоб могти нею ще й розмовляти, — їм це важко, чи у них інші інтереси, чи їх питання мови взагалі не хвилюе, — то це їх справа, до якої я не втручаюся. Мені важливо, щоб вони володіли в нашому двомовному суспільстві білоруською мовою хоч би такою мірою, щоб це забезпечувало мої права.
Чи ти вважаєш, що як де двомовність, то треба, щоб кожний обов'язково міг добре розмовляти двома мовами? Що ж, така постановка питання теж можлива, але це вже інша постановка питання, яка потягнула б за собою інші наслідки та колізії. Це вже був би певний примус. А у нас тепер мінімум примусу в мовній сфері.
І треба сказати, що, хоч з одного боку така ситуація не дуже сприяє дальшому розвитку білоруської мови, з другого — люди (російськомовні) в своїй більшості позитивно ставляться до неї. Може, десь навіть позитивніше, ніж на початку дев'яностих, в період національного відродження. Тоді, наскільки пам'ятаю, розмовляючи білоруською, я стикався з негативною реакцією значно частіше, ніж тепер. Гадаю, це могло бути тому, що дехто тоді боявся, що ось завтра й його примусять розмовляти білоруською. А тепер уже, звичайно, ніхто такого не боїться, тому й ставляться до білоруської мови значно спокійніше й позитивніше.
 
MishaRe: Про рівноправність [351][Ответить
[367] 2006-05-15 23:20Антон, а ведь если отбросить эмоции, то критика в твой адрес была конструктивной и по делу. Ты действительно крайне мало пишешь своих мыслей, если только речь идёт не о транспорте, подавляющую часть твоих постов занимают вопросы. Это ненормально для полноценной дискуссии.
 
MishaRe: [340][Ответить
[368] 2006-05-15 23:21> >У меня пока нет машинки, которая показывает варианты
> будущего.
> А на кофейной гуще не пробовали?
Это попытка нахамить? Если да, то она не удалась - я не обидчивый, нахамить мне очень непросто :))
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [362][Ответить
[369] 2006-05-15 23:23> Антон, щас полнолуние))) (!) Не трать сил на больного
> человека-мы уже давно выяснили отчего у него такие идеи.  

За меня не волнуйся - трата моих сил сполна компенсируется тем, что называется "потащиться" :-)
 
MishaRe: Про рівноправність [367][Ответить
[370] 2006-05-15 23:24> Антон, а ведь если отбросить эмоции, то критика в твой
> адрес была конструктивной и по делу. Ты действительно
> крайне мало пишешь своих мыслей, если только речь идёт не о
> транспорте, подавляющую часть твоих постов занимают
> вопросы. Это ненормально для полноценной дискуссии.
P.S. Это недискуссионный пост. Просто совет. Развивать эту тему не буду...
 
AntonRe: Про рівноправність [367][Ответить
[371] 2006-05-15 23:42> Антон, а ведь если отбросить эмоции, то критика в твой
> адрес была конструктивной и по делу. Ты действительно
> крайне мало пишешь своих мыслей, если только речь идёт не о
> транспорте, подавляющую часть твоих постов занимают
> вопросы.

Вопросы занимают вполне нормальную часть. А кажется, что их много только потому, что я не получаю ответов (вариант - ответов по сути вопроса) на них - вот и приходится мне их задавать снова и снова. Но на чужие вопросы я разве не отвечаю? Вот, например, Ночного Дозора несколько раз вежливо спрашивал - ответил ли я на все его вопросы, удовлетворен ли он моими ответами, если нет - то какими именно? Совершенно искренне хотелось объяснить более подробно человеку то, что он, возможно, мог не понять из моих ответов - но НИ ОДНОГО вопроса, на который я будто бы не ответил, Ночной Дозор так и не назвал.

Вот и тебя могу спросить то же самое: ответил ли в этой теме я на все вопросы Ночного Дозора, и если нет, то на какие именно не ответил? На какие именно твои вопросы я не отвечал раньше? 

(Очень даже может быть, что моих мыслей здесь немного, но тут их в любом случае было куда больше, чем мыслей Ночного Дозора - см. №360 и тем более Сергея Федосова - во-первых, и я вовсе не стремлюсь кому-то что-то доказать - во-вторых.)
 
MishaRe: Про рівноправність [367][Ответить
[372] 2006-05-15 23:44Опять вопросы. Прости, я же сказал, что развивать тему не буду :)
 
AntonRe: Про рівноправність [370][Ответить
[373] 2006-05-15 23:46> > Антон, а ведь если отбросить эмоции, то критика в твой >
> адрес была конструктивной и по делу. Ты действительно >
> крайне мало пишешь своих мыслей, если только речь идёт не о
> > транспорте, подавляющую часть твоих постов занимают >
> вопросы. Это ненормально для полноценной дискуссии. P.S.
> Это недискуссионный пост.

Поздно, уже ответил - писал №371, не видя 370.

> Просто совет. Развивать эту тему не буду...

Можешь развивать. Считаю, что мне этот совет не к месту

 
Сергей ФедосовRe: В №360 было пропущено одно слово [369][Ответить
[374] 2006-05-15 23:46> > Антон, щас полнолуние))) (!) Не трать сил на больного >
> человека-мы уже давно выяснили отчего у него такие идеи.  
> За меня не волнуйся - трата моих сил сполна компенсируется
> тем, что называется "потащиться" :-) 

На заборах рисовать не пробовали?
 
AntonRe: Про рівноправність [372][Ответить
[375] 2006-05-15 23:49> Опять вопросы. Прости, я же сказал, что развивать тему не
> буду :) 

Ну тогда перестань бросаться пустыми упреками, что я-де мало пишу своих мыслей. С таким же успехом имею полное право заявить, что кое у кого (не у тебя) мыслей в постах нет вообще - но им ты таких советов почему то не даешь
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [374][Ответить
[376] 2006-05-15 23:52> > > Антон, щас полнолуние))) (!) Не трать сил на больного >
> > человека-мы уже давно выяснили отчего у него такие идеи.
>   > За меня не волнуйся - трата моих сил сполна
> компенсируется > тем, что называется "потащиться" :-)  На
> заборах рисовать не пробовали? 

Вопрос не понят. Как, рисуя на заборе, я смогу тащиться от тех, от кого тащусь здесь? :-)
 
Сергей ФедосовRe: В №360 было пропущено одно слово [374][Ответить
[377] 2006-05-15 23:55Элементарно - тащиться от прохожих.

Впрочем, оно и ясно, там ведь могут и по шее накостылять, а тут - безопасное место для настоящего мужчины.
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [377][Ответить
[378] 2006-05-16 00:06> Элементарно - тащиться от прохожих. Впрочем, оно и ясно,
> там ведь могут и по шее накостылять, а тут - безопасное
> место для настоящего мужчины. 

А чего это мне тащиться от прохожих, если они мне ничего не сделали?
Вот будут они грязью поливать мою страну или мой язык (aka №345) - буду и с них тоже тащиться.
Но у нас идиоты на улицах среди прохожих, к счастью, очень редко попадаются.
 
Сергей ФедосовRe: В №360 было пропущено одно слово [377][Ответить
[379] 2006-05-16 00:17[[ Текст сообщения был удален модератором как не соответствующий правилам форумов ]]
 
AntonRe: Про рівноправність [366][Ответить
[380] 2006-05-16 00:27> > (очевидно, йдеться про російськомовних > громадян?) Так,
> але розуміння не дорівнює володінню! Ну не дорівнює так не
> дорівнює! Я не розумію, в чому проблема. Ось у нас свобода
> вибору мов. І я хочу вибрати білоруську. Мені ж не треба,
> щоб інші обов'язково так само говорили білоруською. У них
> же так само свобода вибору. Мені треба тільки, щоб вони
> приймали мою свободу вибору (не вимагали перейти на
> російську) та розуміли мене як слід. Щоб між нами могла
> відбуватись нормальна комунікація. Якщо вони не хочуть
> вчити білоруську мову до такого рівня, щоб могти нею ще й
> розмовляти, — їм це важко, чи у них інші інтереси, чи їх
> питання мови взагалі не хвилюе, — то це їх справа, до якої
> я не втручаюся. Мені важливо, щоб вони володіли в нашому
> двомовному суспільстві білоруською мовою хоч би такою
> мірою, щоб це забезпечувало мої права. Чи ти вважаєш, що як
> де двомовність, то треба, щоб кожний обов'язково міг добре
> розмовляти двома мовами?

Тут можливі два варіанти:
1) Той, про який ти говориш
2) Приблизно однакова кількість тих, хто володіє різними мовами.
(перший варіант вважаю кращим)

Що ж, така постановка питання теж
> можлива, але це вже інша постановка питання, яка потягнула
> б за собою інші наслідки та колізії. Це вже був би певний
> примус. А у нас тепер мінімум примусу в мовній сфері.

Тут ти зовсім невірно зрозумів мене. Я веду мову не про примус (який я вважаю неприпустим і який є неприпустимим для будь-якої цивілізованої країни), а про створення умов для добровільного (і тільки добровільного!!!) вивчення мови. Так, як це відбувається у інших країнах, скажімо у тих же США: там ніхто нікого не примушує вчити англійську мову, але кожен знає - щоб хоч щось досягти, анлійську таки треба знати.

> треба сказати, що, хоч з одного боку така ситуація не дуже
> сприяє дальшому розвитку білоруської мови, з другого — люди
> (російськомовні) в своїй більшості позитивно ставляться до
> неї. Може, десь навіть позитивніше, ніж на початку
> дев'яностих, в період національного відродження. Тоді,
> наскільки пам'ятаю, розмовляючи білоруською, я стикався з
> негативною реакцією значно частіше, ніж тепер. Гадаю, це
> могло бути тому, що дехто тоді боявся, що ось завтра й його
> примусять розмовляти білоруською. А тепер уже, звичайно,
> ніхто такого не боїться, тому й ставляться до білоруської
> мови значно спокійніше й позитивніше. 

Ставлення до мови тут немає жодного значення (до речі, повір мені: дуже частобуває так, що говорять зовсім не те, що насправді думають - не тільки про мову). Повернемося до мого прикладу: англійську вчать зовсім не тому, що люблять мову... Та і я вважаю: найкраще висловлює любов до будь-якої мови ЇЇ ЗНАННЯ.
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [379][Ответить
[381] 2006-05-16 00:29> В №345 никто никакой язык "грязью не поливал". Думал, не
> проверят, а так скушают? Проверили. Так что шпаной лживой и
> помойной ты был, шпаной и подохнешь 

Ну давайте, цепляйтесь дальше. Только вот, в №378 употреблён предлог ИЛИ, а отнюдь не И.
 
Сергей ФедосовRe: В №360 было пропущено одно слово [379][Ответить
[382] 2006-05-16 00:32Как все совки обожают выражение "поливать грязью".
Прямо их визитная карточка!
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [379][Ответить
[383] 2006-05-16 00:36На всякий случаю уточню: речь идёт о вот этом предлоге: "мою страну ИЛИ мой язык"
 
Сергей ФедосовRe: В №360 было пропущено одно слово [379][Ответить
[384] 2006-05-16 00:43Если твоя страна дискриминирует собственных граждан, отчаянно лжёт, переписывает историю и занимается прочими подобными художествами, и ты это всё одобряешь и защищаешь как своё родное-дорогое, то тебе придётся смириться с тем, что её периодически заслуженно "будут поливать".
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [382][Ответить
[385] 2006-05-16 00:46> Как все совки обожают выражение "поливать грязью". Прямо их
> визитная карточка! 

Да нет, для совков скорее характерно ставить знак равенства между "употреблять какое-либо выражение" и "обожать какое-либо выражение"
И поделом! :-)
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [384][Ответить
[386] 2006-05-16 01:01> Если твоя страна дискриминирует собственных граждан,
> отчаянно лжёт, переписывает историю и занимается прочими
> подобными художествами, и ты это всё одобряешь и защищаешь
> как своё родное-дорогое, то тебе придётся смириться с тем,
> что её периодически заслуженно "будут поливать". 

Температуру давно меряли? Сегодня вы разошлись что-то гораздо сильней, чем обычно :-)
 
Ночной_ДозорТАСК[Ответить
[387] 2006-05-16 01:24Обратите внимание как четко Viewer сформулировал свою мысль в [366]. И как ловко Anton распотрошил ее в [380]. Признаться даже не знаю как назвать этот прием. Скорей всего правильное определение он дал сам - ТАЩИТЬСЯ. И не жалко на такое своего времени.
 
AntonRe: ТАСК[Ответить
[388] 2006-05-16 01:41Надо же, какой прогресс. Раньше, например, Вы мои ответы называли бессмысленными.
Расту, однако! :-)
 
Сергей_ПRe: [368][Ответить
[389] 2006-05-16 01:51> > >У меня пока нет машинки, которая показывает варианты >
> будущего. > А на кофейной гуще не пробовали? Это попытка
> нахамить? Если да, то она не удалась - я не обидчивый,
> нахамить мне очень непросто :)) 

А мне удалось, а мне удалось! ("Учитесь, салаги!", - показывает всем язык.)
 
Ночной_ДозорRe: ТАСК[Ответить
[390] 2006-05-16 01:52Словоблудием, словоблудием.

А его смысл теперь действительно понятен. Должен же быть хоть какой то прогресс в любой дискуссии.
 
AntonRe: ТАСК [390][Ответить
[391] 2006-05-16 02:05> Словоблудием, словоблудием.

Да нет, за словоблудием это не ко мне. Мне тут до сих пор никто не написал, каким из моих ответов здесь он не удовлетворён.
В №360 ясно написано, к кому.
 
Вадим ЗыкинRe: [333][Ответить
[392] 2006-05-16 02:36> >Это-то вас и злит.
> А Вы когда-нибудь видели, чтобы я злился? Споря с Вами, я
> интеллектуально отдыхаю (в том смысле, что отдыхаю от
> интеллекта). Иногда тихо (так, чтобы Вы, не дай Боже, не
> услышали) смеюсь.

Воистину, "сон разума рождает чудовищ". Т.е. все ответы на посты были сделаны с выключенным (отдыхвющим) интеллектом. Теперь все понятно. Продолжайте в том же духе.
Вот только не включайте интеллект. Пусть себе отдохнет, ведь его так мало, а тащить приходится огромную ношу - надо понимать, что говорит оппонент, надо иметь точку зрения, да мало ли еще что. Не трудитесь, отдыхайте дальше.

А лучше берите пример с Антона. Вот ему абсолютно безразлично с кем он спорит, а главное о чем. Он даже не заметил, что меня уже на этом форуме нет и с тем же жаром спорит с Ночным_Дозором, все также не сказав ни одного разумного слова.

Браво, отдыхающие интеллектом.
 
Сергей ФедосовRe: ТАСК [387][Ответить
[393] 2006-05-16 02:36> Обратите внимание как четко Viewer сформулировал свою мысль
> в [366]. И как ловко Anton распотрошил ее в [380].
> Признаться даже не знаю как назвать этот прием. Скорей
> всего правильное определение он дал сам - ТАЩИТЬСЯ. И не
> жалко на такое своего времени. 

Жалко?! Да он питается этим!
 
Сергей ФедосовRe: ТАСК [388][Ответить
[394] 2006-05-16 02:37> Надо же, какой прогресс. Раньше, например, Вы мои ответы
> называли бессмысленными. Расту, однако! :-)  

Безусловно, в искусстве перепалки ты достиг значительных высот. Такое достигается длительными и упорными тренировками.
 
Вадим ЗыкинRe: В №360 было пропущено одно слово [378][Ответить
[395] 2006-05-16 02:44> > Элементарно - тащиться от прохожих. Впрочем, оно и ясно,
> > там ведь могут и по шее накостылять, а тут - безопасное
> > место для настоящего мужчины.
> А чего это мне тащиться от прохожих, если они мне ничего не
> сделали?
> Вот будут они грязью поливать мою страну или мой язык (aka
> №345) - буду и с них тоже тащиться.
> Но у нас идиоты на улицах среди прохожих, к счастью, очень
> редко попадаются.

Ну тогда дай себе по шее и посильнее от моего имени, т.к. поливать грязью МОЮ страну ты считаешь возможным.
 
Ночной_ДозорRe: В №360 было пропущено одно слово [378][Ответить
[396] 2006-05-16 03:48О Господи!.....

Новое Русское Слово из какого лагеря? Клинтона или Буша?)
 
Сергей ФедосовRe: В №360 было пропущено одно слово [378][Ответить
[397] 2006-05-16 03:55Не знаю, из какого лагеря, но слышал, что брайтонские её не любят, т.к. она для них "слишком республиканская" (или "слишком консервативная").

В продаже за пределами Нью-Йорка она мне не попадалась, кажеся один раз видел в Вашингтоне, хотя мог спутать с какой-то российской газетой. В крупных библиотеках больших городов или университетов она как правило имеется.
 
Ночной_ДозорНационализм - коротко и исчерпывающе.[Ответить
[398] 2006-05-16 06:29Дмитрий Лихачев: "национализм - самое тяжкое из несчастий человеческого рода. Как и всякое зло, оно скрывается, живет во тьме и только делает вид, что порождено любовью к своей стране. А порождено оно на самом деле злобой, ненавистью к другим народам и к той части своего собственного народа, которая не разделяет националистических взглядов".
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [395][Ответить
[399] 2006-05-16 09:18> > > Элементарно - тащиться от прохожих. Впрочем, оно и
> ясно, > > там ведь могут и по шее накостылять, а тут -
> безопасное > > место для настоящего мужчины. > А чего это
> мне тащиться от прохожих, если они мне ничего не > сделали?
> > Вот будут они грязью поливать мою страну или мой язык
> (aka > №345) - буду и с них тоже тащиться. > Но у нас
> идиоты на улицах среди прохожих, к счастью, очень > редко
> попадаются. Ну тогда дай себе по шее и посильнее от моего
> имени, т.к. поливать грязью МОЮ страну ты считаешь
> возможным. 

Примеры поливания грязью вашей страны с моей стороны - в студию. Непредоставление повлечет обвинение вас в пустозвонстве
 
MishaRe: В №360 было пропущено одно слово [395][Ответить
[400] 2006-05-16 11:22А вот новый прикол

http://zadonbass.org/allnews/message.html?id=34985

...
Прокурор отмечает также, что, по данным Всеукраинской переписи населения, проведенного в 2001 году, большинство харьковчан имеют украинскую национальность, а потому использование термина "язык национальных меньшинств" по отношению к русскому языку в Харькове не отвечает положениям ст.1 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
...
 
Ночной_ДозорRe: В №360 было пропущено одно слово [395][Ответить
[401] 2006-05-16 18:24Что это за прокурор, который законов не знает?))
 
MishaRe: В №360 было пропущено одно слово [395][Ответить
[402] 2006-05-16 18:25Оно ладно. Но он сам себе так смешно противоречит.
 
Сергей ФедосовRe: В №360 было пропущено одно слово [395][Ответить
[403] 2006-05-16 18:31Сколько энергии тратить на то, чтобы не дать людям у себя дома жить, как они хотят!

Вот это и называется "момент истины", а вся остальная трескотня - лицемерием.
 
СильвестрRe: В №360 было пропущено одно слово [395][Ответить
[404] 2006-05-16 18:36>Что же тогда Вы понимаете под национальностью?

Окей, что тогда означает термин "ethnic minority"? Хорошо, давайте пользоваться термином "этническая принадлежность". Всё же в русском (украинском, польском) "национальность" и "гражданство" - понятия разные.

Ну а функция государственного языка - это язык гарантированного взаимопонимания. И до тех пор, когда, по примеру Черновецкого, о придании русскому языку официального статуса чаще всего говорят именно те политики и чиновники, которые сами украинского языка либо не знают, либо знают на уровне троечки в пятом классе, до этих самых пор все подобные призывы мною лично не воспринимаются. Ну а прежде чем накалять страсти, пожалуйста, скажите: был ли лично у Вас или Ваших знакомых хотя бы один случай в Киеве, Львове или других городах Центра или Запада, когда бы Вы подали в официальную инстанцию заявление, и Вам было бы отказано в его рассмотрении по причине русского языка. Если таких случаев не было (а лично мне они неизвестны), то вокруг чего весь спор? Случаи, когда бы обращались по-русски устно, и вам бы не отвечали, лично мне также неизвестны.
 
СильвестрRe: В №360 было пропущено одно слово [395][Ответить
[405] 2006-05-16 18:40Мише

>Это попытка нахамить? Если да, то она не удалась.

Да нет, просто попытка подделаться под выбранный Вами же стиль ответа. Я предложил Вам сделать простейший вывод из двух простейших посылок (это даже не прогнозом, а именно вывод), Вы же ответили, что у Вас нет машинки.
 
MishaRe: В №360 было пропущено одно слово [404][Ответить
[406] 2006-05-16 18:46> Ну а
> прежде чем накалять страсти, пожалуйста, скажите: был ли
> лично у Вас или Ваших знакомых хотя бы один случай в Киеве,
> Львове или других городах Центра или Запада, когда бы Вы
> подали в официальную инстанцию заявление, и Вам было бы
> отказано в его рассмотрении по причине русского языка. Если
> таких случаев не было (а лично мне они неизвестны), то
> вокруг чего весь спор? Случаи, когда бы обращались
> по-русски устно, и вам бы не отвечали, лично мне также
> неизвестны.
Отказ делает невозможным только Закон о языках УССР, действующий по сей день.
 
MishaRe: В №360 было пропущено одно слово [405][Ответить
[407] 2006-05-16 18:47> Да нет, просто попытка подделаться под выбранный Вами же
> стиль ответа. Я предложил Вам сделать простейший вывод из
> двух простейших посылок (это даже не прогнозом, а именно
> вывод), Вы же ответили, что у Вас нет машинки.
А-а. Так вот, вопрос был (на мой взгляд) из серии "а вот представьте. что прездиент у нас сейчас: а) Кравчук, б) Плющ. Какая была бы ставка НДС в случае а) и в случае б)?".
 
Ночной_ДозорRe: В №360 было пропущено одно слово [404][Ответить
[408] 2006-05-16 18:55> Ну а функция государственного языка - это язык
> гарантированного взаимопонимания. И до тех пор, когда, по
> примеру Черновецкого, о придании русскому языку
> официального статуса чаще всего говорят именно те политики
> и чиновники, которые сами украинского языка либо не знают

Разве те которые "знают" говорят по-украински? Не по-русски точно а вот на каком именно языке непонятно (сам президен неспособен свободно роворить по-украински). Могу по пальцам пересчитать публичных политиков или чиновников действительно безупречно владеющих украинским. А сколько раз мне приходилось самому за таких "любих друзiв" преписывать документы.

> пор все подобные призывы мною лично не воспринимаются. Ну а
> прежде чем накалять страсти, пожалуйста, скажите: был ли
> лично у Вас или Ваших знакомых хотя бы один случай в Киеве,

Страсти накаляеются националистами-недоумками, которым совершенно безразлична Украина и ее народ. Практика конечно всегда стремится к здравому смыслу и откровенных отказов не знаю, вот только кому-то ведь хочется все изменить. Тем самым нарочито настраивая одну часть нации противь другой. Ответьте - зачем?
 
СильвестрRe: В №360 было пропущено одно слово [404][Ответить
[409] 2006-05-16 21:08>Разве те которые "знают" говорят по-украински.

Ну, если пользоваться критериями знания в совершенстве, то многие политики и чиновники в графе "Какие языки знаете?" должны были бы писать: "Не знаю ни одного. Никакого". Потому что тот "русский", который от многих из них приходится слышать - это тоже далеко не русский.

>Вот только кому-то ведь хочется все изменить.

А что, собственно, меняется? Может быть, Савику Шустеру запретили вести популярную телепрограмму в виду незнания им украинского языка? Может быть, видеоклипы какой-нибудь Бритни Спирз теперь озвучивает Таисия Повалий? Может быть, на экраны не пускают лидеров Партии регионов, которые чаще всего говорят по-русски? Чем Вы, собственно, возмущаетесь?

Я бы вот хотел купить глянцевый журнал на украинском. Ну, из серии чтива для сидения в туалете. Про то там, кто из звёзд где сколько выпил и кто с кем разводится. Так ведь нет же! И не потому, что появились когда-то, не пользовались спросом и заглохли - просто никогда не было. Как чёрная икра в СССР, на которую не было спроса. Скажете, выпустите свой да переплюньте? Дело в том, что, как Вы знаете, капитал для этого нужен, достаточные капиталы в предыдущие годы раздавались в руки избранным, а всякие историки-философы с лингвистами и даже "не приближёнными к императору" бизнесменами остались сами знаете где. Скажете: поощряйте издание на украинском. Пробовали уже год назад создать льготные условия для изданий на украинском - Вы, наверное, помните, какой шум поднялся, мол, дискриминируют русский язык, караул! Так это поощрение и отменили. Так как же поощрять? По головке гладить? Фотографии на доску почёта вешать? Где выход, если чуть что - сразу крик: "Ущемляют!"?
 
СильвестрRe: В №360 было пропущено одно слово [404][Ответить
[410] 2006-05-16 21:14>Отказ делает невозможным только Закон о языках УССР.

Вообще-то ситуация с русским языком паршивая, её сдерживает только закон. Браво, Миша, браво! То есть, выходит, и закон хороший, и выполняется он, и практика применения языков благодаря этому закону нормальная, но вот ситуация паршивая.

Попробую подражать Вашей логике: в Варшаве ситуация с трамваями препаскуднейшая. Единственное, что препятствует полному развалу трамвая - это общеполагающие городские нормативные акты. А так бы он давно уже развалился, поэтому ситуация хуже некуда.
 
СильвестрRe: В №360 было пропущено одно слово [404][Ответить
[411] 2006-05-16 21:18Вадим Зыкин сказал:

>Браво, отдыхающие интеллектом... Вот только не включайте интеллект. Пусть себе отдохнет, ведь его так мало, а тащить приходится огромную ношу - надо понимать, что говорит оппонент, надо иметь точку зрения, да мало ли еще что. Не трудитесь, отдыхайте дальше.

Зыкин, Зыкин, конопатый!..
 
MishaRe: В №360 было пропущено одно слово [410][Ответить
[412] 2006-05-16 21:42> Вообще-то ситуация с русским языком паршивая, её сдерживает
> только закон.
Текущая ситуация нормальна до сих пор. Попытки её изменить и вызывают реакцию. Как и неадекватная реакция на попытки закрепить статус кво де-юре.
 
Ночной_ДозорRe: В №360 было пропущено одно слово [410][Ответить
[413] 2006-05-16 22:58>Где выход, если чуть что - сразу крик: "Ущемляют!"?

Если Вы имеете ввиду Витренко, то оставьте ей свое. Больше особых криков не слышно. Крики начались именно со стороны национально-озабоченных, как реакция на решения областных советов. Хоть Вы то не крутите все с ног на голову. А требовать все более широких привелегий для одного языка, это разве не есть давление на все остальные? Я ведь акцентирую на русском только потому, что с ним вообще абсурдная ситуация. Носителей 70% и государство пытается с ними воевать. А как же другие языки? Тот же татарский (не знаю как называется). Ведь их уже приехало гораздо больше чем в свое время выселили. Скажете предатели. Может быть но сейчас они граждане Украины.

А как Вы думаете почему сейчас такая порча украинского? Мое детство прошло в русско-укранской среде. Причем среди людей прекрасно разговаривающих на украинском. Такого ужаса, как приходится слышать сейчас, я никогда не встречал. Даже Зварич, со своими американизмами, выглядит как профессор лингвистики.
 
СильвестрRe: В №360 было пропущено одно слово [410][Ответить
[414] 2006-05-16 23:11>А как же другие языки? Тот же татарский (не знаю как называется).

Вот именно: в Крыму СОВЕРШЕННО ОФИЦИАЛЬНО, по его КОНСТИТУЦИИ три официальных языка - русский, украинский, крымскотатарский. Это зафиксировано в крымской конституции, и уже давно. Вот только а) украинского языка многие чиновники (повторю: не рядовые граждане - вон в Закарпатье живут тысячи людей, знаюших только венгерский, и ничего страшного не происходит, а чиновники) и б) никаких намёков на крымскотатарский я там вообще ни разу не видел - даже на официальных вывесках, которые должны быть трёхъязычными. Я даже не знаю, пишут они сейчас кириллицей или латиницей. Спрашивать, все ли крымские чиновники знают этот ОФИЦИАЛЬНЫЙ язык - думаю, пустая трата времени. Спрашивать, что будет, если крымский татарин - житель Симферополя - обратится на своём ОФИЦИАЛЬНОМ языке к мэру того же Симферополя - думаю, эксперименты излишни. Вот Вам и вожделенное официальное трёхъязычие. Так что закрепление чего-либо на бумаге в наших условиях ещё ничего не означает. Ровным счётом. Не считаете ли Вы, что весь крик по поводу региональных языков и поднят исключительно из-за опасений, что НА ДЕЛЕ, НА ПРАКТИКЕ с украинским где-нибудь в Донбассе или даже в Харьковской области (пусть город Харьков русскоязычный, но прилегающие территории - отнюдь) выйдет точно так же, как и в Крыму?

>Если Вы имеете ввиду Витренко, то оставьте ей свое.

Да нет, тут не Витренко, тут политики покрупнее были. И много.
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [413][Ответить
[415] 2006-05-16 23:13> >Где выход, если чуть что - сразу крик: "Ущемляют!"? Если
> Вы имеете ввиду Витренко, то оставьте ей свое. Больше
> особых криков не слышно. Крики начались именно со стороны
> национально-озабоченных, как реакция на решения областных
> советов.

Ерунда полнейшая. Или Президента Вы тоже считаете национально-озабоченным?

Хоть Вы то не крутите все с ног на голову. А
> требовать все более широких привелегий для одного языка,
> это разве не есть давление на все остальные? Я ведь
> акцентирую на русском только потому, что с ним вообще
> абсурдная ситуация. Носителей 70% и государство пытается с
> ними воевать.

Ещё одна ерунда. Не понимаю, ПОЧЕМУ воплей об ущемлении раздается гораздо больше, чем приведения конкретных фактов этих самых ущемлений?
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [413][Ответить
[416] 2006-05-16 23:17Меньше б Вы слушали всяких профессиональных демагогов, озабоченных и перекручивателей, в т.ч. и на этом форуме, а рассматривали любые вопросы по сути...
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [412][Ответить
[417] 2006-05-16 23:20> > Вообще-то ситуация с русским языком паршивая, её
> сдерживает > только закон. Текущая ситуация нормальна до
> сих пор. Попытки её изменить и вызывают реакцию.

Только вот рёва об этих изменениях намного-намного больше самих изменений
 
MishaRe: В №360 было пропущено одно слово [414][Ответить
[418] 2006-05-16 23:23> Спрашивать, все ли крымские чиновники знают этот
> ОФИЦИАЛЬНЫЙ язык - думаю, пустая трата времени.
Это всего лишь предположение, никак фактами не подкреплённое.
 
Сергей Федосов[Ответить
[419] 2006-05-16 23:48Антон, переходи сразу на межометья. Гораздо короче, при том что смысл высказанного останется неизменным. :-)
 
AntonRe:[Ответить
[420] 2006-05-17 00:08"Воплей об ущемлении раздается гораздо больше, чем приведения конкретных фактов этих самых ущемлений" - это именно про вас, в самую первую очередь, если вы ещё не поняли

 
AntonRe:[Ответить
[421] 2006-05-17 00:10а вот почему кое-кто к вашему трепу относится на полном серьезё - этого ну никак понять не могу
 
AntonRe: [420][Ответить
[422] 2006-05-17 00:13> "Воплей об ущемлении раздается гораздо больше, чем
> приведения конкретных фактов этих самых ущемлений" - это
> именно про вас,

Имеется ввиду автор №419
 
Ночной_ДозорRe: В №360 было пропущено одно слово [414][Ответить
[423] 2006-05-17 00:17> Вот именно: в Крыму СОВЕРШЕННО ОФИЦИАЛЬНО, по его
> КОНСТИТУЦИИ три официальных языка - русский, украинский,
> крымскотатарский. Это зафиксировано в крымской конституции,
> и уже давно.

Совершенно верно. Только задайте себе вопрос - зачем тогда было намерение провести референдум по русскому?

> Спрашивать, все ли крымские чиновники знают этот
> ОФИЦИАЛЬНЫЙ язык - думаю, пустая трата времени. Спрашивать,
> что будет, если крымский татарин - житель Симферополя -
> обратится на своём ОФИЦИАЛЬНОМ языке к мэру того же
> Симферополя - думаю, эксперименты излишни. Вот Вам и
> вожделенное официальное трёхъязычие. Так что закрепление
> чего-либо на бумаге в наших условиях ещё ничего не
> означает.

Ну это вообще смешно. Давйте придадим государственный статус русскому (английскому, французскому) и не будем на это обращать никакого внимания. Ведь это ничего не означает.

>Не считаете ли Вы, что весь крик
> по поводу региональных языков и поднят исключительно из-за
> опасений, что НА ДЕЛЕ, НА ПРАКТИКЕ с украинским где-нибудь
> в Донбассе или даже в Харьковской области (пусть город
> Харьков русскоязычный, но прилегающие территории - отнюдь)
> выйдет точно так же, как и в Крыму?

Честно говоря, исходя из здравого смысла, мне эти крики непонятны. Обьяснять простой глупостью, явное упрощение. Что может быть плохого в равенстве? Правда в тех кругах бытует навязчивое мнение, что естественный статус русского в Украине работатет на Россию. Но это уже явная шизофрения.
 
AntonRe: В №360 было пропущено одно слово [423][Ответить
[424] 2006-05-17 00:45> > Вот именно: в Крыму СОВЕРШЕННО ОФИЦИАЛЬНО, по его >
> КОНСТИТУЦИИ три официальных языка - русский, украинский, >
> крымскотатарский. Это зафиксировано в крымской конституции,
> > и уже давно. Совершенно верно. Только задайте себе вопрос
> - зачем тогда было намерение провести референдум по
> русскому?

Логичней спрашивать это у сторонников придания русскому языку всяческих статусов
 
ViewerRe: Про рівноправність [380][Ответить
[425] 2006-05-17 00:57> Тут
> можливі два варіанти: 1) Той, про який ти говориш 2)
> Приблизно однакова кількість тих, хто володіє різними
> мовами. (перший варіант вважаю кращим)
Тут я не зовсім зрозумів, що все-таки ти маєш на увазі під варіантом №1: коли всі вміють говорити обидвома мовами чи коли так, як у нас тепер?

> Тут ти зовсім невірно
> зрозумів мене. Я веду мову не про примус (який я вважаю
> неприпустим і який є неприпустимим для будь-якої
> цивілізованої країни), а про створення умов для
> добровільного (і тільки добровільного!!!) вивчення мови.
> Так, як це відбувається у інших країнах, скажімо у тих же
> США: там ніхто нікого не примушує вчити англійську мову,
> але кожен знає - щоб хоч щось досягти, анлійську таки треба
> знати.
Ну, по-перше, хочу зауважити, що й тепер кожний, хто добровільно бажає вивчити білоруську чи українську мову, може це зробити й у нього є для цього певні умови: підручники, словники, а у вас, мабуть, ще й курси (у нас про широко поставлені курси для дорослих я, признатися, не чув). І певна кількість людей, котрі мають якусь особисту мотивацію до вивчення національної мови, добровільно оволодіють нею за допомогою цих засобів. Мабуть, держава могла б ще більше покращити ці умови, зробивши, наприклад, підручники, словники та курси безкоштовними. Тоді того, хто добровільно бажає вивчити мову, не стримували б іще й можливі матеріальни перешкоди. До речі, саме так роблять деякі релігійні організації, щоб максимально збільшити та полегшити приплив нових членів, котрий в цьому випадку, звісно, може відбуватися тільки добровільно.
Але проблема в тому, що багато людей не мають достатньої внутрішньої мотивації до вивчення мови, котрою вони раніш не користувались і котра начебто не була їм особливо потрібна, нехай навіть це мова національності, до якої вони себе відносять, і вони навіть вважають її своєю рідною. І як же зробити так, щоб ці люди (в цілому байдужі до мовних питань, котрим "і так добре") добровільно почали вивчати свою національну мову? Можна, скажемо, вести агітацію про важливість володіння рідною мовою, але цей спосіб буде дійсний, знову ж, далеко не для всіх.
І вийде, що останню частину людей можна підштовхнути перейти на національну мову тільки тою чи іншою формою примусу. І якщо ти кажеш, що треба створити такі умови, щоб кожен знав, що без знання національної мови він чогось там не досягне, це означає, що треба піддати інших, тих, хто національної мови не знає, тій чи іншій діскримінації.
Тепер про аналогію з США. Я вважаю цю аналогію зовсім непридатною для Білорусі чи України. В цьому й біда багатьох наших патріотично настроєних громадян, що вони порівнюють ситуацію в Білорусі чи Україні з ситуацією в США, Франції, Польщі, Росії тощо й беруть становище національної мови там за зразок. Мовляв, у нас ситуація повинна бути така сама, бо це норма. Але ж ці аналогії некоректні, хоча б тому, що ці країни ніколи не мали таких проблем, як у нас (тобто взагалі не стикались з двомовністю), а якщо й мали щось подібне, то це було зовсім в інших умовах. А якщо ми беремо країну, де умови були набагато ближчі до наших (припустимо, Літву), то все одне аналогія некоректна, бо там інші, внутрішні умови (прикладом, рівень національної самосвідомості) були інші.
А в наших конкретних умовах ми маємо то, що для великої частини людей спроби патріотично настроєних громадян зробити "нормально", "так, як в США", — це примус і все тут.
Сподіваюсь, я досить ясно виказав свою думку. Але це все загальні розваги. А заради конкретики й щоб прояснити твою думку, я б хотів запропонувати тобі таке питання: що треба зробити й які умови треба створити, щоб водії тролейбусів добровільно (і тільки добровільно!) почали оголошувати зупинки білоруською/українською мовою? (Може, у вас вони вже так і оголошують, не знаю, але ж на сході України, напевно, ні, то, значить, уявляємо ситуацію на сході.) Відповідаючи, пам'ятай, що будь-який примус ти вважаєш неприпустимим ;).

> Ставлення до мови тут
> немає жодного значення (до речі, повір мені: дуже
> частобуває так, що говорять зовсім не те, що насправді
> думають - не тільки про мову). Повернемося до мого
> прикладу: англійську вчать зовсім не тому, що люблять
> мову... Та і я вважаю: найкраще висловлює любов до
> будь-якої мови ЇЇ ЗНАННЯ.
Звичайно, англійську в більшості випадків вчать не тому, що люблять, а тому що це сьогодні одна з найпоширеніших в світі мов, мова міжнаціонального спілкування, знання якої дає певні переваги й відкриває додаткові можливості в різних сферах діяльності. Дивлячись реалістично, вважаю, що білоруській чи українській мові, як і десяткам інших, навіть маючих тривалі позиції в своїх країнах, мов, це в оглядному майбутньому не загрожує, що лише підтверджує некоректність такої аналогії. Щодо того, що в США ніхто нікого не примушує вчити англійську мову, а люди вчать, то можна сказати, що їх примушують обставини, але ж вони, як правило, якщо їдуть до США, свідомо на ці обставини йдуть і з ними заздалегідь погоджуються. А за наших умов пропонується (і ти певним чином вище пропонуєш), в випадку енергічної білорусизації/українізації, поставити в таке становище маси людей, котрі нікуди не їхали, не передбачили таких змін і не мають особливого бажання з ними погоджуватись. Словом, їх ситуація буде дещо інша, ніж іншомовної людини в США. Тут я лише констатую це, не торкаючись питання справедливості/несправедливості таких реформ. Звичайно, для патріотично настроєних громадян це справедливо, бо ці заходи, котрі їх опонентами розглядаються як примус, служать, з їх точки зору, для відновлення історічної справедливості. Але, знову ж повторюю, проблема в тому, що в наших суспільствах велика частина людей зовсім не мислять такими категоріямі і не вважають наявне становище з мовами несправедливим. Зате для них несправедливими є вимоги змінити їх традиційний мовний уклад.
 
Ночной_ДозорRe: Про рівноправність [425][Ответить
[426] 2006-05-17 01:42> думку, я б хотів запропонувати тобі таке питання: що треба
> зробити й які умови треба створити, щоб водії тролейбусів
> добровільно (і тільки добровільно!) почали оголошувати
> зупинки білоруською/українською мовою? (Може, у вас вони
> вже так і оголошують, не знаю, але ж на сході України,
> напевно, ні, то, значить, уявляємо ситуацію на сході.)
> Відповідаючи, пам'ятай, що будь-який примус ти вважаєш
> неприпустимим ;).

Наверное имелось ввиду на двух языках? На государственном и местном, какой принят в регионе. Мне кажется никакого принуждения не потребуется. Если действительно один будет для понимания всеми гражданами страны, второй мектными жителями. Если же попытаться такое проделать в отношении только государственного, это повлечет рост напряженности и на пользу никому не пойдет. Местное население просто отвернется от такой инициативы Центра. Что хорошо продемонстрировали события в Крыму с Матвиенко. Вылетел как пробка из бутылки.
 
AntonRe: Про рівноправність [425][Ответить
[427] 2006-05-17 01:45> > Тут > можливі два варіанти: 1) Той, про який ти говориш
> 2) > Приблизно однакова кількість тих, хто володіє різними
> > мовами. (перший варіант вважаю кращим) Тут я не зовсім
> зрозумів, що все-таки ти маєш на увазі під варіантом №1:
> коли всі вміють говорити обидвома мовами чи коли так, як у
> нас тепер?

коли всі вміють говорити обидвома мовами

> Ну,
> по-перше, хочу зауважити, що й тепер кожний, хто
> добровільно бажає вивчити білоруську чи українську мову,
> може це зробити й у нього є для цього певні умови:
> підручники, словники, а у вас, мабуть, ще й курси (у нас
> про широко поставлені курси для дорослих я, признатися, не
> чув). І певна кількість людей, котрі мають якусь особисту
> мотивацію до вивчення національної мови, добровільно
> оволодіють нею за допомогою цих засобів. Мабуть, держава
> могла б ще більше покращити ці умови, зробивши, наприклад,
> підручники, словники та курси безкоштовними. Тоді того, хто
> добровільно бажає вивчити мову, не стримували б іще й
> можливі матеріальни перешкоди. До речі, саме так роблять
> деякі релігійні організації, щоб максимально збільшити та
> полегшити приплив нових членів, котрий в цьому випадку,
> звісно, може відбуватися тільки добровільно. Але проблема в
> тому, що багато людей не мають достатньої внутрішньої
> мотивації до вивчення мови, котрою вони раніш не
> користувались і котра начебто не була їм особливо потрібна,
> нехай навіть це мова національності, до якої вони себе
> відносять, і вони навіть вважають її своєю рідною. І як же
> зробити так, щоб ці люди (в цілому байдужі до мовних
> питань, котрим "і так добре") добровільно почали вивчати
> свою національну мову? Можна, скажемо, вести агітацію про
> важливість володіння рідною мовою, але цей спосіб буде
> дійсний, знову ж, далеко не для всіх. І вийде, що останню
> частину людей можна підштовхнути перейти на національну
> мову тільки тою чи іншою формою примусу. І якщо ти кажеш,
> що треба створити такі умови, щоб кожен знав, що без знання
> національної мови він чогось там не досягне, це означає, що
> треба піддати інших, тих, хто національної мови не знає,
> тій чи іншій діскримінації. Тепер про аналогію з США. Я
> вважаю цю аналогію зовсім непридатною для Білорусі чи
> України. В цьому й біда багатьох наших патріотично
> настроєних громадян, що вони порівнюють ситуацію в Білорусі
> чи Україні з ситуацією в США, Франції, Польщі, Росії тощо й
> беруть становище національної мови там за зразок.

Можна сказати і навпаки: чому в нас кожного разу намагаються винайти велосипед? :-)
Ніхто не говорить про сліпе копіювання чужого досвіду. Але враховувати його - варто

Мовляв, у
> нас ситуація повинна бути така сама, бо це норма. Але ж ці
> аналогії некоректні, хоча б тому, що ці країни ніколи не
> мали таких проблем, як у нас (тобто взагалі не стикались з
> двомовністю), а якщо й мали щось подібне, то це було зовсім
> в інших умовах. А якщо ми беремо країну, де умови були
> набагато ближчі до наших (припустимо, Літву), то все одне
> аналогія некоректна, бо там інші, внутрішні умови
> (прикладом, рівень національної самосвідомості) були інші.
> А в наших конкретних умовах ми маємо то, що для великої
> частини людей спроби патріотично настроєних громадян
> зробити "нормально", "так, як в США", — це примус і все
> тут. Сподіваюсь, я досить ясно виказав свою думку.

Так, ясно. Але знову-таки, не можу погодитись: людина майже все своє життя проживає в умовах постійного примусу. Ну, добре, період дитячого садочка та школи можна проігнорувати - мовляв, тоді, що їй робити, за людину вирішують батьки; але ж - далі людина вже сама, цілком свідомо напружує себе навчанням у ВУЗі (а той у кількох одразу), потім роботі - і так до самої глибокої старості. Та навіть іноземну (мається на увазі "мова далекого зарубіжжя") дуже рідко хто опановує лише заради спортивного інтересу чи цікавості! То чому ж це ніде не вважається примусом (виняток - колишній СРСР, там дійсно була стаття за дармоїдство (на всяк випадок для тебе - рос. "тунеядство"), тому там можна було говорити про працю з примусу), хоч, фактично, воно ним для подавляючої більшості (спадкувальників рокфелерів ігноруємо :-) ) є, а до вивчення мови, яка в переважній більшості зовсім не чужа нам, оскільки була мовою власних бабусь і дідів, ми хочемо застосовувати зовсім інші підходи???

Але це
> все загальні розваги. А заради конкретики й щоб прояснити
> твою думку, я б хотів запропонувати тобі таке питання: що
> треба зробити й які умови треба створити, щоб водії
> тролейбусів добровільно (і тільки добровільно!) почали
> оголошувати зупинки білоруською/українською мовою? (Може, у
> вас вони вже так і оголошують, не знаю, але ж на сході
> України, напевно, ні, то, значить, уявляємо ситуацію на
> сході.) Відповідаючи, пам'ятай, що будь-який примус ти
> вважаєш неприпустимим ;).

Ось в такій ситуації, коли водія будуть заставляти - тут цілком можна говорити про примус. На відміну від ситуацій, про які говорилося вище.
Варіантів без примусу два:
1) Поставити водію аудіоінформатор з білоруською/українською касетою :-)
2) Запропонувати водію якусь доплату до зарплати - в разі, якщо він оголошуватиме зупинки потрібною мовою

> Звичайно, англійську в більшості випадків вчать не
> тому, що люблять, а тому що це сьогодні одна з
> найпоширеніших в світі мов, мова міжнаціонального
> спілкування, знання якої дає певні переваги й відкриває
> додаткові можливості в різних сферах діяльності. Дивлячись
> реалістично, вважаю, що білоруській чи українській мові, як
> і десяткам інших, навіть маючих тривалі позиції в своїх
> країнах, мов, це в оглядному майбутньому не загрожує, що
> лише підтверджує некоректність такої аналогії.

Так-так-так. Ти невірно зрозумів мене. Я не висуваю українську чи білоруську на роль потрібної у всьому світі мови - навіть, припустимо, якби я хотів це зробити, це, зрозуміло, абсолютно нереально. Я кажу лише про те, що ці мови мають стати потрібними, відповідно, у Білорусі і в Україні - у себе вдома.

Щодо того,
> що в США ніхто нікого не примушує вчити англійську мову, а
> люди вчать, то можна сказати, що їх примушують обставини,
> але ж вони, як правило, якщо їдуть до США, свідомо на ці
> обставини йдуть і з ними заздалегідь погоджуються. А за
> наших умов пропонується (і ти певним чином вище пропонуєш),
> в випадку енергічної білорусизації/українізації, поставити
> в таке становище маси людей, котрі нікуди не їхали, не
> передбачили таких змін і не мають особливого бажання з ними
> погоджуватись. Словом, їх ситуація буде дещо інша, ніж
> іншомовної людини в США. Тут я лише констатую це, не
> торкаючись питання справедливості/несправедливості таких
> реформ. Звичайно, для патріотично настроєних громадян це
> справедливо, бо ці заходи, котрі їх опонентами
> розглядаються як примус, служать, з їх точки зору, для
> відновлення історічної справедливості. Але, знову ж
> повторюю, проблема в тому, що в наших суспільствах велика
> частина людей зовсім не мислять такими категоріямі і не
> вважають наявне становище з мовами несправедливим. Зате для
> них несправедливими є вимоги змінити їх традиційний мовний
> уклад. 

Вище я, сподіваюсь, детально розповів про те, що людина стикається з "примушенням обставин" не тільки тоді, коли вона їде в США чи до будь-якої іншої неросійськомовної країни.
 
AntonRe: Про рівноправність [426][Ответить
[428] 2006-05-17 01:47>. Местное население просто
> отвернется от такой инициативы Центра. Что хорошо
> продемонстрировали события в Крыму с Матвиенко. Вылетел как
> пробка из бутылки. 

Матвиенко вылетел потому, что он решил заняться украинизацией Крыма? :-)
 
Ночной_ДозорRe: Про рівноправність [426][Ответить
[429] 2006-05-17 01:56Именно. А так бы до пенсии на солнце грелся.
 
AntonRe: Про рівноправність [426][Ответить
[430] 2006-05-17 02:48М-м-м. А можно получить хоть какое-то подтверждение Вашим словам, что Матвиенко вылетел именно потому, что он решил заняться украинизацией Крыма?
 
СтефанВопрос с родным языком решен :-))[Ответить
[431] 2006-05-17 16:51Можете ли Вы называть русский своим родным языком? Казалось бы, простой вопрос, но ответ на него не столь очевиден, как может показаться на первый взгляд.
<...>
Итак, можете ли Вы назвать русский язык своим родным:

http://www.sly2soft.com/sly2m/ugadaika/index.php

От автора: Вполне согласиться с таким определением родного языка не могу, хотя что-то в этом безусловно есть...
 
Ночной_ДозорRe: Вопрос с родным языком решен :-))[Ответить
[432] 2006-05-17 18:55Определение проще быть не может - это язык родителей. Родных может быть и несколько. А вот всякие тесты, полнейшая глупость.
 
СильвестрRe: Вопрос с родным языком решен :-))[Ответить
[433] 2006-05-17 19:13>Честно говоря, исходя из здравого смысла, мне эти крики непонятны.

Просто, говоря о том, что половина населения Украины - русскоговорящие, не забывайте о том, что есть ещё другая половина. Которая имеет те же самые права и ничуть не хуже. И которая точно так же хочет иметь возможность полноценно жить, используя свой язык. То есть, получать на нём, на украинском, всю и всевозможную информацию (а не только официальную из Киева), удовлетворять культурные потребности (а не только видеть и слышать гопак), наконец, общаться с государством и различными учреждениями - так, чтобы, придя в присутственные места, слышать ответы на этом языке, а придя в районную поликлинику, быть уверенным, что его правильно поймут и для лечения боли в ноге не бросятся включать бор-машину. Сейчас у этой половины такой возможности нет. В то время, как у русскоязычной половины она ничуть не меньше, чем раньше.

>Совершенно верно. Только задайте себе вопрос - зачем тогда было намерение провести референдум по русскому.

Потому же, почему и шумные митинги собираются с лозунгами: "Выгоним натовских оккупантов!" Накачали определённую часть публики. Недаром, наверное, Нестор Шуфрич, Дмитрий Табачник и подобная же киевская публика кинулась избираться именно в крымский парламент.

А вообще, я могу понять Мишин дискуссионный азарт (будем считать, что это - именно азарт и ничего более), когда он об общеизвестных вещах говорит: докажите, представьте факты. (Наверное, я должен обойти ВСЕХ крымских чиновников, иначе он скажет, что факты неполные.) Но Вы ведь тоже не на Луне живёте, наверное, в Крыму бываете и знаете, что ни о каком "засилье украинского" там и речи нет. В это смогут поверить разве что заокеанские коллеги, у которых нет собственных впечатлений.

>Давйте придадим государственный статус русскому (английскому, французскому) и не будем на это обращать никакого внимания.

Пока что никто не обращает снимания на украинский и в данном случае крымскотатарский.

Кстати, насколько я знаю, родной язык того же Рината Ахметова - татарский (не крымско). Как и для почти 100 тысяч жителей Донбасса. Тем не менее, ни он, ни кто другой из защитников русского палец о палец не ударил для того, чтобы хотя бы в том районе Донецка, где живут практически одни татары, это язык можно было использовать хотя бы в магазинах. Не говоря уже о том, чтобы изучать его в школе.
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [433][Ответить
[434] 2006-05-17 19:29
1. Кто забывает о второй половине, тот кто считает до двух или тот, кто считает только до одного?

2. Классический пример - тот, кто не может решить свои собственные проблемы, всегда нагружает проблемами других.

3. Личные впечатления о Крыме у меня есть - там все говорят по-русски и украинский им не нужен. Оставьте их в покое. Донецких татар тоже, они сами о себе позаботятся.
 
Вадим ЗыкинRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [432][Ответить
[435] 2006-05-17 19:41> Определение проще быть не может - это язык родителей.
> Родных может быть и несколько. А вот всякие тесты,
> полнейшая глупость.

Вот тут уже начинается полнейшая путаница.
Для примера. Мои дети начали свою жизнь с русским языком, но сейчас кроме английского, другого не знают, хотя русский и понимают. Я сам могу говорить с женой и детьми по-русски и по-английски одновременно (прошу не путать с брайтонским вариантом русского языка :-)). думаю по-английски. Так какой язык считать родным.
Это как с определением национальности по крови или по стране - работает в теории, но на практике сталкивается с многочисленными противоречиями.
Если говорить о национальности, то к примеру какой-нибудь Жан-Пьер, родившийся в Италии от французов-родителей, но живущий в той же Италии всю жизнь и являющийся итальянским гражданином, итальянцем тем не менее никем не считается. Так же точно нельзя считать украинцем Ивана Ивановича Иванова, русского в десятом поколении, только потому, что он живет всю жизнь в Бердичеве. Или Хаим Менделевич Бронштейн из Гайсина тоже уже украинец?
С национальностью по крови еще больше проблем. Что делать с продуктом смешанных браков? А еще и нескольких поколений смешанных браков?
В общем, как обычно европейские "просвещенные либералы" хотели сделать как лучше (по их мнению), а получилось как всегда. Особенно когда к этому подключились украинцы :-).
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [432][Ответить
[436] 2006-05-17 20:00Потому и определяют национальность по стране. Американец. А есть ли ему мацу, писать сообщения в форумах на русском или говорить в магазине испанского околотка по-испански, каждый решает сам. Без мудрой Руководяшей и Направляющей и её законов.

Родной язык - это действительно язык родителей. По-немецки - материнский ("муттершпрахе"). Тот, на котором ребёнок научился говорить, на котором мыслит и излагает мысли. А что со временем его забывают - бывает и такое.
 
Ночной_ДозорRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [433][Ответить
[437] 2006-05-17 21:16> Просто, говоря о том, что половина населения Украины -
> русскоговорящие, не забывайте о том, что есть ещё другая
> половина. Которая имеет те же самые права и ничуть не хуже.

А кто это забывает? Есть и имеет массу преференций. Не говоря уже о законодательстве. Посмотрите еще программы, решения и т.д. и т.п. Совмина по защите, защите, защите... какого языка? Не татарского.

> И которая точно так же хочет иметь возможность полноценно
> жить, используя свой язык. То есть, получать на нём, на
> украинском, всю и всевозможную информацию (а не только
> официальную из Киева), удовлетворять культурные потребности
> (а не только видеть и слышать гопак), наконец, общаться с
> государством и различными учреждениями - так, чтобы, придя
> в присутственные места, слышать ответы на этом языке, а
> придя в районную поликлинику, быть уверенным, что его
> правильно поймут и для лечения боли в ноге не бросятся
> включать бор-машину. Сейчас у этой половины такой
> возможности нет. В то время, как у русскоязычной половины
> она ничуть не меньше, чем раньше.

Этим Вы только себе проитворечите. Если ПОЛОВИНА говорит на ураинском как такое может быть?

> "Выгоним натовских оккупантов!" Накачали определённую часть
> публики.

Чепуха и примитив. Как только не вспомнили "промывку мозгов". Списки избирателей на украинском не помните? А русский-то там государственный). Или какой?

> тысяч жителей Донбасса. Тем не менее, ни он, ни кто другой
> из защитников русского палец о палец не ударил для того,
> чтобы хотя бы в том районе Донецка, где живут практически
> одни татары, это язык можно было использовать хотя бы в

Не знаю сколько там Татар, лучше бы укаинский защищали не на словах (специально так чтоб другим противно было) а на деле. Хотя бы были где-то госкурсы, где можно было бы полноценно его выучить.
 
MishaRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [433][Ответить
[438] 2006-05-17 21:18> А вообще, я могу понять Мишин дискуссионный азарт (будем
> считать, что это - именно азарт и ничего более), когда он
> об общеизвестных вещах говорит: докажите, представьте
> факты. (Наверное, я должен обойти ВСЕХ крымских чиновников,
> иначе он скажет, что факты неполные.) Но Вы ведь тоже не на
> Луне живёте, наверное, в Крыму бываете и знаете, что ни о
> каком "засилье украинского" там и речи нет. В это смогут
> поверить разве что заокеанские коллеги, у которых нет
> собственных впечатлений.
Сильвестр, речь была о татарском в Крыму. Судя по всему, азарт у Вас, и азарт этот заключается в азарте перекручивать. Не вижу смысла в таком духе спорить.
 
СильвестрRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [432][Ответить
[439] 2006-05-17 21:18>Личные впечатления о Крыме у меня есть - там все говорят по-русски и украинский им не нужен.

Все как один? Равняйсь - смирно, партия велела?

>Оставьте их в покое. Донецких татар тоже, они сами о себе позаботятся.

Уже заботятся: говорят по-татарски только дома, а на улице - стесняются: в лучшем случае будут считать "представителем низших классов". Доводилось уже слышать от дончан искренние вопросы: "А почему татары не умеют разговаривать, а только лопочут?"

Ну и повторяю ещё раз: в Украине сегодня у русскоязычных граждан никаких проблем в общении с государством и его "представителями на местах" на русском языке нет, а вот у украиноязычных граждан в обшении с государством на украинском языке эти проблемы есть, и очень большие - многие представители этого государства украинского языка не знают. Ну а Крым (если Вы не только пишете, а ещё и читаете) приводить в пример некорректно: там давно уже официальное трёхъязычие. Уже больше 10 лет. Ну а если при этом для крымскотатарского языка оно остаётся только на бумаге - что ж, по-вашему, пусть сами разбираются. Но если Вас и официальный статус трёх языков не устраивает, если Вы хотите для русского языка чего-то ещё большего (чего именно?), это подтверждает давние подозрения: Вам хочется не того, чтобы был русский, а того, чтобы не было украинского.
 
MishaRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [432][Ответить
[440] 2006-05-17 21:21В то же время, какие проблемы есть с обращениями на укрсинком в органы власти, совершенно не понимаю. Есть конкретные примеры? Или просто умозрительные заключения, как в случае с татарским в Крыму? Ну так ведь в таком духе спорить невозможно.
 
Ночной_ДозорRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [432][Ответить
[441] 2006-05-17 21:22Кгороче здесь без бутылки разобраться не удастся.

Между прочим, по Крымской конституции. Вы заметили мааааленькую правку в конституции Украины (под шумок политреформы) в ее отношении?
 
MishaRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [432][Ответить
[442] 2006-05-17 21:24А что за правка?
 
Ночной_ДозорRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [432][Ответить
[443] 2006-05-17 21:26Посмотри. Дословно не помню. Смысл тот, что все изменения в конституции Крыма теперь должны одобрятся ВР. Метрополией.
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [439][Ответить
[444] 2006-05-17 21:45> >Личные впечатления о Крыме у меня есть - там все говорят
> по-русски и украинский им не нужен. Все как один? Равняйсь
> - смирно, партия велела?

Знаете, а по-украински даже в Москве говорят. Сам много раз слышал. :-)

>Оставьте их в покое. Донецких
> татар тоже, они сами о себе позаботятся. Уже заботятся:
> говорят по-татарски только дома, а на улице - стесняются: в
> лучшем случае будут считать "представителем низших
> классов".

А лично Вы на этом форуме тоже "стесняетесь"?
Если это "ваш язык", так почему не пользуетесь им на форуме вашей же столицы? Это не московский форум, украинский язык тут "дома".

> языке нет, а вот у украиноязычных граждан в обшении с
> государством на украинском языке эти проблемы есть, и очень
> большие - многие представители этого государства
> украинского языка не знают.

А русскоязычных ещё хуже - знают, но принципиально отвечают как положено. Помните анекдот, как называется тот, кто может, но не хочет? :-)

> подозрения: Вам хочется не того, чтобы был русский, а того,
> чтобы не было украинского. 

Это вы пишете о себе и вам подобным, и как всегда, сваливаете с больной головы на здоровую.
 
СильвестрRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [439][Ответить
[445] 2006-05-17 22:23>А русскоязычных ещё хуже - знают, но принципиально отвечают как положено.

А вот как раз и наоборот! Впрочем, известная психологическая штука: людям всегда кажется, что им всё ясно и понятно в отношении того, о чём они имеют либо давнее, либо приблизительное, в самых общих чертах, представление.

>Это вы пишете о себе и вам подобным.

Если вы успели заметить, я ни разу не позволил себе говорить о "вам подобных". Я - это я, и других подобных мне не существует. Учитесь хорошим манерам, сударь! А также мыслить не категориями "народных масс", а более индивидуальными.
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [439][Ответить
[446] 2006-05-17 22:29Я давно заметил, что нетерпимые к другим очень любят призывать к терпимости к ним самим, вообще рядиться в либеральные перья, приписывать другим собственные качества и пороки, и ещё очень любят учить меня хорошим манерам (в их, естественно, понимании).
 
СильвестрRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [439][Ответить
[447] 2006-05-17 22:33>Я давно заметил, что нетерпимые к другим очень любят призывать к терпимости к ним самим, вообще рядиться в либеральные перья, приписывать другим собственные качества и пороки, и ещё очень любят учить меня хорошим манерам (в их, естественно, понимании).

Ну просто как из учебника общественной морали. Не списываете, часом?
 
Сергей ФедосовВопрос решен :-)) [439][Ответить
[448] 2006-05-17 22:35Нет. Только что сам придумал. А что, есть такие учебники? :-)
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос решен :-)) [439][Ответить
[449] 2006-05-17 22:46Очень плохо в Крыму с украинским, о чём свидетельсвует на соседнем форуме тема о севастопольском троллейбусе. :-)
 
AntonRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [438][Ответить
[450] 2006-05-17 23:09> > Сильвестр, речь была о
> татарском в Крыму. Судя по всему, азарт у Вас, и азарт этот
> заключается в азарте перекручивать.

Миша, разговор о татарском в Донецке никак не является перекручиванием чего бы то ни было (мог бы называться переводом стрелок, если бы это был уход от темы).

Ты бы лучше вместо этого настоящих перекручивателей ловил.
Ну или хотя бы вместЕ, а не только одного Сильвестра
 
Сергей ФедосовНападение - лучшая защита. :-)[Ответить
[451] 2006-05-17 23:27Не знаю, что на их жаргоне считается "перекручиванием", но лично мне Сильвестр приписал откровенный бред - что якобы я "не за то, чтобы был русский, а чтобы не было украинского".

Не отвлекаясь на то, что это вообще не моё дело, чему в чужой стране не быть, ловлю обвинителя с поличным на горячем - а кто именно поддерживает только единственный украинский и всеми силами противится (или одобряет это отсуствие) русскому (даже как региональному?).

То-то и оно! :-)


 
AntonRe: Нападение - лучшая защита. :-) [451][Ответить
[452] 2006-05-18 00:17> Не знаю, что на их жаргоне считается "перекручиванием",

Кого "их"?
То, что я считаю перекручиванием, можно увидеть, введя в стоке поиска "перекру". Гарантирую - примеров перекручиваний, допускавшихся человеком с ником "Сергей Федосов", вы найдете там массу.

но
> лично мне Сильвестр приписал откровенный бред - что якобы я
> "не за то, чтобы был русский, а чтобы не было украинского".

Сильвестр вроде нигде не говорил, что вы выражали эти свои мысли В ОТКРЫТУЮ

> Не отвлекаясь на то, что это вообще не моё дело, чему в
> чужой стране не быть, ловлю обвинителя с поличным на
> горячем - а кто именно поддерживает только единственный
> украинский и всеми силами противится (или одобряет это
> отсуствие) русскому (даже как региональному?). То-то и оно!
> :-)  

Я вроде никогда не скрывал свою позицию по данному вопросу. Если надо, могу и повторить: http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=856&ft=1&s=nd (№105)
 
Сергей ФедосовRe: Нападение - лучшая защита. :-) [452][Ответить
[453] 2006-05-18 01:33> > Не знаю, что на их жаргоне считается "перекручиванием",
> Кого "их"? То, что я считаю перекручиванием, можно увидеть,
> введя в стоке поиска "перекру". Гарантирую - примеров
> перекручиваний, допускавшихся человеком с ником "Сергей
> Федосов", вы найдете там массу.

Who cares? :-)

> был русский, а чтобы не было украинского". Сильвестр вроде
> нигде не говорил, что вы выражали эти свои мысли В ОТКРЫТУЮ

Делаю CTRL/C и CTRL/V....

"Но если Вас и официальный статус трёх языков не устраивает, если Вы хотите для русского языка чего-то ещё большего (чего именно?), это подтверждает давние подозрения: Вам хочется не того, чтобы был русский, а того, чтобы не было украинского."

... и ловлю прохвоста-клеветника на перекручивании с поличным! :-)
 
AntonRe: Нападение - лучшая защита. :-) [453][Ответить
[454] 2006-05-18 02:02> > > Не знаю, что на их жаргоне считается "перекручиванием",
> > Кого "их"? То, что я считаю перекручиванием, можно
> увидеть, > введя в стоке поиска "перекру". Гарантирую -
> примеров > перекручиваний, допускавшихся человеком с ником
> "Сергей > Федосов", вы найдете там массу. Who cares? :-)

Нашли, или, может, нужна ещё помощь? :-)

> был русский, а чтобы не было украинского". Сильвестр вроде
> > нигде не говорил, что вы выражали эти свои мысли В
> ОТКРЫТУЮ Делаю CTRL/C и CTRL/V.... "Но если Вас и
> официальный статус трёх языков не устраивает, если Вы
> хотите для русского языка чего-то ещё большего (чего
> именно?), это подтверждает давние подозрения: Вам хочется
> не того, чтобы был русский, а того, чтобы не было
> украинского." ... и ловлю прохвоста-клеветника на
> перекручивании с поличным! :-) 

Слушайте, тут вы мне напоминаете котёнка, который забавляется, когда ловит собственный хвост :-)
Впрочем, нет, не будем оскорблять ни в чём не повинных животных
 
Ночной_ДозорRe: Нападение - лучшая защита. :-) [453][Ответить
[455] 2006-05-18 05:42Едва ли может быть толк от дискусси где одни пытаются говорить по-делу а другие (по собственному утверждению) с этого прикалываются.

Ну как можно дискутировать о государственном строительстве, если аргументам направленным на взаимопонимание (модно - сплочение нации) противопоставлена позиция "а я хочу ТАК".

P.S. Была бы регистрация и управление темами, тавно бы эту прибил. Бесполезно все.

 
СтефанRe: Нападение - лучшая защита. :-) [455][Ответить
[456] 2006-05-18 05:46> P.S. Была бы регистрация и управление темами, тавно бы эту прибил.

А зачем совершать насилие?
Кому интересно, тот принимает участие в дискуссии, кому нет — голосует ногами.
Читать-то никто никого не заставляет...

> Бесполезно все.

Разумеется :-)
 
Ночной_ДозорRe: Нападение - лучшая защита. :-) [455][Ответить
[457] 2006-05-18 05:58Но ведь, в конце то концов, автор конференции может (и должен) подвести черту и закрыть заседание.)
 
СтефанRe: Нападение - лучшая защита. :-) [455][Ответить
[458] 2006-05-18 06:42Попробуй :-)))
 
AntonRe: Нападение - лучшая защита. :-) [455][Ответить
[459] 2006-05-18 11:16> Едва ли может быть толк от дискусси где одни пытаются
> говорить по-делу а другие (по собственному утверждению) с
> этого прикалываются.

Дозор, "говорить" по делу" в этой теме - это явно не о Вас. И №360, 413, 430, оставленные Вами без ответа, это чётко это показывают. С того и прикалываюсь, как одни сначала придумывают всякую чушь без единого подтверждения, что это имело место быть в действительности, а другие принимают это как неопровержимый факт и начинают на полном серьезе это обсуждать.

Ну как можно дискутировать о
> государственном строительстве, если аргументам направленным
> на взаимопонимание (модно - сплочение нации)
> противопоставлена позиция "а я хочу ТАК".

Опять-таки, все эти аргументы обычно выражаются словами - "а я хочу не так". И непонятно, почему инициаторы, сторонники такой аргументации считают её для себя вполне нормальной, а для своих оппонентов - нет.

P.S. Была бы
> регистрация и управление темами, тавно бы эту прибил.

Лучший способ - перестать делать то, что написано в третьем предложении моего ответа.
 
Сергей ФедосовИзвращение[Ответить
[460] 2006-05-18 13:19> > P.S. Была бы регистрация и управление темами, тавно бы
> эту прибил. А зачем совершать насилие? Кому интересно, тот
> принимает участие в дискуссии, кому нет — голосует ногами.
> Читать-то никто никого не заставляет...

А зачем убирать в салоне? Кому не нравится, путь не смотрит на граффити, на порезанные сидения, не нюхает дерьмо, и вообще в трамваях не ездит.

> Бесполезно все.
> Разумеется :-) 
 
СильвестрRe: Извращение[Ответить
[461] 2006-05-18 17:35>Лично мне Сильвестр приписал откровенный бред - что якобы я "не за то, чтобы был русский, а чтобы не было украинского".

Тогда напишите внятно, чего именно Вы хотите, если считаете, что официально установленное трёхъязычие всё равно оставляет русский язык униженным и оскорблённым.

>Очень плохо в Крыму с украинским, о чём свидетельсвует на соседнем форуме тема о севастопольском троллейбусе.

А людям, обращающимся, например, в милицию, банк или медпункт, глубоко начхать, что именно написано на троллейбусах. Реклама на троллейбусах - это внешнее оформление (с подчёркиванием слова "внешнее").

Напоследок предлагаю заглянуть в http://www.diapazon.kz/archive/2006/05/u.shtml . (Случайно нашёл вчера.) Очень похожий стиль и уровень аргументации. По-видимому, источники вдохновения и источники информации - одни и те же.


 
MishaRe: Извращение[Ответить
[462] 2006-05-18 17:38Я бы не сказал, Сергей, что конкретно в Крыму плохая ситуация с русским. О других регионах речи не идёт, но в Крыму - да, в Конституции официально прописан русский.
 
Сергей ФедосовНационалистам всегда свойственна слепота[Ответить
[463] 2006-05-18 17:46Сильвестр, я давно уже внятно всё написал, притом не один раз. Вы меня прекрасно знаете ещё по московскому форуму, просто либо читаете выборочно, либо забываете, либо делаете вид.

> Реклама на троллейбусах - это внешнее оформление (с подчёркиванием слова "внешнее").

Ух ты! Оформление? А не обращение к людям? :-))


 
Сергей ФедосовRe: Извращение [462][Ответить
[464] 2006-05-18 17:48> Я бы не сказал, Сергей, что конкретно в Крыму плохая
> ситуация с русским. О других регионах речи не идёт, но в
> Крыму - да, в Конституции официально прописан русский. 

Тогда почему Севастополь зашевелился и чего-то там провозгласил? Он, выходит, не Крым?

Раньше так и было, Крым отдельно, Севастополь - отдельно.
 
MishaRe: Извращение [462][Ответить
[465] 2006-05-18 17:55Севастополь - скорее по политмотивам.
 
Сергей ФедосовRe: Извращение [462][Ответить
[466] 2006-05-18 17:57Какие политмотивы?
В Луганске и Харькове русский язык был "вне закона" и их действия понятны.
В Севастополе, если он там был уже "в законе".... зачем провозглашать то, что у тебя и так давно есть?
 
MishaRe: Извращение [462][Ответить
[467] 2006-05-18 18:00Политмотивы: утвердиться в самоидентификации. Это очевидно. Не сгущайте краски там, где это не нужно, это производит скорее обратный эффект.
 
Сергей ФедосовRe: Извращение [462][Ответить
[468] 2006-05-18 18:13Где я сгущаю? Я всего лишь спросил, зачем Севастополю такое самоутверждение. Кстати, как и упоминавшийся где-то языковой референдум в Крыму. И почему его противники не высмеивают тогда инициаторов референдума, если можно дать такой элементарный и уничижительный ответ, а начинают свою обычную занудную бодягу?

Кстати, на вопрос вы так и не ответили, является Севастополь Крымом или он сам по себе, как раньше?
 
MishaRe: Извращение [468][Ответить
[469] 2006-05-18 18:16> Кстати, на вопрос вы так и не ответили, является
> Севастополь Крымом или он сам по себе, как раньше?
Упс.
Я дурак.
Конечно же, Севастополь - отдельная единица и к Крыму отношения вообще никакого не имеет. А потому решение о языке имеет смысл.
Прошу прощения.
 
MishaRe: Извращение [468][Ответить
[470] 2006-05-18 19:05http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=v010p710%2D99

ОКРЕМА ДУМКА

судді Конституційного Суду України Мироненка О.М. стосовно
Рішення Конституційного Суду України у справі за
конституційними поданнями 51 народного депутата України про
офіційне тлумачення положень статті 10 Конституції України
(254к/96-ВР) щодо застосування державної мови органами
державної влади, органами місцевого самоврядування та
використання її у навчальному процесі в навчальних закладах
України (справа про застосування української мови)

"...Державна українська мова, на наш погляд, має блискучі
перспективи, але тільки у тому разі, якщо вона буде
еволюціонізувати природним шляхом, у руслі вимог статті 10 та
інших положень Конституції України, без політичного чи юридичного
авантюризму. Провокаційні спонукання штучно українізувати
суспільство методом правового примусу, протиприродного,
насильницького юридичного унормування не тільки суперечать точно
виписаним конституційним нормам і обмежують права національних
меншин та російськомовних етнічних українців, а й завдадуть
відчутного удару по авторитету української мови."

Неплохо сказано
 
Ночной_ДозорRe: Извращение [468][Ответить
[471] 2006-05-18 19:28Остальные судьи другого мнения. Интересно, если и конституцию можно понимать как придется...
 
анонимRe: Извращение [470][Ответить
[472] 2006-05-18 19:35> "...Державна українська мова, на наш погляд, має блискучі
> перспективи, але тільки у тому разі, якщо вона буде
> еволюціонізувати природним шляхом, у руслі вимог статті 10
> та інших положень Конституції України, без політичного чи
> юридичного авантюризму. Провокаційні спонукання штучно
> українізувати суспільство методом правового примусу,
> протиприродного, насильницького юридичного унормування не
> тільки суперечать точно виписаним конституційним нормам і
> обмежують права національних меншин та російськомовних
> етнічних українців, а й завдадуть відчутного удару по
> авторитету української мови." Неплохо сказано 

Сплошные эмоции, "воплі і соплі".
 
Ночной_ДозорRe: Извращение [470][Ответить
[473] 2006-05-19 00:11Пошлушав сегодня истерики Головатого, мне стало интересно а если бы он говорил на чистом русском его бы не обсмеяли в кафе?))
 
MishaRe: Извращение [470][Ответить
[474] 2006-05-19 00:15)))
Ну какая разница - смеяться над украинским гомиком или русским
)))
 
AntonRe: Извращение [473][Ответить
[475] 2006-05-19 02:08> Пошлушав сегодня истерики Головатого, мне стало интересно а
> если бы он говорил на чистом русском его бы не обсмеяли в
> кафе?)) 

О каких истериках речь?
Мы тоже хотим над ними посмеяться. Или над Вами - посмотрим, о каких истериках речь.
 
Ночной_ДозорRe: Извращение [473][Ответить
[476] 2006-05-19 03:55А зачем Вам повод? У Вас и так это хорошо получается. Смейтесь неустанно.
 
AntonRe: Извращение [476][Ответить
[477] 2006-05-19 12:39> А зачем Вам повод? У Вас и так это хорошо получается.
> Смейтесь неустанно. 

Мне-то повод как раз нужен. В отличие от некоторых :-)
Так что, про истерики Головатого - это была очередная Ваша выдумка, или как?
 
ViewerRe: [413][Ответить
[478] 2006-05-19 13:08> А
> требовать все более широких привелегий для одного языка,
> это разве не есть давление на все остальные? Я ведь
> акцентирую на русском только потому, что с ним вообще
> абсурдная ситуация. Носителей 70% и государство пытается с
> ними воевать. А как же другие языки? Тот же татарский (не
> знаю как называется). Ведь их уже приехало гораздо больше
> чем в свое время выселили. Скажете предатели. Может быть
> но сейчас они граждане Украины.
Воювати, звичайно, ні з ким не слід, а слід до всіх ставитись з повагою, але щодо привілеїв, то мені здається доречним, щоб українська мова в Україні мала деякі привілеї. Річ в тім, що Україна є єдиним місцем, де українська мова і культура можуть по-справжньому розвиватися. А виходячи з позицій інтернаціоналізму, слід дбати про розвиток кожної культури.
Але ці привілеї повинні бути такі, щоб не породжувати примусу й не викликати протидії й неспримання. Треба виховувати в людях розуміння того, що українська мова є дуже важливою для України. А так само того, що заради успішного розвитку цієї мови й усього суспільства в цілому потрібний компроміс "щирих українців" з російськомовними. Словом, треба виховувати інтернаціоналізм ;).
В ситуації такої взаємоповаги навіть не буде суттєвою наявність офіційного статусу у тої чи іншої мови. Скажемо, в БРСР згідно з постановою ЦВК 1921 року та Конституцією 1927 року рівноправний статус державних мов мали білоруська, російська, польська та єврейська (ідиш), але віддавалася перевага білоруській мові у спілкуванні поміж державними, профсоюзними, громадськими закладами та організаціями. Чим погана формульовка? Це забезпечувало здійснення білорусизації і в той же час право людей звертатись в ці організації кожною з перелічених мов. З другого боку, аналогічне право можна гарантувати й за допомогою іншої формульовки, не вносячи змін до сучасної Конституції України, — була б воля.
Зрештою, наскільки я знайомий з ситуацією в Україні (та й тут на форумі пишуть), там це право на практиці й так реалізується… мені навіть незрозуміло, чого у вас така конфронтація: ніхто ж нікому не заважає розмовляти російською… навіть багато які прихильники відродження української мови так розмовляють ;).
 
ViewerRe: [427][Ответить
[479] 2006-05-19 13:34> Можна
> сказати і навпаки: чому в нас кожного разу намагаються
> винайти велосипед? :-)
Ну, щодо того, що у нас мовна ситуація специфічна, так це не тому, що хтось спеціально винаходив велосипед, а тому, що так склалось у ході історічного процесу. На теперішній момент це даність, з якою треба рахуватись.

> Варіантів
> без примусу два: 1) Поставити водію аудіоінформатор з
> білоруською/українською касетою :-)
Швидше флеш-картою ;). Так, це найкращий спосіб, хоч це й порушення умов завдання. Ішлося ж про то, як "змінити свідомість людей".

> 2) Запропонувати водію
> якусь доплату до зарплати - в разі, якщо він оголошуватиме
> зупинки потрібною мовою
Якщо доплата буде, припустимо, відсотків 10, то велика частина водіїв не захоче прикладати заради неї зусиль. Ефект буде, але відносний. А якщо велика, то це викличе відчуття несправедливості й несприймання.

> Так-так-так. Ти невірно зрозумів мене. Я не
> висуваю українську чи білоруську на роль потрібної у всьому
> світі мови - навіть, припустимо, якби я хотів це зробити,
> це, зрозуміло, абсолютно нереально. Я кажу лише про те, що
> ці мови мають стати потрібними, відповідно, у Білорусі і в
> Україні - у себе вдома.
Так, але за відносно короткий строк зробити українську мову такою ж потрібною в Україні, як англійська в США, так само нереально. І навіть неможливо завбачити, чи реально це зробити за довгій строк. Ця потрібність не повинна звалитись згори, до неї людей треба старанно й делікатно готувати психологічно.
 
ViewerRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [433][Ответить
[480] 2006-05-19 14:24> Просто, говоря о том, что половина населения
> Украины - русскоговорящие, не забывайте о том, что есть ещё
> другая половина. Которая имеет те же самые права и ничуть
> не хуже. И которая точно так же хочет иметь возможность
> полноценно жить, используя свой язык. То есть, получать на
> нём, на украинском, всю и всевозможную информацию (а не
> только официальную из Киева), удовлетворять культурные
> потребности (а не только видеть и слышать гопак), наконец,
> общаться с государством и различными учреждениями - так,
> чтобы, придя в присутственные места, слышать ответы на этом
> языке, а придя в районную поликлинику, быть уверенным, что
> его правильно поймут и для лечения боли в ноге не бросятся
> включать бор-машину. Сейчас у этой половины такой
> возможности нет. В то время, как у русскоязычной половины
> она ничуть не меньше, чем раньше.
В зв'язку з цим висловлюванням я хочу запинитись на одному парадоксі, котрий має місце в Білорусі й Україні.
Ось у нас є громадяни, котрих російська мова в спілкуванні й наявне російське мовне середовище цілком задоволює, і їм нічого іншого не треба. Їх ви назвали "російськомовними". Що ж, вони такі й є. І є друга категорія громадян, котра хотіла б тою чи іншою мірою мати аналогічне повноцінне білоруське/українське середовище. Але чи є ці громадяни білорусько-/українськомовними? Далеко не всі й не завжди.
Тут і є парадокс. Припустимо, такий російськомовний громадянин хоче, щоб було повноцінне українське мовне середовище. На його погляд, таке середовище йому повинна створити українська держава. Тобто держава повинна примусити оволодіти українською мовою чиновників, перевести на українську мову частину газет і телеканалів, стежити, щоб естрадні співаки співали пісні українською мовою тощо. Бажано навіть, щоб держава примусила когось видавати українською мовою глянцеві комерційні журнали та, напевно, бульварні газети. Тобто держава багато кого повинна примусити.
В той же час такий громадянин не може, чи не хоче, чи не вважає потрібним примусити перейти на українську мову навіть одну людину — себе.
З одного боку, цей парадокс зрозумілий, бо має певні психологічні причини. Але з другого боку, я вважаю, що кожний, кому, припустимо, не байдужа доля української мови й наявність українського мовного середовища, повинен починати з себе, а вже потім щось питати з держави й інших. (Зрештою, з інших краще нічого не питати, поважаючи свободу вибору цього іншого.) Тому що не може бути жодного повноцінного українського мовного середовища без людей, котрі говорять українською мовою. А держава без цього може створити лише більш чи менш насичений національний фасад, що й можна споглядати в дуже українському зовнішнє, але, незважаючи на це, переважно російськомовному Києві.
 
MishaRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [433][Ответить
[481] 2006-05-19 14:28Вот это логично. Агитация за бескомпромиссный украинский язык, ведущаяся на русском, вызывает ощущение очень странное.
 
no_remRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [433][Ответить
[482] 2006-05-19 14:53Не менее странно, чем защита интересов США на этом форуме на том же русском языке. Если есть язык принятый для общения на данном конкретном форуме как основной, и все участники им владеют, то общение на нем - это прежде всего знак уважения к собеседникам.
 
MishaRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [433][Ответить
[483] 2006-05-19 15:07Тут остаётся только сказать, что в США нет гос. языка )))
 
no_remRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [483][Ответить
[484] 2006-05-19 15:16> Тут остаётся только сказать, что в США нет гос. языка ))) 

пока что нет :-) см. соседнюю тему.

Вообще странно выглядит возмущение тем, что люди защищают украинский язык на русском. Это просто лишний раз доказывает, что защищают его не "нацики" и "фанатики", как это пытается представить г-н Федосов, а вполне вменяемые люди, не испытывыющие болезненное отвращение к другим языкам, а лишь имеющие определенную точку зрения насчет языковой ситуации.
 
MishaRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [483][Ответить
[485] 2006-05-19 15:21Удивляет то, что, говоря на русском, люди отрицают возможность предоставления любых прав для русского языка.
 
Ночной_ДозорRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [484][Ответить
[486] 2006-05-19 15:28> Вообще странно выглядит возмущение тем, что люди защищают
> украинский язык на русском. Это просто лишний раз
> доказывает,

Что им просто нефиг делать. Сами же признались - ПРИКАЛЫВАЮТСЯ. Так что тут то все ясно. Удивительно другое - слышать здравые вещи не дома а из Белоруссии.
 
Ночной_ДозорRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [483][Ответить
[487] 2006-05-19 15:32> Тут остаётся только сказать, что в США нет гос. языка )))

В конституции нет. Но никто из американских участников так и не опроверг приведенного мной утверждения (по поводу постановлений сената в "защиту" английского). Причем весьма категоричных.
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [484][Ответить
[488] 2006-05-19 16:09> > Тут остаётся только сказать, что в США нет гос. языка
> )))  пока что нет :-) см. соседнюю тему. Вообще странно
> выглядит возмущение тем, что люди защищают украинский язык
> на русском. Это просто лишний раз доказывает, что защищают
> его не "нацики" и "фанатики", как это пытается представить
> г-н Федосов, а вполне вменяемые люди, не испытывыющие
> болезненное отвращение к другим языкам, а лишь имеющие
> определенную точку зрения насчет языковой ситуации. 

Именно фанатики. Потому что на русском, потому что не только не защищают украинский, но ещё больше ему вредят. Это действительно болезнь, паталогия...
 
Ночной_дозорRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [484][Ответить
[489] 2006-05-19 17:15Безразличных ко всему людей вокруг достаточно много. Паталогия ли?
 
Сергей_ПRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [483, 484][Ответить
[490] 2006-05-19 18:00> > Тут остаётся только сказать, что в США нет гос. языка
> )))
пока что нет :-) см. соседнюю тему.

Уже есть: сегодня в новостях слышал, что приняли закон, назвав английский - "national language". (Если ничего не путаю - раннее утро было, "понимаешь".(C))
 
Сергей_ПRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [487][Ответить
[491] 2006-05-19 18:02> В конституции нет. Но никто из американских участников так
> и не опроверг приведенного мной утверждения (по поводу
> постановлений сената в "защиту" английского). Причем весьма
> категоричных.

В какой ветке это было и когда?
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [483, 484][Ответить
[492] 2006-05-19 18:07Государственный, национальный и официальный - есть какие-то мелкие различия.

В Швейцарии до недавного времени (по прежней Конституции) было три официальных (или государственных - не помню) языка, но четыре - национальных. Ретороманский не имел равного бюрокаратичекого татуса с остальными тремя, но признавался как равный язык швейцарской нации.
 
Сергей_ПRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [483, 484][Ответить
[493] 2006-05-19 18:10Не обращайте внимание на сообщения 490 и 491 - тема найдена.
 
ViewerRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [482][Ответить
[494] 2006-05-19 18:50> Если есть язык принятый для
> общения на данном конкретном форуме как основной,
> и все
> участники им владеют, то общение на нем - это прежде всего
> знак уважения к собеседникам.
Я не вважаю, що проявляю неповагу до моїх російськомовних співразмовників, користуваючись українською мовою (і, відповедно, не розцінюю як будь-яку неповагу, коли мені відповідають російською). Сподіваюсь, вони теж так не вважають. Так само, наскільки можу міркувати, переважна більшість відвідувачів форуму українську мову розуміють. Коли ж мене хтось в чомусь не зрозуміе, я готов буду йому розтлумачити.
Щодо загальноприйнятої мови спілкування, то я на цьому форумі бачив повідомлення двома мовами, хоч російськомовних дійсно більшість. Але в Україні, здається, взагалі більшість людей розмовляють російською мовою, тому природно, що й тут таке співвідношення. Хочу так само зауважити, що з такою логікою, як у вас, ви мало де зможете користуватись українською мовою, тому що в більшості місць буде виявлятися, що "загальноприйнята" мова там російська. А це, у свою чергу, не дозволить поширити сферу вживання української мови, тобто вийде таке собі замкнене коло.
 
СтефанRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [483, 484] [492][Ответить
[495] 2006-05-19 19:01> Государственный, национальный и официальный - есть какие-то
> мелкие различия.

В случае с США не вижу, как сделать различие между государственным и национальным:
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=1450&ft=1&s=nd&nm=20#s-6
Или я что-то упускаю?
 
ViewerRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [484][Ответить
[496] 2006-05-19 19:15> Вообще странно
> выглядит возмущение тем, что люди защищают украинский язык
> на русском. Это просто лишний раз доказывает, что защищают
> его не "нацики" и "фанатики", как это пытается представить
> г-н Федосов, а вполне вменяемые люди, не испытывыющие
> болезненное отвращение к другим языкам, а лишь имеющие
> определенную точку зрения насчет языковой ситуации.
Особисто я такого обурення не висловлював. Я лише хотів показати на цьому прикладі, який спеціфічний рівень національної свідомості об'єктивно властивий білорусам та українцям. Велика частина навіть національно свідомих представників цих націй може лише "мати певну точку зору щодо мовної ситуації", в той час як представник якоїсь іншої нації з більшим рівнем національної свідомості просто розмовляв би рідною мовою. Зрештою, я не хочу сказати, що це було б краще; чи можна в такій сфері оперувати поняттями "краще/гірше"? Просто може бути так і може отак, може бути взагалі як в Ірландії; маємо то, що маємо, і від цього повинні виходити.
 
ViewerRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [486][Ответить
[497] 2006-05-19 19:22> > Вообще странно выглядит возмущение тем, что люди защищают
> > украинский язык на русском. Это просто лишний раз >
> доказывает, Что им просто нефиг делать. Сами же признались
> - ПРИКАЛЫВАЮТСЯ.
Ні, я так не вважаю. Я вважаю, їм справді болить за українську мову, але вони не завжди можуть вийти, так би мовити, за межі свого дискурсу, піднятися над ним і глянути на проблему ширше.
 
Ночной_дозорRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [497][Ответить
[498] 2006-05-19 19:35> > - ПРИКАЛЫВАЮТСЯ.
> Ні, я так не вважаю. Я вважаю, їм справді болить за
> українську мову, але вони не завжди можуть вийти, так би
> мовити, за межі свого дискурсу, піднятися над ним і глянути
> на проблему ширше.

Конечно и такое имеет место быть. Здесь же я привел собственное признание одного участника.
 
AntonRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [486][Ответить
[499] 2006-05-19 23:10> > Вообще странно выглядит возмущение тем, что люди защищают
> > украинский язык на русском. Это просто лишний раз >
> доказывает, Что им просто нефиг делать. Сами же признались
> - ПРИКАЛЫВАЮТСЯ.

Специально для Ночного Дозора повторю №459, где разъясняется, с чего я прикалываюсь:

"С того и прикалываюсь, как одни сначала придумывают всякую чушь без единого подтверждения, что это имело место быть в действительности, а другие принимают это как неопровержимый факт и начинают на полном серьезе это обсуждать"

Где ответы на 360, 413, 430, 475, дорогой "любитель обсуждений по сути" Вы наш???
 
AntonRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [481][Ответить
[500] 2006-05-19 23:16> Вот это логично. Агитация за бескомпромиссный украинский
> язык, ведущаяся на русском, вызывает ощущение очень
> странное. 

Ну и что? У меня, например, очень странное ощущение вызывает то, что кому-то постоянно мерещится "агитация за бескомпромиссный украинский язык" - как всегда, без приведения конкретных примеров
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [481][Ответить
[501] 2006-05-19 23:25Естественно, единственный язык по закону в двуязычной стране, поручение прокураторе разобраться с Севастополем, Луганском, Харьковом, сделанные "гарантом Конституции" и "народным президентом" - это, конечно же, никакие не примеры и никакая не конкретика.

Говорю же, на любой ответ Антон снова и снова задаёт один и тот же вопрос. Органчик так настроен! :-)
 
AntonRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [488][Ответить
[502] 2006-05-19 23:32> > Это просто лишний раз доказывает, что
> защищают > его не "нацики" и "фанатики", как это пытается
> представить > г-н Федосов, а вполне вменяемые люди, не
> испытывыющие > болезненное отвращение к другим языкам, а
> лишь имеющие > определенную точку зрения насчет языковой
> ситуации. Именно фанатики. Потому что на русском, потому
> что не только не защищают украинский, но ещё больше ему
> вредят. Это действительно болезнь, паталогия...

Кого вы называете фанатиками? Присутствующих на этом форуме, или где-то далеко-далеко? Называете ли вы фанатиком меня, и, если да, то основании каких моих утверждений?
(приводить естественно следует цитату, а не ваше перекручивание её)
 
Сергей ФедосовRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [488][Ответить
[503] 2006-05-19 23:34Антон, рано ещё страдать склерозом. Я же сказал, что отвечать на твои вопросы впредь не намерен. Забыл?
 
AntonRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [501][Ответить
[504] 2006-05-19 23:36> Естественно, единственный язык по закону в двуязычной
> стране,

Ерунда и бред. То, что только украинский - государственный язык, вовсе не означает, что он "единственный по закону"

поручение прокураторе разобраться с Севастополем,
> Луганском, Харьковом, сделанные "гарантом Конституции" и
> "народным президентом" - это, конечно же, никакие не
> примеры и никакая не конкретика.

Этот приёмчик - смешивать всё в кучу - оставьте при себе. То, что имел место быть второй факт, вовсе не означает, что имеет место быть первый.
 
Сергей Федосов[Ответить
[505] 2006-05-20 00:13Всё прекрасно видно, хотя бы в №504. Сначала обвиняет, что "нет фактов", а дай ему факты - переходит в контратаку с обвинениями ну и т.д. как в сказке про белого бычка. Одно и то же каждый вечер.

 
AntonRe: [505][Ответить
[506] 2006-05-20 00:18> Всё прекрасно видно, хотя бы в №504. Сначала обвиняет, что
> "нет фактов", а дай ему факты - переходит в контратаку с
> обвинениями

ПРИМЕРЫ. Пустой трёп будете разводить с кем угодно, но только не со мной
 
Сергей ФедосовRe: [505][Ответить
[507] 2006-05-20 00:26Тебе привели примеры. Тебя это не устраивает. Твои проблемы.
 
AntonRe: [507][Ответить
[508] 2006-05-20 00:27> Тебе привели примеры

Где?
 
Сергей ФедосовRe: [507][Ответить
[509] 2006-05-20 00:30По номерочкам вверх покарабкайся - найдёшь.
 
AntonRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [503][Ответить
[510] 2006-05-20 00:45> Антон, рано ещё страдать склерозом. Я же сказал, что
> отвечать на твои вопросы впредь не намерен. Забыл?

В отличие от некоторых (которым, видать, страдать склерозом уже самое время? :-) ), я склерозом не страдаю. А специально для страдающих склерозом повторю то, что уже говорил: отвечать или не отвечать на мои вопросы - ихнее полное право выбора, которое никто не оспаривает - и это абсолютно никак не связано с моим правом эти вопросы задавать
 
AntonRe: [509][Ответить
[511] 2006-05-20 00:46> По номерочкам вверх покарабкайся - найдёшь. 

А что, номер слабо дать?
 
AntonRe: [479][Ответить
[512] 2006-05-23 01:03> > Можна > сказати і навпаки: чому в нас кожного разу
> намагаються > винайти велосипед? :-) Ну, щодо того, що у
> нас мовна ситуація специфічна, так це не тому, що хтось
> спеціально винаходив велосипед, а тому, що так склалось у
> ході історічного процесу. На теперішній момент це даність,
> з якою треба рахуватись.

Не погоджуся з тобою, якщо для тебе "даність, з якою треба рахуватись"="нічого не змінювати, все залишити так, як є". Отзважати на даність - так, справді потрібно

> Варіантів > без примусу два: 1)
> Поставити водію аудіоінформатор з > білоруською/українською
> касетою :-) Швидше флеш-картою ;). Так, це найкращий
> спосіб, хоч це й порушення умов завдання. Ішлося ж про то,
> як "змінити свідомість людей". > 2) Запропонувати водію >
> якусь доплату до зарплати - в разі, якщо він оголошуватиме
> > зупинки потрібною мовою Якщо доплата буде, припустимо,
> відсотків 10, то велика частина водіїв не захоче прикладати
> заради неї зусиль. Ефект буде, але відносний.

Мені здається, у нас би відсотків 95 водіїв пристали на цю пропозицію, запропонуй ти їм доплату в 10 відсотків.

А якщо
> велика, то це викличе відчуття несправедливості й
> несприймання. > Так-так-так. Ти невірно зрозумів мене. Я не
> > висуваю українську чи білоруську на роль потрібної у
> всьому > світі мови - навіть, припустимо, якби я хотів це
> зробити, > це, зрозуміло, абсолютно нереально. Я кажу лише
> про те, що > ці мови мають стати потрібними, відповідно, у
> Білорусі і в > Україні - у себе вдома. Так, але за відносно
> короткий строк зробити українську мову такою ж потрібною в
> Україні, як англійська в США, так само нереально.

А я що, десь казав, що це необхідно робити саме в короткий строк?

І навіть
> неможливо завбачити, чи реально це зробити за довгій строк.

Гадаю, що реально

> Ця потрібність не повинна звалитись згори, до неї людей
> треба старанно й делікатно готувати психологічно.

Погоджуюсь
 
MishaRe: [512][Ответить
[513] 2006-05-23 01:23> > Ця потрібність не повинна звалитись згори, до неї людей
> > треба старанно й делікатно готувати психологічно.
> Погоджуюсь
Это как сегодняшняя украинская политика? :-) Это она деликатно и старательно психологически готовит людей? :-)
 
Ночной_ДозорRe: [512][Ответить
[514] 2006-05-23 02:00Тюху.
 
Сергей ФедосовRe: [512][Ответить
[515] 2006-05-23 02:19Кое-кто уже совсем готов.
 
AntonRe: [513][Ответить
[516] 2006-05-23 11:27> > > Ця потрібність не повинна звалитись згори, до неї людей
> > > треба старанно й делікатно готувати психологічно. >
> Погоджуюсь Это как сегодняшняя украинская политика? :-)

Нет. И близко нет. Сегодняшняя украинская политика практически вообще никак не готовит. Твой пример в общем-то весьма показателен: ну и как, за последние 15 лет оказывали ли на тебя хоть какое-то воздействие, чтоб ты выучил украинский? Психологически? Физически?

Ну а поскольку ответ очевидный, то разреши мне установить такие индикаторы реальной, а не выдуманной украинизации.
1) Один из присутствующих на этом форуме наконец покупает себе клавиатуру с украинскими буквами, чтобы иметь возможность написать на украинском хотя бы страницу текста - разумеется, когда он сам захочет сделать это
2) Ещё один из присутствующих, по имени Миша, наконец начинает испытывать острую потребность в изучении украинского языка (ну чтобы не делать ошибки в украинском письме чуть ли не в каждом слове) - и, собственно, наконец начинает его изучать. Опять-таки, абсолютно добровольно, без принуждения и т.п.
 
MishaRe: [516][Ответить
[517] 2006-05-23 11:36> Твой пример в общем-то
> весьма показателен: ну и как, за последние 15 лет оказывали
> ли на тебя хоть какое-то воздействие, чтоб ты выучил
> украинский? Психологически? Физически?
Нет, Антон, я успел достаточно давно закончить среднее образование, а большую его часть получил вообще за пределами Украины/УССР.

> Ну а поскольку ответ очевидный, то разреши мне установить
> такие индикаторы реальной, а не выдуманной украинизации.
> 1) Один из присутствующих на этом форуме наконец покупает
> себе клавиатуру с украинскими буквами, чтобы иметь
> возможность написать на украинском хотя бы страницу текста
> - разумеется, когда он сам захочет сделать это
> 2) Ещё один из присутствующих, по имени Миша, наконец
> начинает испытывать острую потребность в изучении
> украинского языка (ну чтобы не делать ошибки в украинском
> письме чуть ли не в каждом слове) - и, собственно, наконец
> начинает его изучать. Опять-таки, абсолютно добровольно,
> без принуждения и т.п.
Извини, но это - полный бред. Как и практически любой переход на личности. Ты не можешь без этого?
 
AntonRe: [517][Ответить
[518] 2006-05-23 11:46> > Твой пример в общем-то > весьма показателен: ну и как, за
> последние 15 лет оказывали > ли на тебя хоть какое-то
> воздействие, чтоб ты выучил > украинский? Психологически?
> Физически? Нет, Антон, я успел достаточно давно закончить
> среднее образование, а большую его часть получил вообще за
> пределами Украины/УССР.

Ок, иммется ввиду за то время, что ты фактически проводил в Украине

> Ну а поскольку ответ очевидный,
> то разреши мне установить > такие индикаторы реальной, а не
> выдуманной украинизации. > 1) Один из присутствующих на
> этом форуме наконец покупает > себе клавиатуру с
> украинскими буквами, чтобы иметь > возможность написать на
> украинском хотя бы страницу текста > - разумеется, когда он
> сам захочет сделать это > 2) Ещё один из присутствующих, по
> имени Миша, наконец > начинает испытывать острую
> потребность в изучении > украинского языка (ну чтобы не
> делать ошибки в украинском > письме чуть ли не в каждом
> слове) - и, собственно, наконец > начинает его изучать.
> Опять-таки, абсолютно добровольно, > без принуждения и т.п.
> Извини, но это - полный бред. Как и практически любой
> переход на личности. Ты не можешь без этого? 

Нет, Миша. Бред - это то, что сейчас украинизация идёт полным ходом.
А коль ты мне не разрешаешь установитьтакие индикаторы - то что ж, придётся мне их устанавливать без твоего согласия.
 
MishaRe: [518][Ответить
[519] 2006-05-23 11:49> Ок, иммется ввиду за то время, что ты фактически проводил в
> Украине
Какое время? В Украине я учился в школе в смутные 91-93 гг. В 95-96 гг. я уже учился в лицее КПИ, это не совсем школа.

> А коль ты мне не разрешаешь установитьтакие индикаторы - то
> что ж, придётся мне их устанавливать без твоего согласия.
Устанавливай, но разговаривать тебе придётся самому с собой.
 
AntonRe: [519][Ответить
[520] 2006-05-23 11:54> > Ок, иммется ввиду за то время, что ты фактически проводил
> в > Украине Какое время? В Украине я учился в школе в
> смутные 91-93 гг. В 95-96 гг. я уже учился в лицее КПИ, это
> не совсем школа.

Не понимаю, а почему ты привязываешься исключительно к периоду обучения где-либо? Неужели ты считаешь, что изучить какой-либо язык после окончания школы - невозможно?

> А коль ты мне не разрешаешь
> установитьтакие индикаторы - то > что ж, придётся мне их
> устанавливать без твоего согласия. Устанавливай, но
> разговаривать тебе придётся самому с собой. 

Не разговаривать, а проверять состояние этих индикаторов. Разговаривать по этому поводу особо незачем
 
MishaRe: [520][Ответить
[521] 2006-05-23 11:58> Не понимаю, а почему ты привязываешься исключительно к
> периоду обучения где-либо? Неужели ты считаешь, что изучить
> какой-либо язык после окончания школы - невозможно?
Изучить - возможно. Заставить изучить - возможно. Заставить перейти на язык в повседневном общении - почти невозможно, это реализуется только в 5-15 лет.

> Не разговаривать, а проверять состояние этих индикаторов.
> Разговаривать по этому поводу особо незачем
Ну проверяй вне форума.
 
AntonRe: [521][Ответить
[522] 2006-05-23 12:00> Изучить - возможно. Заставить изучить - возможно. Заставить
> перейти на язык в повседневном общении - почти невозможно,
> это реализуется только в 5-15 лет.

Из этих трёх как раз первое я и имею ввиду

> Не разговаривать, а
> проверять состояние этих индикаторов. > Разговаривать по
> этому поводу особо незачем Ну проверяй вне форума. 

Почему именно вне? :-)
 
MishaRe: [522][Ответить
[523] 2006-05-23 12:04> Из этих трёх как раз первое я и имею ввиду
Под украинизацией может иметься в виду только третье. Если человек просто изучает дополнительный язык - никакого негатива в этом нет.

> Почему именно вне? :-)
Потому что переход на личности нарушает всякие нормы приличия.
 
Сергей ФедосовRe: [523][Ответить
[524] 2006-05-23 15:43> :-) Потому что
> переход на личности нарушает всякие нормы приличия. 

Антона лет с шести-семи
Учили, как cебя вести.
Хоть с виду стал он вежливым
Остался он медвежливым.
 
AntonRe: [523][Ответить
[525] 2006-05-24 00:51> > Из этих трёх как раз первое я и имею ввиду Под
> украинизацией может иметься в виду только третье.

Слабо представляю, насколько третье ("Заставить перейти на язык в повседневном общении") вообще возможно в принципе.
Такого даже при СССР не было. Объяснишь, как? :-)

Если
> человек просто изучает дополнительный язык - никакого
> негатива в этом нет.

К чему эта фраза - честно говоря, не понял. Вроде ни из каких моих слов не может следовать, что негатив в этом есть

> Почему именно вне? :-) Потому что
> переход на личности нарушает всякие нормы приличия. 

На мою личность постоянно переходят (вон, смотри №524 - уже даже в стишках) - и ничего, живой пока, как видишь - всё такой же, весёлый и общительный. А вообще, думаю, что плох не переход на личности как таковой, а переход на личности в оскорбительном тоне. Ничего оскорбительного для тебя, на мой взгляд, в моих словах не было.
 
MishaRe: [525][Ответить
[526] 2006-05-24 01:02> Слабо представляю, насколько третье ("Заставить перейти на
> язык в повседневном общении") вообще возможно в принципе.
> Такого даже при СССР не было. Объяснишь, как? :-)
При СССР, может, и не было, а сейчас есть. Поясняю.
Если человек в возрасте 6-12 лет (примерно) большую чатсь дня вынужден общаться на украинском (английском, французком) языке. этот язык станет для него фактически родным, если только родители не приложат значительные училия, чтобы не допустить этого.

> А вообще, думаю, что плох
> не переход на личности как таковой, а переход на личности в
> оскорбительном тоне. Ничего оскорбительного для тебя, на
> мой взгляд, в моих словах не было.
Плохо затуманивание дискуссии и увод её в сторону путём перехода на личности...
 
Ночной_ДозорRe: [525][Ответить
[527] 2006-05-24 01:35Кажется мы тут стали свидетелями рождения нового литературного жанра. Или это забытый старый?
 
AntonRe: [526][Ответить
[528] 2006-05-24 01:41> > Слабо представляю, насколько третье ("Заставить перейти
> на > язык в повседневном общении") вообще возможно в
> принципе. > Такого даже при СССР не было. Объяснишь, как?
> :-) При СССР, может, и не было, а сейчас есть. Поясняю.
> Если человек в возрасте 6-12 лет (примерно) большую чатсь
> дня вынужден общаться на украинском (английском,
> французком) языке. этот язык станет для него фактически
> родным, если только родители не приложат значительные
> училия, чтобы не допустить этого.

Миша, да если "человек в возрасте 6-12 лет" общается на украинском (английском, французком), то это как минимум означает, что он УЖЕ ЗНАЕТ этот язык (иначе как бы он смог на нём общаться?) А знать он его может только от родителей - потому что в ином случае я не представляю себе, как 6-12 летнего ребенка можно ЗАСТАВИТЬ выучить язык.

> Плохо
> затуманивание дискуссии и увод её в сторону путём перехода
> на личности... 

Миша, щас ругаться буду. В отличие от тебя, я вроде не объявляю неудобные мне вопросы офтопиками, и на том основании не отказываюсь на них отвечать (или вообще просто игнорировать)

 
AntonRe: [527][Ответить
[529] 2006-05-24 01:42> Кажется мы тут стали свидетелями рождения нового
> литературного жанра. Или это забытый старый? 

Вы имеете ввиду №524? :-)
 
Сергей ФедосовRe: [525][Ответить
[530] 2006-05-24 02:14> > >
> личности нарушает всякие нормы приличия.  На мою личность
> постоянно переходят (вон, смотри №524 - уже даже в стишках)

Не прикидывайся, не смешно уже. Ты получаешь в лоб бумерангом, который сам и запустил

> ничего, живой пока, как видишь - всё такой же, весёлый и общительный.

Болтливый идиотик тоже считает cебя весёлым и общительным.
 
AntonRe: [530][Ответить
[531] 2006-05-24 02:51> > > > > личности нарушает всякие нормы приличия.  На мою
> личность > постоянно переходят (вон, смотри №524 - уже даже
> в стишках) Не прикидывайся, не смешно уже.

Собственные шутки уже и самому перестают надоедать? Ай-яй-яй :-)

> ничего, живой
> пока, как видишь - всё такой же, весёлый и общительный.
> Болтливый идиотик тоже считает cебя весёлым и общительным. 

А вот я его таковым не считаю :-)
 
СтефанRe: [528][Ответить
[532] 2006-05-24 03:54> Миша, да если "человек в возрасте 6-12 лет" общается на
> украинском (английском, французком), то это как минимум
> означает, что он УЖЕ ЗНАЕТ этот язык (иначе как бы он смог
> на нём общаться?) А знать он его может только от родителей
> - потому что в ином случае я не представляю себе, как 6-12
> летнего ребенка можно ЗАСТАВИТЬ выучить язык.

Абсолютно неверно.
До сравнительно недавних пор я тоже так считал, пока не убедился в обратном на примере собственного сына.
В детстве мы разговаривали с ним только по-русски. Когда он пошел в школу (по советско-украинским понятиям — в детский сад), первые несколько месяцев были сплошные слезы, потому что он ни слова там не понимал.
........
Теперь (в 7 с половиной лет) он говорит по-английски гораздо (на мой придирчивый взгляд) лучше, чем по-русски. Говоря по-русски, фактически переводит с английского. Я принципиально, без компромиссов, не говорю с ним по-английски (если только при разговоре не присутствует англоязычный собеседник, конечно), но это мало помогает. Несмотря на то, что родители не учили его английскому вообще, сейчас у него это первый язык по всем статьям.

В Киеве ситуация не совсем такая, потому что, кроме школы и телевидения, остальное окружение больше русско-, чем украиноязычное. И все же Миша гораздо ближе к истине, чем ты.
 
MishaRe: [528][Ответить
[533] 2006-05-24 09:19> Миша, да если "человек в возрасте 6-12 лет" общается на
> украинском (английском, французком), то это как минимум
> означает, что он УЖЕ ЗНАЕТ этот язык (иначе как бы он смог
> на нём общаться?) А знать он его может только от родителей
> - потому что в ином случае я не представляю себе, как 6-12
> летнего ребенка можно ЗАСТАВИТЬ выучить язык.
Что это за чепуха, прости? Стефан ниже всё объяснил. Язык в таком возрасте учится без книжек, учебников, просто на уровне окружающего мира. Ещё лучше он учится в 3-6 лет, конечно, но и в 6-12 лет - практически идеальный возраст для смены языка.
 
AntonRe: [532][Ответить
[534] 2006-05-24 11:30> До сравнительно недавних пор я
> тоже так считал, пока не убедился в обратном на примере
> собственного сына. В детстве мы разговаривали с ним только
> по-русски. Когда он пошел в школу (по советско-украинским
> понятиям — в детский сад), первые несколько месяцев были
> сплошные слезы, потому что он ни слова там не понимал.

Его кто-то ЗАСТАВЛЯЛ учить английский?
(напоминаю, здесь я пользуюсь твоей же логикой - "при СССР русский учить никого не заставляли")
 
AntonRe: [533][Ответить
[535] 2006-05-24 11:30> Что это за чепуха, прости?

От кого именно идёт чепуха - это мы ещё посмотрим :-)

> Язык в таком возрасте учится без книжек, учебников, просто
> на уровне окружающего мира. Ещё лучше он учится в 3-6 лет,
> конечно, но и в 6-12 лет - практически идеальный возраст
> для смены языка. 

Идёт ли в этом случае речь о заставлянии?
 
MishaRe: [535][Ответить
[536] 2006-05-24 11:36> Идёт ли в этом случае речь о заставлянии?
Абсолютно бессмысленный вопрос. Дано: ребёнок русскоязычных родителей. Школа в подавляющем большинстве случаев - украинская, т.к. русских единицы.
На выходе: ребёнок, общающийся по большей части на украинском языке. Точнее - поколение. Всё. Задача украинизации решена.
Возражения есть? Или опять будут вопросы?
 
MishaRe: [535][Ответить
[537] 2006-05-24 11:37Да, на случай, если ты и тут прикалываешься (твоё собственное признание), то, разумеется, спорить нет смысла. Это я на всякий случай...
 
AntonRe: [536][Ответить
[538] 2006-05-24 12:42> > Идёт ли в этом случае речь о заставлянии? Абсолютно
> бессмысленный вопрос.

Миша, это твой такой длинный ответ абсолютно бессмысленный. А вопрос сформулирован вполне конкретно, чтобы на него можно было конкретно же и ответить: "да", "нет", или "не знаю". Жду его
 
MishaRe: [536][Ответить
[539] 2006-05-24 12:46На бессмысленные вопросы ответов не будет. Кстати, меня не покидает ощущение, что ты продолжаешь "прикалываться", потому что в твоих сообщениях опять одни вопросы. Это не дискуссия.
 
Сергей ФедосовRe: [536][Ответить
[540] 2006-05-24 13:04Трамваем его, гада, трамваем! :-)
 
AntonRe: [539][Ответить
[541] 2006-05-24 13:09> На бессмысленные вопросы ответов не будет. Кстати, меня не
> покидает ощущение, что ты продолжаешь "прикалываться",

В данномслучае я не прикалываюсь (а в каких прикалываюсь, вроде говорил). И я не понимаю, почему ты называешь мой вопрос бессмысленным. Да, судя по твоему ответу, я всё же склонен думать, что ты считаешь это заставлянием. Но, для бОльшей уверенности, я хотел (и по-прежнему хочу) это уточнить. Не знаю, где ты видишь тут какой-то подвох
 
AntonRe: [540][Ответить
[542] 2006-05-24 13:10> Трамваем его, гада, трамваем! :-) 

Гы-гы-гы, как смешно
 
Сергей ФедосовRe: [540][Ответить
[543] 2006-05-24 13:12Антон не прикалывается? Да он уже не раз в открытую это говорил!

Но нет, надо бесконечно терпеть. Ах зловоение уже везде? "А ты не нюхай!" (с).
 
AntonRe: [543][Ответить
[544] 2006-05-24 13:19> Ах зловоение уже
> везде? "А ты не нюхай!" (с). 

Сам удивляюсь :-)
 
СтефанRe: [534][Ответить
[545] 2006-05-24 16:25> Его кто-то ЗАСТАВЛЯЛ учить английский?

Не помню, есть ли в США закон об обязательном образовании хоть какого-то уровня, но вроде нет :-)
Живи мы во Флориде или Калифорнии, вместо английского он, наверно, мог бы учить испанский...
 
СильвестрRe: [534][Ответить
[546] 2006-05-24 19:55Стефану.

Во-первых, у твоего сына, кроме преподавания в школе, было ещё и окружение. И даже если бы преподавание велось на русском, а окружение было бы англоязычным, результат был бы тот же самый.

Во-вторых: как сделать так, чтобы ребёнок элементарно ЗНАЛ украинский язык, чтобы он не перешёл на него в повседневном общении, но МОГ БЫ нормально на нём общаться? Если ограждать его от общения на украинском, он его знать не будет. Если не ограждать - по твоей логике, он забудет русский. Где выход?

Опять же, не будем вспоминать Донецк, где в единственной украинской школе было в 10 раз больше претендентов, чем мест, и приходилось проводить отбор - но и её закрыли за ненадобностью. Поговорим о Киеве. Лично я этим вопросом (исследованием мнения родителей и самих школьников) специально не занимался, с одной стороны, но с другой стороны, протестов в жизни (не на этом форуме) не слышал. Не не обращал внимания, а именно не слышал.
 
Сергей ФедосовRe: [534][Ответить
[547] 2006-05-24 20:07Недавно я приводил факты - в относительном исчислении в Киеве в тридцать раз меньше русских школ, чем в Риге. При том, что половина Риги говорит по-латышски.
 
СильвестрRe: [534][Ответить
[548] 2006-05-24 20:29Ну да, давайте спросим жителей Риги, что они думают о соотношении украинских и русских школ в Киеве.
 
Сергей ФедосовRe: [534][Ответить
[549] 2006-05-24 20:34Здесь вообще-то киевский форум, так что логичнее спросить, что киевляне думают о соотношении русских и латышских школ в Риге.
 
Вадим ЗыкинRe: [545][Ответить
[550] 2006-05-24 20:42> > Его кто-то ЗАСТАВЛЯЛ учить английский?
> Не помню, есть ли в США закон об обязательном образовании
> хоть какого-то уровня, но вроде нет :-)
> Живи мы во Флориде или Калифорнии, вместо английского он,
> наверно, мог бы учить испанский...

В США обязательно учиться до 16 лет. После этого технически можно поступить на работу (с разрешения), т.е. школу можно и бросить, чем многие..."категории" населения м пользуются.

В Калифорнии испанский язык изучается ТОЛЬКО как иностранный с 9-го класса и только по желанию. К счастью, пока еще преподавание в школах ведется по-английски, хотя вся эта банда безмоглых бездельников, желающих принести свою помойку из Мексики на американскую землю и не желающая быть американцами, этому всячески противодействует. Последний пример - признание выпускных экзаменов неконституционными по причине, что часть школьников не в состоянии понять вопросы. Для справки - на сдачу экзамена (письменного с 4-мя вариантами ответа) дается 5 попыток в течение 2-х лет и "проходной балл" недавно снижен до 50%. Но даже до этого мексиканские мозги не могут додуматься.
 
СильвестрRe: [534][Ответить
[551] 2006-05-24 20:42Думаю (я лично), что раз оно там такое, значит, так они там решили. Почему они сделали именно так, хорошо это или плохо, как это отразится на судьбах мировой революции - поверьте, неинтересно.
 
Сергей ФедосовRe: [534][Ответить
[552] 2006-05-24 23:20В копилку ранее описанного мной европейского языкового опыта новое пополнение.

Австрия, немецкоговорящая страна. В Каринтии и Штирии официальным языком наравне я немецким является словенский. Есть и обучение на словенском, и общение с бюрократами, и т.д. На словенском пишутся географические имена. Примеры? Их есть у меня - Feistritz ob Bleiburg, оно же Bistrica nad Pliberkom, Matschacher Gupf, оно же Macenski vrh.

В некоторых районах официальным языком является и хорватский. Закон обязывает устанавливать таблички с географическими названиями на немецком и хорватском. Специальный список, изданный правиткельством Австрии, содержит правописание 47 населённых пунктов в немецкой и хорватской версиях. Примерчики? Пожалуйста, Weingraben, он же Bajngrob, ну и такие самоочевидности как Нойдорф и Ново Село... :-)

Ещё? Можно и ещё, в Австрии официальным является также и венгерский язык, хотя на нём говорит один австриец из тысячи. Язык тоже региональный - в Бургенланде. Названия? Есть официально утверждённые, например, Oberwart, он же Felsõõr, или Oberpullendorf, он же Felsőpulya. Ещё факьы? Пожалуйста, их есть у меня - Eisenstadt и Kismarton, Siget in der Wart - Őrisziget, Jennersdorf - Gyanafalva, Güssing - Németújvár, Rust - Ruszt (последний пример не совсем удачен, т.к. по-венгерски и Москва пишется Moszkva), однако всё это официально утверждено правительством и обязательно к употреблению.

P.S. Та шо они там говорят, Украина идёт в Европу? Хе-хе-хе, оно в видно! :-)

P.P.S. Кстати, кстати, а как называется столица Австрии по-украински? :-))
 
MishaRe: [546][Ответить
[553] 2006-05-24 23:27> Во-вторых: как сделать так, чтобы ребёнок элементарно ЗНАЛ
> украинский язык, чтобы он не перешёл на него в повседневном
> общении, но МОГ БЫ нормально на нём общаться?
наверное, преподавать ему украинский язык в серьёзных объёмах. Не подходит?
 
Ночной_ДозорRe: [546][Ответить
[554] 2006-05-25 01:08Ребенок, до определенного возраста, не может быть полноценно двуязычным.
 
AntonRe: [545][Ответить
[555] 2006-05-25 01:53> > Его кто-то ЗАСТАВЛЯЛ учить английский? Не помню, есть ли
> в США закон об обязательном образовании хоть какого-то
> уровня, но вроде нет :-)

Т.е., если говорить конкретно - нет, не заставляли, я правильно понимаю?
 
Сергей ФедосовRe: [555][Ответить
[556] 2006-05-25 02:21> > > Его кто-то ЗАСТАВЛЯЛ учить английский? Не помню, есть
> ли > в США закон об обязательном образовании хоть какого-то
> > уровня, но вроде нет :-) Т.е., если говорить конкретно -
> нет, не заставляли, я правильно понимаю? 

- Ви на следущей сходите?
- Да.
- А впереди Вас сходят?
- Да.
- А Ви их справшивали?
- Да!!!
- И шо они ответили?

:-)
 
AntonRe: [555][Ответить
[557] 2006-05-25 02:45Ну вот, а потом снова будете жаловаться, что на вас наезжают великие инквизиторы... тьху, украинизаторы... ещё раз тьху - ЗЛОБНЫЕ УКРАИНСКИЕ НАЦИОНАЛИСТЫ
:-)
 
Ночной_ДозорRe: [555][Ответить
[558] 2006-05-25 02:53- А чтого ви кричите?
 
AntonRe: [558][Ответить
[559] 2006-05-25 05:17> - А чтого ви кричите? 

Потому что слова "ЗЛОБНЫЕ УКРАИНСКИЕ НАЦИОНАЛИСТЫ" нельзя произносить тихо. А то вдруг они подумают, что мы их боимся???
:-)
 
Сергей ФедосовRe: [558][Ответить
[560] 2006-05-25 05:58Конечно боитесь. По реакции видно. Реакция слабака-неудачника. И это хорошо.
 
AntonRe: [560][Ответить
[561] 2006-05-25 12:31> Конечно боитесь. По реакции видно. Реакция
> слабака-неудачника. И это хорошо. 

Как я могу бояться то, что существует, практически, только в чьём-то больном воображении? Опять ведь ерунду пишете
 
AnderRe: [560][Ответить
[562] 2006-05-25 14:202 all!
Прочитав до хр..., простите, очень много экранов ваших постов, понял одно - никто никого слушать не хочет и не будет.
Вывод: а не прекратить ли это все?
P.S. Русского языка в Украине как второго государственного не будет никогда, кто бы эту проблему не поднимал.

2 all!
Прочитав усю ту х..., вибачте, дуже багато тексту ваших повідомлень зрозумів тільке одне: ніхто нікого слухати не хоче і не буде.
Висновок: безглузда бесіда, яку варто припинити.
P.S. Російської мови в Україні як державної ніколи не буде, хто б цю проблему не порушував.

P.P.S. Моє повідомлення є прикладом ДІСНОЇ двомовності. Хотілося б, щоб її прихильники залишали свої повідомлення саме у такому, двомовному вигляді.
 
MishaRe: [562][Ответить
[563] 2006-05-25 14:21> P.P.S. Моє повідомлення є прикладом ДІСНОЇ двомовності.
> Хотілося б, щоб її прихильники залишали свої повідомлення
> саме у такому, двомовному вигляді.
Не доводите до абсурда. Никто в Швейцарии не пишет документы на 4 языках или сколько-их-там.
 
no_remRe: [562][Ответить
[564] 2006-05-25 14:49Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений :-) На других посмотреть, себя показать
 
Сергей ФедосовRe: [561][Ответить
[565] 2006-05-25 14:52> > Конечно боитесь. По реакции видно. Реакция >
> слабака-неудачника. И это хорошо.  Как я могу бояться то,
> что существует, практически, только в чьём-то больном
> воображении? Опять ведь ерунду пишете 

Совершенно верно. Национализм - это именно больное воображение. Не боялись бы - не реагировали.
 
MishaRe: [564][Ответить
[566] 2006-05-25 14:53> Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений
> :-) На других посмотреть, себя показать
Это очень плохой подход. Выяснять отношения можно в привате или в отдельной теме. Замусоривать вовсе не обязательно.
 
Сергей ФедосовRe: [563][Ответить
[567] 2006-05-25 14:54> > P.P.S. Моє повідомлення є прикладом ДІСНОЇ двомовності. >
> Хотілося б, щоб її прихильники залишали свої повідомлення >
> саме у такому, двомовному вигляді. Не доводите до абсурда.
> Никто в Швейцарии не пишет документы на 4 языках или
> сколько-их-там. 

Ага... Книжечка расписания поездов по всей стране на 3-х, а то и 4-х языках, всякие официальные бланки, правда кошмар? :-)
 
MishaRe: [563][Ответить
[568] 2006-05-25 14:57Я имею в виду, что никто не пишет ВСЕ документы на 4-хязыках. Только официоз и т.п.
 
no_remRe: [566][Ответить
[569] 2006-05-25 15:01> > Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений
> > :-) На других посмотреть, себя показать Это очень плохой
> подход. Выяснять отношения можно в привате или в отдельной
> теме. Замусоривать вовсе не обязательно. 

вот для этого и существует целая серия "отдельных тем". ничего толкового тут все равно никто уже не скажет. нечего больше говорить.
 
MishaRe: [566][Ответить
[570] 2006-05-25 15:03Ну, если ты тут больше не намерен говорить ничего толкового, это не значет, что такие же намерения у всех участников форума :)))
 
no_remRe: [566][Ответить
[571] 2006-05-25 15:24Если у них и есть такие намерения, то с воплощением данных намерений в жизнь дело обстоит намного хуже :-)
 
MishaRe: [566][Ответить
[572] 2006-05-25 15:31Ну у тебя с ними в этой теме вообще никак :) Посему подумай, стоит ли тут писать лишенные смысла сообщения? :)
 
Сергей ФедосовRe: [566][Ответить
[573] 2006-05-25 15:33> P.S. Русского языка в Украине как второго государственного
> не будет никогда, кто бы эту проблему не поднимал.

Русский язык останется, а вот останется ли сама Украина с такой политикой - ещё вопрос.

 
MishaRe: [566][Ответить
[574] 2006-05-25 15:34Сейчас на деле вводится региональный статус русского языка. Президент при всём желании остановить процесс не смог. Значит, всё идёт в нормальном, правильном направлении. Жаль, что по полит. мотива такое решение не будет принято в Киеве.
 
СильвестрRe: [566][Ответить
[575] 2006-05-25 16:35Всё дело в том, что все защитники двуязычия, скорее всего, прекрасно понимают: речь идёт не об объявлении русского параллельно с украинским, а об объявлении регионального русского ВМЕСТО государственного. Мол: у вас там пусть будет государственный, а у нас, где власть принадлежит Партии РЕГИОНОВ, будет РЕГИОНАЛЬНЫЙ язык, и точка. заметьте: говоря о региональном языке, НИКТО (по крайней мере, я не слышал ни разу) из его сторонников не подчеркнул: да не волнуйтесь, региональный будет параллельно с государственным.
 
MishaRe: [566][Ответить
[576] 2006-05-25 16:36Сильвестр, а давайте Вы будете говорить о том, что, скорее всего, думаю я, а я - о том. что, скорее всего, думаете Вы?
Вот весело будет.
 
MishaRe: [566][Ответить
[577] 2006-05-25 16:39Впрочем, начну без разрешения.
Всё дело в том, что все противники двуязычия, скорее всего, прекрасно понимают: речь идёт не об необъявлении русского параллельно с украинским, а об уничтожении русского языка. Мол: пусть вы там говорите на русском, но власть у НАШЕЙ УКРАИНЫ, а у нас в стране, где власть принадлежит НАШЕЙ УКРАИНЕ, будет только украинский язык, и точка. заметьте: говоря о украинском языке, НИКТО (по крайней мере, я не слышал ни разу) из противников русского языка не подчеркнул: да не волнуйтесь, русский язык можно будет использовать параллельно с государственным.

Интересно так спорить, Сильвестр?
 
Сергей ФедосовRe: [575][Ответить
[578] 2006-05-25 16:45> Всё дело в том, что все защитники двуязычия, скорее всего,
> прекрасно понимают: речь идёт не об объявлении русского
> параллельно с украинским, а об объявлении регионального
> русского ВМЕСТО государственного. Мол: у вас там пусть
> будет государственный, а у нас, где власть принадлежит
> Партии РЕГИОНОВ, будет РЕГИОНАЛЬНЫЙ язык, и точка.
> заметьте: говоря о региональном языке, НИКТО (по крайней
> мере, я не слышал ни разу) из его сторонников не
> подчеркнул: да не волнуйтесь, региональный будет
> параллельно с государственным. 

Я своими глазами читал, что русский объявляли региональным наравне с украинским. На Украине, видимо, это не слышно.

Ну а насчёт "вместо" тоже всё правильно, каждый судит по себе :-)
 
Сергей ФедосовRe: [577][Ответить
[579] 2006-05-25 16:46> Впрочем, начну без разрешения. Всё дело в том, что все
> противники двуязычия, скорее всего, прекрасно понимают:
> речь идёт не об необъявлении русского параллельно с
> украинским, а об уничтожении русского языка. Мол: пусть вы
> там говорите на русском, но власть у НАШЕЙ УКРАИНЫ, а у нас
> в стране, где власть принадлежит НАШЕЙ УКРАИНЕ, будет
> только украинский язык, и точка.

Почему "будет"? Уже есть.
 
Ночной_дозорRe: [575][Ответить
[580] 2006-05-25 17:00> заметьте: говоря о региональном языке, НИКТО (по крайней
> мере, я не слышал ни разу) из его сторонников не
> подчеркнул: да не волнуйтесь, региональный будет
> параллельно с государственным.

Видно Вы слышите только что хотите. Лично (и не один раз) именно это утверждение и слышал. А власть конечно же, в естественном состоянии, будет отражають интересы местных жителей.
 
СильвестрRe: [566][Ответить
[581] 2006-05-25 17:06Вышеизложенным Вы расписались в том, что положение, когда русский был бы единственным, а украинского не было бы вообще, Вас вполне устраивало бы.
 
MishaRe: [566][Ответить
[582] 2006-05-25 17:07Вы к кому обращаетесь? :)
 
Ночной_дозорRe: [566][Ответить
[583] 2006-05-25 17:09да.
 
MishaRe: [566][Ответить
[584] 2006-05-25 17:32Кстати, как-то незамеченным остался тот факт, что ПР первыми в истории Украины на деле начали реализовывать предвыборные обещания по русскому языку.
При этом сторонники той же НСНУ/БЮТ/етц должны бы радоваться, т.к. на следующих выборах языковая проблема уже не будет остро фигурировать и не даст дополнительные % никому, разве что если её не будут постоянно поддерживать в живом состоянии, как это сейчас пытается делать президент.
 
Ночной_дозорRe: [566][Ответить
[585] 2006-05-25 17:40Региональная модель "решения", устраивает и одних и других. Вопрос повисает в воздухе, его можно а дальше эксплуатировать для прикрытия своих делишек. В том то и дело.
 
MishaRe: [566][Ответить
[586] 2006-05-25 17:42Я бы не сказал что вопрос повисает. В регионах где людям вопрос интересен права русского языка делаются достаточными чтоб удовлетворить интересы русскоязычного населения. В других ничего не меняется.
А вот "других" этот вариант активно не устраивает, начиная с Головатого (прости Господи) и заканчивая Ющенко.
 
СильвестрRe: [566][Ответить
[587] 2006-05-25 17:42К Вам, Миша.
А теперь вспомните: несколько дней назад Вы сами (скрепя сердце, но это не важно) признали: да, сегодня действует Закон о языках 1990 года, и, согласно этому закону, любой гражданин имеет реальную возможность общаться с государственными органами на русском языке. Когда же теперь ведут речь о придании русскому языку статуса регионального, о статусе и возможности использования других языков в данном регионе не говорят ничего.
 
MishaRe: [566][Ответить
[588] 2006-05-25 17:44Ага. Отвечаю: да, устроил бы лично меня такой вариант. Но права украиноязычного населения естественно должны быть учтены. То есть для страны в целом такой вариант не подошёл бы.
По остальной части вопроса: ничего не понял. О каких "других языках" идёт речь?
 
Ночной_дозорRe: [586][Ответить
[589] 2006-05-25 17:49> Я бы не сказал что вопрос повисает. В регионах где людям
> вопрос интересен права русского языка делаются достаточными
> чтоб удовлетворить интересы русскоязычного населения. В
> других ничего не меняется.
> А вот "других" этот вариант активно не устраивает, начиная
> с Головатого (прости Господи) и заканчивая Ющенко.

Естественно. Сохраняется конституционная коллизия. Всегда найдутся силы которые ее будут эксплуатировать. Разве Регионы этого не понимают? Противостояние сохраняется, дискуссии не утихают. Народ в прежнем взбудораженном состоянии. Отменят статус или нет... и все такое. А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ...))
 
MishaRe: [586][Ответить
[590] 2006-05-25 17:51А, в этом и дело. Пока будут попытки отменить решения - проблема остаётся. И подвешивают её именно "прозападные" силы.
 
RebeRe: [566][Ответить
[591] 2006-05-25 17:521. Кримсько-татарська
2. Болгарська
3. Румейська
4. Румунська
5. Мадярська
6. Ідіш
7. Ромська

Список продовжувати?

Права україномовного населення пропоную "врахувати" реально - за невідповідь на будь-яке звернення державною мовою посадовця обкласти величезним штрафом (або виправними роботами, якщо бідні) та звільнити з займаної посади.

І для деяких особливо тупих повторюю, що Хартія регіональних мов... діє ЛИШЕ В РАЗІ, ЯКЩО ПІДТРИМКА РЕГІОНАЛЬНОЇ МОВИ НЕ Є ЗАГРОЗОЮ ДЕРЖАВНІЙ МОВІ ТА ЇЇ ВИВЧЕННЮ!
 
MishaRe: [591][Ответить
[592] 2006-05-25 17:54> І для деяких особливо тупих
Rebe, разговор закончен, если Вы ко мне обращались. Всего доброго.
 
Ночной_дозорRe: [590][Ответить
[593] 2006-05-25 17:56> А, в этом и дело. Пока будут попытки отменить решения -
> проблема остаётся. И подвешивают её именно "прозападные"
> силы.

Такая данность. Ее же нужно учитывать, если на самом деле иметь целью разрешить вопрос и забыть.
 
MishaRe: [590][Ответить
[594] 2006-05-25 17:57А другие пути есть? Пока не особо.
А насчёт отмены, очень сомнительно, поможет только денонсация Хартии.
 
MishaRe: [590][Ответить
[595] 2006-05-25 17:57Кстати, если Мороз не брешет, то вполне реален вариант изменений на гос. уровне в варианте КПУ+ПР+СПУ
 
Ночной_дозорRe: [595][Ответить
[596] 2006-05-25 18:13> Кстати, если Мороз не брешет, то вполне реален вариант
> изменений на гос. уровне в варианте КПУ+ПР+СПУ

Такая коалиция выглядит теоретической.

Есть еще вариант повторных выборов (когда Регионы скорей всего наберут еще больше голосов). Не менее фантастический.

Скорей всего языковый вопрос, как обычно, будет сейчас использоваться как весомый фактор торга. А "региональный вариант" есть способ придания этому фактору большего веса.


 
MishaRe: [595][Ответить
[597] 2006-05-25 18:14Я о голосовании именно по язіку. не о коалиции. Такая коалиция невозможна.
 
Ночной_дозорRe: [595][Ответить
[598] 2006-05-25 18:26А как же они так смогут голосовать? Ты имеешь ввиду - голосовать сейчас, пока еще нет коалиции? Разве это возможно?
 
MishaRe: [595][Ответить
[599] 2006-05-25 18:29Конечно могут. Коалици создаётся только по определенному кругу вопросов, Мороз уже сказал что языкового там не будет.
 
MishaRe: [595][Ответить
[600] 2006-05-25 18:30(Они смогут голосовать когда уже будет коалиция. Например, БЮТ+НУ+СПУ, если в неё кто-то ещё верит).
 
Ночной_дозорRe: [595][Ответить
[601] 2006-05-25 18:34Тю. Действительно. Как это я так затормозил. Значит все будет зависить от СПУ.
 
AntonRe: [584][Ответить
[602] 2006-05-25 23:53> Кстати, как-то незамеченным остался тот факт, что ПР
> первыми в истории Украины на деле начали реализовывать
> предвыборные обещания по русскому языку.

Миша, это всё равно, что устанавливать льготы (на тот же халявный проезд, например) за чужой счёт. Как ни крути, но языковые вопросы не находятся в компетенции местных органов власти. И по этой простой причине все постановления местных советов на эту тему рискуют стать безжалостно отменёнными. Особенно в том случае, если они принимались для использования русского ВМЕСТО украинского. Если же они принимались для использования русского ВМЕСТЕ С украинским, то тогда они тем более лишены всякого смысла, т.к. соответствующее законодательство, позволяющее использовать русский ВМЕСТЕ С украинским, было и раньше.
 
MishaRe: [584][Ответить
[603] 2006-05-25 23:56Это ещё ссылочка по теме: http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1148584505&first=1148589584&last=1148550184
 
MishaRe: [602][Ответить
[604] 2006-05-25 23:58> Как ни крути, но
> языковые вопросы не находятся в компетенции местных органов
> власти.
Это ты так решил?

> И по этой простой причине все постановления местных
> советов на эту тему рискуют стать безжалостно отменёнными.
Когда их отменят - тогда и поговорим.

> Особенно в том случае, если они принимались для
> использования русского ВМЕСТО украинского.
Не надо гвоорить пропагандистскими штампами. Никакие нормы не могут входить в противоречие с Конституцией.

> Если же они
> принимались для использования русского ВМЕСТЕ С украинским,
> то тогда они тем более лишены всякого смысла, т.к.
> соответствующее законодательство, позволяющее использовать
> русский ВМЕСТЕ С украинским, было и раньше.
Можешь считать их лишенными смысла. Тогда откуда столько желания их отменить, эти решения?
 
AntonRe: [604][Ответить
[605] 2006-05-26 01:01> > Как ни крути, но > языковые вопросы не находятся в
> компетенции местных органов > власти. Это ты так решил?

Миша, тебе только "абы поговорить", без всякого запоминания того, о чём говорилось раньше, или как? Ведь это ж уже обсуждалось, в этой же теме (№92):
-------------------------------------------------------
http://www.president.gov.ua/ru/content/10304_r.html
Статья 92. Исключительно законами Украины определяются:
<...>
3) права коренных народов и национальных меньшинств;
4) порядок применения языков;
----------------------------------------------------------
Прозевал, или как?

> Когда их
> отменят - тогда и поговорим.

ПО ЗАКОНУ они должны быть отменены. Хороший или плохой этот закон - это уже другой вопрос.

> Особенно в том случае, если
> они принимались для > использования русского ВМЕСТО
> украинского. Не надо гвоорить пропагандистскими штампами.

Не надо называть пропагандистскими штампами то, что и близко ими не является. Лучше обрати внимание на свои заявления

> Никакие нормы не могут входить в противоречие с
> Конституцией.

Если ты мог заметить, я говорю то же самое - если приняли что-то, что не соответствует Конституции - оно должно быть отменено

> Если же они > принимались для использования
> русского ВМЕСТЕ С украинским, > то тогда они тем более
> лишены всякого смысла, т.к. > соответствующее
> законодательство, позволяющее использовать > русский ВМЕСТЕ
> С украинским, было и раньше. Можешь считать их лишенными
> смысла. Тогда откуда столько желания их отменить, эти
> решения? 

Ну, во-первых, про своё желание я здесь вообще ничего не говорил; а во вторых, почему их нужно отменить - сказано выше.
 
Сергей ФедосовRe: [605][Ответить
[606] 2006-05-26 01:13
> 92. Исключительно законами Украины определяются: <...> 3)
> права коренных народов и национальных меньшинств; 4)
> порядок применения языков;

Хе-хе-хе! Сколько визгу было с той же Украины из-за "диктата Москвы" и отсуствиии свободы на местах. Ну и что? А то, что я опять прав на все 100% - диктат Москвы просто заменён диктатом Киева.
 
Ночной_ДозорRe: [605][Ответить
[607] 2006-05-26 01:45А какими еще законами может это определяться? Не канадскими же. А вот в каком законе отрицается "компетенция местных органов власти" я не в курсе.
 
AntonRe: [606][Ответить
[608] 2006-05-26 01:54> > 92. Исключительно законами Украины определяются: <...> 3)
> > права коренных народов и национальных меньшинств; 4) >
> порядок применения языков; Хе-хе-хе! Сколько визгу было с
> той же Украины из-за "диктата Москвы" и отсуствиии свободы
> на местах. Ну и что? А то, что я опять прав на все 100% -
> диктат Москвы просто заменён диктатом Киева. 

Ха-ха-ха, а вы уверены, что Конституцию именно Киев принимал (а не 450 депутатов со ВСЕЙ Украины)?
И, кстати, где вы видите в Конституции какое-либо ограничение свободы?
 
Сергей ФедосовRe: [606][Ответить
[609] 2006-05-26 02:10А Конституцию СССР тоже Москва принимала, а не депутаты со ВСЕЙ страны, в том числе со всей Украины? :-)

> И, кстати, где вы видите в Конституции какое-либо ограничение свободы?

Не знаю я вашей Конституции. Зато знаю анекдот станы, в которой родился и вырос:

- Я имею право?
- Имеете.
- А могу?
- Нет, не можете!

Местная власть в Севастополе (.....) не может решить вопрос, можно ли ей в Севастополе (...) помимо украинского языка пользоваться русским, ей Киев грозит за это прокуратурой. Всё, остальное меня уже не интересует, я вижу суть, а не обёртку с мишурой.
 
MishaRe: [605][Ответить
[610] 2006-05-26 02:11> -------------------------------------------------------
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10304_r.html
> Статья 92. Исключительно законами Украины определяются:
> <...>
> 3) права коренных народов и национальных меньшинств;
> 4) порядок применения языков;
> ----------------------------------------------------------
Ну так читай Закон о ратификации Хартии о рег. языках.
По кругу ходим, скучно.

> ПО ЗАКОНУ они должны быть отменены. Хороший или плохой этот
> закон - это уже другой вопрос.
По Закону о ратификации Хартии? :-))

> Ну, во-первых, про своё желание я здесь вообще ничего не
> говорил; а во вторых, почему их нужно отменить - сказано
> выше.
Не сказано ничего :)
 
MishaRe: [605][Ответить
[611] 2006-05-26 02:14Вообще, Антон, обрати внимание, как возмущает тебя попытка решать вопросы языка демократическим путём, на местах, никому ни в чём не мешая.
Уж не потому ли, что тебе очень хочется поучить жителей того же Донецка, как им надо жить? :-)
 
AntonRe: [609][Ответить
[612] 2006-05-26 02:24> А Конституцию СССР тоже Москва принимала, а не депутаты со
> ВСЕЙ страны, в том числе со всей Украины? :-)

А я в "визге о диктате Москвы" участия не принимал :-)

> И, кстати,
> где вы видите в Конституции какое-либо ограничение свободы?
> Не знаю я вашей Конституции. Зато знаю анекдот станы, в
> которой родился и вырос: - Я имею право? - Имеете. - А
> могу? - Нет, не можете!

Так вот, знание Конституции Украины в любом случае было бы более полезным, чем знание реалий уже не существующей страны. Хотя бы в силу актуальности каждого из этих знаний

Местная власть в Севастополе
> (.....) не может решить вопрос, можно ли ей в Севастополе
> (...) помимо украинского языка пользоваться русским, ей
> Киев грозит за это прокуратурой.

Полная ерунда. "Помимо украинского языка пользоваться русским" вполне можно было и без принятия того закона.

Всё, остальное меня уже не
> интересует, я вижу суть, а не обёртку с мишурой. 

Только вот суть у вас какой-то перекрученой видится
 
AntonRe: [610][Ответить
[613] 2006-05-26 02:29> > ------------------------------------------------------- >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10304_r.html >
> Статья 92. Исключительно законами Украины определяются: >
> <...> > 3) права коренных народов и национальных
> меньшинств; > 4) порядок применения языков; >
> ----------------------------------------------------------
> Ну так читай Закон о ратификации Хартии о рег. языках. По
> кругу ходим, скучно.

Скучно - это когда я тебе даю конкретное место документа, где читать, а ты мне - только заглавие документа. И уже далеко не в первый раз так, кстати.
Нехорошо :-(

> Ну, во-первых, про своё
> желание я здесь вообще ничего не > говорил; а во вторых,
> почему их нужно отменить - сказано > выше. Не сказано
> ничего :) 

Сказано - ты просто, очевидно, не заметил. Ну раз не заметил, то могу и повторить:
-------------------------------------------------------
http://www.president.gov.ua/ru/content/10304_r.html
Статья 92. Исключительно законами Украины определяются:
<...>
3) права коренных народов и национальных меньшинств;
4) порядок применения языков;
----------------------------------------------------------
 
Сергей Федосов"При виде исправной амуниции как презренны все конституции!" (с)[Ответить
[614] 2006-05-26 02:33> > А Конституцию СССР тоже Москва принимала, а не депутаты
> со > ВСЕЙ страны, в том числе со всей Украины? :-) А я в
> "визге о диктате Москвы" участия не принимал :-)

Так это исключительно по причине возраста! :-)

> право? - Имеете. - А > могу? - Нет, не можете! Так вот,
> знание Конституции Украины в любом случае было бы более
> полезным, чем знание реалий уже не существующей страны.
> Хотя бы в силу актуальности каждого из этих знаний

Ну да написали новую бумажку - и мгновенно всё изменилось, словно люди не те же или словно Конституция 1977 года была плохая. Загляденье просто была, а не конституция!

> Полная ерунда. "Помимо украинского языка пользоваться
> русским" вполне можно было и без принятия того закона.

Если бы можно было, не возник бы вопрос.

Всё,
> остальное меня уже не > интересует, я вижу суть, а не
> обёртку с мишурой.  Только вот суть у вас какой-то
> перекрученой видится 

Перекрученной? Да нет, это всего-навсего лишь лакмусовая бумажка. Или проверка на вшивость, как будет угодно.
 
Ночной_ДозорRe: [610][Ответить
[615] 2006-05-26 02:33)) Даже мне уже смешно )).
 
AntonRe: [611][Ответить
[616] 2006-05-26 02:34> Вообще, Антон, обрати внимание, как возмущает тебя попытка
> решать вопросы языка демократическим путём, на местах,
> никому ни в чём не мешая.

Вообще, Миша, обрати внимание, что я здесь никак не обсуждаю принятый закон - а просто цитирую его.

Уж не потому ли, что тебе очень
> хочется поучить жителей того же Донецка, как им надо жить?
> :-) 

А это, Миша - извини, но уже бред. Ты в очередной раз приводишь СВОИ ДОМЫСЛЫ, а не цитаты моих слов, на основании которых хот приблизительно можно сделать такой вывод
 
Ночной_ДозорRe: [610][Ответить
[617] 2006-05-26 02:35[615] относилось к концовке [613]
 
AntonRe: "При виде исправной амуниции как презренны все конституции!" (с) [614][Ответить
[618] 2006-05-26 02:41> > > А Конституцию СССР тоже Москва принимала, а не депутаты
> > со > ВСЕЙ страны, в том числе со всей Украины? :-) А я в
> > "визге о диктате Москвы" участия не принимал :-) Так это
> исключительно по причине возраста! :-)

Ну так - а кто говорит, что мой возраст - это не моё преимущество? :-)

> право? - Имеете. -
> А > могу? - Нет, не можете! Так вот, > знание Конституции
> Украины в любом случае было бы более > полезным, чем знание
> реалий уже не существующей страны. > Хотя бы в силу
> актуальности каждого из этих знаний Ну да написали новую
> бумажку - и мгновенно всё изменилось, словно люди не те же
> или словно Конституция 1977 года была плохая. Загляденье
> просто была, а не конституция!

Ещё раз. Новая бумажка-то хоть актуальна сейчас - в отличие от Конституции 1977 г.

> Полная ерунда. "Помимо
> украинского языка пользоваться > русским" вполне можно было
> и без принятия того закона. Если бы можно было, не возник
> бы вопрос.

Так в том-то вся и суть, что он возник не потому, что было нельзя! (в противном случае, пусть Миша вам отыщет, где (было) написано, что нельзя)

Всё, > остальное меня уже не > интересует, я
> вижу суть, а не > обёртку с мишурой.  Только вот суть у вас
> какой-то > перекрученой видится  Перекрученной? Да нет, это
> всего-навсего лишь лакмусовая бумажка. Или проверка на
> вшивость, как будет угодно. 

Значит, нужно сначала уточнить, какой цвет индикатора что обозначает
 
AntonRe: [615][Ответить
[619] 2006-05-26 02:43> )) Даже мне уже смешно )). 

Статья 92 Конституции Украины тоже стала для Вас открытием спустя 10 лет после её принятия? :-)
 
Ночной_ДозорRe: [619][Ответить
[620] 2006-05-26 02:50> Статья 92 Конституции Украины тоже стала для Вас открытием
> спустя 10 лет после её принятия? :-)

Мне смешно ваше упорство в ее цитировании. Ведь там ясно написано чем, что определяется. ЗАКОНАМИ. УКРАИНЫ. Закон украины Миша Вам привел. Зачем же это место опять повторять? Хотите зациклить процесс?))
 
AntonRe: [620][Ответить
[621] 2006-05-26 02:54> > Статья 92 Конституции Украины тоже стала для Вас
> открытием > спустя 10 лет после её принятия? :-) Мне смешно
> ваше упорство в ее цитировании. Ведь там ясно написано чем,
> что определяется. ЗАКОНАМИ. УКРАИНЫ. Закон украины Миша Вам
> привел. Зачем же это место опять повторять? Хотите
> зациклить процесс?)) 

Вам действительно нужно объяснить подробнее эту часть моего ответа Мише: Скучно - это когда я тебе даю конкретное место документа, где читать, а ты мне - только заглавие документа. И уже далеко не в первый раз так, кстати.
Нехорошо :-(
, или нет?

 
Сергей ФедосовRe: [615][Ответить
[622] 2006-05-26 02:55Антон, не охота ли перечитать статью 10 вашей Конституции? Только полностью, ничего не пропустив. Можно и 11-ю тоже прочесть.
 
Сергей ФедосовRe: [615][Ответить
[623] 2006-05-26 02:57Дозор, это же типичные их методы - зациклить, напустить туман, заморочить голову, замутить воду и в мутной водичке... ну, вы в курсе! :-)
 
Ночной_ДозорRe: [620][Ответить
[624] 2006-05-26 03:01Наверное все же подразумевается элементарная подготовленность собеседника. Нельзя же серьезно обсуждать математику, владея только арифметикой. Прочтите закон. А дальше, по примеру Головатого, можете уже говорить, что он "неправильный" или еще что-то.
 
AntonRe: [624][Ответить
[625] 2006-05-26 03:10> Наверное все же подразумевается элементарная
> подготовленность собеседника. Нельзя же серьезно обсуждать
> математику, владея только арифметикой. Прочтите закон.

Дык, в том-то и дело, что я так и не понял, какую именно его часть, которая бы противоречила 92-й статье Конституции, Миша имел ввиду

А
> дальше, по примеру Головатого, можете уже говорить, что он
> "неправильный" или еще что-то. 

Что именно Головатый называл неправильным?
 
AntonRe: [622][Ответить
[626] 2006-05-26 03:11> Антон, не охота ли перечитать статью 10 вашей Конституции?
> Только полностью, ничего не пропустив. Можно и 11-ю тоже
> прочесть. 

Пожалуйста, даже вместе можем прочесть
 
AntonRe: [623][Ответить
[627] 2006-05-26 03:12> Дозор, это же типичные их методы

Кого - ИХ?
Вас снова начинают преследовать мании и фобии? :-)
 
Ночной_ДозорRe: [625][Ответить
[628] 2006-05-26 03:16> Дык, в том-то и дело, что я так и не понял, какую именно
> его часть, которая бы противоречила 92-й статье
> Конституции, Миша имел ввиду

Это Вы его уже спрашивайте.

Антон, а Вы не с российской стороны вещаете? "Дык" практически не встречается в украинском русском.
 
AntonRe: [628][Ответить
[629] 2006-05-26 03:21> > Дык, в том-то и дело, что я так и не понял, какую именно
> > его часть, которая бы противоречила 92-й статье >
> Конституции, Миша имел ввиду Это Вы его уже спрашивайте.

Так ведь я именно его и спрашивал. Разве нет? :-)

> Антон, а Вы не с российской стороны вещаете? "Дык"
> практически не встречается в украинском русском. 

А я и с "русским русским" хорошо знаком :-)


 
Сергей ФедосовRe: [627][Ответить
[630] 2006-05-26 03:24> > Дозор, это же типичные их методы Кого - ИХ?

Украинских националистов и их защищающих.

> Вас снова начинают преследовать мании и фобии? :-) 

Почему "снова"? Меня и раньше не преследовали ни мании, ни фобии, и сейчас не преследуют. Это Koye Koh Goh по ночам преcледуют галлюцинации и навязчивые идеи. :-)
 
AntonRe: [630][Ответить
[631] 2006-05-26 03:27> > > Дозор, это же типичные их методы Кого - ИХ? Украинских
> националистов и их защищающих.

Вы их тут видите, или где-то в другом месте?

> Вас снова начинают
> преследовать мании и фобии? :-)  Почему "снова"? Меня и
> раньше не преследовали ни мании, ни фобии, и сейчас не
> преследуют. Это Koye Koh Goh по ночам преcледуют
> галлюцинации и навязчивые идеи. :-) 

А как же вот это: "Украинских националистов и их защищающих"? :-)
 
Сергей ФедосовRe: [630][Ответить
[632] 2006-05-26 03:33А кто такие Anton, no_rem, Dogma, Сильвестр, Полярный Птах?
Их что, тоже не существует в природе, как и Федосова? :-)
 
Ночной_ДозорRe: [629][Ответить
[633] 2006-05-26 03:35> Так ведь я именно его и спрашивал. Разве нет? :-)

А когда он нас покинул прицепились ко мне. По вопросу знания конституции. Пододите уж до утра.)
 
AntonRe: [632][Ответить
[634] 2006-05-26 03:38> А кто такие Anton, no_rem, Dogma, Сильвестр, Полярный Птах?

Ну и кто же, кто? :-)

> Их что, тоже не существует в природе, как и Федосова? :-) 

Не знаю, чем могло было быть вызвано данное предположение
 
Ночной_ДозорRe: [632][Ответить
[635] 2006-05-26 03:39> А кто такие Anton, no_rem, Dogma, Сильвестр, Полярный Птах?
> Их что, тоже не существует в природе, как и Федосова? :-)

Птах был рядовым провокатором. По поводу других, мне кажется, Вы ошибаетесь в столь однозначной оценке. Впрочем, это не мое дело. Да и вообще не этично.
 
Сергей ФедосовRe: [632][Ответить
[636] 2006-05-26 03:40То есть как это чем? Давно вроде писали, что Федосова не существует, что это группа лиц, что.. забыл..что ещё, помогайте.
Странно, я думал, все уже давно знают...
 
AntonRe: [633][Ответить
[637] 2006-05-26 03:44> > Так ведь я именно его и спрашивал. Разве нет? :-) А когда
> он нас покинул прицепились ко мне. По вопросу знания
> конституции. Пододите уж до утра.) 

В №617 какая-то ошибка?
Вы ж там сами утверждаете, что вас рассмешила концовка №613. А концовка №613, как нетрудно заметить - это цитата Конституции.
Коль уж Вы публично решили посмеяться с Конституции, то почему я также публично не могу поинтересоваться причиной Вашего смеха - поскольку у меня та цитата никакого смеха не вызывала?
 
AntonRe: [636][Ответить
[638] 2006-05-26 03:46> То есть как это чем? Давно вроде писали, что Федосова не
> существует,

А я это писал, хоть даже и давно?
 
Ночной_ДозорRe: [633][Ответить
[639] 2006-05-26 03:48А не хотите побеседовать о партийном строительстве? Напр. в свете решения газовых проблем. Как Вам перспектива создания Партии Украинских Казаков?
 
Сергей ФедосовRe: [636][Ответить
[640] 2006-05-26 03:53Нет, но я думал. что все знают.

Ладно, подведу итог, Федосова не существует, это группа лиц, разговаривающая сама с собой, страдающая маниями, фобиями, видениями и бьющая зеркала.

Вроде ничего не упустил?

Ах да, конечно, кто-то на днях тут писал, что Украины тоже не существует! :-)
 
AntonRe: [639][Ответить
[641] 2006-05-26 04:05> А не хотите побеседовать о партийном строительстве? Напр. в
> свете решения газовых проблем. Как Вам перспектива создания
> Партии Украинских Казаков? 

Это мне, или Федосову? Или обоим?
 
AntonRe: [640][Ответить
[642] 2006-05-26 04:06> Нет, но я думал. что все знают. Ладно, подведу итог,
> Федосова не существует, это группа лиц,

Вот этого я не говорил :-)

разговаривающая
> сама с собой, страдающая маниями, фобиями, видениями и
> бьющая зеркала. Вроде ничего не упустил? Ах да, конечно,
> кто-то на днях тут писал, что Украины тоже не существует!
> :-) 

На заборах тоже много чего пишут :-)
 
no_remПросто цитата[Ответить
[643] 2006-05-26 10:11"Мы проводим акцию под девизом «упразднить украинский язык за ненадобностью» на территории полуострова путем демократическо-правовой процедуры."
Святослав Компаниец, лидер Народного Фронта «Севастополь-Крым-Россия».

Вот вам и равноправие, господа. Боритесь дальше!
 
MishaRe: Просто цитата[Ответить
[644] 2006-05-26 10:32Антон, прочитай наконец Закон о ратификации Хартии о региональных языках. Вообще твоя позиция очень слабая. Ющенко очень хотел отменить эти решения местных советов, это было видно совершенно явно, но несмотря на все завывания Головатого, никаких шагов предпринято не было.
По остальным вопросам. цитаты из законов, а также из Головатого, уже приводились, повторять их не буду.
 
MishaRe: Просто цитата [643][Ответить
[645] 2006-05-26 10:32> "Мы проводим акцию под девизом «упразднить украинский язык
> за ненадобностью» на территории полуострова путем
> демократическо-правовой процедуры."
> Святослав Компаниец, лидер Народного Фронта
> «Севастополь-Крым-Россия».
> Вот вам и равноправие, господа. Боритесь дальше!
Это к чему, просто в порядке бреда? Пропускаем.
 
AntonRe: Просто цитата [644][Ответить
[646] 2006-05-26 10:38> Антон, прочитай наконец Закон о ратификации Хартии о
> региональных языках. Вообще твоя позиция очень слабая.
> Ющенко очень хотел отменить эти решения местных советов,
> это было видно совершенно явно, но несмотря на все
> завывания Головатого, никаких шагов предпринято не было. По
> остальным вопросам. цитаты из законов, а также из
> Головатого, уже приводились, повторять их не буду. 

Так и запишем: Миша ОТКАЗАЛСЯ приводить конкретные цитаты
 
MishaRe: Просто цитата [644][Ответить
[647] 2006-05-26 10:44Отказался, причём заметь - отказался приводить их в очередной раз :-)
Предлагаю вернуться к теме обсуждения.
 
MishaСпециально для Антона и no_rem'а[Ответить
[648] 2006-05-26 10:49http://pravda.com.ua/news/2006/5/26/42142.htm

"З метою забезпечення потреб і побажань мешканців Донецька, що використовують російську мову в побуті і громадському житті... Донецька міськрада прийняла рішення про надання російській мові статусу регіональної в розумінні Європейської хартії мов або мов меншостей способом, що не перешкоджає розвитку державної української мови", - говориться в законопроекті.
 
no_remRe: Специально для Антона и no_rem'а [648][Ответить
[649] 2006-05-26 10:59> http://pravda.com.ua/news/2006/5/26/42142.htm "З метою
> забезпечення потреб і побажань мешканців Донецька, що
> використовують російську мову в побуті і громадському
> житті... Донецька міськрада прийняла рішення про надання
> російській мові статусу регіональної в розумінні
> Європейської хартії мов або мов меншостей способом, що не
> перешкоджає розвитку державної української мови", -
> говориться в законопроекті. 

Спасибо, но зачем мне это? В порядке бреда? Пропускаем!
 
MishaRe: Специально для Антона и no_rem'а [648][Ответить
[650] 2006-05-26 11:00Пропускай. Ты вообще мало чего по теме тут говорил, по твоему же собственному признанию.
 
MishaRe: Просто цитата [643][Ответить
[651] 2006-05-26 11:05На всякий случай (вдруг ты решил всерьёз тут писать, по делу) я поясню. Если ты мне покажешь в городском совете Севастополя большинство Народного Фронта «Севастополь-Крым-Россия» (или хотя бы фракцию в 15-20% от общего числа депутатов), так, что станет ясно, что именно эта организация принимала решение о региональном статусе русского языка - я с удовольствием соглашусь с твоими аргументами по ситуации конкретно в этом городе.
 
no_remRe: Специально для Антона и no_rem'а [650][Ответить
[652] 2006-05-26 11:05> Пропускай. Ты вообще мало чего по теме тут говорил, по
> твоему же собственному признанию. 

Да ну? Процитируй, пожалуйста, "признание".
 
MishaRe: Специально для Антона и no_rem'а [650][Ответить
[653] 2006-05-26 11:06Цитат не будет. Обсуждать надо по делу. Сообщение 643 было абсолютно не в тему, как я уже пояснил.
 
no_remRe: Специально для Антона и no_rem'а [650][Ответить
[654] 2006-05-26 11:12Ясно. Врешь, как Федосов.
А тем временем эта тема вышла на второе место по количеству сообщений :-)
 
MishaRe: Специально для Антона и no_rem'а [650][Ответить
[655] 2006-05-26 11:15Хорошо. Ты, главное, прекрати перепалку. Тут ещё кто-то по делу пытается говорить.
 
AntonRe: Просто цитата [647][Ответить
[656] 2006-05-26 11:16> Отказался, причём заметь - отказался приводить их в
> очередной раз :-) Предлагаю вернуться к теме обсуждения. 

А я предлагаю перестать, наконец, говорить то, чего не было. А именно: про существование чего-то такого, чему бы статья 92 Конституции Украины противоречила.
Одним словом, перестать фантазировать. В дискуссиях типа "кто круче придумает" я участвовать не собираюсь
 
AntonRe: Специально для Антона и no_rem'а [655][Ответить
[657] 2006-05-26 11:17> Хорошо. Ты, главное, прекрати перепалку. Тут ещё кто-то по
> делу пытается говорить. 

Миша, это явно не ты
 
MishaRe: Специально для Антона и no_rem'а [655][Ответить
[658] 2006-05-26 11:19Господа, можете думать что угодно, только без бессмысленных перепалок. Читать потом неудобно, приходится пропускать 10-20 сообщений, не несущих смысла.
 
MishaА вот иуже принятое решение[Ответить
[659] 2006-05-26 11:56http://for-ua.com/ukraine/2006/05/26/113934.html

...
В решении сессии горсовета отмечается, что "в целях обеспечения потребностей и пожеланий жителей Донецка, использующих русский язык в быту и общественной жизни... Донецкий горсовет принял решение о придании русскому языку статуса регионального в понимании Европейской хартии языков или языков меньшинств способом, не препятствующим развитию государственного украинского языка", передает «Интерфакс-Украина»
...
 
Сергей Федосов"Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с)[Ответить
[660] 2006-05-26 13:11> > http://pravda.com.ua/news/2006/5/26/42142.htm "З метою >
> забезпечення потреб і побажань мешканців Донецька, що >
> використовують російську мову в побуті і громадському >
> житті... Донецька міськрада прийняла рішення про надання >
> російській мові статусу регіональної в розумінні >
> Європейської хартії мов або мов меншостей способом, що не >
> перешкоджає розвитку державної української мови", - >
> говориться в законопроекті.  Спасибо, но зачем мне это? В
> порядке бреда? Пропускаем! 

"...... После этого нищий высунул толстый нечистый язык и понес совершенную уже чепуху. Это был обыкновенный нищий полуидиот, какие часто встречаются в южных городах. Тем не менее Корейко поднялся к себе, в финсчетный зал, со смущенною душой. С этой вот встречи началась чертовщина....."

Как говорил сын Лейтенатна Шмидта: "Побольше непонятного!" (с)
 
Сергей ФедосовRe: Специально для Антона и no_rem'а [654][Ответить
[661] 2006-05-26 13:15> Ясно. Врешь, как Федосов.

Главное - почаще повторять это утверждение, тогда в него поверят! :-)
 
СильвестрRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с)[Ответить
[662] 2006-05-26 13:20>Вообще, Антон, обрати внимание, как возмущает тебя попытка решать вопросы языка демократическим путём, на местах, никому ни в чём не мешая.

А вот меня, например, возмутила бы попытка решать таким вот... хм... демократическим путём (на местах) вопросы гражданства, национальной валюты, обороны, иностранных дел. Просто ужас какой-то! Демократию - в массы!
 
MishaRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с)[Ответить
[663] 2006-05-26 13:24До тех пор, пока в Украине именно вопрос языка будет считаться вопросом государственной важности, в ней, возможно, так и не появится ни армии, ни крепкой свободно конвертируемой валюты, ни многого другого.
 
MishaRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с)[Ответить
[664] 2006-05-26 13:24(Банально потому, что столько усилий направляется именно на язык).
 
Сергей Федосов[Ответить
[665] 2006-05-26 13:32"Если Вашему Величеству угодно, чтобы Ваши повеления беспрекословно исполнялись, Вы могли бы отдать благоразумное приказание" (Антуан де Сент-Экзюпери)
 
Pasha (Харьков)Re: [606][Ответить
[666] 2006-05-26 16:34> Хе-хе-хе! Сколько визгу было с
> той же Украины из-за "диктата Москвы" и отсуствиии свободы
> на местах. Ну и что? А то, что я опять прав на все 100% -
> диктат Москвы просто заменён диктатом Киева.

!!!!!!! Полностью согласен. !!!!!!!!! Особенно с последней фразой. Сейчас Киев жрет в 3 горла, а все остальные в ж...е. Особенно когда у власти оказались такие .... как ЮшченкА и его свора. А где бандиты в тюрьмах, где дело об отравлении, дело Гонгадзе ??? Кучма спокойно живет в Киеве, а ведь он же "бандит" ???

Давно я не появлялся. Но вставлю свои пять копеек.
По-поводу языка. Не понимаю почему нельзя сделать нормально : в регионах где большинство считает родным языком русский (Юго-восток Украины) сделать русский региональным (абсолютно этим не ущемляя украинский). Кроме использования его в официальных учреждениях на равне с украинским (по выбору гражданина) я имею в виду обучение в школе на равне с укр., а не как иностранного языка !!! Я изучал одинаковое число часов в школе как русский так и украинский, знаю прекрасно оба языка. Но когда мой родной язык называют ИНОСТРАННЫМ ... Это что я на Родине уже иностранец ??? А разные Бутейки со Зварычами которые 20 лет жизни прожили за границей значит наши, украинцы ???!!!
Власть должна понять что нельзя рвать по-живому свой народ. А то получается что у нас народ это только запад, а мы так - иностранцы, оккупанты и т.д.
Но выборы показали чем больше народ давить тем больше сопротивление - у нас власть НАША: и мэр наш, и большинство в обл и горсоветах. Тем более Харьков несколько лет назад уже голосовал за язык - тогда около 85% было ЗА. Вот вам и демократия ...
 
СильвестрRe: [606][Ответить
[667] 2006-05-26 16:46Сергей Федосов:

>Меня и раньше не преследовали ни мании, ни фобии, и сейчас не преследуют...

...это я их преследую. (СФ)
 
СильвестрRe: [606][Ответить
[668] 2006-05-26 16:50>Ладно, подведу итог, Федосова не существует, это группа лиц, разговаривающая сама с собой, страдающая маниями, фобиями, видениями и бьющая зеркала.

А тарелки бить не пробовали? Очень, говорят, способствует восстановлению толерантного взгляда на окружающую действительность.
 
СильвестрRe: [606][Ответить
[669] 2006-05-26 16:55>Ладно, подведу итог, Федосова не существует.

Если сентенцию: "Мыслю - значит, существую" принять за аксиому, то выходит, что да, Федосова не существует. Увы. Потому как гиперактивное разбрасывание догмами и штампами мышлением не назовёшь.
 
MishaRe: [606][Ответить
[670] 2006-05-26 16:57Это не конструктив, это я не знаю что... :)
 
MishaRe: [606][Ответить
[671] 2006-05-26 18:08http://proua.com/news/2006/05/26/161836.html
В Николаевской области русский язык тоже стал региональным
 
Сергей ФедосовRe: [668][Ответить
[672] 2006-05-26 19:01> >Ладно, подведу итог, Федосова не существует, это группа
> лиц, разговаривающая сама с собой, страдающая маниями,
> фобиями, видениями и бьющая зеркала. А тарелки бить не
> пробовали? Очень, говорят, способствует восстановлению
> толерантного взгляда на окружающую действительность.  

"Ещё одно слово - и следующая тарелка полетит Вам в голову!" (с) :-)))
 
Сергей ФедосовА кто такой Штамп? :-)[Ответить
[673] 2006-05-26 19:02> >Ладно, подведу итог, Федосова не существует. Если
> сентенцию: "Мыслю - значит, существую" принять за аксиому,
> то выходит, что да, Федосова не существует. Увы. Потому как
> гиперактивное разбрасывание догмами и штампами мышлением не
> назовёшь. 

Шо такое?!! Я Догму не бросал! :-))
 
Сергей ФедосовRe: [671][Ответить
[674] 2006-05-26 19:11> http://proua.com/news/2006/05/26/161836.html В Николаевской
> области русский язык тоже стал региональным 

Всё правильно. Когда верхи не хотят, тогда низы могут! :-)
 
AntonRe: Специально для Антона и no_rem'а [658][Ответить
[675] 2006-05-27 00:43> Господа, можете думать что угодно, только без бессмысленных
> перепалок. Читать потом неудобно, приходится пропускать
> 10-20 сообщений, не несущих смысла. 

К твоим сообщениям это относится не в меньшей степени
 
СильвестрRe: Специально для Антона и no_rem'а [658][Ответить
[676] 2006-05-29 14:44>Шо такое?!! Я Догму не бросал!

А она об этом знает?
 
DogmaRe: Специально для Антона и no_rem'а [658][Ответить
[677] 2006-05-30 18:15Вона стомилася федосівську лайку читати - бо це класичний біснуватий, шукає, кого б вкусити. Кидайте з ним спілкуватися - не давайте йому їжі. Хай попоститься. :-)

 
СильвестрRe: Специально для Антона и no_rem'а [658][Ответить
[678] 2006-05-30 19:03Да нет, по-моему, всё проще. Это - человек, у которого в голове есть светлый идеал - великая, святая и православная (ну и прочие стандартные характеристики, дополняющие этот стереотип) Россия. Украина в этот стереотип не укладывается. Критика Федосовым Путина объясняется, на мой взгляд, только лишь тем, что Путин и Россия при нём до этого идеала не дотягивают. И, в принципе, в реальности никто дотянуть не сможет. Путин для Федосова плох хотя бы тем, что Путин - не Сталин, он так и не смог окончательно разобраться ни с националистами, ни с либерастами, ни с прочей "нечистью", с которой обычно легко разбираются все диктаторы. При нём ещё можно сметь своё суждение иметь (если держать его при себе), чего в великой России, по мнению Федосова, быть не должно. Суждение должно быть одно - правильное.

Скажете, утрирую? Но как ещё объяснить, во-первых, граничащую с хамством нетерпимость к чужому мнению и нежелание аргументировать свою позицию (принимается один лишь аргумент: я так сказал), а во-вторых, ненависть ко всем, кто смеет думать не так, как "положено"?
 
Сергей ФедосовRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[679] 2006-05-30 19:15> Да нет, по-моему, всё проще. Это - человек, у которого в
> голове есть светлый идеал - великая, святая и православная
> (ну и прочие стандартные характеристики, дополняющие этот
> стереотип) Россия. Украина в этот стереотип не
> укладывается.

Это, видимо, и есть тот самый случай, когда простота хуже воровства! :-))
 
СильвестрRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[680] 2006-05-30 19:19Да-да, чрезвычайно содержательное замечание.
 
Сергей ФедосовRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[681] 2006-05-30 19:27Вы ожидали опровержения досужих домыслов, какие у меня идеи и что в них не вписывается?
Или, может, терпимости к тем, кто сам нетерпим?
Или уважения к тем, кто, будучи сам нетерпимым, имеет при этом нахальство строить из себя свободолювцев и прочих прогрессивых либералов?
 
СильвестрRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[682] 2006-05-30 19:35Вопрос к Сергею Федосову. В № 547 Вы отметили, что в Риге в 30 раз больше русских школ, чем в Киеве. При этом, надо полагать, не меньше половины школ в Риге - латышские. А теперь считаем. В Киеве около 20 русских школ. Дадим Вам фору - возьмём для удобства цифру 15. Умножаем на 30. Выходит (проверил по калькулятору) 450. 450 русских школ в Риге. Сколько же всего школ в восьмисоттысячной Риге, если в почти трёхмиллионном Киеве их меньше 400? Из какого пальца "информацию" высосали? Жду ответа, провокатор Вы наш.
Постскриптум: если в Риге распространены школы для 20 - 30 - 100 учащихся, то сравнение абсолютного количества школ неправомерно.
 
Сергей ФедосовRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[683] 2006-05-30 19:43Не так давно я много раз слышал, что в Киеве русских школ не 20, а 5-6-7. Буквально неделю назад (ох жаль, не сохранил, думал, тему закончил и можно забыть!) мне попались цифры, что в Киеве 452 школы и из них русских - 6.
Теперь из уже "оказывается" двадцать. Так сколько же на самом деле-то, а?
Я так понимаю, цена вашим данным такая же, как 11.8 % лиц с родным русским, или треть наседения, на нём говорящем?
Есть ведь ложь, есть наглая ложь, и есть укрстат, не так ли?
 
СильвестрRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[684] 2006-05-30 19:58>Не так давно я много раз слышал, что в Киеве русских школ не 20, а 5-6-7.

От кого слышали? От какого-нибудь коллеги, который, как и Вы, уже лет 750 в Киеве не был? А может, послышалось? Так приезжайте, обойдите все школы и увидите. 452 школы? Я даже в самых новых районах ни разу не встречал школу с номером более 400.

(Позвольте заметить, что я в этом городе живу, а Вы бывали в последний раз когда-то в раннем Средневековье.)

>Есть ведь ложь, есть наглая ложь, и есть укрстат.

Федосовстат для Вас, несомненно, авторитетнее. Откуда, кстати, 11,8% лиц с родным русским языком? По ходу тут же выдумали? Кто и когда об этом говорил? А вообще, оспаривать данные статистики умозрительно, на том основании, что "мне вот так кажется" - это уже явные признаки мании величия. По этому поводу позвольте напомнить Вам: статуя Свободы в Нью-Йорке изображает вовсе не Вас. И Эйфелева башня в Париже - тоже.
 
СильвестрRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[685] 2006-05-30 20:12А вообще-то, если Вы приводите точную цифру соотношения русских школ в Риге и Киеве, предполагается, что Вы его точно знаете, точно знаете числитель и знаменатель. Оказывается, знаменатель - количество русских школ в Киеве - Вам неизвестен. Так что Вас словили на туфте, неуважаемый жулик! Да-да, конечно, Вы станете говорить, что данные Вы почерпнули из глубоко научного доклада, в котором приводится цифра соотношения русских школ почему-то именно в этих двух городах, но не приводятся абсолютные цифры по этим городам. В существование такого доклада, равно как и в его достоверность, не верится.
 
Сергей ФедосовRe: Специально для Антона и no_rem'а [678][Ответить
[686] 2006-05-30 20:23Ну приведу я ссылку, кто, где и когда. Через неделю вы заявите, что этого никогда не было. Можно подумать, я не знаю ваших методов "ничего не было, никто ничего не заметил, а если кто заметил, то ему ему кажется" (с). Есть такая штучка как репутация.

Хорошо, пусть (предположим по самой грубой прикидке) у вас только 360 школ и из них 20 русских, то есть каждая восемнадцатая, не маловато ли для такого русского города? Или это нормально? :-)

В упомянутой нами Латвии 727 школ, в том числе 189 русских, 133 смешанных, шесть польских, две еврейские, и по одной эстонской, литовской, украинской и белорусской.

Понятно, что русские школы находятся там, где живут русские, вряд ли таковые есть где-нибудь в Кулдиге, Талсах, или Цесисе. А самые русские города страны Рига и Даугавпилс вместе и до миллиона жителей не дотягивают. В наседение всей страны всего 2 миллиона 290 тысяч, меньше населения Киева.

Что ж, тогда 189 разделим на 20 и получим 19.
Ну что ж, если в Киеве в девятнадцать раз меньше русских школ, чем во всей Латвии, то тогда, конечо, ситуация меняется КОРЕННЫМ образом :-)

Правда, в Киеве наседение больше в 1.16 раза (2,650 делим на 2,290), зато школ почти влвое меньше, но ведь помните, я ещё 133 смешанные латвийские школы не посчитал! :-)
 
Сергей ФедосовRe: Специально для Антона и no_rem'а [685][Ответить
[687] 2006-05-30 20:28> А вообще-то, если Вы приводите точную цифру соотношения
> русских школ в Риге и Киеве, предполагается, что Вы его
> точно знаете, точно знаете числитель и знаменатель.
> Оказывается, знаменатель - количество русских школ в Киеве
> - Вам неизвестен. Так что Вас словили на туфте, неуважаемый
> жулик!

Признаю, на туфте...
Тогда было, помнится, в 29 с дробями раз в пользу города Риги в приведённых величинах, а нынче только в 19 раз в пользу всей Латвии без какого либо приведения.

Конечно, это коренным образом меняет дело! :-))

Вот только теперь не говорите, что я воспользовался туфтой, ибо 20 - это с Ваших же слов, ну а 727, 189, 133 и пр. - данные правозащитных организаций. Хотя... возможно, 20 и туфта, кто его знает! :-)
 
Сергей ФедосовСпециально для убеждённых догматиков[Ответить
[688] 2006-05-30 20:46Вам охота официальных данных? Их есть у меня! :-)

http://www.np.gov.lv/index.php?lv=fakti_lv

Управление по натурализации страны и адрес gov являются убедительныеми?

А ваш госкомстат http://www.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/language/

А теперь сравниваем, на Украине и в Латвии одинаковое число оюдей, для которых русский - родной, ибо я не встречал ещё ни одного русского, который бы сказал, что его родной - латышский. Впрочем, "кровноэтнический состав" тоже оччень даже сходный.

Вот ваши же официальные данные по городу Киеву - http://www.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/language/city_kyiv/
http://www.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/nationality/city_kyiv/

Интересно, откуда вдруг такое расхождение с 1989 годом? Я-то ту перепись помню, меня по ней самого посчитали. Ах да, понятно, просто стало модно в украинцы записываться, карьеру же надо делать и вообще :-))
 
Тимофей БеспятовRe: Специально для убеждённых догматиков [688][Ответить
[689] 2006-05-30 21:20> да, понятно, просто стало модно в украинцы записываться,
> карьеру же надо делать и вообще :-))

До чого тут кар'єра? В українських паспортах немає графи "національність". Навіть смішно уявляти, що заради "дєлать карьєру" люди під час перепису 2001 року записувалися в українці :-) Черговий штамп... чи доволі примітивний жарт.
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [688][Ответить
[690] 2006-05-30 21:21> да, понятно, просто стало модно в украинцы записываться,
> карьеру же надо делать и вообще :-))

До чого тут кар'єра? В українських паспортах немає графи "національність". Навіть смішно уявляти, що заради "дєлать карьєру" люди під час перепису 2001 року записувалися в українці :-) Черговий штамп... чи доволі примітивний жарт.
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [688][Ответить
[691] 2006-05-30 21:22689 - вважати недійсним :-)
 
DogmaRe: Специально для убеждённых догматиков[Ответить
[692] 2006-05-30 21:31Коли ж він заспокоїться?
Чи може лікаря треба та заспокійліві ліки?
 
Сергей ФедосовRe: Специально для убеждённых догматиков [690][Ответить
[693] 2006-05-30 21:48> > да, понятно, просто стало модно в украинцы записываться,
> > карьеру же надо делать и вообще :-)) До чого тут кар'єра?
> В українських паспортах немає графи "національність".
> Навіть смішно уявляти, що заради "дєлать карьєру" люди під
> час перепису 2001 року записувалися в українці :-) Черговий
> штамп... чи доволі примітивний жарт. 

А при чём здесь паспорт?
И что случилось? Был исход русских, мор (голодомор) русских или резкое повышение рождаемости украинцев? :-)
 
Сергей ФедосовRe: Специально для убеждённых догматиков [692][Ответить
[694] 2006-05-30 21:49> Коли ж він заспокоїться? Чи може лікаря треба та
> заспокійліві ліки? 

Что, не нравится? Это хорошо!

Раз сердишься, значит, неправа, и глазам наверняка больно, когда их правда колет! :-)
 
Сергей ФедосовСовок! Блакитный! И жовтый веник! :-))[Ответить
[695] 2006-05-30 21:53Кстати, о совковости - поносящих Самый Лучший в Мире Строй тоже объявляли сумасшедшими. И лекарей находили, и успокоительным кололи - галоперидолом.

Ну разве может психически нормальный человек не славить Партию, её Центральный Комитет, Лично Вас, Дорогой... ич! :-))
 
Dogma[Ответить
[696] 2006-05-30 21:57Ще трошечки і видохнеться.
Вже почав нісенітніцю писати :-)
 
Сергей ФедосовRe:[Ответить
[697] 2006-05-30 22:02Чого писати?!
Перекладить, будь ласка, люди добрi! :-)
 
AntonRe: Специально для Антона и no_rem'а [686][Ответить
[698] 2006-05-30 22:22> Ну что ж, если в
> Киеве в девятнадцать раз меньше русских школ, чем во всей
> Латвии, то тогда, конечо, ситуация меняется КОРЕННЫМ
> образом :-) Правда, в Киеве наседение больше в 1.16 раза
> (2,650 делим на 2,290), зато школ почти влвое меньше, но
> ведь помните, я ещё 133 смешанные латвийские школы не
> посчитал! :-)

А чего ж вы, господин Великий Перекручиватель, сравниваете количество русских школ в Латвии с количеством русских школ в Киеве, а не во всей Украине?
Вы бы, для пущей убедительности сравнили бы количество русских школ в Украине в местности, где их вообще нет, с количеством русских школ в Латвии, в местности, где только российские школы. Уверяю вас, выводы были бы ещё более устрашающими!
 
Сергей ФедосовRe: Специально для Антона и no_rem'а [698][Ответить
[699] 2006-05-30 22:25
> смешанные латвийские школы не > посчитал! :-) А чего ж вы,
> господин Великий Перекручиватель, сравниваете количество
> русских школ в Латвии с количеством русских школ в Киеве, а
> не во всей Украине?

Как это чего? Численность населения сопоставима, этнический состав - тоже.

Вы бы, для пущей убедительности
> сравнили бы количество русских школ в Украине в местности,
> где их вообще нет, с количеством русских школ в Латвии, в
> местности, где только российские школы. Уверяю вас, выводы
> были бы ещё более устрашающими! 

Я знал, что ты ничего умного не скажешь, но и не промолчишь :-)))
 
DogmaRe:[Ответить
[700] 2006-05-30 22:25Для тебе тут добрих людей немає, сонечко-ти всіх паплюжив - ось і перекладай сам
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [693][Ответить
[701] 2006-05-30 22:26> А при чём здесь паспорт?

До того, що національність людини (не плутати з громадянством!) не підтверджується жодним документом. Я можу назвати себе хоч українцем, хоч росіянином, хоч євреєм. Не бачу жодного раціонального мотиву коректувати власну національність для переписників :-)

> И что случилось? Был исход русских, мор (голодомор) русских
> или резкое повышение рождаемости украинцев? :-)

А може просто зникла мода називати себе росіянином, що була поширена за 12 років до того? :-)

Якщо серйозно... Національність (знову ж таки, не плутати з громадянством) зараз стає все більше "культурним" явищем (не можу підібрати кращого слова...). Тобто, поясню, більшість людей живуть в оточенні (середовищі), яке називається "Україна". Це середовище їх більш-менш влаштовує, воно для них рідне, от вони і вважають себе українцями (незалежно від мови спілкування чи ставлення до сала :-)). І лише ті, кому реальність країни Росія ментально ближча, ніж українська, називають себе росіянами.
 
Сергей ФедосовRe:[Ответить
[702] 2006-05-30 22:29Догма, у тебя и мания величия, и истерика, и белая горячка - всё в одном флаконе.
Вот и любовь к ридной мове вдруг проснулась, с чего вдруг? Оно-то дело, конечно, похвальное, но разве кто-то раньше мешал на ней говорить, как это делали и делают другие, ВМЕНЯЕМЫЕ форумяне?
 
Сергей ФедосовRe: Специально для убеждённых догматиков [701][Ответить
[703] 2006-05-30 22:32 А
> може просто зникла мода називати себе росіянином, що була
> поширена за 12 років до того? :-) Якщо серйозно...

А може народилася мода називати себе украiнцем? Якщо серйозно? :-)

> спілкування чи ставлення до сала :-)). І лише ті, кому
> реальність країни Росія ментально ближча, ніж українська,
> називають себе росіянами. 

Вот-вот! :-))
 
MishaRe: Специально для убеждённых догматиков [701][Ответить
[704] 2006-05-30 22:36> Якщо серйозно... Національність (знову ж таки, не плутати з
> громадянством) зараз стає все більше "культурним" явищем
> (не можу підібрати кращого слова...). Тобто, поясню,
> більшість людей живуть в оточенні (середовищі), яке
> називається "Україна". Це середовище їх більш-менш
> влаштовує, воно для них рідне, от вони і вважають себе
> українцями (незалежно від мови спілкування чи ставлення до
> сала :-)). І лише ті, кому реальність країни Росія
> ментально ближча, ніж українська, називають себе росіянами.
Это нечто фантастическое. А те, кто хотел бы жить в Евросоюзе и близки к западноевропейской ментальности, называют себя англичанами или французами?
 
MishaRe: Специально для Антона и no_rem'а [687][Ответить
[705] 2006-05-30 22:42> > А вообще-то, если Вы приводите точную цифру соотношения
> > русских школ в Риге и Киеве, предполагается, что Вы его
> > точно знаете, точно знаете числитель и знаменатель.
> > Оказывается, знаменатель - количество русских школ в
> Киеве
> > - Вам неизвестен. Так что Вас словили на туфте,
> неуважаемый
> > жулик!
Хм.
Федосов оценил в 20?
Так вот, на самом деле русских школ в Киеве - 16, из них 1 гимназия и 3 специализированных.
http://edu.kiev.ua/spravka/
Зачем спорить ради спора? Вы же знали, Сильвестр, что школ именно столько.
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [704][Ответить
[706] 2006-05-30 23:02> Это нечто фантастическое. А те, кто хотел бы жить в
> Евросоюзе и близки к западноевропейской ментальности,
> называют себя англичанами или французами?

Виходячи з того, що ані Велика Британія, ані Франція ніколи не входили з Україною до складу однієї держави, важко уявити собі подібний розвиток подій. Є ще такий фактор - "історично склалося". Так от те, що описав я - могло історично скластися, а те, про що кажеш ти - це дивні фантазії :-)
 
MishaRe: Специально для убеждённых догматиков [706][Ответить
[707] 2006-05-30 23:03> Виходячи з того, що ані Велика Британія, ані Франція ніколи
> не входили з Україною до складу однієї держави, важко
> уявити собі подібний розвиток подій.
Возьму польский, венгерский; так устроит?
 
no_remRe: Специально для Антона и no_rem'а [705][Ответить
[708] 2006-05-30 23:04> Так вот, на самом деле русских школ в Киеве - 16, из них 1
> гимназия и 3 специализированных.
> http://edu.kiev.ua/spravka/
> Зачем спорить ради спора? Вы же знали, Сильвестр, что школ
> именно столько.

Сильвестр взагалі говорив про 15 :-)
 
AntonRe: Совок! Блакитный! И жовтый веник! :-)) [695][Ответить
[709] 2006-05-30 23:04> Кстати, о совковости - поносящих Самый Лучший в Мире Строй
> тоже объявляли сумасшедшими. И лекарей находили, и
> успокоительным кололи - галоперидолом. Ну разве может
> психически нормальный человек не славить Партию, её
> Центральный Комитет, Лично Вас, Дорогой... ич! :-)) 

Да... Кто-то мнит себя Наполеоном, кто-то Петром Первым, а кто-то, оказывается, и Сахаровым...
Уверен, что сумасшедших, совершивших противоправные действия против добропорядочных граждан, подвергают изоляции от общества даже в Штатах.
Да и живёте вы уже давным-давно не в СССР...
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [707][Ответить
[710] 2006-05-30 23:06> > Виходячи з того, що ані Велика Британія, ані Франція
> ніколи
> > не входили з Україною до складу однієї держави, важко
> > уявити собі подібний розвиток подій.
> Возьму польский, венгерский; так устроит?

Якщо твоя родина дотримується польсикх традицій, має зв'язки з Польщею, говорить польскою мовою і т.д. - то чим ви не поляки? :-)
 
MishaRe: Специально для убеждённых догматиков [710][Ответить
[711] 2006-05-30 23:07> Якщо твоя родина дотримується польсикх традицій, має
> зв'язки з Польщею, говорить польскою мовою і т.д. - то чим
> ви не поляки? :-)
Какое отношение это имеет к исходному тезису?
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [703][Ответить
[712] 2006-05-30 23:07> А
> > може просто зникла мода називати себе росіянином, що була
> > поширена за 12 років до того? :-) Якщо серйозно...
> А може народилася мода називати себе украiнцем? Якщо
> серйозно? :-)

Обидві гіпотези мають право на існування. Не треба жодну з них пропихувати як єдино вірну :-)
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [701][Ответить
[713] 2006-05-30 23:10> Какое отношение это имеет к исходному тезису?

Бррр!

> > Якщо твоя родина дотримується польсикх традицій, має
> > зв'язки з Польщею, говорить польскою мовою і т.д.


і

> Національність (знову ж таки, не плутати з
> громадянством) зараз стає все більше "культурним" явищем...
> І лише ті, кому реальність країни Росія
> ментально ближча, ніж українська, називають себе росіянами.


Ну зовсім нічого спільного? :-)))
 
MishaRe: Специально для убеждённых догматиков [713][Ответить
[714] 2006-05-30 23:13> Ну зовсім нічого спільного? :-)))
Общий - вывод: на сегодня ничтожному проценту украинцев европейский путь развития близок.
 
MishaRe: Специально для убеждённых догматиков [713][Ответить
[715] 2006-05-30 23:13Заметь, я так не считаю, но ты это "доказал"
 
Сергей ФедосовУкраинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок![Ответить
[716] 2006-05-30 23:15> > А > > може просто зникла мода називати себе росіянином,
> що була > > поширена за 12 років до того? :-) Якщо
> серйозно... > А може народилася мода називати себе
> украiнцем? Якщо > серйозно? :-) Обидві гіпотези мають право
> на існування. Не треба жодну з них пропихувати як єдино
> вірну :-) 

Чудово! Обидві гіпотези мають право на існування, а обидвi мови? :-))

P.S. Ух ты... кажется, у меня по-украински получается...Отличная практика! Ай да Федосов, ай да сукин сын! :-)) (С)
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [715][Ответить
[717] 2006-05-30 23:19> > Ну зовсім нічого спільного? :-)))
> Общий - вывод: на сегодня ничтожному проценту украинцев
> европейский путь развития близок.
> Заметь, я так не считаю, но ты это "доказал"

Це вже повне безглуздя! :-)))) Додавання літрів до кілограмів! :-)
Гадаю, що навіть семикласник знає різницю між "шляхом розвитку" та "культурною приналежністю"!
 
MishaRe: Специально для убеждённых догматиков [715][Ответить
[718] 2006-05-30 23:20В любом случае это гадание на кофейной гуще и имеет слабое отношение к теме. Русскоязычных даже по офиц. опросам - около 20%, по неофициальным - около 50.
 
Сергей ФедосовRe: Специально для убеждённых догматиков [715][Ответить
[719] 2006-05-30 23:21Яка культурна приналежність, такий i шлях розвитку! :-)

 
no_remRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [716][Ответить
[720] 2006-05-30 23:21> Чудово! Обидві гіпотези мають право на існування, а обидвi
> мови? :-))

А мови і так існують.

> P.S. Ух ты... кажется, у меня по-украински
> получается...Отличная практика! Ай да Федосов, ай да сукин
> сын! :-)) (С)

"Ну, можно и зайца научить курить... нет ничего невозможного для человека... с интеллектом!" також (с)
 
Сергей ФедосовRe: Специально для убеждённых догматиков [718][Ответить
[721] 2006-05-30 23:22> В любом случае это гадание на кофейной гуще и имеет слабое
> отношение к теме. Русскоязычных даже по офиц. опросам -
> около 20%,

А мне всё кажется, что никак не 20. Ну да, опять кажется... сказано же - двадцать! :-))
 
MishaRe: Специально для убеждённых догматиков [718][Ответить
[722] 2006-05-30 23:23Даже 20 - это огромный процент.
 
Сергей ФедосовRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [720][Ответить
[723] 2006-05-30 23:23> > Чудово! Обидві гіпотези мають право на існування, а
> обидвi > мови? :-)) А мови і так існують.

Уточнение - я спросил не о существовании, а о ПРАВЕ. Юридиццццсссски! :-)
 
no_remRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [723][Ответить
[724] 2006-05-30 23:32> > > Чудово! Обидві гіпотези мають право на існування, а
> > обидвi > мови? :-)) А мови і так існують.
> Уточнение - я спросил не о существовании, а о ПРАВЕ.
> Юридиццццсссски! :-)

Ще й досі живете за принципом "Без бумажки ты КК-шка"? :-)))
 
MishaRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [724][Ответить
[725] 2006-05-30 23:34> Ще й досі живете за принципом "Без бумажки ты КК-шка"?
> :-)))
А при чём тут это?
Речь о конкретных вещах, о русских школах и прочих маленьких радостях жизни.
 
Сергей ФедосовRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [724][Ответить
[726] 2006-05-30 23:37Как при чём? Они же сами рогом упёрлись в эту "бумажку", потому как..... ну, вы догадались! :-))
 
no_remRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [723][Ответить
[727] 2006-05-30 23:38> А при чём тут это?
> Речь о конкретных вещах, о русских школах и прочих
> маленьких радостях жизни.

Ти знущаєшся? Цитую:

> Уточнение - я спросил не о существовании, а о ПРАВЕ.
> Юридиццццсссски!
:-)
 
MishaRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [727][Ответить
[728] 2006-05-30 23:40> Ти знущаєшся? Цитую:
Вовсе нет. Мне неинтересно буквопридирательство. Только конкретная проблема.
 
no_remRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [728][Ответить
[729] 2006-05-30 23:47> Вовсе нет. Мне неинтересно буквопридирательство. Только
> конкретная проблема.

Проблем у нас тільки три. Усе інше - непорозуміння
 
AntonRe: Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок! [716][Ответить
[730] 2006-05-31 01:13> Украинский язык такой эмоциональный и выразительный! особенно для склок!

Чекаєте, щоб вам відповіли те саме про російську? А не дочекаєтесь (як то кажуть російською, "фіг вам")!

Бо вже не вперше повторюю: я звик ставити мови вище за окремих стурбованих особистостей, націоналістів-придурків, які, бува, іноді на них розмовляють
 
Сергей ФедосовДостигается упорными тренировками[Ответить
[731] 2006-05-31 01:29> > Украинский язык такой эмоциональный и выразительный!
> особенно для склок! Чекаєте, щоб вам відповіли те саме про
> російську? А не дочекаєтесь

Конечно не дождусь. Потому что в этом вопросе русский всё-таки беднее. Точнее, он очень и богат, и эмоционален, но не так, как украинский, по-другому. И потому с украинского на него без потерь далеко не всё переведёшь.
 
ЕвгенийДа чё вы спорите[Ответить
[732] 2006-05-31 03:06да чё вы спорите, было бы кому ту мову учить (или язык). Побывал я в Киеве на днях, еду в метро днём, сидит мужик как ни в чём не бывало с открытой бутылкой пива в метро. ладно думаю, мож проскочил как-то, раьнше ведь таких чудес не бывало (праклятые сАветы не разрешали наверно). Ан нет, в суботу вечером (ехал в город по СБЛ) от малолеток с пивом деваться некуда, кто уже никакой, кто ещё держится... На Гидропарке на платформе народну пісню поють так что объявлений не слышно.

Позор, как опустились.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[733] 2006-05-31 03:21> да чё вы спорите, было бы кому ту мову учить (или язык).

Буде, буде кому. Пустий флейм розводити є кому - знайдеться кому і вчити мову (ілі язик)
 
ЕвгенийRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[734] 2006-05-31 03:26Антон, а вам не стыдно за город? :) Ведь опустились, согласитесь? Скоро ссать начнут. Вы им про мову (язык) а они вам в ботинок...


 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[735] 2006-05-31 03:28Так он ведь сам... старается с удвоенной энергией. Известная личность, дитя терпимости...
 
AntonRe: Да чё вы спорите [734][Ответить
[736] 2006-05-31 03:38> Антон, а вам не стыдно за город? :) Ведь опустились,
> согласитесь? Скоро ссать начнут. Вы им про мову (язык) а
> они вам в ботинок...  

Якщо не зрозуміли, повторюю ще раз: флейм будете розводити в іншому місці.
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [734][Ответить
[737] 2006-05-31 03:40Это не твой форум, и не ты, нахальная свинья, будешь тут заявлять, кому чего разводить, а кому - нет.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [737][Ответить
[738] 2006-05-31 03:45Щось ваше марення сьогодні вже занадто сильне, навіть для вас. Тому подальшу розмову зараз вважаю безглуздою
 
ЕвгенийRe: Да чё вы спорите [736][Ответить
[739] 2006-05-31 03:54Значит стыдно, Антон :). И по сути сказать, нечего.

И это
>Якщо не зрозуміли, повторюю ще раз: флейм будете розводити в іншому >місці.
совсем лишнее :). Это не флейм. Это ваш город. И ваши соседи, которые завтра, розмовляя на мові, нассуть вам у ботинок :).

Бай.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [739][Ответить
[740] 2006-05-31 04:08> Значит стыдно, Антон :). И по сути сказать, нечего.

Тут відповідь "по суті" офтопіку ви не отримаєте точно - не збираюсь підтримувати пустий флейм. Хочете - створіть іншу тему. Хоча, не гарантую, що братиму в ній участь

И это
> >Якщо не зрозуміли, повторюю ще раз: флейм будете розводити
> в іншому >місці. совсем лишнее :). Это не флейм. Это ваш
> город. И ваши соседи, которые завтра, розмовляя на мові,
> нассуть вам у ботинок :). Бай. 

Хоч ще 10 разів повторіть - відповідь отримаєте таку саму.
 
Ночной_ДозорRe: Да чё вы спорите [739][Ответить
[741] 2006-05-31 04:23Ага. С песочниками кажется определились. Этот для украинских шовинистов. Которые, по братски, соорудили новый - для русских.
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [740][Ответить
[742] 2006-05-31 04:26> > Значит стыдно, Антон :). И по сути сказать, нечего. Тут
> відповідь "по суті" офтопіку ви не отримаєте точно - не
> збираюсь підтримувати пустий флейм. Хочете - створіть іншу
> тему. Хоча, не гарантую, що братиму в ній участь И это >
> >Якщо не зрозуміли, повторюю ще раз: флейм будете розводити
> > в іншому >місці. совсем лишнее :). Это не флейм. Это ваш
> > город. И ваши соседи, которые завтра, розмовляя на мові,
> > нассуть вам у ботинок :). Бай.  Хоч ще 10 разів повторіть
> - відповідь отримаєте таку саму. 

Отповедь тебе будет одна и только - иди сдохни уже, вонючий подонок!
 
Сергей ФедосовТрамвай - для ждобов, машины - для приличных людей[Ответить
[743] 2006-05-31 04:57> Значит стыдно, Антон :). И по сути сказать, нечего. И это
> >Якщо не зрозуміли, повторюю ще раз: флейм будете розводити
> в іншому >місці. совсем лишнее :). Это не флейм. Это ваш
> город. И ваши соседи, которые завтра, розмовляя на мові,
> нассуть вам у ботинок :). Бай. 

Вот так.
Даёшь волю всякой грязи "во имя терпимости" - с форума уходят нормальные люди. И правильно делают.
Сколько их уже ушло?
А сколько не пришло?

Зато, видя безнаказанность, всё больше наглеют скоты.

Так что извините - только расстрел без права переписки.
 
Ночной_ДозорRe: Трамвай - для ждобов, машины - для приличных людей[Ответить
[744] 2006-05-31 05:26Да Вы, что Антона впервые увидели? Загнали его в угол, все равно как-то выкрутился. Еще и погоняло с собой привел, для большего тумана. Стиль такой. А стилю нужно соответствовать. Он вопрос, Вы два. Главное НИЧЕГО не отвечать, ответы ему нужны только чтоб была возможность задавать еще вопросы. Этикая разновидность графоманства. Своих мыслей там немного.
 
no_remRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[745] 2006-05-31 10:00> да чё вы спорите, было бы кому ту мову учить (или язык).
> Побывал я в Киеве на днях, еду в метро днём, сидит мужик
> как ни в чём не бывало с открытой бутылкой пива в метро.
> ладно думаю, мож проскочил как-то, раьнше ведь таких чудес
> не бывало (праклятые сАветы не разрешали наверно). Ан нет,
> в суботу вечером (ехал в город по СБЛ) от малолеток с пивом
> деваться некуда, кто уже никакой, кто ещё держится... На
> Гидропарке на платформе народну пісню поють так что
> объявлений не слышно. Позор, как опустились.  

А ви з якого міста будете? :-) У вас все "чинно и благородно"? :-)
 
MishaRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[746] 2006-05-31 11:20По сути, уже видно, кто из участников не настроен на дискуссию, а настроен на флейм и на "поприкалываться". Называть не буду, чтобы не переходить на личности, их и так все знают. Исходя из этого стоит и выстраивать дискуссию.
 
AntonRe: Трамвай - для ждобов, машины - для приличных людей [744][Ответить
[747] 2006-05-31 11:33> Да Вы, что Антона впервые увидели? Загнали его в угол, все
> равно как-то выкрутился.

Перепрошую, ніхто нікуди мене не заганяв. Я здатний достатньо контролювати себе, аби не казати нічого зайвого.

Еще и погоняло с собой привел, для
> большего тумана. Стиль такой. А стилю нужно
> соответствовать. Он вопрос, Вы два. Главное НИЧЕГО не
> отвечать, ответы ему нужны только чтоб была возможность
> задавать еще вопросы. Этикая разновидность графоманства.
> Своих мыслей там немного. 

У вас тут їх взагалі немає - це наглядно проілюстровано, наприклад, в №360 цієї теми. Ви вже відповіли на нього? :-)

P.S. Хочете займатися словоблуддям - займайтесь ним. Але безпідставно звинувачувати в цьому інших у вас не вийде.
 
AntonRe: Трамвай - для ждобов, машины - для приличных людей [743][Ответить
[748] 2006-05-31 11:35> >   Вот
> так. Даёшь волю всякой грязи "во имя терпимости" - с форума
> уходят нормальные люди. И правильно делают. Сколько их уже
> ушло? А сколько не пришло? Зато, видя безнаказанность, всё
> больше наглеют скоты.

Я все-ж таки ще сподіваюсь, що рано чи пізно - але цьому все ж буде покладено край
 
AntonRe: Да чё вы спорите [746][Ответить
[749] 2006-05-31 11:38> По сути, уже видно, кто из участников не настроен на
> дискуссию, а настроен на флейм и на "поприкалываться".
> Называть не буду, чтобы не переходить на личности, их и так
> все знают.

Не треба кидатися безадресними звинуваченнями - сміття тут і так досить. Треба або конкретно казати, що (які повідомлення) маються на увазі, або - помовчати
 
MishaRe: Да чё вы спорите [746][Ответить
[750] 2006-05-31 11:40Да нет, Антон, ты не модератор и не будешь мне указывать, что мне нужно делать, а что нет.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [746][Ответить
[751] 2006-05-31 11:51Звичайно, я не модератор, і я не намагаюсь привласнити його функції
Я сподівався, що говорив цілком очевидні речі
Звичайно, якщо ти й надалі хочеш кидатися безадресними звинуваченнями - будь ласка - я, звичайно, аж ніяк не зможу зарадити цьому. Тільки не питай потім, чого тебе не сприймають серйозно.
Але, повторюю, я вважаю, що цього не треба робити
 
MishaRe: Да чё вы спорите [746][Ответить
[752] 2006-05-31 11:55Ты о себе говоришь во множественном числе или вас багато?
 
AntonRe: Да чё вы спорите [746][Ответить
[753] 2006-05-31 12:14Якщо №752 - відповідь на №751 - то, звичайно, в першу чергу я кажу сам за себе
 
MishaRe: Да чё вы спорите [746][Ответить
[754] 2006-05-31 12:14Т.е. о себе в множественном числе. Забавно.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [754][Ответить
[755] 2006-05-31 12:32> Т.е. о себе в множественном числе. Забавно. 

В мене є всі підстави сподіватись, що точку зору, викладену в №751, розділяє більше однієї особи. Якщо хочеш, можемо запитати про це прямо - щоб пересвідчитись, чи не помиляюсь я :-)
 
MishaRe: Да чё вы спорите [754][Ответить
[756] 2006-05-31 12:42Классический пример оффтопика с переходом на личности.
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [746][Ответить
[757] 2006-05-31 13:08> По сути, уже видно, кто из участников не настроен на
> дискуссию, а настроен на флейм и на "поприкалываться".
> Называть не буду, чтобы не переходить на личности, их и так
> все знают. Исходя из этого стоит и выстраивать дискуссию. 

А если видно, чего ждём-то?
И чего боитесь назвать?

Воняет здесь Антон, а вы все думаете, как носы воротить, подстраиваться по это.

Таких просто надо уничтожать и делать это хладнокровно.
 
MishaRe: Да чё вы спорите [757][Ответить
[758] 2006-05-31 13:13> А если видно, чего ждём-то?
А что я могу сделать?..

> И чего боитесь назвать?
Нет смысла.

> Таких просто надо уничтожать и делать это хладнокровно.
Не буду сейчас обсуждать Антона, замечу лишь, что Вадим Зыкин, например, на мой взгляд, поставил тут абсолютный рекорд по хамству. Будем уничтожать всех или только Антона?
 
AntonRe: Да чё вы спорите [756][Ответить
[759] 2006-05-31 13:18> Классический пример оффтопика с переходом на личности. 

Офтопік почався в №746. Далі тобі просто була спроба вказати на це
 
ЗигфридRe: Да чё вы спорите [756][Ответить
[760] 2006-05-31 13:22Нате, наслаждайтесь по теме!

http://context.co.ua/ukraine/analytics/2006/05/31/ncq_7820.html
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [758][Ответить
[761] 2006-05-31 13:28> > А если видно, чего ждём-то? А что я могу сделать?.. > И
> чего боитесь назвать? Нет смысла. > Таких просто надо
> уничтожать и делать это хладнокровно. Не буду сейчас
> обсуждать Антона, замечу лишь, что Вадим Зыкин, например,
> на мой взгляд, поставил тут абсолютный рекорд по хамству.
> Будем уничтожать всех или только Антона? 

Только Антона, потому что он это делает злостно, живёт этим и развлекается этим. В отличие от Зыкина. Пользы от пребывание Антона здесь - ноль, вред - очевиден.
 
MishaRe: Да чё вы спорите [761][Ответить
[762] 2006-05-31 13:37> Только Антона, потому что он это делает злостно, живёт этим
> и развлекается этим. В отличие от Зыкина. Пользы от
> пребывание Антона здесь - ноль, вред - очевиден.
Вот Вы и показали свою необъективность, увы.
Зыкин хамит абсолютно "неперевершено", умело, мастерски, постоянно. Его по хамству, на мой взгляд, не обошёл пока никто. Но Вы предлагаете хамов - прощать, а Антона, который, говоря строго, не хамит, а некорректно ведёт дискуссию - выкидывать с форума.
А так низзя...

 
MishaRe: Да чё вы спорите [761][Ответить
[763] 2006-05-31 13:43Да, P.S.: пользы тут от всех участников - ноль, зато в общем деле от Антона есть очень польза, и даже от Вас есть, по части предложений, хотя Вы не в Киеве живёте, а вот от упомянутого участника форума пользы 0 по всем статьям. Что дальше делать будем?
 
MishaRe: Да чё вы спорите [761][Ответить
[764] 2006-05-31 13:44Да, P.S.: пользы тут от всех участников - ноль, зато в общем деле от Антона есть очень большая польза, и даже от Вас есть, по части предложений, хотя Вы не в Киеве живёте, а вот от упомянутого участника форума пользы 0 по всем статьям. Что дальше делать будем?
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [761][Ответить
[765] 2006-05-31 13:46Миша, мы здесь воспитывать кого-то собрались или общаться?
Антон загаживает форум, и мне всё равно, какими словами или уловками он при этом пользуется.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [762][Ответить
[766] 2006-05-31 13:46> > а Антона, который (...) некорректно ведёт дискуссию -
> выкидывать с форума

Говорячи строго, це ще потрібно довести...
Я наприклад, вважаю, що ти часом ведеш дискусії ще більш некоректно, ніж я (але різниця між нами в тому, що я зазвичай не починаю таких дискусій, тому вимушений діяти так, як це мене примушують обставини, що склались без моєї участі - а ти саме розпочинаєш їх в некоректоному напрямку. Не завжди, звичайно, але буває)
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [762][Ответить
[767] 2006-05-31 13:48Хорошо, что Антон перешёл на украинский. Раньше я только пробегал его кусками да по диагонали, теперь делаю то же самое, зато понимаю намного меньше. Пробегание глазами заняло ceкунду вместо двух-трёх. Экономия времени, дополнительная фильтрация мусора. :-)
 
MishaRe: Да чё вы спорите [765][Ответить
[768] 2006-05-31 13:49> Миша, мы здесь воспитывать кого-то собрались или общаться?
> Антон загаживает форум, и мне всё равно, какими словами или
> уловками он при этом пользуется.
А хамы не загаживают форум? Мне гораздо тяжелее видеть хамство и оскорбления, чем просто некорректную дискуссию. И, конечно, когда лично меня неоднократно и жёстко оскорбляют - это тоже добавляет пикантности в отношении к конкрнетному участнику. Антон меня не оскорблял, Вы с ним друг друга оскорбляете на равных, в остатке остаётся некорректное ведение дискуссии, которое тоже есть не только у него, а, например, и у меня, но его просто нельзя считать более серьёзным нарушением, чем неконтролируемое, площадное хамство.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [764][Ответить
[769] 2006-05-31 13:51> Да, P.S.: пользы тут от всех участников - ноль, зато в
> общем деле от Антона есть очень большая польза, и даже от
> Вас есть, по части предложений, хотя Вы не в Киеве живёте,
> а вот от упомянутого участника форума пользы 0 по всем
> статьям.

Все-ж таки не треба казати, що від того учасника взагалі немає користі. Для Києва, можливо, і немає - але це зрозуміло, і це не означає, що користі немає взагалі.
Так, він дійсно показав себе на протязі деякого часу непривабливого боку - ала той період часу був відносно короткий. А от дехто робить це ПОСТІЙНО...
 
AntonRe: Да чё вы спорите [768][Ответить
[770] 2006-05-31 13:53> > Вы с ним друг друга
> оскорбляете на равных,

Категорично заперечую це! Так, звичайно, коли поряд знаходиться велике джерело запахів, важко не провонятись ними, але я дуже стараюсь...
 
MishaRe: Да чё вы спорите [764][Ответить
[771] 2006-05-31 13:54Как вам хочется кого-то обязательно выкинуть с форума. Помнится, Антон в своё время предлагал выкинуть отсюда меня.
Я лично не понимаю этого.
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [765][Ответить
[772] 2006-05-31 13:57Миша, я никогда никого не оскобляю, но если меня очень долго и упорно доставать, то терпение лопается и пути назад уже нет. Ну вот такой у меня характер, менять его поздно. Запас прочности очень большой, и если долго его не испытывать, ничего не случится.

Личное отношение Антона мне до лампочки, он просто форум упорно загаживает и тащится от этого.

Ну а Вадим.... что ж, я Вас очень хорошо понимаю, Миша, и мне очень жаль было это наблюдать.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [771][Ответить
[773] 2006-05-31 13:58> Как вам хочется кого-то обязательно выкинуть с форума.
> Помнится, Антон в своё время предлагал выкинуть отсюда
> меня.

Дійсно, така дуже-дуже подібна до сказаного в №771 ПРОПОЗИЦІЯ з мого боку була.
Згадуючи про неї, не завадило б дати і конкретне посилання на те, де, як і при яких обставинах це пропонувалося.
 
MishaRe: Да чё вы спорите [765][Ответить
[774] 2006-05-31 13:58Я лично уже согласился с тем, что Антон спорит некорректно. Но, вполне возможно, это допускаю и я. Всех выкинем с форума, а хамов, зато, оставим? Мне такой вариант не нравится.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [774][Ответить
[775] 2006-05-31 14:03> Я лично уже согласился с тем, что Антон спорит некорректно.

Ще б пак - сам з собою не погодитись! :-)

> Но, вполне возможно, это допускаю и я.

Це більш, ніж можливо! :-)
На відміну від тебе, я приводив такі приклади з твого боку
 
MishaRe: Да чё вы спорите [765][Ответить
[776] 2006-05-31 14:03Заодно, Сергей, могу сказать о основной проблеме у Вас, как она мне видится. Вы часто, видимо, не подумав, пишете про страну/город/регион дебилов/кретинов/идиотов, чаще всего, разумеется, имея в виду Киев/Украину/подмножество СНГ. Между прочим, это можно расценить как провоцирование местных участников форума, а кроме того - как оскорбление всех проживающих на указанной территории. Было бы здорово обойтись без этого.
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [765][Ответить
[777] 2006-05-31 14:08Понимаете... Стефан действует так, как принято в обществе, в котором живёт. Не реагировать - подать сигнал противной стороне сделать то же самое. Не заметить - чтобы не рвануло, но после некоторых коротких колебаний туда-сюда всё успокаивается. Потому как сама реакция, насилие - зло само по себе и общество выработало механизмы приторок и компромиссов.

В обществе, где в цене нахрап, это не только не работает, но наоборот, приводит к точно противоположному варианту.

Вы же не станете говорить в Норвегии по-турецки, не так ли? А тушить пожар керосином, потому что он такой же прозрачный и жидкий, как вода?
 
MishaRe: Да чё вы спорите [777][Ответить
[778] 2006-05-31 14:09> В обществе, где в цене нахрап, это не только не работает,
> но наоборот, приводит к точно противоположному варианту.
К обществу всё это не имеет никакого отношения. Упомянутый выше участник точно так же живёт в США, как и Стефан
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [776][Ответить
[779] 2006-05-31 14:10> Заодно, Сергей, могу сказать о основной проблеме у Вас, как
> она мне видится. Вы часто, видимо, не подумав, пишете про
> страну/город/регион дебилов/кретинов/идиотов, чаще всего,
> разумеется, имея в виду Киев/Украину/подмножество СНГ.
> Между прочим, это можно расценить как провоцирование
> местных участников форума, а кроме того - как оскорбление
> всех проживающих на указанной территории. Было бы здорово
> обойтись без этого. 

Согласен, Миша, тут Вы правы.
Постараюсь, хотя... Вы меня знаете очень давно, я таким когда-то не был...
 
MishaRe: Да чё вы спорите [776][Ответить
[780] 2006-05-31 14:11Ну вот и отлично. Всё надо начинать с себя.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [776][Ответить
[781] 2006-05-31 14:12> Заодно, Сергей, могу сказать о основной проблеме у Вас, как
> она мне видится. Вы часто, видимо, не подумав,

Бачу, що ти невпевнений, щодо "не подумав" - і правильно робиш!!!
:-) :-) :-)

пишете про
> страну/город/регион дебилов/кретинов/идиотов, чаще всего,
> разумеется, имея в виду Киев/Украину/подмножество СНГ.
> Между прочим, это можно расценить как провоцирование
> местных участников форума, а кроме того - как оскорбление
> всех проживающих на указанной территории.

Цікаво. А це можна розцінити якось по-іншому, враховуючи ПОСТІЙНІСТЬ, мимовільність (тобто, коли зовсім не зрозуміло, з якої причини вони виникають) та наполегливість у таких діях? 
 
MishaRe: Да чё вы спорите [776][Ответить
[782] 2006-05-31 14:13Антон, ты опять прикалываешься (смайлики на это недвусмысленно намекают), мне это опять неинтересно, прости.
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [778][Ответить
[783] 2006-05-31 14:16Замечание хоть и верное, но я в этом обществе тоже живу и знаю, как здесь принято себя вести. И знаю, какие методы тут работают, а какие - нет.

В отличие от Вадима я убеждён, что терпимость - это очень хорошо. Плоха не терпимость как таковая, а её упрямое применение к нетерпимым (это выделяю особо - к нетерпимым. К злостно нетерпимым), ну и, конечно, чрезмерное лицемерие..
 
AntonRe: Да чё вы спорите [779][Ответить
[784] 2006-05-31 14:16> Вы меня знаете очень давно, я таким
> когда-то не был... 

І коли ж ви, бідненький, таким стали? Що вас змусило таким стати?
:-)
 
AntonRe: Да чё вы спорите [782][Ответить
[785] 2006-05-31 14:17> Антон, ты опять прикалываешься (смайлики на это
> недвусмысленно намекают), мне это опять неинтересно,
> прости. 

Все сказане в останньому абзаці №781 сказане абсолютно серйозно
 
MishaRe: Да чё вы спорите [782][Ответить
[786] 2006-05-31 14:19Ну уж извини. Я не могу разделять твои сообщения ещё и по фразам, что серьёзно, а что - "по приколу". Моё мнение таково, что надо писать или всё - серьёзно, кроме явного юмора в соотв. темах, или всё - по приколу, но во втором варианте не стоит рассчитывать на серьёзные ответы.
 
Сергей ФедосовRe: Да чё вы спорите [779][Ответить
[787] 2006-05-31 14:23Странный человек. Говорил же несколько раз, что отвечать на его вопросы не буду, а он всё их задаёт вновь и вновь.
Или впрямь склеротик?

Что дурачок - это ясно, обращаться к собеседнику на языке, который тот не очень хорошо знает "принципа ради" - это так, всего лишь очередное свидетельство того, что надо называть своими именами.
 
AntonRe: Да чё вы спорите [786][Ответить
[788] 2006-05-31 14:26> Ну уж извини. Я не могу разделять твои сообщения ещё и по
> фразам, что серьёзно, а что - "по приколу".

Чому не можеш? Де по приколу - там смайлики стоять

Моё мнение
> таково, что надо писать или всё - серьёзно, кроме явного
> юмора в соотв. темах, или всё - по приколу, но во втором
> варианте не стоит рассчитывать на серьёзные ответы. 

Не завжди можна відповідати серйозно на несерйозні речі
 
анонимRe: Да чё вы спорите [786][Ответить
[789] 2006-05-31 14:39> Ну уж извини. Я не могу разделять твои сообщения ещё и по
> фразам, что серьёзно, а что - "по приколу". Моё мнение
> таково, что надо писать или всё - серьёзно, кроме явного
> юмора в соотв. темах, или всё - по приколу, но во втором
> варианте не стоит рассчитывать на серьёзные ответы. 

IMHO такі прийоми ведення дискусії, як іронія та сарказм, ніхто не забороняв, в тому числі й на цих форумах.
 
ЖеняRe: Нарушения конституции в языковой политике. [19][Ответить
[790] 2006-07-25 12:42> > Вы же сами поменяли английское написание города, вот я
> его > по-английски и прочёл :-)  То, как Вы читаете
> по-английски, не имеет ничего общего с правильным местным
> произношенеием географических названий на трети - половине
> земного шара. Вы же не учите китайский, фламандский или
> албанский спеллинг, забудьте и о украинском. 

Правильно. За территорией Украины - украинский забыть раз и навсегда. Зато на территории - забыть все остальные. Интересно, почему Сергей не указывает Вам, какие языки знать, а какие - забыть? :-)
 
ЖеняRe: Нарушения конституции в языковой политике. [56][Ответить
[791] 2006-07-25 12:56> > Транскрипцией с какого языка является "Ukraine"?  С
> немецкого? :-) 

И вдогонку. Почему Москва по-английски называется "Москоу" и россияне по этому поводу не устраивают поросячий визг? ;)))
 
AntonRe: Нарушения конституции в языковой политике. [791][Ответить
[792] 2006-07-25 13:22> > > Транскрипцией с какого языка является "Ukraine"?  С >
> немецкого? :-)  И вдогонку. Почему Москва по-английски
> называется "Москоу" и россияне по этому поводу не
> устраивают поросячий визг? ;))) 

Для ответа на этот вопрос следует знать, чем отличается транслитерация от перевода
 
НИКОЛАЙRe: Нарушения конституции в языковой политике. [791][Ответить
[793] 2006-07-25 14:51Kiєv, Ykraй"na
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [207][Ответить
[794] 2006-07-25 16:01> > Перевожу: > Подчеркивая ценность культурного обмена и
> многоязычности и > учитывая, что защита и развитие
> региональных языков или > языков национальных меньшинств НЕ
> ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВО ВРЕД > ОФИЦИАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ И НЕОБХОДИМОСТИ
> ИЗУЧАТЬ ИХ; Не вижу никакого противоречия. Официальный
> статус русского естественно снимет все недоразуменя и
> категорическое неприятие украинского (обострившееся в
> последнее время). Кстати вчера лишний раз убедился в
> предвзятости и "опросов" 5го. канала. Когда шло голосование
> о статусе русского на телефон с тройкой (будет
> способствовать развитию украинского), дозвониться было
> невозможно. Естественный результат - 2% На телефон с
> единичкой (будет украинский угнетать), все время свободно.
> Результат - 80%. Вот и ответ на все вопросы. 

А что, кто-то сомневался в объективности этого канала? :-)))))))))))))))
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [214][Ответить
[795] 2006-07-25 16:29> > > Перевожу: > Подчеркивая ценность культурного обмена и >
> многоязычности и > учитывая, что защита и развитие >
> региональных языков или > языков национальных меньшинств НЕ
> > ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВО ВРЕД > ОФИЦИАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ И НЕОБХОДИМОСТИ
> > ИЗУЧАТЬ ИХ; Не вижу никакого противоречия. Официальный >
> статус русского естественно снимет все недоразуменя и >
> категорическое неприятие украинского (обострившееся в >
> последнее время). Уважаемые сторонники второго
> государственного языка в Украине. Ответьте пожалуйста на
> вопрос: вы действительно выступаете за двуязычие, когда два
> языка находятся в по-настоящему равноправных условиях,
> когда каждый из языков находится примерно в том же
> положении, что и английский в США - учить никто не
> заставляет, но для хоть минимально-успешной жизни он
> необходим? (Вариант 1) Или вы выступаете за "двуязычие"
> по-белорусски, где формально оба языка имеют равные права,
> а фактически получается, что знающим "первый" язык знать
> "второй" язык вроде как совершенно не обязательно (т.к. без
> него вполне можно обойтись), но в то же время знающим
> "второй" язык без знания "первого" языка не обойтись никак?
> (Вариант 2) Если вы выступаете за второй вариант, и при
> этом ставите на роль первого языка исключительно русский
> язык, то я спрошу - с какой это стати??? Если вы выступаете
> за первый вариант (который я готов поддержать целиком и
> полностью) - то вы уверены, что сторонники придания
> русскому языку официального статуса вас поймут?  

Мое мнение - знания любого из этих двух языков должно быть достаточно для того, чтобы чувствовать себя в любой точке страны, что называется, "сухо и комфортно". А уж выбирать, на каком языке общаться и на каком учить говорить своих детей - это дело сугубо личное и никаких притеснений и указаний тут быть не должно. Естественно, все обращения в суды и прочие госинстанции и любом месте государства должны быть рассмотрены равноправно на любом из этих двух языков. Экзамены в ВУЗы должны приниматься как на русском, так и на украинском исключительно по желанию абитуриента. Должен всячески пресекаться, вплоть до уголовного преследования за разжигание межнациональной грызни, всякий бред идиотов на тему о том, что желание людей слышать тот язык, который им привычнее, - это всякий сепаратизм/терроризм. И тд и тп.Надеюсь, понятно?
PS. Кстати, интереса ради, поехав на недельку в село в отпуск, покупая пиво, просил не "чернiгiвське мiцне", а "черниговское крепкое". Улыбались, но прекрасно понимали и не было и тени неприязни. Так что, по сути, языковой вопрос весьма надуман ввиду крайней похожести классического украинского и русского языков.
Безусловно, есть в стране доли процента национально-озабоченных шизофреников, идеально подходящих под описание "я не хочу, шоб менi було гарно! я хочу, шоб москалю було погано!", но, я надеюсь, что таких индивидуумов все же крайне мало и хотелось бы, чтобы на них просто не обращали внимания, ибо сравнивать русский язык, на котором говорит половина страны, с языком какого-нить китайского нацменьшинства, составляющего доли процента населения, к примеру, США, - это преступление и прямой путь к расколу страны. Русским языком пользуется половина страны, и 80-90% процентов населения его понимают. И с этим нельзя не считаться, ибо последствия могут быть крайне негативными.
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [217][Ответить
[796] 2006-07-25 16:49> Українську треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ!

Наприклад, я знаю українську так само добре,як i росiйську. Але менi звичнiше спiлкуватись росiйською. На якiй пIдставi шановний пан вирiшуэ за мене, що менi треба знати?

Поїдьте в
> Польщу і поговоріть по-російськи -- шо вам поляк скаже?

Поляк культурний, знаючий росiйську, вiдповiсть саме росiйською. Поляк культурний, але не знайомий з росiйською мовою, вiдповiсть, iмовiрно, украiнською або взагалi розведе руками. А от поляк некультурний, iмовiрнiше за все, почне розповiдати, що, хай не росiйську, а от украiнську мову треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ!

І
> не кажіть, що в нас дуже багатонаціональна країна!

Саме собою, саме так... Але навiть люди однiэi нацiональностi можуть в спiлкуваннi, в переглядi телепрограм, в лiтературi надавати перевагу рiзним мовам. I коли таких основних мов лише двi, та вони ще й знаходяться в спiввiдношеннi ~50:50, то треба визнати, що для миру, тишi i спокою в краiнi треба поставити вивчення обох мов "на рiвних" ще з начальних класiв школи.

> Українців в нас майже 78% населення -- переважаюча
> більшість. Тому такі двомовні питання мають бути
> закритими... 

Звiдки стiльки егоiзму, пане? Навiть за Вашими пiдрахунками Ви вiдкидаэте iнтереси чвертi населення краiни. Це ~10 мiльйонiв людей. I пiсля цього Ви хочете, щоб вас та вам подiбних всерйоз сприймали такi, як я та "ПР", яка не виступаэ за те, щоб заборонити украiнську? Адже, Янукович виступаэ всього лише за те, щоб надати рiвнi права обом мовам.
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [221][Ответить
[797] 2006-07-25 16:53> Интересно, сторонники патологического упрямства понимают
> хоть как своими аргументами и действиями позорят и
> оскорбляют украинцев? Как я погляжу, не понимают и никогда
> не поймут. Тем более не поймут, что добиваются обратного
> результата. Что ж, может, оно и к лучшему? 

Нормальные украинцы, судя по всему, живут в большинстве своем в центре страны. Никого ничему не поучают, нормально, с улыбкой, реагируют на "черниговское крепкое", хотя до того обсуждалось что-то сугубо местное на довольно местном диалекте.. А по краям страны - крайности...
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [224][Ответить
[798] 2006-07-25 17:00Второй, русский язык не надо
> защищать, т.к. ему не грозит уничтожение, его использование
> огромно и он давит на другие языки на Украине.

Интересно, каким образом давит на основной язык, к примеру, Тернополя то, что я у себя дома и с друзьями общаюсь на русском? :-) Прекрасно помню советские 80-е годы, 3 тв-канала (ут-1, ут-2 и цт), из которых только цт, передаваемый на 9 метровом канале, был на русском, но из-за особенностей распространения радиоволн был доступен заметно меньшему числу юзеров киевской телевышки. К примеру, в упомянутом мной в предыдущем сообщении селе он в то время не ловился. Там было 2 тв-канала, оба чисто украиноязычных. Ни одной русской школы на район с населением ~60 000 человек, тоже не было (там учились куча моих родственников, так что это не из пятых рук).
А подлый русский язык, как и те самые трамвайные токи, разъевшие 30-летнюю трубу на стройке метро, все эти 20 лет продолжал давить на другие языки на Украине..........

Спорно ли
> это? Думаю, нет.

:-) 
 
ЖеняRe: [286][Ответить
[799] 2006-07-25 17:14> > Вот вам сугубо в тему, строго по её названию >
> http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html >
> Поздравления не обязательны.  Какие поздравления? Случилось
> то, что должно было случиться. И всё 

Граждане Украины не имеют права общаться на том языке, на котором им нравится? Интересная демократия получается... ;)))
 
ЖеняRe: [288][Ответить
[800] 2006-07-25 17:17> > > Кстати, Вы не обидитесь, если я захочу убедиться в
> этом? > Как Вы собираетесь, это сделать? Ну хотя бы
> предложить Вам написать сколько-то сообщений (ну чтоб
> сумарно хоть на страницу текста было) на украинском. Просто
> до сих пор я не встречал того, чтобы вы хоть что-то писали
> на украинском

А без этого, конечно, не заснуть... ;)))) У тебя родственников в Тернополе, случаем, нет? ;-)))))))))
 
ЖеняК чему приводит насильное внедрение украинского там, где ему не место.[Ответить
[801] 2006-07-25 17:25http://www.whathifi.com.ua/freeads/index.php?action=list&cat=128

нормальное сообщение грамотного русскоговорящего:

"Продам" Продам 5000 гривень 22.07.2006

ntv-
Город: Киев
Email: Телефон
Продам D-SVHS рекордер JVC HM-DR10000EU. Возможность как записи аналогового сигнала вещания, так и цифрового потока данных цифрового вещания.
• Встроенный MPEG2 - кодировщик и декодер для записи сигнала цифрового вещания с внешнего цифрового тюнера
• Запись 7 часов цифрового вещания в стандартном режиме - горизонтальное разрешение более 500 линий, разрешение в цвете в 3 раза лучше, чем SVHS21 часа в режиме LS3 - горизонтальное разрешение более 400 линий, отношение сигнал/шум выше, чем при режиме SVHS SP
• Позволяет вести цифровую перезапись с кассет DV на кассету D-VHS без потери качества по шине i.Link (IEEE 1394)
• Высокоскоростной поиск STD - 12x, LS3 - 36x, VHS - 15x

А вот и наш любимый суржик, который, конечно, ближе к украинскому, а потому любим озабоченными намного больше, чем чистый грамотный русский. :-))))

"Продам" Продам пишучий відеоплеєр SAMSUNG SV-10Q 70.00 грн. 12.07.2006

Олег
Регион: Киев
Город: Київ
Email: Телефон:
Продам пишучий відеоплеєр SAMSUNG SV-10Q б/у. В хорошому стані. Колір чорний, пульт дистанційного управління. Вартість: 70,00грн. торг.
 
ЖеняRe: Про білоруські телеканали [319][Ответить
[802] 2006-07-25 17:39> > Киевлянину должно быть намного легче благодаря украинской
> и > русской языковой практике. Многие белорусские слова
> похожи > на украинские.  Точно так же, как украинские - на
> русские, и русские - на белорусские. У меня есть
> свидетельства бывавших в Украине людей, живущих в России,
> что украинский язык им в принципе понятен и без перевода 

_нормальный_ украинский, вероятно, а не показушные новоукраинскопомаранчевые автивкы с прэмйеркамы. :-)
 
no_remRe: Нарушения конституции в языковой политике. [790][Ответить
[803] 2006-07-25 17:44> Правильно. За территорией Украины - украинский забыть раз и
> навсегда. Зато на территории - забыть все остальные.
> Интересно, почему Сергей не указывает Вам, какие языки
> знать, а какие - забыть? :-)

Женя, речьне шла о забывании языков. Перевирание сказанного до сих пор не относилось к честным приемам дискуссии. Надо каждую твою фразу проверять?
 
no_remRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [795][Ответить
[804] 2006-07-25 17:55> PS. Кстати, интереса ради, поехав на недельку в село в
> отпуск, покупая пиво, просил не "чернiгiвське мiцне", а
> "черниговское крепкое". Улыбались, но прекрасно понимали и
> не было и тени неприязни. Так что, по сути, языковой вопрос
> весьма надуман
ввиду крайней похожести классического
> украинского и русского языков.

Ключевая фраза. Проблемы нет. Есть только заокеанские идиоты, которым некого поливать грязью.
 
no_remRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [795][Ответить
[805] 2006-07-25 18:05> К чему приводит насильное внедрение украинского там, где ему не место.

Не дай Боже дожити до того часу, коли хтось буде визначати, де "мєсто" якої мови...
 
no_remRe: Про білоруські телеканали [802][Ответить
[806] 2006-07-25 18:11> _нормальный_ украинский, вероятно, а не показушные
> новоукраинскопомаранчевые автивкы с прэмйеркамы. :-)

Знову брехня чи неграмотність. Слова типу "автівки" не мають нічого "помаранчевого". Це - наслідок незапровадженої реформи 2000 року. І крапка.
 
СтефанК чему приводит вмешательство горе-филологов в чужие языки[Ответить
[807] 2006-07-25 19:17> нормальное сообщение грамотного русскоговорящего:
> "Продам" Продам 5000 гривень

Ну не могу я последнее слово в последней строчке назвать "грамотным". Считайте великодержавным шовинистом :-)
 
СильвестрRe: К чему приводит вмешательство горе-филологов в чужие языки[Ответить
[808] 2006-07-25 21:21А "продам 5000 кухонь" - можешь назвать грамотным?

Да, кстати, оказывается, неграмотным является слово "шекель"! Потому что вплоть до начала 1990-х годов все без исключения изданные в СССР справочники указывали денежную единицу Израиля как "израильский фунт". А никакого официального постановления о переименовании общепринятого русскоязычного названия денежной единицы Израиля, насколько мне известно, никто не принимал.
 
НИКОЛАЙRe: К чему приводит вмешательство горе-филологов в чужие языки[Ответить
[809] 2006-07-25 21:47У нас тоже в разговоре часто цены называют в рублях.
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [794][Ответить
[810] 2006-07-26 01:07> Когда шло голосование
> > о статусе русского на телефон с тройкой (будет >
> способствовать развитию украинского), дозвониться было >
> невозможно. Естественный результат - 2% На телефон с >
> единичкой (будет украинский угнетать), все время свободно.
> > Результат - 80%. Вот и ответ на все вопросы.  А что,
> кто-то сомневался в объективности этого канала?
> :-))))))))))))))) 

А самое главное - так это то, что подобные заявления нельзя проверить :-)
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [795][Ответить
[811] 2006-07-26 01:41> > Уважаемые сторонники второго > государственного языка в
> Украине. Ответьте пожалуйста на > вопрос: вы действительно
> выступаете за двуязычие, когда два > языка находятся в
> по-настоящему равноправных условиях, > когда каждый из
> языков находится примерно в том же > положении, что и
> английский в США - учить никто не > заставляет, но для хоть
> минимально-успешной жизни он > необходим? (Вариант 1) Или
> вы выступаете за "двуязычие" > по-белорусски, где формально
> оба языка имеют равные права, > а фактически получается,
> что знающим "первый" язык знать > "второй" язык вроде как
> совершенно не обязательно (т.к. без > него вполне можно
> обойтись), но в то же время знающим > "второй" язык без
> знания "первого" языка не обойтись никак? > (Вариант 2)
> Если вы выступаете за второй вариант, и при > этом ставите
> на роль первого языка исключительно русский > язык, то я
> спрошу - с какой это стати??? Если вы выступаете > за
> первый вариант (который я готов поддержать целиком и >
> полностью) - то вы уверены, что сторонники придания >
> русскому языку официального статуса вас поймут?   Мое
> мнение - знания любого из этих двух языков должно быть
> достаточно для того, чтобы чувствовать себя в любой точке
> страны, что называется, "сухо и комфортно".

В принципе, я не против. Только вот, сдается мне, что не все согласятся с твоим мнением, и я подозреваю, каких несогласившихся будет больше - тех, кто знает только русский, у нас ведь гораздо больше, чем тех, кто знает только украинский...

А уж выбирать,
> на каком языке общаться и на каком учить говорить своих
> детей - это дело сугубо личное и никаких притеснений и
> указаний тут быть не должно.

Безусловно! А что, кто-то считает иначе? Кто же?

Естественно, все обращения в
> суды и прочие госинстанции и любом месте государства должны
> быть рассмотрены равноправно на любом из этих двух языков.
> Экзамены в ВУЗы должны приниматься как на русском, так и на
> украинском исключительно по желанию абитуриента.

Ничего себе. А почему мы рассматриваем невозможность подачи иска в суд/сдачу экзаменов в ВУЗ на русском языке как нарушение чьих-то прав? Такая логика совершенно абсурдна.
По логике "раз на русском языке нельзя подавать обращения в суд/сдавать экзамены в ВУЗ - то значит права русскоязычных нарушаются" каждый, кто считает родным не русский, и не украинский языки (а таких в Украине немало, поверь!) вправе будет ставить вопрос точно также. Но обучить чиновников в судах/экзаменаторов в ВУЗах ВСЕМ языкам, которые только есть в Украине, едва ли возможно, а, значит, опять-таки по той же логике, права граждан Украины, чей язык чиновники в судах/экзаменаторы в ВУЗах не будут понимать, также будут нарушены.
А по Конституции это абсолютно недопустимо - ведь все граждане Украины имеют равные права, не зависимо от их языковой или национальной принадлежности.

Вот почему логика "раз на русском языке нельзя обращаться в суд/сдавать экзамены в ВУЗ - то значит права русскоязычных нарушаются" является ерундой

Должен
> всячески пресекаться, вплоть до уголовного преследования за
> разжигание межнациональной грызни, всякий бред идиотов на
> тему о том, что желание людей слышать тот язык, который им
> привычнее, - это всякий сепаратизм/терроризм.

Нет! Люди требовать могут что-либо только ДЛЯ СЕБЯ (если у них этого нет, или им кажетя, что нет), но не ОТ ДРУГИХ. Если кто-то желает слышать вокруг себя только один язык (всё равно какой) - это его личные проблемы.

И тд и
> тп.Надеюсь, понятно? PS. Кстати, интереса ради, поехав на
> недельку в село в отпуск, покупая пиво, просил не
> "чернiгiвське мiцне", а "черниговское крепкое". Улыбались,
> но прекрасно понимали и не было и тени неприязни. Так что,
> по сути, языковой вопрос весьма надуман ввиду крайней
> похожести классического украинского и русского языков.

Правильно! А с какой стороны он надуман больше?

> Безусловно, есть в стране доли процента
> национально-озабоченных шизофреников, идеально подходящих
> под описание "я не хочу, шоб менi було гарно! я хочу, шоб
> москалю було погано!", но, я надеюсь, что таких
> индивидуумов все же крайне мало и хотелось бы, чтобы на них
> просто не обращали внимания,

НА НИХ И ТАК почти НИКТО НЕ ОБРАЩАЕТ ВНИМАНИЯ. С чего ты взял противоположное? А шизофреники (то самое почти) есть в любой стране, в Украине по сравнению с другими, соседними странами их ещё не так и много.

ибо сравнивать русский язык,
> на котором говорит половина страны, с языком какого-нить
> китайского нацменьшинства, составляющего доли процента
> населения, к примеру, США, - это преступление и прямой путь
> к расколу страны.

Нет. Права должны быть одинаковы у всех - что у говорящих на русском языке, что на украинском, что на языке китайского меньшинства. Разве это не очевидно???

Русским языком пользуется половина
> страны, и 80-90% процентов населения его понимают. И с этим
> нельзя не считаться, ибо последствия могут быть крайне
> негативными. 

Опять-таки, с чего ты взял, что с этим не считаются?
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [796][Ответить
[812] 2006-07-26 01:53> > Українську треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ!
> Наприклад, я знаю українську так само добре,як i росiйську.
> Але менi звичнiше спiлкуватись росiйською. На якiй пIдставi
> шановний пан вирiшуэ за мене, що менi треба знати?

На тій підставі, що всім, в усіх країнах бажано вміти певні речі: читати, писати, рахувати...

Поїдьте
> в > Польщу і поговоріть по-російськи -- шо вам поляк скаже?
> Поляк культурний, знаючий росiйську, вiдповiсть саме
> росiйською. Поляк культурний, але не знайомий з росiйською
> мовою, вiдповiсть, iмовiрно, украiнською або взагалi
> розведе руками. А от поляк некультурний, iмовiрнiше за все,
> почне розповiдати, що, хай не росiйську, а от украiнську
> мову треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ!

Сумніваюсь, що взагалі хтось з поляків таке скаже

І > не кажіть,
> що в нас дуже багатонаціональна країна! Саме собою, саме
> так... Але навiть люди однiэi нацiональностi можуть в
> спiлкуваннi, в переглядi телепрограм, в лiтературi надавати
> перевагу рiзним мовам. I коли таких основних мов лише двi,
> та вони ще й знаходяться в спiввiдношеннi ~50:50, то треба
> визнати, що для миру, тишi i спокою в краiнi треба
> поставити вивчення обох мов "на рiвних" ще з начальних
> класiв школи.

То що, заради спокою чи то впертості представників однієї мовної групи ми маємо поставити представників всіх інших мовних груп в нерівне положення, назвавши їх мови другорядними?

> Українців в нас майже 78% населення --
> переважаюча > більшість. Тому такі двомовні питання мають
> бути > закритими...  Звiдки стiльки егоiзму, пане? Навiть
> за Вашими пiдрахунками Ви вiдкидаэте iнтереси чвертi
> населення краiни. Це ~10 мiльйонiв людей.

Про ДВОмовність - так, закриті. На відміну від БАГАТОмовності

I пiсля цього Ви
> хочете, щоб вас та вам подiбних всерйоз сприймали такi, як
> я та "ПР", яка не виступаэ за те, щоб заборонити
> украiнську? Адже, Янукович виступаэ всього лише за те, щоб
> надати рiвнi права обом мовам. 

Дивись трьома абзацами вище
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [797][Ответить
[813] 2006-07-26 01:56> >Нормальные
> украинцы, судя по всему, живут в большинстве своем в центре
> страны. Никого ничему не поучают, нормально, с улыбкой,
> реагируют на "черниговское крепкое", хотя до того
> обсуждалось что-то сугубо местное на довольно местном
> диалекте.. А по краям страны - крайности... 

Да нигде обычно никого не поучают - ни на Западе (тех, кто заговорил по русски), ни на Востоке (тех кто заговрил по украински). До той поры, пока ты сам не начнешь поучать их.
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [798][Ответить
[814] 2006-07-26 02:02> Второй, русский язык не надо > защищать, т.к. ему не грозит
> уничтожение, его использование > огромно и он давит на
> другие языки на Украине. Интересно, каким образом давит на
> основной язык, к примеру, Тернополя то, что я у себя дома и
> с друзьями общаюсь на русском?

Очевидно, фраза "русский язык давит на другие языки", в любом случае не можети касаться Западной Украины. Вот там действительно русский язык заслуживает поддержки

:-) Прекрасно помню
> . Ни одной русской школы
> на район с населением ~60 000 человек, тоже не было (там
> учились куча моих родственников, так что это не из пятых
> рук).

Увы, это не типичная картина того времени...
 
AntonRe: [799][Ответить
[815] 2006-07-26 02:04> > > Вот вам сугубо в тему, строго по её названию > >
> http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html > >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html > >
> Поздравления не обязательны.  Какие поздравления? Случилось
> > то, что должно было случиться. И всё  Граждане Украины не
> имеют права общаться на том языке, на котором им нравится?

На основании каких именно слов был сделал сей весьма сомнительный вывод?
 
AntonRe: [800][Ответить
[816] 2006-07-26 02:10> > > > Кстати, Вы не обидитесь, если я захочу убедиться в >
> этом? > Как Вы собираетесь, это сделать? Ну хотя бы >
> предложить Вам написать сколько-то сообщений (ну чтоб >
> сумарно хоть на страницу текста было) на украинском. Просто
> > до сих пор я не встречал того, чтобы вы хоть что-то
> писали > на украинском А без этого, конечно, не заснуть...

Столько месяцев без сна... (я ведь так и не встретил того, что хотел) Неужели тебе это знакомо? :-)

> ;)))) У тебя родственников в Тернополе, случаем, нет?
> ;-))))))))) 

Нет у меня родствеников ни в Тернополе, ни на Западной Украине вообще
 
AntonRe: К чему приводит насильное внедрение украинского там, где ему не место. [801][Ответить
[817] 2006-07-26 02:13> А вот и наш любимый суржик, который,
> конечно, ближе к украинскому, а потому любим озабоченными
> намного больше, чем чистый грамотный русский. :-))))

Вообще-то, суржик - на то он и суржик, и ближе он к украинскому ровно настолько же, насколько к русскому (т.е. - очень далек от их обоих). Да и росписей в любви к суржику я что-то не встречал, так что ты - первый :-)
 
СтефанRe: Про білоруські телеканали [802][Ответить
[818] 2006-07-26 06:45> _нормальный_ украинский, вероятно, а не показушные
> новоукраинскопомаранчевые автивкы с прэмйеркамы. :-)

Справедливости ради, что действительно является идиотизмом — так это давно укоренившееся что в украинском, что в русском слово "автосервис". Задумайтесь на секунду, что оно означает в переводе. Хуже может быть только слово "автолюбитель" :-)
А вот за что я бы немедля вызвал языковую полицию, если бы таковая существовала, — собственно за слово "помаранчевий"...
 
СтефанRe: К чему приводит вмешательство горе-филологов в чужие языки [808][Ответить
[819] 2006-07-26 06:49> А "продам 5000 кухонь" - можешь назвать грамотным?

Не вижу проблем :-)

> Да, кстати, оказывается, неграмотным является слово
> "шекель"! Потому что вплоть до начала 1990-х годов все без
> исключения изданные в СССР справочники указывали денежную
> единицу Израиля как "израильский фунт".

Любопытно. Не знал. Спасибо!

> А никакого официального постановления о переименовании общепринятого
> русскоязычного названия денежной единицы Израиля, насколько
> мне известно, никто не принимал

... и именно поэтому никаких проблем с "шекелем" нет. Язык сам по себе эволюционировал, отбросив неразумный советский "эвфемизм". Это нормально. В отличие от ситуации, когда постановлением некоей комиссии некоей страны было предписано изменить слово в языке, который не является в этой стране... дальше известно, говорилось сто раз, повторяться нет резона.
 
ЖеняRe: В №360 было пропущено одно слово [414][Ответить
[820] 2006-07-26 09:34> Не считаете ли Вы, что весь крик
> по поводу региональных языков и поднят исключительно из-за
> опасений, что НА ДЕЛЕ, НА ПРАКТИКЕ с украинским где-нибудь
> в Донбассе или даже в Харьковской области (пусть город
> Харьков русскоязычный, но прилегающие территории - отнюдь)
> выйдет точно так же, как и в Крыму?

С такой искренней убежденностью в необходимости насадить украинский язык по всей галактике, каковая встречается не только в нацистской газетенке Львова, которую тут цитировали, но и у некоторых пишущих сюда, не произойдет АБСОЛЮТНО ничего страшного, если в том же Донбассе или Харькове люди будут общаться преимущественно на русском, а с украинским выйдет точно также, как и в Крыму.
 
ЖеняRe: В №360 было пропущено одно слово [415][Ответить
[821] 2006-07-26 09:45> > >Где выход, если чуть что - сразу крик: "Ущемляют!"? Если
> > Вы имеете ввиду Витренко, то оставьте ей свое. Больше >
> особых криков не слышно. Крики начались именно со стороны >
> национально-озабоченных, как реакция на решения областных >
> советов. Ерунда полнейшая. Или Президента Вы тоже считаете
> национально-озабоченным?

Раз он поставил себе за цель не давать спокойно жить половине населения страны, которая и без того его недолюбливала, то он, во-первых, ненормальный, во-вторых, озабоченный, и, в третьих, раз до выборов обещал официальный статус русского ("10 шагов навстречу людям"), а теперь - болт, то он еще и брехло.
 
ЖеняRe: В №360 было пропущено одно слово [417][Ответить
[822] 2006-07-26 09:52> > > Вообще-то ситуация с русским языком паршивая, её >
> сдерживает > только закон. Текущая ситуация нормальна до >
> сих пор. Попытки её изменить и вызывают реакцию. Только вот
> рёва об этих изменениях намного-намного больше самих
> изменений 

Та невже? :)
1) Премьерки с милициянтами на ТВ. Такой пародии на украинский язык не слыхали даже мои двое знакомых из Закарпатья.
2) Перевод русскоязычных передач на украинский на УТ-1. Нет, ну понятно, новые рабочие места и тд, но ведь даже больше рабочих мест можно было бы создать, если самим снимать такого рода передачи о природе Африки или еще какой-то части света, а не, как крысы, питаться готовеньким, но упорно вонять, что москали суть кацапы.
3) Два года назад русскоязычного контента на 15 каналах, транслируемых "волей", было около половины. Сейчас - процентов 10-15.
4) Число русских школ сократилось местами в бесконечное число раз, ибо их не осталось ни одной.
Продолжать?
 
ЖеняRe: Про рівноправність [425][Ответить
[823] 2006-07-26 10:09Мабуть, держава
> могла б ще більше покращити ці умови, зробивши, наприклад,
> підручники, словники та курси безкоштовними.

Це неполiткоректний шлях, до якого нашi творцi глечикiв в вишиванках нiколи не прийдуть. Вони бачать тiльки один шлях впровадження украiнськоi мови - заборона росiйськоi на ТВ, радiо, закриття росiйскьомовних шкiл, i тд i тп.
Це стандартна поведiнка розумово неповноцiнних. Вони не хочуть, щоб всiм було добре. Вони хочуть, щоб поганим кацапам було погано. А наразi пiшли ще далi i стали вважати кацапами ще й корiнних украiнцiв, що вiддають перевагу росiйськiй мовi.
Взагалi-то, якби вони не були буйними, iх треба було б пожалiти, тому що тiльки повний iдiот може не розумiти, що, чим бiльше (мов) людина знаэ, тим бiльш цивiлiзовано вона виглядаэ в очах оточуючих i тим простiше iй жити.
Я вже писав, що в мене нова спiвробiтниця. Iз Закарпаття. Росiйську - розумiэ без проблем, але розмовляэ виключно украiнською. Навiть коли не вона перша починаэ розмову. Шеф, що добре володiэ украiньскою, розмовляэ з нею саме цiэю мовою. Всi iншi спiвробiтники, звичайно, росiйською. Вже пiвтора мiсяцi з нею нiхто не спiлкуэться з жодного питання, окрiм виключно "по роботi". Якось я спитав, чому вона не вивчила росiйську. З повним нерозумiнням в очах вона вiдповiла:"НАВiЩО????? Я ж УКРАIНКА!!!!!!!".
Hаразi ця нацiонально свiдома украiнка ходить на обiд виключно сама. I це - мрiя всiх, хто не "за украiнську", а "проти росiйськоi"? I вони хочуть, щоб iх сприймали всерйоз?..
 
ЖеняRe: Про рівноправність [427][Ответить
[824] 2006-07-26 10:34 є, а до
> вивчення мови, яка в переважній більшості зовсім не чужа
> нам, оскільки була мовою власних бабусь і дідів, ми хочемо
> застосовувати зовсім інші підходи???

А бабусi i дiдусi наших бабусь i дiдусiв могли розмовляти ще одним рiзновидом(гiбридом) росiйськоi, украiнськоi i, наприклад, польськоi з угорською. Чому не вчимо мову початку 19-го столiття? А ще бабусi i дiдусi
наших бабусь i дiдусiв взагалi могли жити десь в Угорщинi. Уперед, на барикади вивчення нинiшньоi взагалi iноземноi мови! А ще бабусi i дiдусi наших бабусь i дiдусiв какали в сортирi за сараэм. Чому не викидаэш унiтаз? А ще в них банний день взимку був раз-два на мiсяць. Чому б тобi не вiдключити гарячу воду? А ще в iхньому побутi дуже багато речей вiдрiзнялось вiд наших сучасних. Чому б тобi не вiдкрити паралельно вивченню мови благодiйнi безкоштовнi курси з iсторii украiнського побуту? А ще в мене, наприклад, батько i його рiдня - бiлоруси. Можна менi з цiэi причини вiдвiдувати заняття з вивчення всього нацiонально свiдомого через одне? А ще в мене э приятель-однокласник, який переiхав за батьками в Киiв приблизно в 10 рокiв. Iз Мурманська. Як з ним бути?
Як взагалi можна не розумiти, що якщо у якогось вуйка з Тернополя родина живе там вже 300 рокiв, то хай вiн собi хоч кожен день доходить до стану повноi нацсвiдомостi; але в бiльшостi своiй пiд час вiйн XX сторiччя i життя в СРСР населення краiни настiльки змiшалось, що казати про те, що укрiнська мова i культура э рiдною для всього або майже всього населення Украiни - це маразм.
 
ЖеняRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [435][Ответить
[825] 2006-07-26 10:58> > Определение проще быть не может - это язык родителей. >
> Родных может быть и несколько. А вот всякие тесты, >
> полнейшая глупость. Вот тут уже начинается полнейшая
> путаница. Для примера. Мои дети начали свою жизнь с русским
> языком, но сейчас кроме английского, другого не знают, хотя
> русский и понимают. Я сам могу говорить с женой и детьми
> по-русски и по-английски одновременно (прошу не путать с
> брайтонским вариантом русского языка :-)). думаю
> по-английски. Так какой язык считать родным.

Идет экзамен. Проф вызывает студента. Студент заваливает экзамен. Про собирается ставить двойку. Студент:
- Профессор, а давате я вам вопрос задам. Если ответите - ставьте 2. Если нет - 3.
- Ну давай. :)
- Вы, когда спать ложитесь, бороду на одеяло или под одеяло кладете?
- Хммм... ну... не знаю...не задумывался..
Ставит 3.
Через неделю студент случайно встречает профа в коридоре. Тот - растрепанный, с красными глазами, и тд. Проф:
- Мляяя!!!! Убью гада! Я неделю не сплю; всё не решу, как удобнее!!

Мораль: не заморачивайся на ерунде. Есть вещи, которые должны делаться автопилотом, подсознательно. И, раз у вас нет своего Вашингтонца, который орет на весь форум, что английскую мову должны знать все, кто живет в США, и вообще английскую надо переименовать в североамериканскую, а то ж Англия нас угнетала-угнетала, а мы боролись-боролись за свою незалежность и выборолись, а название мовы осталось... так вот, раз его нет - делай так, как тебе удобнее.
 
ЖеняRe: Извращение [461][Ответить
[826] 2006-07-26 11:24> >Лично мне Сильвестр приписал откровенный бред - что якобы
> я "не за то, чтобы был русский, а чтобы не было
> украинского". Тогда напишите внятно, чего именно Вы хотите,
> если считаете, что официально установленное трёхъязычие

я что-то пропустил???
 
ЖеняRe: Извращение [472][Ответить
[827] 2006-07-26 11:29> > "...Державна українська мова, на наш погляд, має блискучі
> > перспективи, але тільки у тому разі, якщо вона буде >
> еволюціонізувати природним шляхом, у руслі вимог статті 10
> > та інших положень Конституції України, без політичного чи
> > юридичного авантюризму. Провокаційні спонукання штучно >
> українізувати суспільство методом правового примусу, >
> протиприродного, насильницького юридичного унормування не >
> тільки суперечать точно виписаним конституційним нормам і >
> обмежують права національних меншин та російськомовних >
> етнічних українців, а й завдадуть відчутного удару по >
> авторитету української мови." Неплохо сказано  Сплошные
> эмоции, "воплі і соплі". 

А мне кажется, что вопли и сопли - это крики БОЛЬШИМИ БУКВАМИ о том, что украинскую мову надо знать всем, ко живет на Украине. Следующим шагом, по логике, должно стать изгнание или арест всех, кто не свидомый?
 
НИКОЛАЙRe: Извращение [472][Ответить
[828] 2006-07-26 11:36Это уже недемократично!
 
ЖеняRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [482][Ответить
[829] 2006-07-26 11:40> Не менее странно, чем защита интересов США на этом форуме
> на том же русском языке. Если есть язык принятый для
> общения на данном конкретном форуме как основной, и все
> участники им владеют, то общение на нем - это прежде всего
> знак уважения к собеседникам. 

Ух ты! А потом мне отвечают не на том языке, на каком я написал свое исходное сообщение. И как это называется? ;-)))))
 
НИКОЛАЙRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [482][Ответить
[830] 2006-07-26 11:55Это тоже недемократично и хамски!
 
СтефанRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [482][Ответить
[831] 2006-07-26 11:58Давайте всё же не устраивать проблемы по крайней мере из того, кто на каком языке пишет здесь. Все или почти все понимают оба языка (а многие — еще парочку). Конечно, иногда тот или иной язык используется не потому, что удобнее, а потому, что человек самим фактом его использования хочет что-то сказать... что, опять-таки, есть дело хозяйское.
 
ЖеняRe: [528][Ответить
[832] 2006-07-26 12:04> > > Слабо представляю, насколько третье ("Заставить перейти
> > на > язык в повседневном общении") вообще возможно в >
> принципе. > Такого даже при СССР не было. Объяснишь, как? >
> :-) При СССР, может, и не было, а сейчас есть. Поясняю. >
> Если человек в возрасте 6-12 лет (примерно) большую чатсь >
> дня вынужден общаться на украинском (английском, >
> французком) языке. этот язык станет для него фактически >
> родным, если только родители не приложат значительные >
> училия, чтобы не допустить этого. Миша, да если "человек в
> возрасте 6-12 лет" общается на украинском (английском,
> французком), то это как минимум означает, что он УЖЕ ЗНАЕТ
> этот язык (иначе как бы он смог на нём общаться?) А знать
> он его может только от родителей - потому что в ином случае
> я не представляю себе, как 6-12 летнего ребенка можно
> ЗАСТАВИТЬ выучить язык.

ух ты! а ничего, что в Киеве есть куча садиков (даже не начальных школ!!), где 3-6-летние дети учат английский/немецкий и к поступлению в школу неплохо на нем общаются?
 
ЖеняRe: [553][Ответить
[833] 2006-07-26 12:38> > Во-вторых: как сделать так, чтобы ребёнок элементарно
> ЗНАЛ > украинский язык, чтобы он не перешёл на него в
> повседневном > общении, но МОГ БЫ нормально на нём
> общаться? наверное, преподавать ему украинский язык в
> серьёзных объёмах. Не подходит? 

А, по-моему, зависит от ребенка. Моя практика украинского началась с ~4 класса (10 лет). Это школьные язык и литература и пару недель летом в селе у бабушки. Практически закончилась с окончанием школы. Никаких проблем с общением на украинском не испытываю. Что не так? И, самое главное: почему бы не вернуть все, как было при СССР? Кто хочет - учит и общается на украинском (запад), кто нет - на русском (восток). В силу крайней схожести языков (новоукраинские милициянты на автивках не в счет) в общении в 99,(9)% проблем не возникает.
 
ЖеняRe: [564][Ответить
[834] 2006-07-26 12:47> Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений
> :-) На других посмотреть, себя показать 

Тест на терпимость, скажем так. :-)
 
ЖеняRe: [566][Ответить
[835] 2006-07-26 12:52> > Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений
> > :-) На других посмотреть, себя показать Это очень плохой
> подход. Выяснять отношения можно в привате или в отдельной
> теме. Замусоривать вовсе не обязательно. 

Зато сразу видно, кто культурен и готов культурно отстаивать свою точку зрения, кто культурен, но не имеет возможности/времени/желания участвовать в столь объемных спорах, а кто, простите, безапелляционно заявляет, шо мову трэба знать, потому шо я так вважаю и точка.
Сразу видно, с кем есть смысл спорить, а кому уже явно ничего не докажешь.
 
ЖеняRe: [575][Ответить
[836] 2006-07-26 13:00> Всё дело в том, что все защитники двуязычия, скорее всего,
> прекрасно понимают: речь идёт не об объявлении русского
> параллельно с украинским, а об объявлении регионального
> русского ВМЕСТО государственного. Мол: у вас там пусть
> будет государственный, а у нас, где власть принадлежит
> Партии РЕГИОНОВ, будет РЕГИОНАЛЬНЫЙ язык, и точка.
> заметьте: говоря о региональном языке, НИКТО (по крайней
> мере, я не слышал ни разу) из его сторонников не
> подчеркнул: да не волнуйтесь, региональный будет
> параллельно с государственным. 

Во-первых, это домыслы (иначе где урлы?). Во-вторых, даже если бы и так, то почему мне или моим родичам нет АБСОЛЮТНО никакого дела, на каком языке будут говорить или слушать новости как Тернополянин в Тернополе, так и донеччане в Донецке? И почему национальносвидомым это муляет, как шило в заду и они ночами не спят не потому что полсела на заработках в русскоязычных Киеве или, того хуже, Москве(ужжжжас вообще, правда?), а потому, что за 500 километров от них, где они никогда не были и, скорее всего, никогда не побывают, люди говорят на том языке, к которому они привыкли?
 
ЖеняRe: Просто цитата [643][Ответить
[837] 2006-07-26 13:10> "Мы проводим акцию под девизом «упразднить украинский язык
> за ненадобностью» на территории полуострова путем
> демократическо-правовой процедуры." Святослав Компаниец,
> лидер Народного Фронта «Севастополь-Крым-Россия». Вот вам и
> равноправие, господа. Боритесь дальше! 

Ну так это такой же олигофрен, как и редактор пресловутой "львовской газеты", назвавший желание слышать родную речь сепаратизмом.
 
ЖеняRe: Специально для Антона и no_rem'а [654][Ответить
[838] 2006-07-26 13:38> Ясно. Врешь, как Федосов. А тем временем эта тема вышла на
> второе место по количеству сообщений :-) 

Это после "Ю vs Я", веротяно? ;)
 
no_remRe: Про рівноправність [823][Ответить
[839] 2006-07-26 13:42> Я вже писав, що в мене нова спiвробiтниця. Iз Закарпаття.
> Росiйську - розумiэ без проблем, але розмовляэ виключно
> украiнською. Навiть коли не вона перша починаэ розмову.
> Шеф, що добре володiэ украiньскою, розмовляэ з нею саме
> цiэю мовою. Всi iншi спiвробiтники, звичайно, росiйською.
> Вже пiвтора мiсяцi з нею нiхто не спiлкуэться з жодного
> питання, окрiм виключно "по роботi". Якось я спитав, чому
> вона не вивчила росiйську. З повним нерозумiнням в очах
> вона вiдповiла:"НАВiЩО????? Я ж УКРАIНКА!!!!!!!".
> Hаразi ця нацiонально свiдома украiнка ходить на обiд
> виключно сама. I це - мрiя всiх, хто не "за украiнську", а
> "проти росiйськоi"? I вони хочуть, щоб iх сприймали
> всерйоз?..

Вірно. Будь, як всі, і "нєфіг" виділятися. Забудь своє коріння, мову батьків. Не розумію, якщо її всі розуміють, навіщо ламати себе і переходити на іншу мову??? Щоб всім подобатись???
А колектив у вас, прошу пробачення, дивний. Щоб не сказати гірше. У всіх колективах, де я працював/вчився, завжди було 10-50% відсотків україномовних. І нікому ніколи не влаштовували "опалу" через мову спілкування.
 
ЖеняRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с) [663][Ответить
[840] 2006-07-26 13:44> До тех пор, пока в Украине именно вопрос языка будет
> считаться вопросом государственной важности, в ней,
> возможно, так и не появится ни армии, ни крепкой свободно
> конвертируемой валюты, ни многого другого. 

Так оно всегда так будет. Это банальный комплекс неполноценности. Близкая аналогия: в ссср иметь машину - было круто, но купить ее могли единицы. Что имеем сейчас? Столпотворение олигофренов, считающих себя пупами земли из-за того, что передвигаются на личном авто. Плюющих на правила движения, не уважающих других, столь же равноправных участников движения - пешеходов, и тд и тп. Пока не повыздыхает это, в большинстве своем, ублюдочное поколение - порядка не будет.
 
no_remRe: [835][Ответить
[841] 2006-07-26 13:47> Сразу видно, с кем есть смысл спорить, а кому уже явно
> ничего не докажешь.

Странная цель спора - навязать свою точку зрения. Я всегда считал, что спор дает прежде всего картину ситуации (каждая сторона всегда по-своему права, из этих правд и складывается реальная расстановка факторов), а не является войной с проигравшими и победившими. Потому ценны любые информативные мнения.
 
ЖеняRe: Специально для Антона и no_rem'а [682][Ответить
[842] 2006-07-26 13:50> Вопрос к Сергею Федосову. В № 547 Вы отметили, что в Риге в
> 30 раз больше русских школ, чем в Киеве. При этом, надо
> полагать, не меньше половины школ в Риге - латышские. А
> теперь считаем. В Киеве около 20 русских школ. Дадим Вам
> фору - возьмём для удобства цифру 15. Умножаем на 30.
> Выходит (проверил по калькулятору) 450. 450 русских школ в
> Риге. Сколько же всего школ в восьмисоттысячной Риге, если
> в почти трёхмиллионном Киеве их меньше 400? Из какого
> пальца "информацию" высосали? Жду ответа, провокатор Вы
> наш. Постскриптум: если в Риге распространены школы для 20
> - 30 - 100 учащихся, то сравнение абсолютного количества
> школ неправомерно. 

Я в шоке. Почему так получается, что защищающие всё украинское чаще всего даже не пытаются вникнуть в суть написанного для них. Читаем #547:

----------------------------------
Недавно я приводил факты - в относительном исчислении в Киеве в тридцать раз меньше русских школ, чем в Риге. При том, что половина Риги говорит по-латышски.
-----------------------------------

Ключевое слово: "в ОТНОСИТЕЛЬНОМ исчислении".
 
ЖеняRe: Специально для убеждённых догматиков [688][Ответить
[843] 2006-07-26 13:56Ах
> да, понятно, просто стало модно в украинцы записываться,
> карьеру же надо делать и вообще :-)) 

Понимаю, что в данном случае это шутка, но кто-то может и не заметить смайликов.
Не знаю, что творится в регионах, но в Киеве абсолютно никого не колышет, что ты по национальности и на каком языке говоришь. Может, СБУразвечто..
 
ЖеняRe: Специально для убеждённых догматиков [691][Ответить
[844] 2006-07-26 13:58> 689 - вважати недійсним :-) 

Тимофей Беспятов и no_rem - одно лицо?
 
no_remRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с) [840][Ответить
[845] 2006-07-26 14:00> Так оно всегда так будет. Это банальный комплекс
> неполноценности. Близкая аналогия: в ссср иметь машину -
> было круто, но купить ее могли единицы. Что имеем сейчас?
> Столпотворение олигофренов, считающих себя пупами земли
> из-за того, что передвигаются на личном авто. Плюющих на
> правила движения, не уважающих других, столь же
> равноправных участников движения - пешеходов, и тд и тп.
> Пока не повыздыхает это, в большинстве своем, ублюдочное
> поколение - порядка не будет.

Задумайся вот над чем. Ведь так ненавидимые тобой "национально озабоченные" размышляют точно так же. Им тоже не нравятся "русскоязычные олигофрены".
1. Исторически сложилось "особое" отношение постсоветских людей к материальным благам (тем же автомобилям).
2. Исторически сложилось русскоязычие значительной части Украины.
Если за №1 ты считаешь людей олигфренами, то ситуацию №2 предлагаешь законсервировать. Я не понимаю такого двойного подхода.
У нас есть страна. Она есть такая, какая есть. В ней много плохого, много хорошего. Для кого-то то, что я отношу к плохому, - хорошее, и наоборот.

Давайте воспринимать данность такой, как она есть. Никому ничего не навязывать. Спокойно дискутировать на любые вопросы, не опускаясь до того, чтобы называть людей "олигофренами", "тараканами", как угодно. Не отворачиваться от человека в обед только за то, что он выбрал украинский язык. Не презирать русскоязычные регионы за их русскоязычие.

Слишком пафосно, понимаю... Но этот поток желчи, излитый Женей в общую копилку негатива стал последней каплей. Неужели так сложно уважать чужую точку зрения? Зачем оскорблять всех и вся?
 
no_remRe: Специально для убеждённых догматиков [844][Ответить
[846] 2006-07-26 14:01> > 689 - вважати недійсним :-)
> Тимофей Беспятов и no_rem - одно лицо?

Нет
 
ЖеняRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[847] 2006-07-26 14:07> да чё вы спорите, было бы кому ту мову учить (или язык).
> Побывал я в Киеве на днях, еду в метро днём, сидит мужик
> как ни в чём не бывало с открытой бутылкой пива в метро.

Ну не водки ведь! ;))) Кстати, а откуда родом будете, что такая картина вызвала шок? ;)
 
ЖеняRe: Нарушения конституции в языковой политике. [803][Ответить
[848] 2006-07-26 14:24> > Правильно. За территорией Украины - украинский забыть раз
> и > навсегда. Зато на территории - забыть все остальные. >
> Интересно, почему Сергей не указывает Вам, какие языки >
> знать, а какие - забыть? :-) Женя, речьне шла о забывании
> языков. Перевирание сказанного до сих пор не относилось к
> честным приемам дискуссии. Надо каждую твою фразу
> проверять? 

А я думал, смайлик однозначно указывает на то, что ЭТО сообщение - шутка..
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [804][Ответить
[849] 2006-07-26 14:28> > PS. Кстати, интереса ради, поехав на недельку в село в >
> отпуск, покупая пиво, просил не "чернiгiвське мiцне", а >
> "черниговское крепкое". Улыбались, но прекрасно понимали и
> > не было и тени неприязни. Так что, по сути, языковой
> вопрос > весьма надуман ввиду крайней похожести
> классического > украинского и русского языков. Ключевая
> фраза. Проблемы нет. Есть только заокеанские идиоты,
> которым некого поливать грязью. 

За океаном не был и не знаю, есть там идиоты или нет, но пока всякие львовские газеты будут заявлять, что желание людей слышать русскую речь суть сепаратизм, а крымские кретины утверждать, что украинский язык им вааще не нужен, проблема будет, увы. А пострадают, как это уже происходит, рядовые люди, которые в лучшем случае перессорятся между собой.
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [805][Ответить
[850] 2006-07-26 14:31> > К чему приводит насильное внедрение украинского там, где
> ему не место. Не дай Боже дожити до того часу, коли хтось
> буде визначати, де "мєсто" якої мови... 

Ну так уже ведь дожили.. Прокуратуры с молчаливого согласия "гаранта" решают, что русскому на Украине - не место..
 
ЖеняRe: Про білоруські телеканали [806][Ответить
[851] 2006-07-26 14:35> > _нормальный_ украинский, вероятно, а не показушные >
> новоукраинскопомаранчевые автивкы с прэмйеркамы. :-) Знову
> брехня чи неграмотність. Слова типу "автівки" не мають
> нічого "помаранчевого". Це - наслідок незапровадженої
> реформи 2000 року. І крапка. 

Да мне все равно, помаранчевые они или нет. Коренной житель Закарпатья - явный носитель классического украинского языка. И когда два таких жителя одновременно вместе со мной начинают смеяться, услышав такое в новостях по "H", то это явно говоит о том, что кто-то перестарался, аытаясь превратить украинский язык в нечто непонимаемое клятымы кацапамы, чтоб иметь больше оснований для изучения русского в школах в качестве одного из иностранных.
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [810][Ответить
[852] 2006-07-26 14:39> > Когда шло голосование > > о статусе русского на телефон с
> тройкой (будет > > способствовать развитию украинского),
> дозвониться было > > невозможно. Естественный результат -
> 2% На телефон с > > единичкой (будет украинский угнетать),
> все время свободно. > > Результат - 80%. Вот и ответ на все
> вопросы.  А что, > кто-то сомневался в объективности этого
> канала? > :-)))))))))))))))  А самое главное - так это то,
> что подобные заявления нельзя проверить :-)  

Ты думаешь, что голосовалок на подобные тематики на этом канале больше не будет?
 
no_remRe: Про білоруські телеканали [851][Ответить
[853] 2006-07-26 14:40> Да мне все равно, помаранчевые они или нет.

Если все равно, то не выдавай несуществующее за факт.

> явно говоит о том, что кто-то перестарался, аытаясь
> превратить украинский язык в нечто непонимаемое клятымы
> кацапамы, чтоб иметь больше оснований для изучения русского
> в школах в качестве одного из иностранных.

Хватит теорий заговора. МИР ХАОТИЧЕН. Есть некоторое множество людей (в нашем случае — 46-47 миллионов), каждый из которых вершит свои "великие" дела в соответствии с собственным мировосприятием, уровнем культуры, и сотней других факторов. Категорически не согласен с мнением, что весь этот хаос подчиняется некой команде свыше.
 
ЖеняRe: К чему приводит вмешательство горе-филологов в чужие языки [807][Ответить
[854] 2006-07-26 14:41> > нормальное сообщение грамотного русскоговорящего: >
> "Продам" Продам 5000 гривень Ну не могу я последнее слово в
> последней строчке назвать "грамотным". Считайте
> великодержавным шовинистом :-) 

Да, виноват. Смотрел на текст объявки, а не на цены/телефоны.
 
VyacheslavRe: Про білоруські телеканали [851][Ответить
[855] 2006-07-26 14:42> Коренной житель
> Закарпатья - явный носитель классического украинского
> языка.

Це, мабуть, жарт
 
no_remRe: Про білоруські телеканали [855][Ответить
[856] 2006-07-26 14:46> > Коренной житель
> > Закарпатья - явный носитель классического украинского
> > языка.
> Це, мабуть, жарт

До речі, так. Спершу й не помітив. Що таке "класична" українська мова? Якщо літературна, то за її основу, НЯП, взяли полтавську говірку. Все інше відтепер - діалекти. А на Закарпатті взагалі жах, що намішано. А на вивісках, наприклад, російської мови в деківілька разів більше, ніж в Києві (бачив своїми очима з місяць тому у Мукачевому).
 
СильвестрRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[857] 2006-07-26 14:46>И именно поэтому никаких проблем с "шекелем" нет. Язык сам по себе эволюционировал, отбросив неразумный советский "эвфемизм". Это нормально. В отличие от ситуации, когда постановлением некоей комиссии некоей страны было предписано изменить слово в языке, который не является в этой стране... дальше известно, говорилось сто раз, повторяться нет резона.

Ой, Стефан, подменяешь понятия... "Предписано изменить слово" - почему предписано? Кем предписано? Было введено НОВОЕ слово как обозначение денежной единицы, ранее не существовавшей. И слово именно такое. Если слово "доллар" исторически является англизированным вариантом слова "таллер", то это же не значит, что в русском языке, который не является в этой (где долары) стране... так вот, это не значит, что в русском языке денежную единицу США нужно называть таллером.

Опять же, Стефан, не нужно драматизировать вещи. Любая комиссия может дать что? Правильно: рекомендации, и не более. И если среди русскоязычных граждан Украины прижилась именно форма "гривня" - то никто не может этого изменить.
 
СильвестрRe: Да чё вы спорите [732][Ответить
[858] 2006-07-26 14:51И ещё. Стефан, кажется, в Симферополе я говорил тебе, что мне категорически не нравится слово "покатушки". Ну вот эстетически не нравится. Но не буду же я требовать, чтобы в моём присутствии его никто не произносил!
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [811][Ответить
[859] 2006-07-26 15:02> > > Уважаемые сторонники второго > государственного языка в
> > Украине. Ответьте пожалуйста на > вопрос: вы
> действительно > выступаете за двуязычие, когда два > языка
> находятся в > по-настоящему равноправных условиях, > когда
> каждый из > языков находится примерно в том же > положении,
> что и > английский в США - учить никто не > заставляет, но
> для хоть > минимально-успешной жизни он > необходим?
> (Вариант 1) Или > вы выступаете за "двуязычие" >
> по-белорусски, где формально > оба языка имеют равные
> права, > а фактически получается, > что знающим "первый"
> язык знать > "второй" язык вроде как > совершенно не
> обязательно (т.к. без > него вполне можно > обойтись), но в
> то же время знающим > "второй" язык без > знания "первого"
> языка не обойтись никак? > (Вариант 2) > Если вы выступаете
> за второй вариант, и при > этом ставите > на роль первого
> языка исключительно русский > язык, то я > спрошу - с какой
> это стати??? Если вы выступаете > за > первый вариант
> (который я готов поддержать целиком и > > полностью) - то
> вы уверены, что сторонники придания > > русскому языку
> официального статуса вас поймут?   Мое > мнение - знания
> любого из этих двух языков должно быть > достаточно для
> того, чтобы чувствовать себя в любой точке > страны, что
> называется, "сухо и комфортно". В принципе, я не против.
> Только вот, сдается мне, что не все согласятся с твоим
> мнением, и я подозреваю, каких несогласившихся будет больше
> - тех, кто знает только русский, у нас ведь гораздо больше,
> чем тех, кто знает только украинский...

Значит, попираем большинство ради меньшинства. Классная политика, ничего не скажешь...

А уж выбирать, > на
> каком языке общаться и на каком учить говорить своих >
> детей - это дело сугубо личное и никаких притеснений и >
> указаний тут быть не должно. Безусловно! А что, кто-то
> считает иначе? Кто же?

При наличии полутора десятков русских школ в Киеве из ~ трех сотен с обучением детей на русском возникают явные проблемы. Ситуация полностью аналогична троллю №, к примеру, 9. Да, формально все ок, он существует. Только вот почему-то 99% его потенциальных пассажиров садятся в маршруточки. Потому что интервалы тролля их к этому ненавязчиво так подталкивают..

Естественно, все обращения в > суды
> и прочие госинстанции и любом месте государства должны >
> быть рассмотрены равноправно на любом из этих двух языков.
> > Экзамены в ВУЗы должны приниматься как на русском, так и
> на > украинском исключительно по желанию абитуриента.
> Ничего себе. А почему мы рассматриваем невозможность подачи
> иска в суд/сдачу экзаменов в ВУЗ на русском языке как
> нарушение чьих-то прав?

Потому что русскоязычного населения в стране примерно половина.

> Такая логика совершенно абсурдна.

Может, обойдемся без громких категорических заявлений?

> По логике "раз на русском языке нельзя подавать обращения в
> суд/сдавать экзамены в ВУЗ - то значит права русскоязычных
> нарушаются" каждый, кто считает родным не русский, и не
> украинский языки (а таких в Украине немало, поверь!) вправе
> будет ставить вопрос точно также.

Остальные языки, кроме русского и украинского, в сумме едва ли составляют хотя бы пару %. Было бы логично таковым людям в оном праве отказать ввиду объективной причины.

Вот почему логика
> "раз на русском языке нельзя обращаться в суд/сдавать
> экзамены в ВУЗ - то значит права русскоязычных нарушаются"
> является ерундой

Нууу... Раз на моё столь подробное пояснение реакция осталась неизменной - по этому вопросу спорить дальше смысла не вижу.

> кажетя, что нет), но не ОТ ДРУГИХ.

А на каком тогда основании Тернополянин кричит на весь форум о том, что мову трэба знаты всем 50 миллионам украинцев? На каком основании львовская газета требует от Юща признать волеизбявление советов юго-восточчных областей сепаратизмом со всеми вытекающими?

Если кто-то желает
> слышать вокруг себя только один язык (всё равно какой) -
> это его личные проблемы.

Цитату про "только _один_ язык" в студию. :-)

И тд и > тп.Надеюсь, понятно? PS.
> Кстати, интереса ради, поехав на > недельку в село в
> отпуск, покупая пиво, просил не > "чернiгiвське мiцне", а
> "черниговское крепкое". Улыбались, > но прекрасно понимали
> и не было и тени неприязни. Так что, > по сути, языковой
> вопрос весьма надуман ввиду крайней > похожести
> классического украинского и русского языков. Правильно! А с
> какой стороны он надуман больше?

Раз русскоязычные регионы хотят не _запретить_ украинский, а _разрешить_ русский )хотя бы на своей территории), а украиноязычные талдычат про сепаратизм и необходимость знания украинского абсолютно всем украинцам, то ответ, судя по всему, очевиден. :-)

> Безусловно, есть в
> стране доли процента > национально-озабоченных
> шизофреников, идеально подходящих > под описание "я не
> хочу, шоб менi було гарно! я хочу, шоб > москалю було
> погано!", но, я надеюсь, что таких > индивидуумов все же
> крайне мало и хотелось бы, чтобы на них > просто не
> обращали внимания, НА НИХ И ТАК почти НИКТО НЕ ОБРАЩАЕТ
> ВНИМАНИЯ.

Да нет, увы. Массовое перепрофилирование русских школ русскоязычного Киева, запрет показа больше чем ~20% контента телеканалов на русском и наличие аж 3х каналов из полутора десятков, на которых русский встречается хоть иногда явно говорят о том, что в лучшем случае к шизофреникам прислушиваются, в худшем - шизофреники дорвались до власти.

С чего ты взял противоположное? А шизофреники (то
> самое почти) есть в любой стране, в Украине по сравнению с
> другими, соседними странами их ещё не так и много.

Не знаю, в данном случае речь про мою страну.

ибо
> сравнивать русский язык, > на котором говорит половина
> страны, с языком какого-нить > китайского нацменьшинства,
> составляющего доли процента > населения, к примеру, США, -
> это преступление и прямой путь > к расколу страны. Нет.
> Права должны быть одинаковы у всех - что у говорящих на
> русском языке, что на украинском, что на языке китайского
> меньшинства. Разве это не очевидно???

Нет, не очевидно. Ставить русский язык, который для половины страны родной, в один ряд с языком, к примеру, китайцев, который родной для сотых долей процента украинцев, - это прямой путь к расколу страны.
Сколько еще раз это повторить? :-)

Русским языком
> пользуется половина > страны, и 80-90% процентов населения
> его понимают. И с этим > нельзя не считаться, ибо
> последствия могут быть крайне > негативными.  Опять-таки, с
> чего ты взял, что с этим не считаются? 

Если бы считались - как минимум, не устраивали бы показухи с судами над советами регионов, решивших сделать русский региональным и законным. А так складываетя впечатление, что цель всего этого - расколоть страну.
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [811][Ответить
[860] 2006-07-26 15:47> Только вот, сдается мне, что не все согласятся с твоим
> мнением, и я подозреваю, каких несогласившихся будет больше
> - тех, кто знает только русский, у нас ведь гораздо больше,
> чем тех, кто знает только украинский...

>Значит, попираем большинство ради меньшинства. Классная >политика, ничего не скажешь...

Логіка у цьому висновку відсутня взагалі. Просто, існує певна кількість монолінгвал маммалз як з одного, так і з іншого боку. І от серед власне цих людей російськомовних більше, ніж україномовних. А все ж таки більшість населення володіє обома мовами незалежно від свого національного походження.
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [811][Ответить
[861] 2006-07-26 15:58Русским языком
> пользуется половина > страны, и 80-90% процентов населения
> его понимают. И с этим > нельзя не считаться, ибо
> последствия могут быть крайне > негативными. Опять-таки, с
> чего ты взял, что с этим не считаются?

>Если бы считались - как минимум, не устраивали бы показухи
>с судами над советами регионов, решивших сделать русский
>региональным и законным. А так складываетя впечатление,
>что цель всего этого - расколоть страну.

Тут вже не раз в різних гілках я казав, але хто не хоче чути, не чує.
(1) Визначення регіональної мови є виключно в компетенції центральної влади
(2) Читайте преамбулу хартії: "Усвідомлюючи, що така підтримка регіональної/міноритарної мови не шкодить потребі вивчати та використанню державної мови/мов."
 
RebeRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [811][Ответить
[862] 2006-07-26 16:00>необходимость знания украинского абсолютно всем
>украинцам, то ответ, судя по всему, очевиден. :-)

Державна мова на то і державна, що її треба знати ВСІМ ГРОМАДЯНАМ.

 
СтефанRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [862][Ответить
[863] 2006-07-26 17:29> Державна мова на то і державна, що її треба знати ВСІМ ГРОМАДЯНАМ.

Jawohl!
Насправдi, де це видано, щоб держава пiдлаштовувалася пiд те, що бажають її громадяни, а не навпаки?!
 
СтефанRe: Да чё вы спорите [857][Ответить
[864] 2006-07-26 17:46> Ой, Стефан, подменяешь понятия... "Предписано изменить
> слово" - почему предписано? Кем предписано?

Украинская комиссия по вопросам юридической
терминологии обращает внимание на то, что <...> следует
употреблять русскоязычную запись "гривня", как это
зафиксировано в официальном переводе Конституции Украины
на русский язык
.

В моем словаре это и означает "предписано". Не согласен?

> Было введено НОВОЕ слово как обозначение денежной единицы, ранее не
> существовавшей.

Вводившие "новое" слово походя не заметили, как наступили на горло собственной песне. Им бы, наоборот, лишний раз подчеркнуть, что то государство, где давным-давно употреблялась гривна, это и есть (была) Украина, соответственно денежная единица та самая...
Но для этого надо уметь думать :-/

> И слово именно такое. Если слово "доллар"
> исторически является англизированным вариантом слова
> "таллер", то это же не значит, что в русском языке, который
> не является в этой (где долары) стране... так вот, это не
> значит, что в русском языке денежную единицу США нужно
> называть таллером.

Не значит. Потому что — еще раз — в русском языке так исторически сложилось, без того, чтобы пришла американская (!) Комиссия и сказала: "Следует употреблять русскоязычную запись "доллар"!"

> И если среди русскоязычных граждан Украины прижилась
> именно форма "гривня" - то никто не может этого изменить.

Насколько я вижу, прижилась процентов на 50. И... боюсь кого-то обидеть, но все-таки скажу (как всегда, ничего личного). ИМХО, прижилась по большей части среди граждан, не имеющих собственного мнения и привыкших считать, что раз Комиссия сказала, значит, это правильно. Не задумываясь ни об истории вопроса, ни о целях, которые преследовала означенная Комиссия, ни о том, стоит ли ее считать авторитетом...
 
СтефанRe: Да чё вы спорите [858][Ответить
[865] 2006-07-26 17:49> И ещё. Стефан, кажется, в Симферополе я говорил тебе, что
> мне категорически не нравится слово "покатушки". Ну вот
> эстетически не нравится. Но не буду же я требовать, чтобы в
> моём присутствии его никто не произносил!

Да я и не сомневаюсь, что, вызови-таки я языковую полицию на слово "помаранчевий", заплатил бы штраф за ложный вызов :-)
Завяление мое было не более чем криком души на тему: зачем тащить в украинский язык польские слова?!
 
НИКОЛАЙRe: Да чё вы спорите [858][Ответить
[866] 2006-07-26 18:01Зачем украинский вообще нужен?
 
ant132Re: Про білоруські телеканали [851][Ответить
[867] 2006-07-26 21:26> они или нет. Коренной житель Закарпатья - явный носитель
> классического украинского языка.

хто вам сказав таку байду?
 
ant132Re: Про білоруські телеканали [867][Ответить
[868] 2006-07-26 21:34на закрпатті намішано купа мов і діалектів + відносна ізоляція від решти україни, навіть у галичан іноді виникають проблеми з розуміням гуцулів.
 
Anton[820] -[859][Ответить
[869] 2006-07-26 21:49> С такой искренней
> убежденностью в необходимости насадить украинский язык по
> всей галактике, каковая встречается не только в нацистской
> газетенке Львова, которую тут цитировали, но и у некоторых
> пишущих сюда,

Что-то я не встречал тут таких. Женя, приведи, плз, конкретные примеры высказываний про "необходимость насаждения украинского языка по всей галактике" - а то очень похоже на то, что ты это придумал.

> > > >Где выход, если чуть что - сразу крик: "Ущемляют!"?
> Если > > Вы имеете ввиду Витренко, то оставьте ей свое.
> Больше > > особых криков не слышно. Крики начались именно
> со стороны > > национально-озабоченных, как реакция на
> решения областных > > советов. Ерунда полнейшая. Или
> Президента Вы тоже считаете > национально-озабоченным? Раз
> он поставил себе за цель не давать спокойно жить половине
> населения страны, которая и без того его недолюбливала, то
> он, во-первых, ненормальный,

Вообще-то нормальный человек не разбрасывается бессмысленными и абсолютно голословными обвинениями. Где факты того, что ты называешь "не давал спокойно жить половине населения страны"???

во-вторых, озабоченный, и, в
> третьих, раз до выборов обещал официальный статус русского
> ("10 шагов навстречу людям"),
а теперь - болт, то он еще и
> брехло.

А ты не перепутал часом с Партией Регионов или с Януковичем?

> ух ты! а ничего, что в Киеве есть
> куча садиков (даже не начальных школ!!), где 3-6-летние
> дети учат английский/немецкий и к поступлению в школу
> неплохо на нем общаются?

А что, я говорил, что "чего"?
Вообще-то, я говорил о том, что весьма сложно ЗАСТАВИТЬ ребенка выучить язык...

> И, самое главное: почему бы не вернуть все, как
> было при СССР?

Пожалуйста, всё как было в 1935 году, тебя устроит? :-)

> > Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений
> > :-) На других посмотреть, себя показать Тест на
> терпимость, скажем так. :-)

Ну и как, по твоим ощущениям, ты его проходишь? :-)

> Зато сразу видно, кто культурен и готов культурно
> отстаивать свою точку зрения, кто культурен, но не имеет
> возможности/времени/желания участвовать в столь объемных
> спорах, а кто, простите, безапелляционно заявляет, шо мову
> трэба знать, потому шо я так вважаю и точка. Сразу видно, с
> кем есть смысл спорить, а кому уже явно ничего не
> докажешь.

А ведь о том, кто говорит противоположное - "достаточно знать только один язык" (почему-то чаще всего русский) - можно сказать тоже самое, не так ли? :-)

> И почему
> национальносвидомым это муляет, как шило в заду и они
> ночами не спят не потому что полсела на заработках в
> русскоязычных Киеве или, того хуже, Москве(ужжжжас вообще,
> правда?), а потому, что за 500 километров от них, где они
> никогда не были и, скорее всего, никогда не побывают, люди
> говорят на том языке, к которому они привыкли?

А с чего ты взял, что основную массу народа где-бы то ни было это муляет? С чего ты взял, что количество национально свидомых В ТВОЕМ ПОНИМАНИИ так велико, что о нем можно говорить как о хоть как-то претендующим на существенность?

> но пока всякие львовские
> газеты будут заявлять, что желание людей слышать русскую
> речь суть сепаратизм, а крымские кретины утверждать, что
> украинский язык им вааще не нужен, проблема будет, увы.

Я бы ещё добавил сюда: пока будут желающие перекручивать то, что пишут львовские газеты... :-)

> Прокуратуры с молчаливого согласия "гаранта"
> решают, что русскому на Украине - не место..

Примеры решения прокуроров, "что русскому на Украине - не место" - в студию

> Коренной житель Закарпатья -
> явный носитель классического украинского языка.

Ой, прости, а с чего ты это взял? :-)

> Ты думаешь, что
> голосовалок на подобные тематики на этом канале больше не
> будет?

Я говорю о том, что подобные заявления нельзя проверить
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [859][Ответить
[870] 2006-07-26 21:50> > Мое >
> мнение - знания > любого из этих двух языков должно быть >
> достаточно для > того, чтобы чувствовать себя в любой точке
> > страны, что > называется, "сухо и комфортно". В принципе,
> я не против. > Только вот, сдается мне, что не все
> согласятся с твоим > мнением, и я подозреваю, каких
> несогласившихся будет больше > - тех, кто знает только
> русский, у нас ведь гораздо больше, > чем тех, кто знает
> только украинский... Значит, попираем большинство ради
> меньшинства. Классная политика, ничего не скажешь...

Где я говорил о попирании? Зачем перекручивать мои слова, Женя???

А уж
> выбирать, > на > каком языке общаться и на каком учить
> говорить своих > > детей - это дело сугубо личное и никаких
> притеснений и > > указаний тут быть не должно. Безусловно!
> А что, кто-то > считает иначе? Кто же? При наличии полутора
> десятков русских школ в Киеве из ~ трех сотен с обучением
> детей на русском возникают явные проблемы. Ситуация
> полностью аналогична троллю №, к примеру, 9. Да, формально
> все ок, он существует. Только вот почему-то 99% его
> потенциальных пассажиров садятся в маршруточки.

Логика смешная. Ты берешь за точку отсчета, за эталон то, что нравится именно тебе. Да, действительно, когда 20 лет назад 9-ый ходил нормально, это можно считать эталоном. Но с какой стати ты берешь за эталон ситуацию с сотношением школ 20-летней давности? Это все равно что объявить эталоном то количество транспорта, которое обслуживало Троещину 20 лет назад - и потребовать вернуться к нему.
Мухлюешь, и думаешь что никто не заметит? :-)

Потому что
> интервалы тролля их к этому ненавязчиво так подталкивают..
> Естественно, все обращения в > суды > и прочие госинстанции
> и любом месте государства должны > > быть рассмотрены
> равноправно на любом из этих двух языков. > > Экзамены в
> ВУЗы должны приниматься как на русском, так и > на >
> украинском исключительно по желанию абитуриента. > Ничего
> себе. А почему мы рассматриваем невозможность подачи > иска
> в суд/сдачу экзаменов в ВУЗ на русском языке как >
> нарушение чьих-то прав? Потому что русскоязычного населения
> в стране примерно половина. > Такая логика совершенно
> абсурдна. Может, обойдемся без громких категорических
> заявлений? > По логике "раз на русском языке нельзя
> подавать обращения в > суд/сдавать экзамены в ВУЗ - то
> значит права русскоязычных > нарушаются" каждый, кто
> считает родным не русский, и не > украинский языки (а таких
> в Украине немало, поверь!) вправе > будет ставить вопрос
> точно также. Остальные языки, кроме русского и украинского,
> в сумме едва ли составляют хотя бы пару %.

Думаю, что больше.

Было бы логично
> таковым людям в оном праве отказать ввиду объективной
> причины.

Чего-чего? Ты будешь оспаривать основополагающие положения Конституции о равенстве прав каждого, говорить о том, что кого-то можно и ущемить? Без шуток, это уже фашизмом попахивает

Вот почему логика > "раз на русском языке нельзя
> обращаться в суд/сдавать > экзамены в ВУЗ - то значит права
> русскоязычных нарушаются" > является ерундой Нууу... Раз на
> моё столь подробное пояснение реакция осталась неизменной -
> по этому вопросу спорить дальше смысла не вижу.

Если не находится аргументов в ответ - то следует признавать свое поражение. Или же соглашаться с тем, что отстаиваемая тобой точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах.

> кажетя,
> что нет), но не ОТ ДРУГИХ. А на каком тогда основании
> Тернополянин кричит на весь форум о том, что мову трэба
> знаты всем 50 миллионам украинцев?

Наверно, на том же основании, что каждому вообще-то надо уметь читать, писать, считать...

На каком основании
> львовская газета требует от Юща признать волеизбявление
> советов юго-восточчных областей сепаратизмом со всеми
> вытекающими?

На основании их несоответствия Конституции

Если кто-то желает > слышать вокруг себя
> только один язык (всё равно какой) - > это его личные
> проблемы. Цитату про "только _один_ язык" в студию.

Пожалуйста, №795, Автор - Женя:
Должен всячески пресекаться, вплоть до уголовного преследования за разжигание межнациональной грызни, всякий бред идиотов на тему о том, что желание людей слышать тот язык (не языки, а язык, т.е. в единственном числе - Anton), который им привычнее, - это всякий сепаратизм/терроризм.
Или на форуме присутствуют два Жени? :-)

По этому поводу я хотел сказать, что как раз желание кого-то слышать вокруг себя только один язык (очевидно, тот который они понимают), и должно пресекаться. По той простой причине, что каждый решать вправе только за себя, но не за других!!!

:-) И
> тд и > тп.Надеюсь, понятно? PS. > Кстати, интереса ради,
> поехав на > недельку в село в > отпуск, покупая пиво,
> просил не > "чернiгiвське мiцне", а > "черниговское
> крепкое". Улыбались, > но прекрасно понимали > и не было и
> тени неприязни. Так что, > по сути, языковой > вопрос
> весьма надуман ввиду крайней > похожести > классического
> украинского и русского языков. Правильно! А с > какой
> стороны он надуман больше? Раз русскоязычные регионы хотят
> не _запретить_ украинский, а _разрешить_ русский )

А он что, не разрешен?

а украиноязычные талдычат про
> сепаратизм и необходимость знания украинского абсолютно
> всем украинцам, Мало ли кто про что талдычит? Что мешает русскоязычным точно также талдычить о необходимости знания всеми русского?

> то ответ, судя по всему, очевиден. :-)

Конечно очевиден :-) Требовать разрешить то, что и так не запрещено - суть маразм, не так ли? :-) Украинцы ж не требуют разрешить украинский.
Ну так с какой стороны вопрос надуман больше? :-)

> Безусловно, есть в > стране доли процента >
> национально-озабоченных > шизофреников, идеально подходящих
> > под описание "я не > хочу, шоб менi було гарно! я хочу,
> шоб > москалю було > погано!", но, я надеюсь, что таких >
> индивидуумов все же > крайне мало и хотелось бы, чтобы на
> них > просто не > обращали внимания, НА НИХ И ТАК почти
> НИКТО НЕ ОБРАЩАЕТ > ВНИМАНИЯ. Да нет, увы. Массовое
> перепрофилирование русских школ русскоязычного Киева,
> запрет показа больше чем ~20% контента телеканалов на
> русском и наличие аж 3х каналов из полутора десятков, на
> которых русский встречается хоть иногда явно говорят о том,
> что в лучшем случае к шизофреникам прислушиваются, в худшем
> - шизофреники дорвались до власти.

А может наоборот - если судить по этим вопросам, шизофреников из власти наконец-то изгнали? (НУ НЕ ПОНИМАЮ Я ПОЧЕМУ ТЫ ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ)

С чего ты взял
> противоположное? А шизофреники (то > самое почти) есть в
> любой стране, в Украине по сравнению с > другими, соседними
> странами их ещё не так и много. Не знаю, в данном случае
> речь про мою страну. ибо > сравнивать русский язык, > на
> котором говорит половина > страны, с языком какого-нить >
> китайского нацменьшинства, > составляющего доли процента >
> населения, к примеру, США, - > это преступление и прямой
> путь > к расколу страны.

Заметь, я не выступаю за ущемление чьих-то прав, как ты. Наоборот, я выступаю за равенство прав для всех.

Нет. > Права должны быть одинаковы
> у всех - что у говорящих на > русском языке, что на
> украинском, что на языке китайского > меньшинства. Разве
> это не очевидно??? Нет, не очевидно. Ставить русский язык,
> который для половины страны родной, в один ряд с языком, к
> примеру, китайцев, который родной для сотых долей процента
> украинцев, - это прямой путь к расколу страны. Сколько еще
> раз это повторить? :-)

Заметь, я не выступаю за ущемление чьих-то прав, как ты. Наоборот, я выступаю за равенство прав для всех. Сколько еще раз это повторить? :-)

Русским языком > пользуется половина
> > страны, и 80-90% процентов населения > его понимают. И с
> этим > нельзя не считаться, ибо > последствия могут быть
> крайне > негативными.  Опять-таки, с > чего ты взял, что с
> этим не считаются?  Если бы считались - как минимум, не
> устраивали бы показухи с судами над советами регионов,
> решивших сделать русский региональным и законным. А так
> складываетя впечатление, что цель всего этого - расколоть
> страну.

А что, если эти регионы - русскоязычны, то им на этом основании уже можно нарушать всё, что вздумается? Речь о том, что никто не должен решать никакие вопросы, которые не находятся в его компетенции. 
 
AntonRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [829][Ответить
[871] 2006-07-26 21:52> > Не менее странно, чем защита интересов США на этом форуме
> > на том же русском языке. Если есть язык принятый для >
> общения на данном конкретном форуме как основной, и все >
> участники им владеют, то общение на нем - это прежде всего
> > знак уважения к собеседникам.  Ух ты! А потом мне
> отвечают не на том языке, на каком я написал свое исходное
> сообщение. И как это называется? ;-))))) 

А как называется, то, что когда ситуация обратная (кто-то начинает писать по украински, а ему отвечают по-русски) - твоих возраженеий по этому поводу почему-то нет?

Почему те, кто пишут тут на украинском, не возмущаются тем, что им отвечают на русском; в то же время ты, который пишешь на русском, возмущаешься тем, что тебе пишут на русском?
Не в том-то ли и заключается корень проблемы - что кое-кто с пеной у рта требует от других то, чего вовсе не собирается делать сам?
 
AntonУточнение к 871[Ответить
[872] 2006-07-26 21:56> Почему те,
> кто пишут тут на украинском, не возмущаются тем, что им
> отвечают на русском; в то же время ты, который пишешь на
> русском, возмущаешься тем, что тебе пишут на русском?

Последнее слово: конечно же, имелось ввиду на УКРАИНСКОМ
 
VyacheslavRe: Да чё вы спорите [865][Ответить
[873] 2006-07-26 22:21> Да я и не сомневаюсь, что, вызови-таки я языковую полицию
> на слово "помаранчевий", заплатил бы штраф за ложный вызов
> :-)
> Завяление мое было не более чем криком души на тему: зачем
> тащить в украинский язык польские слова?!

Може я погано знаю українську, але які претензії до слова "помаранчевий"?
 
VyacheslavRe: Про білоруські телеканали [868][Ответить
[874] 2006-07-26 22:24> ізоляція від решти україни, навіть у галичан іноді
> виникають проблеми з розуміням гуцулів.

Гуцули ще нічого у порівнянні з лемками (чи хто там у районі між Нижніми Воротами і словацьким кордоном живе?)
 
AntonRe: Да чё вы спорите [864][Ответить
[875] 2006-07-26 22:29> > Ой, Стефан, подменяешь понятия... "Предписано изменить >
> слово" - почему предписано? Кем предписано? Украинская
> комиссия по вопросам юридической терминологии обращает
> внимание на то, что <...> следует употреблять русскоязычную
> запись "гривня", как это зафиксировано в официальном
> переводе Конституции Украины на русский язык. В моем
> словаре это и означает "предписано". Не согласен?

Ну, как тебе сказать? По-моему, ты слишком много вкладываешь в слово "предписано". Когда какая-нибудь фирма продает в какую-то страну свою технику, скажем, фотоаппараты, то, когда она переводит инструкцию к своему изделию на другие языки, она стремится перевести так, чтобы потребителю было как можно более понятно, о чём речь - иначе она рискует своей репутацией.
Разумеется, каждый волен переводить её интрукцию и иначе - никто не мешает!!! Так и в случае с гривней: неужели существуют хоть какие-то последствия, кто назовет гривну гривней или гривню гривной?

> наоборот, лишний раз подчеркнуть, что то государство, где
> давным-давно употреблялась гривна, это и есть (была)
> Украина, соответственно денежная единица та самая... Но для
> этого надо уметь думать :-/

А вот тут может быть ты и прав.

> ИМХО, прижилась по большей части среди
> граждан, не имеющих собственного мнения и привыкших
> считать, что раз Комиссия сказала, значит, это правильно.
> Не задумываясь ни об истории вопроса, ни о целях, которые
> преследовала означенная Комиссия, ни о том, стоит ли ее
> считать авторитетом... 

Ну, учитывая твою позицию с единственно возможным английским написанием слова Киев, всё таки закрадывается мысль, что на твое мнение сильно влияет сила привычки. И потому я лично отношусь к твоему по мнению по подобным вопросам точно также, как ты относишься к мнению той Комиссии :-)
 
AntonRe: Да чё вы спорите [865][Ответить
[876] 2006-07-26 22:45> Завяление мое было не более чем криком души на тему: зачем
> тащить в украинский язык польские слова?! 

А зачем в русский тащат иностранные слова? :-)
Если ли вообще языки, в котрые не тащат иностранных слов?
 
НИКОЛАЙRe: Да чё вы спорите [865][Ответить
[877] 2006-07-26 23:02Все языки тащут иностранные слова такие как - радио, пиво, название месяцев года, телевидение, аудио, видео, кассета, менеджер, бизнес, дивиди, помаранч( на украинском оранжевий або рудий), и т.д.
 
ant132Re: Да чё вы спорите [877][Ответить
[878] 2006-07-26 23:31> Все языки тащут иностранные слова такие как - радио, пиво,
> название месяцев года, телевидение, аудио, видео, кассета,
> менеджер, бизнес, дивиди, помаранч( на украинском оранжевий
> або рудий), и т.д.

чіпляння до слів (точніше до коьлорів) :))
1) рудий далеко не оранжовий колір (наприклад англійці його назив червоним)
2) оранж майже такий самий укр (слов'янський), як і помаранч, скоріше навіть навпаки.
 
ant132Re: Да чё вы спорите [876][Ответить
[879] 2006-07-26 23:36> > Завяление мое было не более чем криком души на тему:
> зачем > тащить в украинский язык польские слова?!

тобто, слід вважати, що в укр. і пол. мовах не може бути однакових (схожих) слів? просто деякі слова поширені в одних регіональних діалектах, а в інших - ні.

для мови: що означає слово "жижа" на київщині ? :)
 
СтефанRe: Да чё вы спорите [875][Ответить
[880] 2006-07-26 23:42> Так и в случае с гривней: неужели
> существуют хоть какие-то последствия, кто назовет гривну
> гривней или гривню гривной?

НЯЗ, нет. А кто-то говорил, что существуют?
(Разве что не в меру ретивый редактор может "исправить" — но это другой разговор.)

> А зачем в русский тащат иностранные слова? :-)

Для обозначения вновь возникших понятий.
В тех же случаях, когда уже есть свое слово, означающее то же самое — иностранные слова фтопку!

Ничего не имею против "компьютера", "скрипта", "трафика" и иже с ними. (Кроме всего прочего, (а) речь в основном о технических терминах, где на первом месте не самобытность языка, а точность передачи информации, и (б) в английском новые слова образуются существенно проще, чем в славянских.) Но за всякие "инч", "паунд" и "трейн" с "иншурэнсом", которые, увы, слышу через день на второй... ей-богу, повбивав би ©.
Как по-украински "оранжевый", надеюсь, напоминать излишне...
 
VyacheslavRe: Да чё вы спорите [880][Ответить
[881] 2006-07-27 00:09> Как по-украински "оранжевый", надеюсь, напоминать
> излишне...

Краще все-таки нагадати. А ще можна подивитись статистику використання у Гуглі.

До речі, коли я вчив українську - то було саме "помаранчевий"
 
AntonRe: Да чё вы спорите [880][Ответить
[882] 2006-07-27 00:14> > Так и в случае с гривней: неужели > существуют хоть
> какие-то последствия, кто назовет гривну > гривней или
> гривню гривной? НЯЗ, нет. А кто-то говорил, что существуют?

Нет, я не говорил, того, что кто-то это говорил, а вел речь о том, что, коль никаких последствий нет, все эти "следует употреблять" надо воспринимать лишь как рекомендацию, а не руководство к действию

> А зачем в русский тащат
> иностранные слова? :-) Для обозначения вновь возникших
> понятий.

Тут - без вопросов

В тех же случаях, когда уже есть свое слово,
> означающее то же самое — иностранные слова фтопку! Ничего
> не имею против "компьютера", "скрипта", "трафика" и иже с
> ними. (Кроме всего прочего, (а) речь в основном о
> технических терминах, где на первом месте не самобытность
> языка, а точность передачи информации, и (б) в английском
> новые слова образуются существенно проще, чем в
> славянских.) Но за всякие "инч", "паунд" и "трейн" с
> "иншурэнсом", которые, увы, слышу через день на второй...
> ей-богу, повбивав би ©.

Т.е., проблема заимствований чужих слов, "когда уже есть свое слово, означающее то же самое", в русском языке тоже есть?
Выделяется ли чем-то в этом плане украинский язык от других языков? :-)
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [812][Ответить
[883] 2006-07-27 09:32> > > Українську треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ! >
> Наприклад, я знаю українську так само добре,як i росiйську.
> > Але менi звичнiше спiлкуватись росiйською. На якiй
> пIдставi > шановний пан вирiшуэ за мене, що менi треба
> знати? На тій підставі, що всім, в усіх країнах бажано
> вміти певні речі: читати, писати, рахувати...

А якщо мiй приятель вмiэ читати, писати i рахувати ;) лише росiйською та англiйською, то вiн не маэ права жити в украiнi? А якщо якiйсь Педро абсолютно офiцiйно переiхав iз Мексики в США, i не знаэ жодноi мови, окрiм iспанськоi, то його теж треба виганяти iз США? Чому ж США такого не роблять на мовнiй пiдставi?
Чи у Украiни свiй, самий-самий свiдомий шлях розвитку? ;)

Поїдьте > в >
> Польщу і поговоріть по-російськи -- шо вам поляк скаже? >
> Поляк культурний, знаючий росiйську, вiдповiсть саме >
> росiйською. Поляк культурний, але не знайомий з росiйською
> > мовою, вiдповiсть, iмовiрно, украiнською або взагалi >
> розведе руками. А от поляк некультурний, iмовiрнiше за все,
> > почне розповiдати, що, хай не росiйську, а от украiнську
> > мову треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ! Сумніваюсь,
> що взагалі хтось з поляків таке скаже

Твоэ право. :)

І > не кажіть, > що в
> нас дуже багатонаціональна країна! Саме собою, саме >
> так... Але навiть люди однiэi нацiональностi можуть в >
> спiлкуваннi, в переглядi телепрограм, в лiтературi надавати
> > перевагу рiзним мовам. I коли таких основних мов лише
> двi, > та вони ще й знаходяться в спiввiдношеннi ~50:50, то
> треба > визнати, що для миру, тишi i спокою в краiнi треба
> > поставити вивчення обох мов "на рiвних" ще з начальних >
> класiв школи. То що, заради спокою чи то впертості
> представників однієї мовної групи ми маємо поставити
> представників всіх інших мовних груп в нерівне положення,
> назвавши їх мови другорядними?

Iсторично склалось так, що половина населення вважаэ рiдною не украiнську мову. Перекреслити це - це прямий шлях до громадянськоi вiйни. Що було на початку минулого сторiччя, коли бiльшовики почали переробляти iсторiю, пам`ятаэш?
Нiякi тернополяни НЕ МАЮТЬ ЖОДНОГО морального права вказувати менi чи iншим громадянам, що iм треба знати! Тому що, сказавши таке некультурному нестриманому громадянину з пiдсиленим духом протирiччя, вони можуть отримати у вiдповiдь щось на зразок: "не говори, что мне делать, и не узнаешь, куда тебе пойти!". А якщо вiн такий самий нестриманий, то привiд для серйозноi сварки НА ПОРОЖНЬОМУ МIСЦI готовий. :-( А все iз-за того, що комусь кортило вказувати iншим, що iм слiд робити...
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [813][Ответить
[884] 2006-07-27 09:36> > >Нормальные > украинцы, судя по всему, живут в
> большинстве своем в центре > страны. Никого ничему не
> поучают, нормально, с улыбкой, > реагируют на "черниговское
> крепкое", хотя до того > обсуждалось что-то сугубо местное
> на довольно местном > диалекте.. А по краям страны -
> крайности...  Да нигде обычно никого не поучают - ни на
> Западе (тех, кто заговорил по русски), ни на Востоке (тех
> кто заговрил по украински). До той поры, пока ты сам не
> начнешь поучать их. 

Пардон. Просьба в этой теме найти цитату, где хоть кто-то из участников говорил, что хоть кто-то на Украине ДОЛЖЕН знать русский и прокомментировать, почему Тернополянин написал, что все обязаны знать украинский.
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [814][Ответить
[885] 2006-07-27 09:39> > Второй, русский язык не надо > защищать, т.к. ему не
> грозит > уничтожение, его использование > огромно и он
> давит на > другие языки на Украине. Интересно, каким
> образом давит на > основной язык, к примеру, Тернополя то,
> что я у себя дома и > с друзьями общаюсь на русском?
> Очевидно, фраза "русский язык давит на другие языки", в
> любом случае не можети касаться Западной Украины. Вот там
> действительно русский язык заслуживает поддержки :-)

Ага, уже лучше. Я понимаю, конечно, что недосказанность - это не вранье, и вилки потом нашлись, но осадочек-то остался.. ;))

> Прекрасно помню > . Ни одной русской школы > на район с
> населением ~60 000 человек, тоже не было (там > учились
> куча моих родственников, так что это не из пятых > рук).
> Увы, это не типичная картина того времени... 

Просьба привести ссылки, располагающие к принятию того, что это нетипичная картина того времени.
 
ЖеняRe: [815][Ответить
[886] 2006-07-27 09:43> > > > Вот вам сугубо в тему, строго по её названию > > >
> http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html > > >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html > > >
> Поздравления не обязательны.  Какие поздравления? Случилось
> > > то, что должно было случиться. И всё  Граждане Украины
> не > имеют права общаться на том языке, на котором им
> нравится? На основании каких именно слов был сделал сей
> весьма сомнительный вывод? 

Хорошо, поправлюсь. Не "общаться", а слышать русский язык по тв, радио и тд. Или ты считаешь, что передачи ТРК "Украина" на украинском способствуют росту популярности канала на юго-востоке? ;)
 
ЖеняRe: Извращение [828][Ответить
[887] 2006-07-27 09:58> Это уже недемократично! 

Так в языковых вопросах, как мне кажется, демократии на Украине быть не может... Русский - в один ряд с китайским, украинский - знать всем, а кто не знает - в пешую прогулку с эротическим уклоном в кацапию...
 
ЖеняRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [831][Ответить
[888] 2006-07-27 10:04> Давайте всё же не устраивать проблемы по крайней мере из
> того, кто на каком языке пишет здесь. Все или почти все
> понимают оба языка (а многие — еще парочку). Конечно,
> иногда тот или иной язык используется не потому, что
> удобнее, а потому, что человек самим фактом его
> использования хочет что-то сказать... что, опять-таки, есть
> дело хозяйское. 

Да перестань, я ж везде ставлю смайлики. :)
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [805][Ответить
[889] 2006-07-27 10:09> > К чему приводит насильное внедрение украинского там, где
> ему не место. Не дай Боже дожити до того часу, коли хтось
> буде визначати, де "мєсто" якої мови... 

PS. Срочно, срочно перейти на украинский! :) Чур меня, чур! :-)
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [889][Ответить
[890] 2006-07-27 10:13> > > К чему приводит насильное внедрение украинского там,
> где > ему не место. Не дай Боже дожити до того часу, коли
> хтось > буде визначати, де "мєсто" якої мови...  PS.
> Срочно, срочно перейти на украинский! :) Чур меня, чур!
> :-) 

PPS. Подумалось. Вот эта фраза:

------------
Не дай Боже дожити до того часу, коли
> хтось > буде визначати, де "мєсто" якої мови...
------------

по сути своей правильно. Я в оригинальном своём сообщении неправильно выразился. Но речь не об этом. Эта фраза очень наглядно показывает реакцию нормального человека на сам факт навязывания либо запрещения чего-либо, к чему этот человек привык.
А теперь просьба ко всем, читающим это, написать свое видение того, почему считается, что отмена русского и перевод его в один разряд с китайским и прочими чисто иностранными не вызовет ТОЧНО такую же реакцию русскоязычных украинцев.
 
ЖеняRe: Про рівноправність [839][Ответить
[891] 2006-07-27 10:35> > Я вже писав, що в мене нова спiвробiтниця. Iз Закарпаття.
> > Росiйську - розумiэ без проблем, але розмовляэ виключно >
> украiнською. Навiть коли не вона перша починаэ розмову. >
> Шеф, що добре володiэ украiньскою, розмовляэ з нею саме >
> цiэю мовою. Всi iншi спiвробiтники, звичайно, росiйською. >
> Вже пiвтора мiсяцi з нею нiхто не спiлкуэться з жодного >
> питання, окрiм виключно "по роботi". Якось я спитав, чому >
> вона не вивчила росiйську. З повним нерозумiнням в очах >
> вона вiдповiла:"НАВiЩО????? Я ж УКРАIНКА!!!!!!!". > Hаразi
> ця нацiонально свiдома украiнка ходить на обiд > виключно
> сама. I це - мрiя всiх, хто не "за украiнську", а > "проти
> росiйськоi"? I вони хочуть, щоб iх сприймали > всерйоз?..
> Вірно. Будь, як всі, і "нєфіг" виділятися. Забудь своє
> коріння, мову батьків.

Не утрируй. Или процитируй, где я писал или хотя бы намекал, что она должна все забыть. Почему мне не давит гордость за свой родной русский, и я, попадая в украиноязычную среду (то же село летом), спокойно общаюсь на украинском?

Не розумію, якщо її всі розуміють,
> навіщо ламати себе і переходити на іншу мову???

Я и не говорил, что это нужно делать.

Щоб всім
> подобатись??? А колектив у вас, прошу пробачення, дивний.
> Щоб не сказати гірше.

Предлагаю воздержаться. Как я понимаю, именно эта и похожие темы стали причиной крупной ссоры пару месяцев назад?
Лучше объясни, чем именно странен наш коллектив? Тем, что, как и всем, ей пару раз предложили вместе пойти на обед, а она отвернула нос и сказала "нi, дякую"? или тем, что у нас все между собой на "ты", считают это нормой, предложили и ей, а она, опять-таки, отказалась?

У всіх колективах, де я
> працював/вчився, завжди було 10-50% відсотків
> україномовних. І нікому ніколи не влаштовували "опалу"
> через мову спілкування. 

Приколист. :) Она сама себе устроила опалу.
 
ЖеняRe: [841][Ответить
[892] 2006-07-27 10:45> > Сразу видно, с кем есть смысл спорить, а кому уже явно >
> ничего не докажешь. Странная цель спора - навязать свою
> точку зрения.

Во-первых, далеко не все свою точку зрения _навязывают_. ;-) Во-вторых, почему навязывание своего мнения о том, что должны знать 50 миллионов человек, это норма, а точка зрения на что-то рядовое - это странно? :)

Я всегда считал, что спор дает прежде всего
> картину ситуации (каждая сторона всегда по-своему права, из
> этих правд и складывается реальная расстановка факторов), а
> не является войной с проигравшими и победившими. Потому
> ценны любые информативные мнения. 

Информативные - да. Но когда человеку по несколько раз, почти дословно, повторяешь, что 2+2=4, а он твердит, что =5, то дальнейший спор продолжать смысл отсутствует.
 
ЖеняRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с) [845][Ответить
[893] 2006-07-27 11:07> > Так оно всегда так будет. Это банальный комплекс >
> неполноценности. Близкая аналогия: в ссср иметь машину - >
> было круто, но купить ее могли единицы. Что имеем сейчас? >
> Столпотворение олигофренов, считающих себя пупами земли >
> из-за того, что передвигаются на личном авто. Плюющих на >
> правила движения, не уважающих других, столь же >
> равноправных участников движения - пешеходов, и тд и тп. >
> Пока не повыздыхает это, в большинстве своем, ублюдочное >
> поколение - порядка не будет. Задумайся вот над чем. Ведь
> так ненавидимые тобой "национально озабоченные" размышляют
> точно так же.

Почему? Я-то или мне подобные им ничего не навязываем!

Им тоже не нравятся "русскоязычные
> олигофрены".

Олигофрены, категорически заявляющие, к примеру, что украинскому в Крыму вообще не место, не должны нравиться ни одному нормальному человеку.

1. Исторически сложилось "особое" отношение
> постсоветских людей к материальным благам (тем же
> автомобилям).
2. Исторически сложилось русскоязычие
> значительной части Украины. Если за №1 ты считаешь людей
> олигфренами,

Дело не в особом отношении к материальным благам. Дело в поведении человека после того момента, когда (к примеру)он достиг возможности купить автомобиль или свободно общаться на украинском. Точно также, как первый начинает навязывать свой уклад жизни окружающим, исходя из собственной мнимой крутости и якобы правоты, точно также и вторые, что называется, "дорвавшись", начинают навязывать свое видение происходящего и того, что, по их мнению, должно произойти в будущем, окружающим.
Русскоязычные украинцы оказываются в положении пешеходов в то время, когда власть легализует парковку на тротуарах, когда бездействует милиция и людей не пропускают на преходах и тд и тп. Это ненормально, ибо пешеходов в городе уж никак не меньше, чем автомобилистов, и раз уж так исторически сложилось, что они передвигаются на своих двоих, то это не является поводом для ущемления их прав.
Ведь переписывать историю и заявлять, что в городе всегда ездили машины по тротуарам и не соблюдались ПДД (в стране никогда не было населения, для которого русский - родной) мы не будем, правда? :)

> то ситуацию №2 предлагаешь законсервировать.

А зачем применять хирургические методы, если болезнь можно вылечить таблетками, пусть даже это займет больше врeмени? Украина так торопится жить?
Пусть сменится одно-два поколения, и все станет на свои места.
Или считается, что наша страна станет сильной и могучей державой только в том случае, если мову будут знать все? Так ведь в каждой кухне микрофон не повесишь, а, раз действие вызывает противодействие, то русскоязычные люди наоборот будут стараться почаще использовать свой родной язык. :)

Я
> не понимаю такого двойного подхода. У нас есть страна. Она
> есть такая, какая есть. В ней много плохого, много
> хорошего. Для кого-то то, что я отношу к плохому, -
> хорошее, и наоборот. Давайте воспринимать данность такой,
> как она есть. Никому ничего не навязывать.

Ключевые слова! Я об этом уже 200кб текста написал! Н Е Н А В Я З Ы В А Т Ь. Пусть Тернополянин говорит хоть на польском - это касается только его и его собеседника. Пусть в его регионе хоть 200% процентов передач будут на украинском. Если их это устраивает - я за них искренне рад. Но почему нельзя допустить, чтобы в том же Луганске все было с точностью до наоборот, если ИХ, луганчан, это устраивает???

Спокойно
> дискутировать на любые вопросы, не опускаясь до того, чтобы
> называть людей "олигофренами", "тараканами", как угодно.

Секунду. Никого из участников форума я не оскорблял. Эти фразы относились только к крымскому оратору, которому украинский вААще не нужен, к львовской газете, назвавшей сепаратизмом желание людей слышать родную речь, и к автомобилистам, нарушающий ПДД. Кто-то из тут присутствующих себя относит к одной из этих категорий? Ну извините, не знал. :-)

Не
> отворачиваться от человека в обед только за то, что он
> выбрал украинский язык.

См. выше.

Не презирать русскоязычные регионы
> за их русскоязычие. Слишком пафосно, понимаю... Но этот
> поток желчи, излитый Женей в общую копилку негатива стал
> последней каплей. Неужели так сложно уважать чужую точку
> зрения? Зачем оскорблять всех и вся? 

Конкретно, кого я не уважаю, кроме перечисленных пару абзацев выше?
 
ЖеняRe: Про білоруські телеканали [853][Ответить
[894] 2006-07-27 11:16> > Да мне все равно, помаранчевые они или нет. Если все
> равно, то не выдавай несуществующее за факт. > явно говоит
> о том, что кто-то перестарался, аытаясь > превратить
> украинский язык в нечто непонимаемое клятымы > кацапамы,
> чтоб иметь больше оснований для изучения русского > в
> школах в качестве одного из иностранных. Хватит теорий
> заговора. МИР ХАОТИЧЕН. Есть некоторое множество людей (в
> нашем случае — 46-47 миллионов), каждый из которых вершит
> свои "великие" дела в соответствии с собственным
> мировосприятием, уровнем культуры, и сотней других
> факторов. Категорически не согласен с мнением, что весь
> этот хаос подчиняется некой команде свыше. 

Хорошо, допустим. Тогда объясни, плз, ЗАЧЕМ увеличивать энтропию, заменяя слова, к которым привыкло подавляющее большинство населения страны, на такие, которые вызывают смех у 90% их услышавших, а 10% они и вовсе непонятны? Это такие слова, как "милициянт", "прэмйерка", "автiвка", "эвро", "эвропа" и тд. Кому становится лучше от них? Не лучше ли направить усилия людей не на то, чтобы переучивать устоявшийся язык, а на что-нить более полезное? Или это такая национальная черта - заниматься не скажу чем, от чего пользы ноль (если не ноль - просьба указать, какая польза от введения этих слов), и параллельно плакаться, что страну постоянно угнетают, брать здоровенные кредиты за рубежом, и полностью забросить всю науку, кроме истории Украины, которая существует в основном за счет того, что по госзаказу эту самую историю приводит к политкорректному виду?
 
ЖеняRe: Про білоруські телеканали [855][Ответить
[895] 2006-07-27 11:19> > Коренной житель > Закарпатья - явный носитель
> классического украинского > языка. Це, мабуть, жарт 

Ну, хорошо. Тут могу ошибаться. Просьба просветить, где в стране наиболее классический украинский.
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [862][Ответить
[896] 2006-07-27 11:25> >необходимость знания украинского абсолютно всем
> >украинцам, то ответ, судя по всему, очевиден. :-) Державна
> мова на то і державна, що її треба знати ВСІМ ГРОМАДЯНАМ.  

Rebe, у меня нет желания нарваться на то, на что нарвался в этой ветке Misha, а, вдобавок, после столь категоричных заявлений... в общем, на мои сообщения Вы можете не отвечать.
 
ЖеняRe: Да чё вы спорите [866][Ответить
[897] 2006-07-27 11:29> Зачем украинский вообще нужен? 

Cмотря кому, вероятно ;)
 
ЖеняRe: [820] - [869][Ответить
[898] 2006-07-27 12:24> > С такой искренней > убежденностью в необходимости
> насадить украинский язык по > всей галактике, каковая
> встречается не только в нацистской > газетенке Львова,
> которую тут цитировали, но и у некоторых > пишущих сюда,
> Что-то я не встречал тут таких. Женя, приведи, плз,
> конкретные примеры высказываний про "необходимость
> насаждения украинского языка по всей галактике" - а то
> очень похоже на то, что ты это придумал.

Что за привычка придираться к словам.. ;) По-моему, и ежу понятно, что имелись в виду высказывания Тернополянина и Rebe о том, что украинский должны знать все украинцы. Не споря с самим заявлением, так как оно по сути верное, я не согласен с тем, что эти товарищи подразумевают. А думаю я, что подразумевается как раз не просто знание украинского, а полный отказ от русского - на ТВ, радио, в школах, обращениях в органы власти и тд. И, вероятно, пиком блаженства было бы запретить его в домашнем обиходе русскоязычных семей. ;)
Кроме того, мне ОЧЕНЬ неприятен тот факт, что указанные товарищи и, явно, многие другие их коллеги, не имеющие отношения к данному форуму, считают себя вправе поучать своих соотечественников и чего-то требовать от них. В данном случае - требование, скажем так, не неразумное. Но сам этот факт наличия требования - КРАЙНЕ негативен. Ибо ответная реакция подавляющего большинства жителей юго-востока страны будет весьма предсказуема. Если говорить в очень культурной форме - в них взыграет дух противоречия.

> Вы тоже считаете > национально-озабоченным? Раз > он
> поставил себе за цель не давать спокойно жить половине >
> населения страны, которая и без того его недолюбливала, то
> > он, во-первых, ненормальный, Вообще-то нормальный человек
> не разбрасывается бессмысленными и абсолютно голословными
> обвинениями.

А разве человек в своем уме станет дразнить стаю голодных собак?

Где факты того, что ты называешь "не давал
> спокойно жить половине населения страны"???

Да хотя бы перевод вещания ТРК"Украина" на украинский. Юго-востоку это было надо? _Они_ требовали перевода "ТРК-Тернополь" на русский?

во-вторых,
> озабоченный, и, в > третьих, раз до выборов обещал
> официальный статус русского > ("10 шагов навстречу людям"),
> а теперь - болт, то он еще и > брехло. А ты не перепутал
> часом с Партией Регионов или с Януковичем?

Стефан, напомни, плз, где у тебя лежит архив предвыборного сайта Юща.

> ух ты! а
> ничего, что в Киеве есть > куча садиков (даже не начальных
> школ!!), где 3-6-летние > дети учат английский/немецкий и к
> поступлению в школу > неплохо на нем общаются? А что, я
> говорил, что "чего"? Вообще-то, я говорил о том, что весьма
> сложно ЗАСТАВИТЬ ребенка выучить язык... > И, самое
> главное: почему бы не вернуть все, как > было при СССР?
> Пожалуйста, всё как было в 1935 году, тебя устроит? :-)

А почему сразу не царский режим? Антон, ты можешь прикалываться сколько тебе угодно, но ведь от фактов-то никуда не денешься.
Я не спорю с тем, что 70 лет назад украина угнеталась и тд. Я не знаю, что было 40-50 лет назад. Но я знаю, что последние 6-7 лет существования союза в усср была нааааааамного более мирная и спокойная обстановка в плане языков, чем есть сейчас.
Поэтому твои предложения насчет 35 года выглядят, скажем так, глупо.

> >
> Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений >
> > :-) На других посмотреть, себя показать Тест на >
> терпимость, скажем так. :-) Ну и как, по твоим ощущениям,
> ты его проходишь? :-)

Вполне. Пару человек из присутствующий явно безнадежны, и с ними тут я, во избежание повторения неприятных событий, общаться не буду. Остальные - вполне приятные собеседники.

> Зато сразу видно, кто культурен и
> готов культурно > отстаивать свою точку зрения, кто
> культурен, но не имеет > возможности/времени/желания
> участвовать в столь объемных > спорах, а кто, простите,
> безапелляционно заявляет, шо мову > трэба знать, потому шо
> я так вважаю и точка. Сразу видно, с > кем есть смысл
> спорить, а кому уже явно ничего не > докажешь. А ведь о
> том, кто говорит противоположное - "достаточно знать только
> один язык" (почему-то чаще всего русский) - можно сказать
> тоже самое, не так ли? :-)

А что, разве с этим кто-то спорит?

> И почему > национальносвидомым
> это муляет, как шило в заду и они > ночами не спят не
> потому что полсела на заработках в > русскоязычных Киеве
> или, того хуже, Москве(ужжжжас вообще, > правда?), а
> потому, что за 500 километров от них, где они > никогда не
> были и, скорее всего, никогда не побывают, люди > говорят
> на том языке, к которому они привыкли? А с чего ты взял,
> что основную массу народа где-бы то ни было это муляет?

Да вот, якобы случайная выборка.. Тернополянин, Rebe...

С
> чего ты взял, что количество национально свидомых В ТВОЕМ
> ПОНИМАНИИ так велико, что о нем можно говорить как о хоть
> как-то претендующим на существенность?

Их количество, я думаю, невелико. Но вот то, что им развязали руки и под их дудку вершат дела госважности - это, мягко говоря, напрягает.

> но пока всякие
> львовские > газеты будут заявлять, что желание людей
> слышать русскую > речь суть сепаратизм, а крымские кретины
> утверждать, что > украинский язык им вааще не нужен,
> проблема будет, увы. Я бы ещё добавил сюда: пока будут
> желающие перекручивать то, что пишут львовские газеты...

Урл на эту газетку был в этой ветке. Если ты считаешь, что я что-то перекрутил - не поленись найти ту статью и процитировать, что именно. :)

> :-) > Прокуратуры с молчаливого согласия "гаранта" >
> решают, что русскому на Украине - не место.. Примеры
> решения прокуроров, "что русскому на Украине - не место" -
> в студию

А что, разве хоть в одной области признали русский региональным? :)

> Коренной житель Закарпатья - > явный носитель
> классического украинского языка. Ой, прости, а с чего ты
> это взял? :-) > Ты думаешь, что > голосовалок на подобные
> тематики на этом канале больше не > будет? Я говорю о том,
> что подобные заявления нельзя проверить 

Можно. В будущем. :)
 
СтефанRe: [820] - [898][Ответить
[899] 2006-07-27 16:57> Стефан, напомни, плз, где у тебя лежит архив предвыборного сайта Юща.

http://tram.mashke.org/files/mash/yuschenko-2004/
О языках —
http://tram.mashke.org/files/mash/yuschenko-2004/ukaz10.jpg
 
no_remRe: Про рівноправність [891][Ответить
[900] 2006-07-27 20:01Во-первых, некто тут усиленно делал мне замечания за то, что ответы идут не на том языке, на котором было исходное сообщение. И это при том, что ни одного такого ответа не было. Не помнишь кто? :-)

> намекал, что она должна все забыть. Почему мне не давит
> гордость за свой родной русский, и я, попадая в
> украиноязычную среду (то же село летом), спокойно общаюсь
> на украинском?

Не знаю. Но уверен, говори ты по-русски, никто бы не писал оттуда гневные депеши.

> Лучше объясни, чем именно странен наш коллектив? Тем, что,
> как и всем, ей пару раз предложили вместе пойти на обед, а
> она отвернула нос и сказала "нi, дякую"?

Ага, значит уже она сама виновата. А выше ты писал, что с ней никто не ходит потому, что она не захотела говорить по-русски. А завтра выяснится, что она вообще не моется, и коллег кроет матом ни за что :-)
 
no_remRe: [892][Ответить
[901] 2006-07-27 20:03> ;-) Во-вторых, почему навязывание своего мнения о том, что
> должны знать 50 миллионов человек, это норма, а точка
> зрения на что-то рядовое - это странно? :)

Ни первое, ни второе не является нормой.

> Информативные - да. Но когда человеку по несколько раз,
> почти дословно, повторяешь, что 2+2=4, а он твердит, что
> =5, то дальнейший спор продолжать смысл отсутствует.

Потому что это не математика. В жизни "2" разные бывают, и при сложении некоторых может выйти и 3, и 6.
 
no_remRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с) [893][Ответить
[902] 2006-07-27 20:08> Конкретно, кого я не уважаю, кроме перечисленных пару
> абзацев выше?

эээ.... твой миллион постов в этой теме выглядел чуть ли не как объявление войны доброй половине форума. Ок, спишем это на разный уровень эмоциональной восприимчивости :-)
 
no_remRe: Про білоруські телеканали [894][Ответить
[903] 2006-07-27 20:23> такие слова, как "милициянт", "прэмйерка", "автiвка",
> "эвро", "эвропа" и тд. Кому становится лучше от них? Не
> лучше ли направить усилия людей не на то, чтобы переучивать
> устоявшийся язык, а на что-нить более полезное?

Женя, СТБ - КОММЕРЧЕСКИЙ канал. Принадлежащий, кстати, совсем не "оранжевому" олигарху Пинчуку (или уже кому-то новому? в любом случае, "автівки" там звучали и несколько лет назад). Это телебизнес. Люди вкладывают деньги, и рассчитывают их заработать в большем количестве. Для достижения этой цели все средства хороши. А какая-нибудь изюминка (пусть даже со скандальным уклоном) - лучшее средство привлечения к себе внимание. Кто-то делает рекламу с прозрачным сексуальным оттенком, кто-то снимает в рекламе трупы, кто-то создает свой птичий язык. А ты - потребитель, ты голосуешь своим кошельком - покупать тебе пылесос, который "сосет за копейки", или не покупать, смотреть телеканал с "автівками", или не смотреть.

Ну и фразы типа "Кому становится лучше от них? Не > лучше ли направить усилия людей не на то, чтобы переучивать > устоявшийся язык, а на что-нить более полезное?" меня, если честно, просто бесят. Уж позволь людям самим решать, на что направлять свои усилия. СТБ - достаточно успешный канал, со своей аудиторией. Уверен, что его владельцам плевать на то, раздражает тебя, а также твоих знакомых, их язык, или не раздражает. Ты не их целевая аудитория. И в этом я их полностью поддерживаю. Для тех, кому нужна литературная речь, есть три десятка украинских каналов на любой вкус, да и смотреть российское / польское / и т.д. ТВ доступно практически каждому. Вместо того, чтобы устраивать демонстрации по запрету "непотребщины", лучше сам создай что-то достойное внимания окружающих.

Или это
> такая национальная черта - заниматься не скажу чем, от чего
> пользы ноль (если не ноль - просьба указать, какая польза
> от введения этих слов), и параллельно плакаться, что страну
> постоянно угнетают, брать здоровенные кредиты за рубежом, и
> полностью забросить всю науку, кроме истории Украины,
> которая существует в основном за счет того, что по
> госзаказу эту самую историю приводит к политкорректному
> виду?

А ведь их "плач" от твоих 200 кб текста мало отличается по сути своей :-) Только угнетающих и угнетенных местами поменяли.
 
no_remRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [890][Ответить
[904] 2006-07-27 20:27> ------------
> Не дай Боже дожити до того часу, коли
> > хтось > буде визначати, де "мєсто" якої мови...
> ------------
> по сути своей правильно. Я в оригинальном своём сообщении
> неправильно выразился.

А ведь по сути эта фраза ничем не отличается от воплей крымских "олигофренов".
 
ant132Re: [820] - [898][Ответить
[905] 2006-07-27 20:30................

..............
> говорю о том, > что подобные заявления нельзя проверить
> Можно. В будущем. :)

а можна писати повідомлення хоча б в 5 :) разів кротші? щоб їх можна було нормально прочитати, це дуже полегшує сприйняття інформації.

а який процент укр мови повинен бути в змі згідно законів?
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [870][Ответить
[906] 2006-07-28 10:01> > > Мое > > мнение - знания > любого из этих двух языков
> должно быть > > достаточно для > того, чтобы чувствовать
> себя в любой точке > > страны, что > называется, "сухо и
> комфортно". В принципе, > я не против. > Только вот,
> сдается мне, что не все > согласятся с твоим > мнением, и я
> подозреваю, каких > несогласившихся будет больше > - тех,
> кто знает только > русский, у нас ведь гораздо больше, >
> чем тех, кто знает > только украинский... Значит, попираем
> большинство ради > меньшинства. Классная политика, ничего
> не скажешь... Где я говорил о попирании? Зачем
> перекручивать мои слова, Женя???

А где я говорил, что ТЫ говорил о попирании? :)

А уж > выбирать, > на >
> каком языке общаться и на каком учить > говорить своих > >
> детей - это дело сугубо личное и никаких > притеснений и >
> > указаний тут быть не должно. Безусловно! > А что, кто-то
> > считает иначе? Кто же? При наличии полутора > десятков
> русских школ в Киеве из ~ трех сотен с обучением > детей на
> русском возникают явные проблемы. Ситуация > полностью
> аналогична троллю №, к примеру, 9. Да, формально > все ок,
> он существует. Только вот почему-то 99% его > потенциальных
> пассажиров садятся в маршруточки. Логика смешная. Ты берешь
> за точку отсчета, за эталон то, что нравится именно тебе.
> Да, действительно, когда 20 лет назад 9-ый ходил нормально,
> это можно считать эталоном. Но с какой стати ты берешь за
> эталон ситуацию с сотношением школ 20-летней давности?

Потому что сейчас живет то поколение, которое такое соотношение считало НОРМОЙ. И любые насильственные изменения оного соотношения будут, скажем так, портить настроение этому поколению. Зачем это делать - нуу, жираф большой, ему видней. Прав был Федосов - есть такая профессия - "украинец".

Это
> все равно что объявить эталоном то количество транспорта,
> которое обслуживало Троещину 20 лет назад - и потребовать
> вернуться к нему. Мухлюешь, и думаешь что никто не заметит?

Пардон, мухлюешь ты. 20 лет население Троещины было в n раз меньше. Нехорошо, Антон. :)

> русскоязычного населения > в стране примерно половина. >
> Такая логика совершенно > абсурдна. Может, обойдемся без
> громких категорических > заявлений? > По логике "раз на
> русском языке нельзя > подавать обращения в > суд/сдавать
> экзамены в ВУЗ - то > значит права русскоязычных >
> нарушаются" каждый, кто > считает родным не русский, и не >
> украинский языки (а таких > в Украине немало, поверь!)
> вправе > будет ставить вопрос > точно также. Остальные
> языки, кроме русского и украинского, > в сумме едва ли
> составляют хотя бы пару %. Думаю, что больше.

А ты не думай. Ты ссылочки приводи. :)

Было бы
> логично > таковым людям в оном праве отказать ввиду
> объективной > причины. Чего-чего? Ты будешь оспаривать
> основополагающие положения Конституции о равенстве прав
> каждого, говорить о том, что кого-то можно и ущемить?

Ну так ущемляют ведь. С молчаливого согласия гаранта этой самой конституции, к примеру, ТРК"Украина" почти полностью перешла на украиноязычное вещание. Ты думаешь, что население Донбасса и прочих восточных регионов это НАСИЛИЕ над своими интересами воспринимает иначе, чем прямое нарушение своих прав?

>Без
> шуток, это уже фашизмом попахивает

Приколист, ничего не скажешь. А если мне кажется, что фашизмом попахивает желание НАСИЛЬНО сменить родной язык миллионов людей?

Вот почему логика > "раз
> на русском языке нельзя > обращаться в суд/сдавать >
> экзамены в ВУЗ - то значит права > русскоязычных
> нарушаются" > является ерундой Нууу... Раз на > моё столь
> подробное пояснение реакция осталась неизменной - > по
> этому вопросу спорить дальше смысла не вижу. Если не
> находится аргументов в ответ - то следует признавать свое
> поражение. Или же соглашаться с тем, что отстаиваемая тобой
> точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не
> подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах.

Пардон, давай ты не будешь решать за меня, что мне делать и с чем соглашаться, окей? Или это характерная черта всех защитников украинского - указывать другим людям, что им нужно знать, с чем соглашаться, и что признавать?

> На каком основании > львовская газета
> требует от Юща признать волеизбявление > советов
> юго-восточчных областей сепаратизмом со всеми >
> вытекающими? На основании их несоответствия Конституции

Класс. Значит, не "бумажка для человека", а "человек для бумажки". Отлично! Просьба в таком случае прокомментировать то, что сказано в статье 10 нашей конституции:

----------
В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.
----------

Значит, принудительный перевод вещания одного из центральных каналов русскоязычного региона на украинский - это гарантия свободного развития и защиты русского?
Я, конечно, понимаю, что бумага всё выдержит.. Но место такой бумаге - на гвоздике в сортире.

> Если кто-то желает > слышать вокруг себя > только один язык
> (всё равно какой) - > это его личные > проблемы. Цитату про
> "только _один_ язык" в студию. Пожалуйста, №795, Автор -
> Женя: Должен всячески пресекаться, вплоть до уголовного
> преследования за разжигание межнациональной грызни, всякий
> бред идиотов на тему о том, что желание людей слышать тот
> язык (не языки, а язык, т.е. в единственном числе - Anton),
> который им привычнее, - это всякий сепаратизм/терроризм.
> Или на форуме присутствуют два Жени? :-) По этому поводу я
> хотел сказать, что как раз желание кого-то слышать вокруг
> себя только один язык (очевидно, тот который они понимают),
> и должно пресекаться. По той простой причине, что каждый
> решать вправе только за себя, но не за других!!! :-)

О господи.. Ты прикалываешься, я надеюсь? Как раз это Тернополянин и Rebe решают за других, что им нужно знать, как раз Anton решает за других, что им признавать и с чем соглашаться.
Но приведи, будь добр, цитату, где Я, ЖЕНЯ решаю ХОТЬ ЧТО-ТО за других!

> > тени неприязни. Так что, > по сути, языковой > вопрос >
> весьма надуман ввиду крайней > похожести > классического >
> украинского и русского языков. Правильно! А с > какой >
> стороны он надуман больше? Раз русскоязычные регионы хотят
> > не _запретить_ украинский, а _разрешить_ русский ) А он
> что, не разрешен?

Формально - разрешен. Ну так и 89 автобус и 9 троллейбус ходят.

а украиноязычные талдычат про >
> сепаратизм и необходимость знания украинского абсолютно >
> всем украинцам, Мало ли кто про что талдычит? Что мешает
> русскоязычным точно также талдычить о необходимости знания
> всеми русского?

Да потому, что только национальносвидомым присуща черта что-то решать за других. А русскоязычным -ПЛЕВАТЬ, знают ли Тернополянин или Rebe русский, как и то, что они вообще знают.

> то ответ, судя по всему, очевиден. :-)
> Конечно очевиден :-) Требовать разрешить то, что и так не
> запрещено - суть маразм, не так ли? :-)

Если разрешено - зачем НАСИЛЬНО переводить вещание ТВ на украинский, зачем закрывать русские школы и тд? А ответ ведь очевиден. В маршруточки, дорогие вы наши, в маршруточки. А кто ОЧЕНЬ настырен и хочет дождаться 89 автобуса - купит тарелку и будет смотреть ОРТ; и ездить на другой конец города в русскую школу.
"не страна для человека, а человек для страны".

Украинцы ж не
> требуют разрешить украинский. Ну так с какой стороны вопрос
> надуман больше? :-)

Правильно, зачем им требовать разешенное?

> случае к шизофреникам прислушиваются, в худшем > -
> шизофреники дорвались до власти. А может наоборот - если
> судить по этим вопросам, шизофреников из власти наконец-то
> изгнали? (НУ НЕ ПОНИМАЮ Я ПОЧЕМУ ТЫ ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА
> ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ)

Потому что таких, как я - в стране больше 20 000 000. И потому, что все они, согласно любимой тобой конституции, имеют право требовать от государства ответа за свою деятельность, которая в данном случае их категорически не устраивает (ст.3) Потому что половина населения страны очень даже вправе требовать того, что ей выгодно и удобно(ст.5). Потому что исключительно народу принадлежит право определять и изменять конституционный строй; и это право не может быть узурпировано государством, его органами или должностными лицами(ст.5). Потому что в Украине признается и гарантируется местное самоуправление(ст.7). Потому что любому украинцу гарантируется обращение в суд для защиты конституционных прав и свобод человека(ст.8). Xватит?

> > китайского нацменьшинства, > составляющего доли процента
> > > населения, к примеру, США, - > это преступление и
> прямой > путь > к расколу страны. Заметь, я не выступаю за
> ущемление чьих-то прав, как ты. Наоборот, я выступаю за
> равенство прав для всех.

Но поддерживаешь насилие над интересами десятков миллионов человек. Интересно, Гитлер тоже абсолютно честно считал, что, завоевав весь мир, он подарит всем народам счастье, ибо все будут равны, а арийцы - равнее, ибо это должно быть по дефолту?

> Русским языком > пользуется половина > > страны, и 80-90%
> процентов населения > его понимают. И с > этим > нельзя не
> считаться, ибо > последствия могут быть > крайне >
> негативными.  Опять-таки, с > чего ты взял, что с > этим не
> считаются?  Если бы считались - как минимум, не >
> устраивали бы показухи с судами над советами регионов, >
> решивших сделать русский региональным и законным. А так >
> складываетя впечатление, что цель всего этого - расколоть >
> страну. А что, если эти регионы - русскоязычны, то им на
> этом основании уже можно нарушать всё, что вздумается?

Допустим, формально они что-то нарушили. Я не хочу вдаваться в изучение талмудов, потому приму это на веру. Почему бы нашему дорогому гаранту не пойти им навстречу и не изменить какой-то закон, чтобы удовлетворить интересы половины населения страны. Это сразу бы подняло его рейтинг, это убило бы один из основных козырей ПР. Но нет! Он, как твердолобый баран, лезет напролом, а потом сокрушается, что у него низкий рейтинг и боится распустить парламент, потому что догадывается, что его партия в случае перевыборов вообще пролетит!
И правильно боится, должен заметить. Потому что абсолютно все мои родственники, кто голосовал за него в 2004, сейчас, из банального чувства противоречия, отдали бы голоса за Януковича! И поделом гаранту!

Речь
> о том, что никто не должен решать никакие вопросы, которые
> не находятся в его компетенции.  

Значит, в компетенцию Тернополянина и Rebe входит контроль за тем, что знают 50 000 000 человек?
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [906][Ответить
[907] 2006-07-28 10:07  Если бы считались - как
> минимум, не > > устраивали бы показухи с судами над
> советами регионов, > > решивших сделать русский
> региональным и законным. А так > > складываетя впечатление,
> что цель всего этого - расколоть > > страну. А что, если
> эти регионы - русскоязычны, то им на > этом основании уже
> можно нарушать всё, что вздумается? Допустим, формально они
> что-то нарушили. Я не хочу вдаваться в изучение талмудов,
> потому приму это на веру. Почему бы нашему дорогому гаранту
> не пойти им навстречу и не изменить какой-то закон, чтобы
> удовлетворить интересы половины населения страны. Это сразу
> бы подняло его рейтинг, это убило бы один из основных
> козырей ПР. Но нет! Он, как твердолобый баран, лезет
> напролом, а потом сокрушается, что у него низкий рейтинг и
> боится распустить парламент, потому что догадывается, что
> его партия в случае перевыборов вообще пролетит! И
> правильно боится, должен заметить. Потому что абсолютно все
> мои родственники, кто голосовал за него в 2004, сейчас, из
> банального чувства противоречия, отдали бы голоса за
> Януковича! И поделом гаранту!

PS. Подумай над нальнейшим ходом мыслей населения русскоязычных регионов.
Мне кажется вполне очевидным, что он будет примерно таким: "на кой куй мне сдалась такая страна, в которой мои естественные и никому не приносящие ни малейшего вреда желания являются поводом для судебных процессов? Может, провести референдум за отделение от этих нациков?"

Пойми, бумажки с законами - это хорошо, но количество может перейти в качество, а это уже игры с огнем, а любой пожар проще потушить, пока он представляет собой всего лишь спичку.
 
ЖеняRe: Вопрос с родным языком решен :-)) [871][Ответить
[908] 2006-07-28 10:11> > > Не менее странно, чем защита интересов США на этом
> форуме > > на том же русском языке. Если есть язык принятый
> для > > общения на данном конкретном форуме как основной, и
> все > > участники им владеют, то общение на нем - это
> прежде всего > > знак уважения к собеседникам.  Ух ты! А
> потом мне > отвечают не на том языке, на каком я написал
> свое исходное > сообщение. И как это называется? ;-)))))  А
> как называется, то, что когда ситуация обратная (кто-то
> начинает писать по украински, а ему отвечают по-русски) -
> твоих возраженеий по этому поводу почему-то нет? Почему те,
> кто пишут тут на украинском, не возмущаются тем, что им
> отвечают на русском;

Вполне возможно, потому, что отвечающий не знает украинского. Либо потому, что не задавался таким вопросом, как на одеяло или под одеяло класть бороду.
А вообще, в моем сообщении стояла куча смайликов. Это тебе ни о чем не говорит?
 
ЖеняRe: Да чё вы спорите [880][Ответить
[909] 2006-07-28 10:18> Как по-украински "оранжевый",
> надеюсь, напоминать излишне... 

Если бы "революцию" назвали "оранжевой", это звучало бы слишком по-русски. Низзя! ;-)
 
ЖеняRe: Да чё вы спорите [881][Ответить
[910] 2006-07-28 10:20> > Как по-украински "оранжевый", надеюсь, напоминать >
> излишне... Краще все-таки нагадати. А ще можна подивитись
> статистику використання у Гуглі.

Особенно по прошествии почти двух лет после помаранчевой революции... ;-)))))))
 
ЖеняRe: [820] - [899][Ответить
[911] 2006-07-28 10:25> > Стефан, напомни, плз, где у тебя лежит архив
> предвыборного сайта Юща.
> http://tram.mashke.org/files/mash/yuschenko-2004/ О языках
> —
> http://tram.mashke.org/files/mash/yuschenko-2004/ukaz10.jpg 

Антооон, ау! :-)
 
ЖеняRe: Про рівноправність [900][Ответить
[912] 2006-07-28 10:30> Во-первых, некто тут усиленно делал мне замечания за то,
> что ответы идут не на том языке, на котором было исходное
> сообщение. И это при том, что ни одного такого ответа не
> было. Не помнишь кто? :-)

Ну уже ж договорились не обращать на это внимание. :)

> намекал, что она должна все
> забыть. Почему мне не давит > гордость за свой родной
> русский, и я, попадая в > украиноязычную среду (то же село
> летом), спокойно общаюсь > на украинском? Не знаю. Но
> уверен, говори ты по-русски, никто бы не писал оттуда
> гневные депеши.

А что, я предполагал такое? Вопрос был в том, что она находится в русскоязычной среде, а разговаривает принципиально на украинском. Гордится, значит.

> Лучше объясни, чем именно странен наш
> коллектив? Тем, что, > как и всем, ей пару раз предложили
> вместе пойти на обед, а > она отвернула нос и сказала "нi,
> дякую"? Ага, значит уже она сама виновата. А выше ты писал,
> что с ней никто не ходит потому, что она не захотела
> говорить по-русски.

Цитатку, плз.
 
ЖеняRe: "Графиня изменившися лицом бежит пруду тчк" (с) [902][Ответить
[913] 2006-07-28 10:33> > Конкретно, кого я не уважаю, кроме перечисленных пару >
> абзацев выше? эээ.... твой миллион постов в этой теме
> выглядел чуть ли не как объявление войны доброй половине
> форума. Ок, спишем это на разный уровень эмоциональной
> восприимчивости :-) 

А на что списать твое заявление о том, что я не уважаю кого-то из тут присутствующих? :)
 
ЖеняRe: Про білоруські телеканали [903][Ответить
[914] 2006-07-28 10:46> Или это > такая
> национальная черта - заниматься не скажу чем, от чего >
> пользы ноль (если не ноль - просьба указать, какая польза >
> от введения этих слов), и параллельно плакаться, что страну
> > постоянно угнетают, брать здоровенные кредиты за рубежом,
> и > полностью забросить всю науку, кроме истории Украины, >
> которая существует в основном за счет того, что по >
> госзаказу эту самую историю приводит к политкорректному >
> виду? А ведь их "плач" от твоих 200 кб текста мало
> отличается по сути своей :-) Только угнетающих и угнетенных
> местами поменяли. 

Конкретнее, плиз. Тебя бесят заявления, что эти новоукраинские слова - бесполезная трата времени и усилий. Приведи, пожалуйста, хоть одну причину, по которой нельзя было и дальше пользоваться привычными названиями - мiлiцiонер, автомобiль.
C премьеркой - вообще анекдот. "Премьер" - это название должности, так же, как "сержант". Завтра придумают "сержантку"? ;-)
 
ЖеняRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [904][Ответить
[915] 2006-07-28 10:48> > ------------ > Не дай Боже дожити до того часу, коли > >
> хтось > буде визначати, де "мєсто" якої мови... >
> ------------ > по сути своей правильно. Я в оригинальном
> своём сообщении > неправильно выразился. А ведь по сути эта
> фраза ничем не отличается от воплей крымских
> "олигофренов". 

Или "львовской газетки". Не правда ли? :-)
 
no_remRe: Про рівноправність [912][Ответить
[916] 2006-07-28 11:00> > дякую"? Ага, значит уже она сама виновата. А выше ты
> писал,
> > что с ней никто не ходит потому, что она не захотела
> > говорить по-русски.
> Цитатку, плз.

Цитатку? Пожалуйста. [823].

Я вже писав, що в мене нова спiвробiтниця. Iз Закарпаття. Росiйську - розумiэ без проблем, але розмовляэ виключно украiнською. Навiть коли не вона перша починаэ розмову. Шеф, що добре володiэ украiньскою, розмовляэ з нею саме цiэю мовою. Всi iншi спiвробiтники, звичайно, росiйською. Вже пiвтора мiсяцi з нею нiхто не спiлкуэться з жодного питання, окрiм виключно "по роботi". Якось я спитав, чому вона не вивчила росiйську. З повним нерозумiнням в очах вона вiдповiла:"НАВiЩО????? Я ж УКРАIНКА!!!!!!!".
Hаразi ця нацiонально свiдома украiнка ходить на обiд виключно сама. I це - мрiя всiх, хто не "за украiнську", а "проти росiйськоi"? I вони хочуть, щоб iх сприймали всерйоз?..


Вуаля. Если нежелание говорить по-русски, согласно этой цитате, не является причиной "опалы", то у кого-то из нас проблемы с логикой. Готов даже допустить что у меня. Но другого объяснения я не вижу.
 
ЖеняRe: [820] - [905][Ответить
[917] 2006-07-28 11:04> ................ .............. > говорю о том, > что
> подобные заявления нельзя проверить > Можно. В будущем. :)
> а можна писати повідомлення хоча б в 5 :) разів кротші? щоб
> їх можна було нормально прочитати, це дуже полегшує
> сприйняття інформації.

Вполне логично, что меньшее количество информации облегчает ее восприятие. ;-)

а який процент укр мови повинен бути
> в змі згідно законів? 

Я думаю, процентов 80-85.
 
no_remRe: Про білоруські телеканали [914][Ответить
[918] 2006-07-28 11:08> Конкретнее, плиз. Тебя бесят заявления, что эти
> новоукраинские слова - бесполезная трата времени и усилий.
> Приведи, пожалуйста, хоть одну причину, по которой нельзя
> было и дальше пользоваться привычными названиями -
> мiлiцiонер, автомобiль.

Меня бесит желание поучать других, на что им тратить время и какими словами пользоваться. Я не говорил, что что-то там "нельзя было продолжать", я считаю, что неправильно поучать окружающих, зачастую более успешных людей, чем ты сам. Если одному из нескольких десятков украинских каналов нравится такой язык - то пусть говорят. А причитания по этому поводу напоминают брюзжание бабушек под подъездом. А ты можешь смотреть этот канал, или не смотреть его. Но раз этот канал существует, то значит свой зритель (=покупатель) и, соответственно, рекламодатель, у него есть.
П.С.: А как ты относишься к слову "мент"? Не считаешь ли, что авторы сериала "Менты" бесполезно тратят время и усилия?
 
ЖеняRe: Про рівноправність [916][Ответить
[919] 2006-07-28 11:11> > > дякую"? Ага, значит уже она сама виновата. А выше ты >
> писал, > > что с ней никто не ходит потому, что она не
> захотела > > говорить по-русски. > Цитатку, плз. Цитатку?
> Пожалуйста. [823]. Я вже писав, що в мене нова
> спiвробiтниця. Iз Закарпаття. Росiйську - розумiэ без
> проблем, але розмовляэ виключно украiнською. Навiть коли не
> вона перша починаэ розмову. Шеф, що добре володiэ
> украiньскою, розмовляэ з нею саме цiэю мовою. Всi iншi
> спiвробiтники, звичайно, росiйською. Вже пiвтора мiсяцi з
> нею нiхто не спiлкуэться з жодного питання, окрiм виключно
> "по роботi". Якось я спитав, чому вона не вивчила
> росiйську. З повним нерозумiнням в очах вона
> вiдповiла:"НАВiЩО????? Я ж УКРАIНКА!!!!!!!". Hаразi ця
> нацiонально свiдома украiнка ходить на обiд виключно сама.
> I це - мрiя всiх, хто не "за украiнську", а "проти
> росiйськоi"? I вони хочуть, щоб iх сприймали всерйоз?..
> Вуаля. Если нежелание говорить по-русски, согласно этой
> цитате, не является причиной "опалы", то у кого-то из нас
> проблемы с логикой. Готов даже допустить что у меня. Но
> другого объяснения я не вижу. 

Ну так раз ты сам допускаешь, что у тебя проблемы с логикой, то зачем я буду тебе что-то доказывать? ;-)
А если серьезно, то она _изначально_ поставила себя, как бы, выше остальных и не захотела влиться в коллектив. Вполне естественно, что ты, как защитник украинского, увидел в моем рассказе о ней преимущественно то, что тебе захотелось увидеть, и изменить твое мнение будет, судя по всему, невозможно. Но мнение у тебя сложилось неправильное.
 
НИКОЛАЙRe: Про рівноправність [916][Ответить
[920] 2006-07-28 11:29>Но мнение у тебя сложилось неправильное.
-Я бы сказал предвзятое.
 
ЖеняRe: Про білоруські телеканали [918][Ответить
[921] 2006-07-28 11:36> > Конкретнее, плиз. Тебя бесят заявления, что эти >
> новоукраинские слова - бесполезная трата времени и усилий.
> > Приведи, пожалуйста, хоть одну причину, по которой нельзя
> > было и дальше пользоваться привычными названиями - >
> мiлiцiонер, автомобiль. Меня бесит желание поучать других,
> на что им тратить время и какими словами пользоваться.

Но Тернополянину, Rebe и их коллегам - скидки? ;-))))))

Я не
> говорил, что что-то там "нельзя было продолжать", я считаю,
> что неправильно поучать окружающих, зачастую более успешных
> людей, чем ты сам. Если одному из нескольких десятков
> украинских каналов нравится такой язык - то пусть говорят.

Пусть. Цитатку, плз, где я писал, что надо запретить им так говорить. :-)

> А причитания по этому поводу напоминают брюзжание бабушек
> под подъездом. А ты можешь смотреть этот канал, или не
> смотреть его. Но раз этот канал существует, то значит свой
> зритель (=покупатель) и, соответственно, рекламодатель, у
> него есть. П.С.: А как ты относишься к слову "мент"? Не
> считаешь ли, что авторы сериала "Менты" бесполезно тратят
> время и усилия? 

"Мент" - слово давно сформировавшееся. Причем сформировавшееся само по себе, в народе. И только потом попавшее на ТВ. Вот если бы оно _сначала_ насильно появилось в обиходе канала - был бы точно также против.
 
НИКОЛАЙRe: Про білоруські телеканали [918][Ответить
[922] 2006-07-28 11:41До мента было слово муссор, до него было слово лягавый.
 
no_remRe: Про рівноправність [919][Ответить
[923] 2006-07-28 11:50> Ну так раз ты сам допускаешь, что у тебя проблемы с
> логикой, то зачем я буду тебе что-то доказывать? ;-)

Если честно, я на 99% уверен, что у меня логика правильная. Просто как честный и объективный человек даю тебе возможность доказать обратное.

> А если серьезно, то она _изначально_ поставила себя, как
> бы, выше остальных и не захотела влиться в коллектив.

Ничего "зверхнього" (как это по-русски? "снисходительного"?) в желании говорить по-украински в упор не вижу. Конечно, сейчас выяснятся не раскрытые тобой ранее детали, и снова окажется, что у меня проблемы с логикой, поэтому эту дискуссию я прекращаю. Не привык использовать такие методы.

> Вполне естественно, что ты, как защитник украинского,
> увидел в моем рассказе о ней преимущественно то, что тебе
> захотелось увидеть, и изменить твое мнение будет, судя по
> всему, невозможно. Но мнение у тебя сложилось неправильное.

Я увидел ровно то, что там было написано. Вполне естественно что ты, как человек с определенными взглядами, написал преимущественно то, что тебе хотелось написать.
 
no_remRe: Про білоруські телеканали [921][Ответить
[924] 2006-07-28 11:52> > на что им тратить время и какими словами пользоваться.
> Но Тернополянину, Rebe и их коллегам - скидки? ;-))))))

Если это снова "шутка", то она неудачная.

> Пусть. Цитатку, плз, где я писал, что надо запретить им так
> говорить. :-)

Если смайл - снова шутка? Снова не вижу, над чем смеяться.

> "Мент" - слово давно сформировавшееся. Причем
> сформировавшееся само по себе, в народе. И только потом
> попавшее на ТВ. Вот если бы оно _сначала_ насильно
> появилось в обиходе канала - был бы точно также против.

"Новояз" тоже не на СТБ придумали.
 
Стефан"Оранжевый" по-украински[Ответить
[925] 2006-07-28 17:28Попросили напомнить...

Из бумажных словарей дома у меня, к сожалению, есть только тот самый русско-украинский словарь 1956 года: угадайте с трех раз, что там написано (hint: если вы думаете, что "оранжевий" — не угадали).

Смотрим онлайновые словари, из тех, что быстро нашлись.

http://www.uaportal.com/cgi_bin/translator.cgi?lang=r
оранжевый -> жовтогарячий

http://www.ukrainiandictionary.com/listing.asp
Word: orange
Слово: оранжевий
Значення: жовтий з червонуватим відмінком

http://www.cybermova.com/cgi-bin/olenuapro.pl
orange 1. n апельси́н; 2. adj ора́нжевий, жовтогаря́чий; апельси́новий.

Если необходимо дальнейшее обсуждение — буду в библиотеке, гляну, что нам говорят бумажные словари...
 
СтефанRe: Да чё вы спорите [879][Ответить
[926] 2006-07-28 17:36> тобто, слід вважати, що в укр. і пол. мовах не може бути
> однакових (схожих) слів?

Звичайно, може.
Я б навiть сказав, що їх занадто :-)
Але для позначення кольору, що обговорюється, в лiтературнiй українськiй мовi вже є два слова: арабсько-перське "оранжевий" та слов'янське "жовтогарячий".

> просто деякі слова поширені в
> одних регіональних діалектах, а в інших - ні.

Дiалекти — iнша справа.
Припускаю (не знаю, чи це так), що на захiднiй Українi все життя казали "помаранч" та "помаранчевий", але до чого тут (а) Київ i (б) лiтературна мова?

> для мови: що означає слово "жижа" на київщині ? :)

Росiйською ~= "багнюка" (рiдкий бруд або щось подiбне до нього), українською — не знаю :-)
 
СтеанRe: Да чё вы спорите [882][Ответить
[927] 2006-07-28 17:44> Т.е., проблема заимствований чужих слов, "когда уже есть
> свое слово, означающее то же самое", в русском языке тоже есть?

Естественно.

> Выделяется ли чем-то в этом плане украинский язык от других
> языков? :-)

По-моему, нет.

Другие примеры, лично мне режущие глаз: "parking" (когда есть "stationnement") и "ticket" (есть "billet") во французском; огромное количество компьютерных терминов в итальянском, которые тупо копируют с английского, не потрудившись хоть чуть-чуть "причесать" и, в частности, не подогнав форму множественного числа под традиции итальянского языка. (В русском/украинском, когда слово начинает склоняться, оно тем самым уже как бы "наше" :-)
 
VyacheslavRe: Да чё вы спорите [879][Ответить
[928] 2006-07-28 17:46Трохи покопався і знайшов

http://www.slovnyk.net

1. ОРАНЖЕВИЙ, -а, -е. Те саме, що жовтогарячий.
2. ЖОВТОГАРЯЧИЙ, -а, -е. Жовтий з червонуватим відтінком, який має колір апельсина, моркви; оранжевий
3. ПОМАРАНЧЕВИЙ, -а, -е. 1. Прикм. до помаранча і помаранч. // Вигот. з плодів помаранчі. 2. Який має колір шкірки помаранчі; оранжево-червоний. 3. у знач. ім. помаранчеві, -вих, мн. Підродина родини рутових, до якої належать цитрусові та деякі інші субтропічні вічнозелені рослини. ** Помаранчева революція – події, пов'язані з виборами президента України у 2004 р.

Тобто це просто різні кольори :-)

Ще цікаво
4. ПОМАРАНЧ, -а, ч. Те саме, що помаранча.
5. ПОМАРАНЧА, -і, ж. 1. Субтропічне вічнозелене цитрусове дерево родини рутових. 2. Запашний оранжево-червоний кулясто-приплюснутий плід цього дерева, який має товсту гірку шкірку і гіркувато-кислий м'якуш. 3. розм. Те саме, що апельсин

Порівнюємо 5 у значенні 3 з 2 і 3 :-)

До речі слово "помаранчевий" запозичене достатньо давно - зустрічав у вірші Драча, який написано у 1962 році.
 
VyacheslavRe: Да чё вы спорите [879][Ответить
[929] 2006-07-28 18:01До речі, коли влітку 2004 р. "Наша Україна" відмежовівалась від якихось провокаторів, то вона казала, що ті носять "помаранчеві" кольори" а у НУ - "жовтогарячі" - і таки оригінальний колір НУ був ближчим до жовтого.
 
СтеанRe: Да чё вы спорите [928][Ответить
[930] 2006-07-28 20:42> Помаранчева революція – події, пов'язані з виборами президента України у 2004 р.

Эрго, словарь был написан/подправлен после 2004. Quod erat demonstrandum.

> До речі слово "помаранчевий" запозичене достатньо давно -
> зустрічав у вірші Драча, який написано у 1962 році.

Северянин написал "Ветропросвист экспрессов! Крылолёт буеров!" в 1915. Кто-то из украинских поэтов (Тычина, Бажан или Рыльский? К стыду своему, забыл) в какой-то период лепил неологизмы в каждой второй вещи. Но при чем тут обычный язык?
 
СтеанRe: Про білоруські телеканали [895][Ответить
[931] 2006-07-28 20:44> Ну, хорошо. Тут могу ошибаться. Просьба просветить, где в
> стране наиболее классический украинский.

За литературный украинский в какой-то момент был официально (?) принят киевско-полтавский диалект.
 
СтеанRe: Да чё вы спорите [909][Ответить
[932] 2006-07-28 20:46> Если бы "революцию" назвали "оранжевой", это звучало бы
> слишком по-русски. Низзя! ;-)

Пытаюсь найти другое объяснение, но пока не получается.

Хотя корень вообще один и тот же :-) Только пропущенный через парочку других языков (мне отчетливо слышится французское "pomme orange", хотя, может быть, я и неправ).
 
СтефанRe: Да чё вы спорите [909][Ответить
[933] 2006-07-28 20:47Ой... как это я свое собственное имя испортил?! :-((
 
СтефанНе нарушение, но всё равно интересно :-)[Ответить
[934] 2006-07-28 20:57http://www.pravda.com.ua/news/2006/7/28/45269.htm

"Службова особа апарату Верховної Ради зобов’язана ідентифікувати мову виступу депутата протягом 30 секунд з початку виступу, та, у разі застосування депутатом недержавної мови або суржику, відключити мікрофон депутата", - йдеться у законопроекті.

Мне всегда казалось, что на хорошем украинском положено говорить "вимкнути"... так что не знаю, как кто, а я бы товарища привлек.
 
ant132Re: Да чё вы спорите [926][Ответить
[935] 2006-07-28 21:49> обговорюється, в лiтературнiй українськiй мовi вже є два
> слова: арабсько-перське "оранжевий" та слов'янське
> "жовтогарячий".

імхо, жовтогарячий - відтінок між жовтим та оранжевим, а помаранчевий і оранжевий рівноцінні слова (синоніми), і чому сті'ки писанини розведено не розумію :)
кожен використовує той варіант, який йому подобається чи до якого звик, і це стосується не тільки кольорів :)
безглуздо говорити проєдиноправильний варіант ))

> справа. Припускаю (не знаю, чи це так), що на захiднiй
> Українi все життя казали "помаранч" та "помаранчевий", але
> до чого тут (а) Київ i (б) лiтературна мова? >

теж не знаю, я не зовсім місцевий, (а) київ - див.вище, (б) - а що зараз таке укр.літературна мова - сумніваюсь, що масово користуються мовою котляревського (часу трохи пройшло і вплив рос.мови на даний регіон),
крім того суттєву роль грає вимова, адже полтавське булькання відрізняється від терн. є-кання і и-кання чи львівського-не-знаю-як-назвати.
загальнонвціональні змі та офіційні особи мали б користуватись літературною мовою, але так як зараз вона не зовсім визначена, то...
особисто мені не хотілось б бачити булькання чи є-и як літературну мову :)

> "багнюка" (рiдкий бруд або щось подiбне до нього),
> українською — не знаю :-)

няз, це слово викор тільки на київщині чи поліссі? (соромно, але я не доконало своїх коренів), а означоло вогонь, полум'я, жар...

це було до того, що ніхто(?) не знав, що воно означає, хоч і живуть в цьому регіоні, зате волають що чого не може бути.
 
ant132Re: Про білоруські телеканали [931][Ответить
[936] 2006-07-28 21:51> > Ну, хорошо. Тут могу ошибаться. Просьба просветить, где в
> > стране наиболее классический украинский. За литературный
> украинский в какой-то момент был официально (?) принят
> киевско-полтавский диалект.

вважався варіант укр мови, яким була написана енеїда котляревького (1898?), тобто тогочасна полтавська говірка.
 
ant132Re: Да чё вы спорите [932][Ответить
[937] 2006-07-28 21:54> слишком по-русски. Низзя! ;-) Пытаюсь найти другое
> объяснение, но пока не получается.

а прота випадковість вибору 1 з двох варіантів?
хтось назвав так вперше і пішло...
 
ant132Re: [820] - [917][Ответить
[938] 2006-07-28 21:57> количество информации облегчает ее восприятие. ;-) а який
> процент укр мови повинен бути > в змі згідно законів? Я
> думаю, процентов 80-85.

а конкретно, в якому виді змі?
а хтось перевіряв, скільки відсотків укрмовної продукції було/є в змі? можливо змінилось з 30% на 60% чи з 60% на сотню? )))
 
НИКОЛАЙRe: [820] - [917][Ответить
[939] 2006-07-28 23:00Пусть все говорят и пишут на каком хотят, если бюрокра-чиновник не понимает язык соседнего государства к примеру не только русский или белоруский - это его личная проблема, так как эти языки сходные в своих фонетических корнях, и по другим признакам, государственным языком должны быть два и не обязательно русский по всей Украине , где то может быть и татарский и польский и румынский и даже полский с белорусским, тогда двуязычесть в разных регионах страны больше сплотит нацию, иначе говоря зацикливаясь на всеобщей украинизации вы играете с огнём , а именно по языковому признаку федирелизацию , а то ещё хуже отсоеденения от центральной власти страны какого либо региона, как по мне эта проблема и при союзе была, а с независимостью лишь ещё больше усугубилась.
 
Anton883 - 908[Ответить
[940] 2006-07-28 23:40> > > > Українську треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ! > >
> Наприклад, я знаю українську так само добре,як i росiйську.
> > > Але менi звичнiше спiлкуватись росiйською. На якiй >
> пIдставi > шановний пан вирiшуэ за мене, що менi треба >
> знати? На тій підставі, що всім, в усіх країнах бажано >
> вміти певні речі: читати, писати, рахувати... А якщо мiй
> приятель вмiэ читати, писати i рахувати ;) лише росiйською
> та англiйською, то вiн не маэ права жити в украiнi? А якщо
> якiйсь Педро абсолютно офiцiйно переiхав iз Мексики в США,
> i не знаэ жодноi мови, окрiм iспанськоi, то його теж треба
> виганяти iз США? Чому ж США такого не роблять на мовнiй
> пiдставi? Чи у Украiни свiй, самий-самий свiдомий шлях
> розвитку? ;)

Ти не зрозумів, чи просто "прикалываешься"??? Навіть якщо людина не вміє взагалі ані читати, ані писати (будь-якою мовою), вона не втрачає права на життя в цій країні. Але, це виглядає досить дивно, чи не так?

Поїдьте > в > > Польщу і поговоріть
> по-російськи -- шо вам поляк скаже? > > Поляк культурний,
> знаючий росiйську, вiдповiсть саме > > росiйською. Поляк
> культурний, але не знайомий з росiйською > > мовою,
> вiдповiсть, iмовiрно, украiнською або взагалi > > розведе
> руками. А от поляк некультурний, iмовiрнiше за все, > >
> почне розповiдати, що, хай не росiйську, а от украiнську >
> > мову треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ! Сумніваюсь, >
> що взагалі хтось з поляків таке скаже Твоэ право. :)

Моє право сумніватися, твоє - вигадувати дурниці :-)

І > не
> кажіть, > що в > нас дуже багатонаціональна країна! Саме
> собою, саме > > так... Але навiть люди однiэi
> нацiональностi можуть в > > спiлкуваннi, в переглядi
> телепрограм, в лiтературi надавати > > перевагу рiзним
> мовам. I коли таких основних мов лише > двi, > та вони ще й
> знаходяться в спiввiдношеннi ~50:50, то > треба > визнати,
> що для миру, тишi i спокою в краiнi треба > > поставити
> вивчення обох мов "на рiвних" ще з начальних > > класiв
> школи. То що, заради спокою чи то впертості > представників
> однієї мовної групи ми маємо поставити > представників всіх
> інших мовних груп в нерівне положення, > назвавши їх мови
> другорядними? Iсторично склалось так, що половина населення
> вважаэ рiдною не украiнську мову. Перекреслити це - це
> прямий шлях до громадянськоi вiйни. Що було на початку
> минулого сторiччя, коли бiльшовики почали переробляти
> iсторiю, пам`ятаэш?

Один раз я вже відповідав на це питання (№811).
А почему мы рассматриваем невозможность подачи иска в суд/сдачу экзаменов в ВУЗ на русском языке как нарушение чьих-то прав? Такая логика совершенно абсурдна.
По логике "раз на русском языке нельзя подавать обращения в суд/сдавать экзамены в ВУЗ - то значит права русскоязычных нарушаются" каждый, кто считает родным не русский, и не украинский языки (а таких в Украине немало, поверь!) вправе будет ставить вопрос точно также. Но обучить чиновников в судах/экзаменаторов в ВУЗах ВСЕМ языкам, которые только есть в Украине, едва ли возможно, а, значит, опять-таки по той же логике, права граждан Украины, чей язык чиновники в судах/экзаменаторы в ВУЗах не будут понимать, также будут нарушены.
А по Конституции это абсолютно недопустимо - ведь все граждане Украины имеют равные права, не зависимо от их языковой или национальной принадлежности

Заперечення з твого боку були? До побачення

Нiякi тернополяни НЕ МАЮТЬ ЖОДНОГО
> морального права вказувати менi чи iншим громадянам, що iм
> треба знати!

Тобы не набридло займатися вигадками? Конкретно тобі нічого не вказували.

Тому що, сказавши таке некультурному
> нестриманому громадянину з пiдсиленим духом протирiччя,
> вони можуть отримати у вiдповiдь щось на зразок: "не
> говори, что мне делать, и не узнаешь, куда тебе пойти!". А
> якщо вiн такий самий нестриманий, то привiд для серйозноi
> сварки НА ПОРОЖНЬОМУ МIСЦI готовий. :-( А все iз-за того,
> що комусь кортило вказувати iншим, що iм слiд робити...

Для початку, зверни увагу на себе. Хто тут висловлював незадоволення з приводу того, що на російську відповіли українською???

> Пардон. Просьба в
> этой теме найти цитату, где хоть кто-то из участников
> говорил, что хоть кто-то на Украине ДОЛЖЕН знать русский

С чего это вдруг я должен искать сию цитату?
И, главное: с утверждением "Да нигде обычно никого не поучают - ни на Западе (тех, кто заговорил по русски), ни на Востоке (тех кто заговорил по украински). До той поры, пока ты сам не начнешь поучать их" - ты не согласен?

и
> прокомментировать, почему Тернополянин написал, что все
> обязаны знать украинский.

Что написал Тернополянин, я коментировал тут уже не раз. Повторяю: "На тій підставі, що всім, в усіх країнах бажано вміти певні речі: читати, писати, рахувати... "

> > > Второй, русский язык не надо > защищать, т.к. ему не >
> грозит > уничтожение, его использование > огромно и он >
> давит на > другие языки на Украине. Интересно, каким >
> образом давит на > основной язык, к примеру, Тернополя то,
> > что я у себя дома и > с друзьями общаюсь на русском? >
> Очевидно, фраза "русский язык давит на другие языки", в >
> любом случае не можети касаться Западной Украины. Вот там >
> действительно русский язык заслуживает поддержки :-) Ага,
> уже лучше. Я понимаю, конечно, что недосказанность - это не
> вранье, и вилки потом нашлись, но осадочек-то остался.. ;))

А с чего у тебя остался осадочек-то? Что названо недосказанностью?

> > Прекрасно помню > . Ни одной русской школы > на район с >
> населением ~60 000 человек, тоже не было (там > учились >
> куча моих родственников, так что это не из пятых > рук). >
> Увы, это не типичная картина того времени... Просьба
> привести ссылки, располагающие к принятию того, что это
> нетипичная картина того времени.

Хорошо, только давай сначала я получу ссылку от тебя - подтверждающую слова "Ни одной русской школы на район с населением ~60 000 человек". Источником информации, понятное дело, НЕ должен быть твой пересказ того, что тебе рассказывали твои родственники

> > > > > Вот вам сугубо в тему, строго по её названию > > >
> > http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html > > > >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html > > > >
> Поздравления не обязательны. Какие поздравления? Случилось
> > > > то, что должно было случиться. И всё На основании каких именно слов был
> сделал сей > весьма сомнительный вывод? Хорошо,
> поправлюсь.

Итак, вышесказанное: "Граждане Украины не имеют права общаться на том языке, на котором им нравится?" было таки придумано? С какой целью???

> а кто не
> знает - в пешую прогулку с эротическим уклоном в
> кацапию...

Очевидно, это снова то, что ты придумал. Зачем?

> > Давайте всё же не устраивать проблемы по крайней мере из
> > того, кто на каком языке пишет здесь. Все или почти все >
> понимают оба языка (а многие — еще парочку). Конечно, >
> иногда тот или иной язык используется не потому, что >
> удобнее, а потому, что человек самим фактом его >
> использования хочет что-то сказать... что, опять-таки, есть
> > дело хозяйское. Да перестань, я ж везде ставлю смайлики.
> :)

Не перестану. А если я напишу тут, что, скажем, Евгений Иванов (знаю, знаю, что ты не Иванов) - дурак, а после этого поставлю смайлик, то, с твоей точки зрения, Евгений Иванов не имеет права на меня обижаться?

> запрещения чего-либо, к чему этот человек привык. А теперь
> просьба ко всем, читающим это, написать свое видение того,
> почему считается, что отмена русского и перевод его в один
> разряд с китайским и прочими чисто иностранными не вызовет
> ТОЧНО такую же реакцию русскоязычных украинцев

А как ещё можно относится к разного рода твоим выдумкам, типа "отмена русского"?

> > >необходимость знания украинского абсолютно всем >
> >украинцам, то ответ, судя по всему, очевиден. :-) Державна
> > мова на то і державна, що її треба знати ВСІМ ГРОМАДЯНАМ.
> Rebe, у меня нет желания нарваться на то, на что нарвался
> в этой ветке Misha,

Я что-то пропустил? :-) Миша покинул этот форум из-за того, что он на что-то нарвался? На что же? :-)

> > > С такой искренней > убежденностью в необходимости >
> насадить украинский язык по > всей галактике, каковая >
> встречается не только в нацистской > газетенке Львова, >
> которую тут цитировали, но и у некоторых > пишущих сюда, >
> Что-то я не встречал тут таких. Женя, приведи, плз, >
> конкретные примеры высказываний про "необходимость >
> насаждения украинского языка по всей галактике" - а то >
> очень похоже на то, что ты это придумал. Что за привычка
> придираться к словам.. ;) По-моему, и ежу понятно, что
> имелись в виду высказывания Тернополянина и Rebe о том, что
> украинский должны знать все украинцы.

Речь идет именно о твоих словах. О ТВОИХ! Ну или о том, как ты перекручиваешь слова чужие. Зачем ты это делаешь?

Не споря с самим
> заявлением, так как оно по сути верное, я не согласен с
> тем, что эти товарищи подразумевают. А думаю я, что
> подразумевается как раз не просто знание украинского, а
> полный отказ от русского - на ТВ, радио, в школах,
> обращениях в органы власти и тд. И, вероятно, пиком
> блаженства было бы запретить его в домашнем обиходе
> русскоязычных семей.

Если ты ТАК думаешь, то в сотый раз повторю - ТЫ ОШИБАЕШЬСЯ

;) Кроме того, мне ОЧЕНЬ неприятен тот
> факт, что указанные товарищи и, явно, многие другие их
> коллеги, не имеющие отношения к данному форуму, считают
> себя вправе поучать своих соотечественников и чего-то
> требовать от них.

Ты занимаешься тут поучениями не в меньшей степени. Так что, чем кому-то высказывать по этому поводу претензии, посмотри сначала на себя.

В данном случае - требование, скажем так,
> не неразумное. Но сам этот факт наличия требования - КРАЙНЕ
> негативен. Ибо ответная реакция подавляющего большинства
> жителей юго-востока страны будет весьма предсказуема. Если
> говорить в очень культурной форме - в них взыграет дух
> противоречия. > Вы тоже считаете > национально-озабоченным?
> Раз > он > поставил себе за цель не давать спокойно жить
> половине > > населения страны, которая и без того его
> недолюбливала, то > > он, во-первых, ненормальный,
> Вообще-то нормальный человек > не разбрасывается
> бессмысленными и абсолютно голословными > обвинениями. А
> разве человек в своем уме станет дразнить стаю голодных
> собак?

а) Это ты о ком?
б) Нормальный человек таки не разбрасывается бессмысленными и абсолютно голословными обвинениями

Где факты того, что ты называешь "не давал >
> спокойно жить половине населения страны"??? Да хотя бы
> перевод вещания ТРК"Украина" на украинский. Юго-востоку это
> было надо?

Это бред. Ты чего, хочешь сказать, что это Ющенко принимал закон об обязательном наличии в эфире украиноязычных программ???

_Они_ требовали перевода "ТРК-Тернополь" на
> русский?

С какой стати? У нас что, есть норма об обязательном наличии в эфире русскоязычных программ?

во-вторых, > озабоченный, и, в > третьих, раз до
> выборов обещал > официальный статус русского > ("10 шагов
> навстречу людям"), > а теперь - болт, то он еще и > брехло.
> А ты не перепутал > часом с Партией Регионов или с
> Януковичем? Стефан, напомни, плз, где у тебя лежит архив
> предвыборного сайта Юща.

Итак, ты уже нашел там то место, где говорится о придании русскому статуса госудатрственного, или сознаешься в том, что ты нас обманул?

> ух ты! а > ничего, что в Киеве
> есть > куча садиков (даже не начальных > школ!!), где
> 3-6-летние > дети учат английский/немецкий и к >
> поступлению в школу > неплохо на нем общаются? А что, я >
> говорил, что "чего"?

Так к чему вопрос-то был?

Вообще-то, я говорил о том, что весьма
> > сложно ЗАСТАВИТЬ ребенка выучить язык... > И, самое >
> главное: почему бы не вернуть все, как > было при СССР? >
> Пожалуйста, всё как было в 1935 году, тебя устроит? :-) А
> почему сразу не царский режим?

Я не прикалываюсь. Прикалываешься, похоже, ты

Антон, ты можешь
> прикалываться сколько тебе угодно, но ведь от фактов-то
> никуда не денешься. Я не спорю с тем, что 70 лет назад
> украина угнеталась и тд. Я не знаю, что было 40-50 лет
> назад. Но я знаю, что последние 6-7 лет существования союза
> в усср была нааааааамного более мирная и спокойная
> обстановка в плане языков, чем есть сейчас.

Это ТЫ так думаешь. Если ты очем то думаешь именно так, а не иначе, то это вовсе не значит, что то, что ты думаешь - истина

Поэтому твои
> предложения насчет 35 года выглядят, скажем так, глупо.

А ты не находишь, что твои предложения выбрать тот период, который наиболее выгоден лично тебе, выглядят ещё глупее?

> >
> > Это тема не для поиска истины, а для выяснения отношений
> > > > :-) На других посмотреть, себя показать Тест на > >
> терпимость, скажем так. :-) Ну и как, по твоим ощущениям, >
> ты его проходишь? :-) Вполне.

Ну, конечно же я знал, что ответ будет именно таким :-)

> Зато сразу
> видно, кто культурен и > готов культурно > отстаивать свою
> точку зрения, кто > культурен, но не имеет >
> возможности/времени/желания > участвовать в столь объемных
> > спорах, а кто, простите, > безапелляционно заявляет, шо
> мову > трэба знать, потому шо > я так вважаю и точка.

Вариант: кто-то заявляет "вернуть как было" (причем вернуть на столько, когда выгодно лично ему); на каком языке кому следует отвечать, и т.д, и т.п.

> И почему >
> национальносвидомым > это муляет, как шило в заду и они >
> ночами не спят не > потому что полсела на заработках в >
> русскоязычных Киеве > или, того хуже, Москве(ужжжжас
> вообще, > правда?), а > потому, что за 500 километров от
> них, где они > никогда не > были и, скорее всего, никогда
> не побывают, люди > говорят > на том языке, к которому они
> привыкли? А с чего ты взял, > что основную массу народа
> где-бы то ни было это муляет? Да вот, якобы случайная
> выборка.. Тернополянин, Rebe...

А с чего ты взял, что их это муляет? С того, как ты трактовал ихние слова?

С > чего ты взял, что
> количество национально свидомых В ТВОЕМ > ПОНИМАНИИ так
> велико, что о нем можно говорить как о хоть > как-то
> претендующим на существенность? Их количество, я думаю,
> невелико. Но вот то, что им развязали руки и под их дудку
> вершат дела госважности - это, мягко говоря, напрягает.

Примеры "развязывания им рук" и "плясания под их дудку" - в студию

> но пока всякие > львовские > газеты будут заявлять, что
> желание людей > слышать русскую > речь суть сепаратизм, а
> крымские кретины > утверждать, что > украинский язык им
> вааще не нужен, > проблема будет, увы. Я бы ещё добавил
> сюда: пока будут > желающие перекручивать то, что пишут
> львовские газеты... Урл на эту газетку был в этой ветке.

Урл должен приводить ты - потому что ты говоришь, что такое там писалось (соответственно, ты можешь это предъявить) - я же говорю, что такого, чего ты говоришь, там не было, (очевидно, что и предъявлять мне нечего).

> Если ты считаешь, что я что-то перекрутил - не поленись
> найти ту статью и процитировать, что именно.

Вот ты предъявишь нам урл и свой кормментарий к нему - и мы вместе сравним :-)

:) > :-) >
> Прокуратуры с молчаливого согласия "гаранта" > > решают,
> что русскому на Украине - не место..

Ответ на вопрос не соответствует тому, что спрашивалось. Очевидно, что не признание русского региональным НЕ ЯВЛЯЕТСЯ признаком того, что русскому в Украине не место.
Потому прошу ещё раз: Примеры решений прокуроров, "что русскому на Украине - не место" - в студию

:) > Коренной житель Закарпатья - > явный
> носитель > классического украинского языка. Ой, прости, а с
> чего ты > это взял? :-)

Так с чего взял? Снова придумал?

> Ты думаешь, что > голосовалок на
> подобные > тематики на этом канале больше не > будет? Я
> говорю о том, > что подобные заявления нельзя проверить
> Можно. В будущем. :)

Конечно можно. Только не теми же самими проверяющими, не так ли? :-)

> > > > Мое > > мнение - знания > любого из этих двух языков
> > должно быть > > достаточно для > того, чтобы чувствовать
> > себя в любой точке > > страны, что > называется, "сухо и
> > комфортно". В принципе, > я не против. > Только вот, >
> сдается мне, что не все > согласятся с твоим > мнением, и я
> > подозреваю, каких > несогласившихся будет больше > - тех,
> > кто знает только > русский, у нас ведь гораздо больше, >
> > чем тех, кто знает > только украинский... Значит,
> попираем > большинство ради > меньшинства. Классная
> политика, ничего > не скажешь... Где я говорил о попирании?
> Зачем > перекручивать мои слова, Женя??? А где я говорил,
> что ТЫ говорил о попирании?

Если ты этого не говорил, то к чему тогда были вот эти твои слова: "Значит, попираем большинство ради меньшинства"? Я понял их как перекручивание моих слов. Я должен был понять это как-то иначе???

> Логика смешная. Ты берешь > за точку отсчета, за эталон то,
> что нравится именно тебе. > Да, действительно, когда 20 лет
> назад 9-ый ходил нормально, > это можно считать эталоном.
> Но с какой стати ты берешь за > эталон ситуацию с
> сотношением школ 20-летней давности? Потому что сейчас
> живет то поколение, которое такое соотношение считало
> НОРМОЙ.

Да ну? А тебе не приходит в голову мысль, что многовато на себя берешь - расписываешься за все поколение?

И любые насильственные изменения оного соотношения
> будут, скажем так, портить настроение этому поколению.

И тем более делаешь выводы за это поколение, что ему нужно?

> Зачем это делать - нуу, жираф большой, ему видней. Прав был
> Федосов - есть такая профессия - "украинец".

Тебя вдохновляет то, чем закончил Федосов? Заметь, погнали его отсюда как раз те, которые не разделяют мою точку зрения на многие вопросы.

Это > все
> равно что объявить эталоном то количество транспорта, >
> которое обслуживало Троещину 20 лет назад - и потребовать >
> вернуться к нему. Мухлюешь, и думаешь что никто не заметит?
> Пардон, мухлюешь ты. 20 лет население Троещины было в n раз
> меньше. Нехорошо, Антон. :)

Нехорошо - это ты себе скажи - я лишь продолжал мыслить твоей логикой.
А что, 20 лет назад украинских школ было не в разы меньше? Что, на них был удовлетворен спрос??? Или там было также, как с маршрутками и 9-ым троллейбусом?

> русскоязычного населения > в
> стране примерно половина. > > Такая логика совершенно >
> абсурдна. Может, обойдемся без > громких категорических >
> заявлений?

Почему она абсурдна - было объяснено. Не согласен - пожалуйста, твои возражения к ней - в студию!

> По логике "раз на > русском языке нельзя >
> подавать обращения в > суд/сдавать > экзамены в ВУЗ - то >
> значит права русскоязычных > > нарушаются" каждый, кто >
> считает родным не русский, и не > > украинский языки (а
> таких > в Украине немало, поверь!) > вправе > будет ставить
> вопрос > точно также. Остальные > языки, кроме русского и
> украинского, > в сумме едва ли > составляют хотя бы пару %.
> Думаю, что больше. А ты не думай. Ты ссылочки приводи. :)

Ты первый заявил про пару процентов - ты первый и приводишь ссылочки. А то что ж ты думал - мне на слово верить нельзя, а тебе так можно???

> Было бы > логично > таковым людям в оном праве отказать
> ввиду > объективной > причины. Чего-чего? Ты будешь
> оспаривать > основополагающие положения Конституции о
> равенстве прав > каждого, говорить о том, что кого-то можно
> и ущемить? Ну так ущемляют ведь. С молчаливого согласия
> гаранта этой самой конституции, к примеру, ТРК"Украина"
> почти полностью перешла на украиноязычное вещание.

Почтии полностью - это насколько? Каков процент украиноязычных передач, которые должны быть в эфире, и превышает ли его ТРК "Украина"?

Ты
> думаешь, что население Донбасса и прочих восточных регионов
> это НАСИЛИЕ над своими интересами воспринимает иначе, чем
> прямое нарушение своих прав?

Давай обойдемся без пустых слов. Если, по твоим словам, ненасилие над остальными - для кого-то уже насилие, то это просто смешно.

>Без > шуток, это уже фашизмом
> попахивает Приколист, ничего не скажешь. А если мне
> кажется, что фашизмом попахивает желание НАСИЛЬНО сменить
> родной язык миллионов людей?

Ключевое слово: КАЖЕТСЯ.

Вот почему логика > "раз > на
> русском языке нельзя > обращаться в суд/сдавать > >
> экзамены в ВУЗ - то значит права > русскоязычных >
> нарушаются" > является ерундой Нууу... Раз на > моё столь >
> подробное пояснение реакция осталась неизменной - > по >
> этому вопросу спорить дальше смысла не вижу. Если не >
> находится аргументов в ответ - то следует признавать свое >
> поражение. Или же соглашаться с тем, что отстаиваемая тобой
> > точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не
> > подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах.
> Пардон, давай ты не будешь решать за меня, что мне делать и
> с чем соглашаться, окей?

Если у тебя енсть другие варианты - пожалуйста. Но пока я их почему-то не вижу.

Или это характерная черта всех
> защитников украинского - указывать другим людям, что им
> нужно знать, с чем соглашаться, и что признавать?

Никто тебе ничего не указывал. Просто я перечислил те варианты, которые ты предложил мне на текущий момент:
1) нет на аргументы ответа - признал поражения
2) нет ответа на аргументы, но и признания поражения тоже нет - значит, закостенелый штамп.
Есть другие варианты - пожалуйста, добавляй.

> На
> каком основании > львовская газета > требует от Юща
> признать волеизбявление > советов > юго-восточчных областей
> сепаратизмом со всеми > > вытекающими? На основании их
> несоответствия Конституции Класс. Значит, не "бумажка для
> человека", а "человек для бумажки".

Что именно тебя не устраивает в Конституции?

Отлично! Просьба в
> таком случае прокомментировать то, что сказано в статье 10
> нашей конституции: ---------- В Украине гарантируется
> свободное развитие, использование и защита русского, других
> языков национальных меньшинств Украины.

Тут нечего комментировать. Написано, на мой взгляд, хорошо

---------- Значит,
> принудительный перевод вещания одного из центральных
> каналов русскоязычного региона на украинский - это гарантия
> свободного развития и защиты русского?

Это не исключает этого. Кто сказал, что для "свободного развития и защиты русского?" необходимо 100% вещание на русском, и только это??

Я, конечно, понимаю,
> что бумага всё выдержит.. Но место такой бумаге - на
> гвоздике в сортире.

А ты не превращай бумагу в туалетную

> Если кто-то желает > слышать вокруг
> себя > только один язык > (всё равно какой) - > это его
> личные > проблемы. Цитату про > "только _один_ язык" в
> студию. Пожалуйста, №795, Автор - > Женя: Должен всячески
> пресекаться, вплоть до уголовного > преследования за
> разжигание межнациональной грызни, всякий > бред идиотов на
> тему о том, что желание людей слышать тот > язык (не языки,
> а язык, т.е. в единственном числе - Anton), > который им
> привычнее, - это всякий сепаратизм/терроризм. > Или на
> форуме присутствуют два Жени? :-) По этому поводу я > хотел
> сказать, что как раз желание кого-то слышать вокруг > себя
> только один язык (очевидно, тот который они понимают), > и
> должно пресекаться. По той простой причине, что каждый >
> решать вправе только за себя, но не за других!!! :-) О
> господи.. Ты прикалываешься, я надеюсь?

Я вполне серьезно

Как раз это
> Тернополянин и Rebe решают за других, что им нужно знать,

Тебе кажется, что они что-то решают за других, в то же время твоим высказывания гораздо "круче"

> как раз Anton решает за других, что им признавать и с чем
> соглашаться. Но приведи, будь добр, цитату, где Я, ЖЕНЯ
> решаю ХОТЬ ЧТО-ТО за других!

Это не цитата, это вполне логичный вывод из того, что ты говоришь про желание людей слышать только один язык. Логичный в том плане, что желание слышать только один язык НЕ МОЖЕТ БЫТЬ УДОВЛЕТВОРЕНО без желания тех, кого собственно слушают. Неужели непонятно?

> > тени неприязни. Так что, >
> по сути, языковой > вопрос > > весьма надуман ввиду крайней
> > похожести > классического > > украинского и русского
> языков. Правильно! А с > какой > > стороны он надуман
> больше? Раз русскоязычные регионы хотят > > не _запретить_
> украинский, а _разрешить_ русский ) А он > что, не
> разрешен? Формально - разрешен. Ну так и 89 автобус и 9
> троллейбус ходят.

А я приведу другой пример - 34 троллейбуса. На нем всего две машины, но и тех много. Даже пусти туда 10 машин - и все равно они никому не будут нужны.

а украиноязычные талдычат про > >
> сепаратизм и необходимость знания украинского абсолютно > >
> всем украинцам, Мало ли кто про что талдычит? Что мешает >
> русскоязычным точно также талдычить о необходимости знания
> > всеми русского? Да потому, что только национальносвидомым
> присуща черта что-то решать за других.

Неправда: всего лишь двумя моими абзацами выше показано, что эта мысль не чужда, например, тебе

А русскоязычным
> -ПЛЕВАТЬ, знают ли Тернополянин или Rebe русский, как и то,
> что они вообще знают. > то ответ, судя по всему, очевиден.
> :-) > Конечно очевиден :-) Требовать разрешить то, что и
> так не > запрещено - суть маразм, не так ли? :-) Если
> разрешено - зачем НАСИЛЬНО переводить вещание ТВ на
> украинский, зачем закрывать русские школы и тд?

А зачем нужны 10 машин на 34 троллейбусе?

А ответ
> ведь очевиден. В маршруточки, дорогие вы наши, в
> маршруточки. А кто ОЧЕНЬ настырен и хочет дождаться 89
> автобуса

Какого ещё 89 автобуса? 34 троллейбуса :-)

- купит тарелку и будет смотреть ОРТ;

ну, если он вообще не хочет слышать иного языка, кроме как русского - то безусловно, пусть покупает

и ездить на
> другой конец города в русскую школу.

В то время как она пусть не рядом с домом, но через пару кварталов присутствует :-)

"не страна для
> человека, а человек для страны". Украинцы ж не > требуют
> разрешить украинский. Ну так с какой стороны вопрос >
> надуман больше? :-) Правильно, зачем им требовать
> разешенное?

Ну так а чего русские требуют разрешенное?

> случае к шизофреникам прислушиваются, в
> худшем > - > шизофреники дорвались до власти. А может
> наоборот - если > судить по этим вопросам, шизофреников из
> власти наконец-то > изгнали? (НУ НЕ ПОНИМАЮ Я ПОЧЕМУ ТЫ
> ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА > ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ)
> Потому что таких, как я - в стране больше 20 000 000.

А кто считал?

И
> потому, что все они, согласно любимой тобой конституции,
> имеют право требовать от государства ответа за свою
> деятельность, которая в данном случае их категорически не
> устраивает (ст.3) Потому что половина населения страны
> очень даже вправе требовать того, что ей выгодно и
> удобно(ст.5). Потому что исключительно народу принадлежит
> право определять и изменять конституционный строй; и это
> право не может быть узурпировано государством, его органами
> или должностными лицами(ст.5). Потому что в Украине
> признается и гарантируется местное самоуправление(ст.7).
> Потому что любому украинцу гарантируется обращение в суд
> для защиты конституционных прав и свобод человека(ст.8).

Какая из этих статей была нарушена?

> Xватит? > > китайского нацменьшинства, > составляющего доли
> процента > > > населения, к примеру, США, - > это
> преступление и > прямой > путь > к расколу страны. Заметь,
> я не выступаю за > ущемление чьих-то прав, как ты.
> Наоборот, я выступаю за > равенство прав для всех. Но
> поддерживаешь насилие над интересами десятков миллионов
> человек.

Клевета

Интересно, Гитлер тоже абсолютно честно считал,
> что, завоевав весь мир, он подарит всем народам счастье,
> ибо все будут равны, а арийцы - равнее, ибо это должно быть
> по дефолту?

Не знаком с логикой мышления Гитлера

> Русским языком > пользуется половина > >
> страны, и 80-90% > процентов населения > его понимают. И с
> > этим > нельзя не > считаться, ибо > последствия могут
> быть > крайне > > негативными. Опять-таки, с > чего ты
> взял, что с > этим не > считаются? Если бы считались - как
> минимум, не > > устраивали бы показухи с судами над
> советами регионов, > > решивших сделать русский
> региональным и законным. А так > > складываетя впечатление,
> что цель всего этого - расколоть > > страну.

А что, если
> эти регионы - русскоязычны, то им на > этом основании уже
> можно нарушать всё, что вздумается? Допустим, формально они
> что-то нарушили. Я не хочу вдаваться в изучение талмудов,
> потому приму это на веру. Почему бы нашему дорогому гаранту
> не пойти им навстречу и не изменить какой-то закон, чтобы
> удовлетворить интересы половины населения страны.

Есть процедура изменений в Конституцию - за предлагаемые изменения должны проголосовать более половины избирателей

Это сразу
> бы подняло его рейтинг, это убило бы один из основных
> козырей ПР. Но нет!

У него была своя предвыборная программа, у Януковича - своя. Со своей программой он получил голосов больше, чем Янукович.

Он, как твердолобый баран, лезет
> напролом, а потом сокрушается, что у него низкий рейтинг и
> боится распустить парламент, потому что догадывается, что
> его партия в случае перевыборов вообще пролетит! И
> правильно боится, должен заметить. Потому что абсолютно все
> мои родственники, кто голосовал за него в 2004, сейчас, из
> банального чувства противоречия, отдали бы голоса за
> Януковича!

Ну у тебя и родственники! :-)

И поделом гаранту! Речь > о том, что никто не
> должен решать никакие вопросы, которые > не находятся в его
> компетенции. Значит, в компетенцию Тернополянина и Rebe
> входит контроль за тем, что знают 50 000 000 человек?

С чего ты это взял?

> Подумай над нальнейшим
> ходом мыслей населения русскоязычных регионов. Мне кажется
> вполне очевидным, что он будет примерно таким: "на кой куй
> мне сдалась такая страна, в которой мои естественные и
> никому не приносящие ни малейшего вреда желания являются
> поводом для судебных процессов?

Оспариваются не желания, а способы достижения этих желаний. Почему оспариваются - я уже объяснял (№811, там, где жирным выделено)

Может, провести референдум
> за отделение от этих нациков?" Пойми, бумажки с законами -
> это хорошо, но количество может перейти в качество, а это
> уже игры с огнем, а любой пожар проще потушить, пока он
> представляет собой всего лишь спичку.

Нет иного пути, кроме как бороться с поджигателями

> А
> > как называется, то, что когда ситуация обратная (кто-то >
> начинает писать по украински, а ему отвечают по-русски) - >
> твоих возраженеий по этому поводу почему-то нет? Почему те,
> > кто пишут тут на украинском, не возмущаются тем, что им >
> отвечают на русском; Вполне возможно, потому, что
> отвечающий не знает украинского. Либо потому, что не
> задавался таким вопросом, как на одеяло или под одеяло
> класть бороду. А вообще, в моем сообщении стояла куча
> смайликов. Это тебе ни о чем не говорит?

Ты не ответил на главное:
Почему в то же время ты, который пишешь на русском, возмущаешься тем, что тебе пишут на русском?
Не в том-то ли и заключается корень проблемы - что кое-кто с пеной у рта требует от других то, чего вовсе не собирается делать сам?

 
Ночной_Дозор[Ответить
[941] 2006-07-29 04:29Бессмысленно махать кулаками после драки. Бой за страну проигран.

Во истину, защити страну от друзей, с врагами разберется сама.

Последствия непримиримой позиции защитников моноязычия отбросили страну за 2004 год.

Ввиду технических особенностей форума и отсутсвия у автора темы возможности закрыть или стереть открытую им конференцию, просьба сделать это модератором.
 
СтефанRe: [941][Ответить
[942] 2006-07-29 22:34> Ввиду технических особенностей форума и отсутсвия у автора
> темы возможности закрыть или стереть открытую им
> конференцию, просьба сделать это модератором.

Не, ну как это... уничтожить вторую по популярности тему?!

— Разбить?
— Разбить!
— Поллитру?!
— Ага!
— Да я тебе ... !

Никто ведь никого ничего не заставляет читать. Всё добровольно.

По теме: во как надо бороться с иностранными словами!..
http://ura-inform.com/ru/world/2006/07/29/farsi/
 
ant132Re: [942][Ответить
[943] 2006-07-29 23:10> никого ничего не заставляет читать. Всё добровольно. По
> теме: во как надо бороться с иностранными словами!..
> http://ura-inform.com/ru/world/2006/07/29/farsi/

це непогана ідея, але головне не переборщити - для чого перекладати піцу, це майже те саме, що перекласти борщ ))))

на тему конституційних прав: я вже тричі з першоджерел чув про корпоративну мову правекс-банку - там еее "дещо" обмежується використання інших мов, і це в києві...

преса - думаю, що всі погодяться, що рахунок не на користь укр мови, наприклад, факти роблячи випуски для заходу раніше навіть не намагалиь їх українізувати ////

так що ситуація в різних сферах дуже не однакова.
 
Ночной_ДозорRe: [942][Ответить
[944] 2006-07-30 02:28> Не, ну как это... уничтожить вторую по популярности тему?!

А какая первая?

> — Разбить?
> — Разбить!
> — Поллитру?!
> — Ага!
> — Да я тебе ... !

Только закрыть нельзя?
 
Ночной_ДозорRe: [942][Ответить
[945] 2006-07-30 02:31> По теме: во как надо бороться с иностранными словами!..

Следуют за старшим братом. Там чиновникам запретили употреблять "доллар".
 
СтефанRe: [944][Ответить
[946] 2006-07-30 17:55> А какая первая?

"Я или Ю", конечно.
(Щелчок на слово "Ответы" сортирует по популярности.)

> Только закрыть нельзя?

Нет, технически (пока, по крайней мере) невозможно.
Опять же, а зачем? Если есть люди, которым интересно...
 
СтефанRe: [945][Ответить
[947] 2006-07-30 17:55> Следуют за старшим братом. Там чиновникам запретили
> употреблять "доллар".

Это как? Если российский чиновник обсуждает госбюджет США, он обязан говорить "N миллиардов условных единиц"?
 
Ночной_ДозорRe: [947][Ответить
[948] 2006-07-30 19:31> > Следуют за старшим братом. Там чиновникам запретили
> > употреблять "доллар".
> Это как? Если российский чиновник обсуждает госбюджет США,
> он обязан говорить "N миллиардов условных единиц"?

Наверное переводить в нац. единицы. Я видел - посмеиваясь, наз. кто как. Самим смешно.
 
no_remRe: [947][Ответить
[949] 2006-07-30 21:30> Это как? Если российский чиновник обсуждает госбюджет США,
> он обязан говорить "N миллиардов условных единиц"?

НЯЗ, "условная единица" под таким же запретом. Если речь о США, то, очевидно, можно говорить "доллар". Но никаких "у.е."
 
НИКОЛАЙRe: [947][Ответить
[950] 2006-07-30 21:40Все цены должны говорится в нацвалюте ( переведённый эти уе в нацвалюту).
 
СильвестрRe: [947][Ответить
[951] 2006-07-30 22:34>Украинская комиссия по вопросам юридической
терминологии обращает внимание на то, что <...> следует
употреблять русскоязычную запись "гривня", как это
зафиксировано в официальном переводе Конституции Украины
на русский язык.

>В моем словаре это и означает "предписано". Не согласен?

Не согласен. Как ты думаешь, сколько процентов граждан вообще слышали об упомянутой комиссии, не говоря о её решении? Или ты полагаешь, что решения данной комиссии доводят до сведения всех на принудительных жэковских политинформациях, которые проводят управдомы ежесуточно в 7.00 утра, и явка на которые обязательна? Ты бываешь здесь регулярно, а потому, наверное, успел заметить: люди вообще не очень-то прислушиваются ко всяческим предписаниям.

А ситуация (реальная) намного проще: те, кто принял это название, употребляют его именно в такой форме (именно потому, что прижилось), те, кто не принял, или кому всё равно - говорят "рубль". То есть, говорят "гривня" не потому, что так заставила какая-то комиссия, и за непредписанное произношение арестовывают на 15 суток, а потому, что так вот укоренилось. В крайнем случае - те, кто знает о предписании комиссии, согласились с её выодами.

Ну а твой пассаж о тех, кто думает и кто не думает, в данном конкретном случае выглядит так, что наиболее интеллектуальная часть населения - это те, кто до сих пор называют гривню рублём.
 
СильвестрRe: [947][Ответить
[952] 2006-07-30 22:41Насчёт условных единиц - всё, по-моему, очевидно: понятие "условная единица" означает, что речь идёт о средстве счёта и оценки, но никак не о средстве платежа. Потому что если сказать: "Я получаю 500 долларов" - это значит, что вы получаете именно доллары. Если сказать: "Я получаю 500 у.е." - это значит, что вы получаете сумму в гривнях, эквивалентную 500 долларам.
 
Ночной_ДозорRe: [951][Ответить
[953] 2006-07-30 22:41> интеллектуальная часть населения - это те, кто до сих пор
> называют гривню рублём.

Рублем конечно называют и понимают. Тут просто дело привычки. А вот гривнЯ что-то я не слышал. Разве что на самой бумажке написано. Иначе слишком уж резало слух. Да и унизительно как-то звучало бы.
 
no_remRe: [951][Ответить
[954] 2006-07-30 23:00Іноді, буває, ціни вказують в у.о., а потім окремо зазначають (маленьким шрифтом) курс цієї умовної одиниці - наприклад, 5,6 гривень :-)
 
СтефанRe: [951][Ответить
[955] 2006-07-30 23:19> Не согласен.

ОК :-)

> Как ты думаешь, сколько процентов граждан
> вообще слышали об упомянутой комиссии, не говоря о её решении?

Немного.
Что ни в малейшей степени не изменяет моего вывода относительно комиссии: она полезла в язык, который ее же единомышленники объявили чужим и в который она соответственно не имела ни формального, ни морального права лезть.

> То есть, говорят "гривня" не
> потому, что так заставила какая-то комиссия, и за
> непредписанное произношение арестовывают на 15 суток, а
> потому, что так вот укоренилось.

Среди части народа, да, укоренилось.
Но я практически уверен, что укоренилось после того, как было вброшено сверху (в отличие, думается, от "в Украине", которое к тому же вполне логично).

> Ну а твой пассаж о тех, кто думает и кто не думает, в
> данном конкретном случае выглядит так, что наиболее
> интеллектуальная часть населения - это те, кто до сих пор
> называют гривню рублём.

No comments :-)
(Я, кстати, такое название на дух не переношу — полагаю, излишне объяснять, почему.)
 
СтефанRe: К чему приводит вмешательство горе-филологов в чужие языки [819][Ответить
[956] 2006-08-05 19:41> > Да, кстати, оказывается, неграмотным является слово
> > "шекель"! Потому что вплоть до начала 1990-х годов все без
> > исключения изданные в СССР справочники указывали денежную
> > единицу Израиля как "израильский фунт".
> Любопытно. Не знал. Спасибо!

... как не знал и того, что до 1978 года она так и называлась сама по себе: "израильский фунт". Никакого "шекеля" не существовало в природе.

> > А никакого официального постановления о переименовании общепринятого
> > русскоязычного названия денежной единицы Израиля, насколько
> > мне известно, никто не принимал

Соответственно, русскоязычное название дублировало оригинал. Изменился оригинал — изменился и перевод (может быть, с запозданием).
 
ЖеняRe: Про білоруські телеканали [924][Ответить
[957] 2006-08-14 15:08 > Пусть. Цитатку,
> плз, где я писал, что надо запретить им так > говорить. :-)
> Если смайл - снова шутка? Снова не вижу, над чем смеяться.

Нет. На этот раз не шутка. Жду.

> > "Мент" - слово давно сформировавшееся. Причем >
> сформировавшееся само по себе, в народе. И только потом >
> попавшее на ТВ. Вот если бы оно _сначала_ насильно >
> появилось в обиходе канала - был бы точно также против.
> "Новояз" тоже не на СТБ придумали. 

Но почему-то слово "мент" знают 90% людей, если не больше, а вот "автiвка" с "мiлiцiянтом" - шокируют 90% людей. :)
 
ЖеняRe: Не нарушение, но всё равно интересно :-) [934][Ответить
[958] 2006-08-14 15:15> http://www.pravda.com.ua/news/2006/7/28/45269.htm "Службова
> особа апарату Верховної Ради зобов’язана ідентифікувати
> мову виступу депутата протягом 30 секунд з початку виступу,
> та, у разі застосування депутатом недержавної мови або
> суржику, відключити мікрофон депутата", - йдеться у
> законопроекті. Мне всегда казалось, что на хорошем
> украинском положено говорить "вимкнути"... так что не знаю,
> как кто, а я бы товарища привлек. 

"вимкнути" == выключить.
"відключити" == отключить.

PS. Но сама идея, конечно, обалденная. Кто-то тут говорил, что регионалам в луганском облсовете нужно дела делать, а не ерундой заниматься? :-))))))))
 
Ночной_ДозорRe: Не нарушение, но всё равно интересно :-) [934][Ответить
[959] 2006-08-14 15:20Ух ты! Здорово. У меня есть фонемный распознаватель речи. Может толкнуть им? Только проскочило подозрительное слово - пииииииии. Причем в риалтайме.
 
ЖеняRe: 883 - 908 [940][Ответить
[960] 2006-08-14 15:42> > > > > Українську треба знати всім, хто живе на УКРАЇНІ! >
> > > Наприклад, я знаю українську так само добре,як i
> росiйську. > > > Але менi звичнiше спiлкуватись росiйською.
> На якiй > > пIдставi > шановний пан вирiшуэ за мене, що
> менi треба > > знати? На тій підставі, що всім, в усіх
> країнах бажано > > вміти певні речі: читати, писати,
> рахувати... А якщо мiй > приятель вмiэ читати, писати i
> рахувати ;) лише росiйською > та англiйською, то вiн не маэ
> права жити в украiнi? А якщо > якiйсь Педро абсолютно
> офiцiйно переiхав iз Мексики в США, > i не знаэ жодноi
> мови, окрiм iспанськоi, то його теж треба > виганяти iз
> США? Чому ж США такого не роблять на мовнiй > пiдставi? Чи
> у Украiни свiй, самий-самий свiдомий шлях > розвитку? ;) Ти
> не зрозумів, чи просто "прикалываешься"??? Навіть якщо
> людина не вміє взагалі ані читати, ані писати (будь-якою
> мовою), вона не втрачає права на життя в цій країні. Але,
> це виглядає досить дивно, чи не так?

Что именно смотрится странно? Право жить в стране?

Поїдьте > в > > Польщу
> і поговоріть > по-російськи -- шо вам поляк скаже? > >
> Поляк культурний, > знаючий росiйську, вiдповiсть саме > >
> росiйською. Поляк > культурний, але не знайомий з
> росiйською > > мовою, > вiдповiсть, iмовiрно, украiнською
> або взагалi > > розведе > руками. А от поляк некультурний,
> iмовiрнiше за все, > > > почне розповiдати, що, хай не
> росiйську, а от украiнську > > > мову треба знати всім, хто
> живе на УКРАЇНІ! Сумніваюсь, > > що взагалі хтось з поляків
> таке скаже Твоэ право. :) Моє право сумніватися, твоє -
> вигадувати дурниці :-)

Твои сомнения тоже можно назвать дурныцей, isn`t it? :-)

мови >
> другорядними? Iсторично склалось так, що половина населення
> > вважаэ рiдною не украiнську мову. Перекреслити це - це >
> прямий шлях до громадянськоi вiйни. Що було на початку >
> минулого сторiччя, коли бiльшовики почали переробляти >
> iсторiю, пам`ятаэш? Один раз я вже відповідав на це питання
> (№811).

Последующие поколения как рассматривают большевиков? Как ублюдков! Есть желание, чтобы и свидомых украинизаторов рассматривали так же? :-) Ну так к тому все и идет! :)

Нiякi тернополяни НЕ МАЮТЬ
> ЖОДНОГО > морального права вказувати менi чи iншим
> громадянам, що iм > треба знати! Тобы не набридло займатися
> вигадками? Конкретно тобі нічого не вказували.

Я гражданин Украины? Гражданин. Множественные фразы "мову трэба знаты" адресовались всем гражданам Украины? Всем. Вопросы есть?

> не узнаешь, куда тебе пойти!". А > якщо вiн такий самий
> нестриманий, то привiд для серйозноi > сварки НА ПОРОЖНЬОМУ
> МIСЦI готовий. :-( А все iз-за того, > що комусь кортило
> вказувати iншим, що iм слiд робити... Для початку, зверни
> увагу на себе. Хто тут висловлював незадоволення з приводу
> того, що на російську відповіли українською???

Не надоело? Это было два раза, в первый раз всерьез на комитетском форуме, во второй - тут, в шутку. После чего все пришли к согласию, что, раз все всё понимают.. :)

> Пардон.
> Просьба в > этой теме найти цитату, где хоть кто-то из
> участников > говорил, что хоть кто-то на Украине ДОЛЖЕН
> знать русский С чего это вдруг я должен искать сию цитату?

Чтобы не выглядеть голословным.

> > > Второй, русский язык не надо >
> защищать, т.к. ему не > > грозит > уничтожение, его
> использование > огромно и он > > давит на > другие языки на
> Украине. Интересно, каким > > образом давит на > основной
> язык, к примеру, Тернополя то, > > что я у себя дома и > с
> друзьями общаюсь на русском? > > Очевидно, фраза "русский
> язык давит на другие языки", в > > любом случае не можети
> касаться Западной Украины. Вот там > > действительно
> русский язык заслуживает поддержки :-) Ага, > уже лучше. Я
> понимаю, конечно, что недосказанность - это не > вранье, и
> вилки потом нашлись, но осадочек-то остался.. ;)) А с чего
> у тебя остался осадочек-то? Что названо недосказанностью?

То, что изначально ты недосказал то, что фраза "русский
> язык давит на другие языки", в > > любом случае не можети
> касаться Западной Украины.

> > куча моих родственников, так что это не из пятых > рук).
> > > Увы, это не типичная картина того времени... Просьба >
> привести ссылки, располагающие к принятию того, что это >
> нетипичная картина того времени. Хорошо, только давай
> сначала я получу ссылку от тебя - подтверждающую слова "Ни
> одной русской школы на район с населением ~60 000 человек".

Извини, я первый спросил. Тем более, что я сразу указал источник инфы в виде своих многочисленных родственников, живущих там, то есть, ты заранее знал, что никакого урла я тебе в ответ привест не смогу и твой этот запрос ссылки - не более, чем съезд за неимением доказательств.

> Источником информации, понятное дело, НЕ должен быть твой
> пересказ того, что тебе рассказывали твои родственники >

Что и следовало доказать. :-)

> язык используется не потому, что > > удобнее, а потому, что
> человек самим фактом его > > использования хочет что-то
> сказать... что, опять-таки, есть > > дело хозяйское. Да
> перестань, я ж везде ставлю смайлики. > :) Не перестану. А
> если я напишу тут, что, скажем, Евгений Иванов (знаю, знаю,
> что ты не Иванов) - дурак, а после этого поставлю смайлик,
> то, с твоей точки зрения, Евгений Иванов не имеет права на
> меня обижаться?

откуда я знаю, в каких вы с ним отношениях? вполне может быть, что не будет он на тебя обижаться.

> запрещения чего-либо, к чему этот человек
> привык. А теперь > просьба ко всем, читающим это, написать
> свое видение того, > почему считается, что отмена русского
> и перевод его в один > разряд с китайским и прочими чисто
> иностранными не вызовет > ТОЧНО такую же реакцию
> русскоязычных украинцев А как ещё можно относится к разного
> рода твоим выдумкам, типа "отмена русского"?

Хорошо. Пусть не "отмена русского", а "насаждение украинского", полностью аналогичное насаждению русского большевиками. ;-)

> >необходимость знания украинского абсолютно всем > >
> >украинцам, то ответ, судя по всему, очевиден. :-) Державна
> > > мова на то і державна, що її треба знати ВСІМ
> ГРОМАДЯНАМ. > Rebe, у меня нет желания нарваться на то, на
> что нарвался > в этой ветке Misha, Я что-то пропустил? :-)
> Миша покинул этот форум из-за того, что он на что-то
> нарвался? На что же? :-)

Думаю, что, раз он вернулся, то сможет сам ответить.

> > > С такой искренней >
> убежденностью в необходимости > > насадить украинский язык
> по > всей галактике, каковая > > встречается не только в
> нацистской > газетенке Львова, > > которую тут цитировали,
> но и у некоторых > пишущих сюда, > > Что-то я не встречал
> тут таких. Женя, приведи, плз, > > конкретные примеры
> высказываний про "необходимость > > насаждения украинского
> языка по всей галактике" - а то > > очень похоже на то, что
> ты это придумал. Что за привычка > придираться к словам..
> ;) По-моему, и ежу понятно, что > имелись в виду
> высказывания Тернополянина и Rebe о том, что > украинский
> должны знать все украинцы. Речь идет именно о твоих словах.
> О ТВОИХ! Ну или о том, как ты перекручиваешь слова чужие.

Я - не перекручиваю. Я - утрирую. Есть такой термин. А вот тому, как ты любишь щепетильно цепляться к чужим словам, соответствующего термина, по-моему, еще не придумали. ;)

> товарищи подразумевают. А думаю я, что > подразумевается
> как раз не просто знание украинского, а > полный отказ от
> русского - на ТВ, радио, в школах, > обращениях в органы
> власти и тд. И, вероятно, пиком > блаженства было бы
> запретить его в домашнем обиходе > русскоязычных семей.
> Если ты ТАК думаешь, то в сотый раз повторю - ТЫ ОШИБАЕШЬСЯ

Ну хорошо. Но как тогда характеризовать мнение о том, что я "насаждаю" русский убеждением своей племяшки в том, что комаха - это муравей?

> имеющие отношения к данному форуму, считают > себя вправе
> поучать своих соотечественников и чего-то > требовать от
> них. Ты занимаешься тут поучениями не в меньшей степени.

Цитаты, плиз. "Не в меньшей степени" - это с полдесятка раз, как минимум. Щадя твое время - три цитаты, пожалуйста, в которых видно, что я кого-то чему-то поучаю. Пусть даже не касаясь нацвопросов.

> Так что, чем кому-то высказывать по этому поводу претензии,
> посмотри сначала на себя.

Я претензии не высказываю. Я таких товарищей просто игнорирую.

уме
> станет дразнить стаю голодных > собак? а) Это ты о ком? б)
> Нормальный человек таки не разбрасывается бессмысленными и
> абсолютно голословными обвинениями Где факты того, что ты
> называешь "не давал > > спокойно жить половине населения
> страны"??? Да хотя бы > перевод вещания ТРК"Украина" на
> украинский. Юго-востоку это > было надо? Это бред. Ты чего,
> хочешь сказать, что это Ющенко принимал закон об
> обязательном наличии в эфире украиноязычных программ???

"обязательноe наличиe в эфире украиноязычных программ" наличествовало еще при СССР, Антон. И 13 лет после. Примерно поровну с русскоязычными. И только в последнее время русскоязычные передачи стали вытесняться. И это последнее время как-то странно совпало с победой оранжистов. И мне как-то совершенно оранжево, лично ли Ющ принимал этот закон или ему просто пофигу, принят этот закон или нет. Это как бухгалтеру - 1с работает? Работает! А на ide или scsi-винте лежат базы - без разницы.

> _Они_ требовали перевода "ТРК-Тернополь" на > русский? С
> какой стати? У нас что, есть норма об обязательном наличии
> в эфире русскоязычных программ?

Дальнейшая дискуссия с тобой на эту тему не имеет смысла. Если для тебя важнее соблюдение бумажек, чем ненасилие над интересами миллионов человек, твоих сограждан, то впредь просьба меня в этой теме игнорить.

 
ЖеняRe: [942][Ответить
[961] 2006-08-14 15:45> > Ввиду технических особенностей форума и отсутсвия у
> автора > темы возможности закрыть или стереть открытую им >
> конференцию, просьба сделать это модератором. Не, ну как
> это... уничтожить вторую по популярности тему?! — Разбить?
> — Разбить! — Поллитру?! — Ага! — Да я тебе ... ! Никто ведь
> никого ничего не заставляет читать. Всё добровольно. По
> теме: во как надо бороться с иностранными словами!..
> http://ura-inform.com/ru/world/2006/07/29/farsi/ 

Маршрутки? Есть! Комитеты по чистоте языка? Есть! "Верной дорогой идете, товарищи!"(с) :-))))))))))))
 
ЖеняRe: [954][Ответить
[962] 2006-08-14 15:59> Іноді, буває, ціни вказують в у.о., а потім окремо
> зазначають (маленьким шрифтом) курс цієї умовної одиниці -
> наприклад, 5,6 гривень :-) 

Ну так это из серии "стоимость минуты разговора 75коп*". А внизу плаката 3*5 10-м шрифтом: "*без ндс, пдв, пф и тд" :))
 
ЖеняRe: [955][Ответить
[963] 2006-08-14 16:03> > Не согласен. ОК :-) > Как ты думаешь, сколько процентов
> граждан > вообще слышали об упомянутой комиссии, не говоря
> о её решении? Немного. Что ни в малейшей степени не
> изменяет моего вывода относительно комиссии: она полезла в
> язык, который ее же единомышленники объявили чужим и в
> который она соответственно не имела ни формального, ни
> морального права лезть.

Есть такая профессия - украинец. :-) Совместно с необходимостью создавать миллионы новых рабочих мест все остальное, думаю, очевидно. :-)

 
СтефанRe: Не нарушение, но всё равно интересно :-) [958][Ответить
[964] 2006-08-14 17:24> "вимкнути" == выключить.
> "відключити" == отключить.

"виключити" == исключить :-)

Увы, не могу назваться знатоком тонкостей украинской лексики, но почему-то слово "відключити" режет слух.
Во всяком случае, я бы за него отключал микрофон :-]

> PS. Но сама идея, конечно, обалденная.

"У нас еще так много новых идей!" © :-)
 
СтефанRe: Не нарушение, но всё равно интересно :-) [958][Ответить
[965] 2006-08-15 18:39И небольшой исторический экскурс... (Напоминаю: речь о предложении запретить выступать в парламенте на любом языке, кроме украинского, и отключать микрофон в случае нарушения, http://www.pravda.com.ua/news/2006/7/28/45269.htm).

Был такой великодержавный шовинист, сторонник идеи "единой и неделимой России" Антон Деникин. В 1919 году он овладел Киевом и значительной частью территории нынешней Украины. В изданном им в этой связи манифесте "Населению Малороссии", в частности, говорилось:

Объявляю государственным языком на всем пространстве России
язык Русский, но считаю совершенно недопустимым и запрещаю
преследования малорусского языка. Каждый может говорить
в местных учреждениях, земствах, присутственных местах и в суде
по-малорусски.


Да, да, я помню, что это только манифест, а в "Украинской Правде" — только законопроект, что местные учреждения, присутственные места и суд != парламент и т.д. Сделать выводы, как всегда, предоставляем читателю :-)
 
СильвестрRe: Не нарушение, но всё равно интересно :-) [958][Ответить
[966] 2006-08-16 20:29Стефавн!

Дело в том, что парламент - это не только говорильня, но и предприятие по производству законов. Законы производятся на украинском языке. И вот как ты думаешь: много ли толку от парламентариев, которые не понимают языка, на котором пишутся и публикуются законы, в которых, по идее, каждая запятая может изменить смысл?
 
MishaRe: Не нарушение, но всё равно интересно :-) [958][Ответить
[967] 2006-08-16 20:32А от отлично знающих украинский - толку много? :)
Именно кропотливой работой занимается аппарат, помощники, но не сами депутаты, в большинстве случаев.
 
СтефанRe: Не нарушение, но всё равно интересно :-) [966][Ответить
[968] 2006-08-16 21:35> Законы производятся на
> украинском языке. И вот как ты думаешь: много ли толку от
> парламентариев, которые не понимают языка, на котором
> пишутся и публикуются законы

Ну тут-то речь не о понимании, а о "говорении". Это все-таки не одно и то же. Я сомневаюсь, что кто-то из парламентариев не понимает по-украински (если так, то, боюсь, ему действительно там нечего делать). Но из того, что я, скажем, понимаю процентов 95 произносимого (и процентов 98-99 написанного) по-белорусски, не следует, что я смог бы на этом языке выступить.

Нет, по большому счету я согласен, что если в парламенте есть один рабочий язык, то все должны бы на нем и говорить (прямо или через своего переводчика). Но тут, извините, что посеешь, то пожнешь... Когда на вопрос: "Не правильнее было бы в Киеве, где русский язык для очень многих родной, делать таблички на двух языках?" следует ответ: "А что, русскоязычным читателям тяжело будет понять по-украински?"... ну, вы поняли. Симметричная реакция по отношению к украиноязычным слушателям.

Кстати, насчет симметричной реакции: помашу еще кулаками после драки... По поводу той самой комиссии, рекомендовавшей русскоязычное написание денежной единицы. Тут любят, когда речь заходит, скажем, о числе русских школ в Киеве, парировать: "А украинских в Москве сколько?". Вот и воспользуюсь этим же приемом. Представьте, что некая российская комиссия высказалась по поводу того, как следует писать слово "рубль" по-украински. Представили? Реакцию с украинской стороны тоже представили?
Так вот, украинская комиссия сделала РОВНО то же самое, только с переменой ролей. Конечно, те, кто сознательно или подсознательно исходят не из фактов, а из принципа "если это сделала Украина, это правильно, а если Россия — нет", реагируют совсем по-другому...
 
AntonRe: О ЦЕНЕ БУКВАЛИЗМА И ДОМЫСЛА [906][Ответить
[969] 2006-08-23 01:23Итак, как и обещал, отвечаю на твои посты №906 и 960. А чтобы ты не забывал отвечать на все мои реплики и вопросы, на которые меня наиболее интересуют твои ответы, я на всякий случай их пронумерую. То, что было оставлено без ответа ранее, выделю жирным шрифтом. Уворачиваться от ухода на неукладывающиеся в твою точку зрения реплики и вопросы не советую - буду повторять их, пока не получу ответ.
Также на всякий случай ("а я первым попросил цитату!")напоминаю, что, согласно принципа презумпции невиновности, сбором доказательств своей правоты должна заниматься обвиняющая сторона

> > > > Мое > > мнение - знания > любого из этих двух языков
> > должно быть > > достаточно для > того, чтобы чувствовать
> > себя в любой точке > > страны, что > называется, "сухо и
> > комфортно". В принципе, > я не против. > Только вот, >
> сдается мне, что не все > согласятся с твоим > мнением, и я
> > подозреваю, каких > несогласившихся будет больше > - тех,
> > кто знает только > русский, у нас ведь гораздо больше, >
> > чем тех, кто знает > только украинский... Значит,
> попираем > большинство ради > меньшинства. Классная
> политика, ничего > не скажешь... Где я говорил о попирании?
> Зачем > перекручивать мои слова, Женя??? А где я говорил,
> что ТЫ говорил о попирании? :)

1.Перекручиванием я называл не это. Перекручиванием названы вот эти твои слова: "Значит, попираем большинство ради меньшинства" - по той причине, что эти твои слова искажают суть сказанных мною слов. Потому повторяю вопрос: Зачем перекручивать мои слова, Женя?

> Логика смешная. Ты берешь > за точку отсчета, за эталон то,
> что нравится именно тебе. > Да, действительно, когда 20 лет
> назад 9-ый ходил нормально, > это можно считать эталоном.
> Но с какой стати ты берешь за > эталон ситуацию с
> сотношением школ 20-летней давности? Потому что сейчас
> живет то поколение, которое такое соотношение считало
> НОРМОЙ.

2.Да ну? С чего ты это взял? Снова "по мнению родственников&знакомых?" :-)

И любые насильственные изменения оного соотношения
> будут, скажем так, портить настроение этому поколению.

3.О каких насильственных изменениях речь? И не портило ли бы ещё больше настроение этому поколению сохранение того, несправедливого соотношения?

> Зачем это делать - нуу, жираф большой, ему видней. Прав был
> Федосов - есть такая профессия - "украинец".

Кто-то цитировал Маркса, кто-то цитировал Энгельса, теперь же нашелся человек, который уже не в первый раз цитирует Федосова. И это при жизни последнего-то! :-)
(ты хоть бы пива струсил с него, что ли :-) )

Это > все
> равно что объявить эталоном то количество транспорта, >
> которое обслуживало Троещину 20 лет назад - и потребовать >
> вернуться к нему. Мухлюешь, и думаешь что никто не заметит?
> Пардон, мухлюешь ты. 20 лет население Троещины было в n раз
> меньше. Нехорошо, Антон.

4.В том-то все и дело, что 20 лет назад население Троещины было в n раз меньше! Этим примером я как раз и хотел проиллюстрировать пример мухлежа с твоей стороны. С какой стати ты объявляешь эталоном то количество русских школ в Киеве, которое было 20 лет назад?

:) > русскоязычного населения > в
> стране примерно половина. > > Такая логика совершенно >
> абсурдна. Может, обойдемся без > громких категорических >
> заявлений? > По логике "раз на > русском языке нельзя >
> подавать обращения в > суд/сдавать > экзамены в ВУЗ - то >
> значит права русскоязычных > > нарушаются" каждый, кто >
> считает родным не русский, и не > > украинский языки (а
> таких > в Украине немало, поверь!) > вправе > будет ставить
> вопрос > точно также. Остальные > языки, кроме русского и
> украинского, > в сумме едва ли > составляют хотя бы пару %.
> Думаю, что больше. А ты не думай. Ты ссылочки приводи. :)

5.Пожалуйста. Как только я получу о тебя ссылку о том, что "Остальные языки, кроме русского и украинского, в сумме едва ли составляют хотя бы пару %", я тут же приведу тебе ссылку, что не пару процентов, а больше.

> Было бы > логично > таковым людям в оном праве отказать
> ввиду > объективной > причины. Чего-чего? Ты будешь
> оспаривать > основополагающие положения Конституции о
> равенстве прав > каждого, говорить о том, что кого-то можно
> и ущемить?

6.Итак, ты по-прежнему утверждаешь, что кого-то можно ущемлять лишь на том основании, что его язык, вместе со всеми остальными, занимает лишь "пару процентов"?

Ну так ущемляют ведь. С молчаливого согласия
> гаранта этой самой конституции, к примеру, ТРК"Украина"
> почти полностью перешла на украиноязычное вещание. Ты
> думаешь, что население Донбасса и прочих восточных регионов
> это НАСИЛИЕ над своими интересами воспринимает иначе, чем
> прямое нарушение своих прав?

Вообще-то, ТРК "Украина" - это общеукраинский канал, передачи которого транслируются по всей территории Украины, в т.ч. и Западной (когда был в Луцке, видел его). 7.Каким образом население Донбасса может воспринимать язык вещания этого канала как насилие над своими интересами? И, к слову, то, что ты называешь "почти полностью перешла на украиноязычное вещание" - в процентах это сколько (само собой, интересует не твоя, а объективная оценка)? Сколько по закону должно быть на украинском телеканале украинских передач, и как выполняет (перевыполняет"? "недовыполняет"?)этот закон ТРК "Украина"?

>Без > шуток, это уже фашизмом
> попахивает Приколист, ничего не скажешь. А если мне
> кажется, что фашизмом попахивает желание НАСИЛЬНО сменить
> родной язык миллионов людей?

8.Ключевое слово - КАЖЕТСЯ. Т.е. в действиях других фашизм тебе только КАЖЕТСЯ (а именно, тебе КАЖЕТСЯ, видится, мерещится желание насильно сменить язык миллионам людей). В твоих же словах: "Было бы логично таковым людям в оном праве отказать ввиду объективной причины" он попахивает вполне РЕАЛЬНО. Понимаешь ты разницу или нет???

Вот почему логика > "раз > на
> русском языке нельзя > обращаться в суд/сдавать > >
> экзамены в ВУЗ - то значит права > русскоязычных >
> нарушаются" > является ерундой Нууу... Раз на > моё столь >
> подробное пояснение реакция осталась неизменной - > по >
> этому вопросу спорить дальше смысла не вижу. Если не >
> находится аргументов в ответ - то следует признавать свое >
> поражение. Или же соглашаться с тем, что отстаиваемая тобой
> > точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не
> > подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах.
> Пардон, давай ты не будешь решать за меня, что мне делать и
> с чем соглашаться, окей?

9.Если ты видишь какой-то иной вариант, кроме этих двух:
а) не находится аргументов в ответ - то следует признавать свое поражение
б) согласиться с тем, что отстаиваемая тобой точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах;
ТО ничего не мешает тебе его здесь изложить

Или это характерная черта всех
> защитников украинского - указывать другим людям, что им
> нужно знать, с чем соглашаться, и что признавать?

Посмотри-ка лучше на себя

> На
> каком основании > львовская газета > требует от Юща
> признать волеизбявление > советов > юго-восточчных областей
> сепаратизмом со всеми > > вытекающими? На основании их
> несоответствия Конституции Класс. Значит, не "бумажка для
> человека", а "человек для бумажки".

Ещё раз: непотакание нарушению Конституции не может рассматриваться как ущемление чьих-то прав.

Отлично! Просьба в
> таком случае прокомментировать то, что сказано в статье 10
> нашей конституции: ---------- В Украине гарантируется
> свободное развитие, использование и защита русского, других
> языков национальных меньшинств Украины.

Разве это нуждается в комментариях? Как можно комментировать наступление темноты, восход солнца, другие очевидные вещи?

---------- Значит,
> принудительный перевод вещания одного из центральных
> каналов русскоязычного региона на украинский - это гарантия
> свободного развития и защиты русского?

Перевод ЧАСТИ вещания на украинский. Украинская Конституция состоит не только лишь из 10-ой статьи, да и в 10-ой статье говорится не только про один русский язык.

Я, конечно, понимаю,
> что бумага всё выдержит.. Но место такой бумаге - на
> гвоздике в сортире.

10.Постарайся спокойно и без эмоций объяснить, где ты узрел здесь нарушение 10-ой статьи Конституции

> Если кто-то желает > слышать вокруг
> себя > только один язык > (всё равно какой) - > это его
> личные > проблемы. Цитату про > "только _один_ язык" в
> студию. Пожалуйста, №795, Автор - > Женя: Должен всячески
> пресекаться, вплоть до уголовного > преследования за
> разжигание межнациональной грызни, всякий > бред идиотов на
> тему о том, что желание людей слышать тот > язык (не языки,
> а язык, т.е. в единственном числе - Anton), > который им
> привычнее, - это всякий сепаратизм/терроризм. > Или на
> форуме присутствуют два Жени? :-) По этому поводу я > хотел
> сказать, что как раз желание кого-то слышать вокруг > себя
> только один язык (очевидно, тот который они понимают), > и
> должно пресекаться. По той простой причине, что каждый >
> решать вправе только за себя, но не за других!!! :-) О
> господи.. Ты прикалываешься, я надеюсь?

11.Нет, Женя, здесь я совершенно не прикалываюсь. Ты, именно ты позволяешь здесь себе гораздо больше, чем Тернополянин и Rebe вместе взятые. Осознаешь ли ты это?

Как раз это
> Тернополянин и Rebe решают за других, что им нужно знать,
> как раз Anton решает за других, что им признавать и с чем
> соглашаться. Но приведи, будь добр, цитату, где Я, ЖЕНЯ
> решаю ХОТЬ ЧТО-ТО за других!

12.В №870 она уже приводилась - твои слова из №795.
Желание слышать вокруг себя только один язык (который ты понимаешь) автоматически подразумевает желание того, чтобы другие разговаривали именно на этом языке - разве не очевидно? Я говорю, что это недопустимо (это твоя проблема, что ты не понимаешь других - они МОГУТ разговаривать на каком угодно языке!!!), ты же наоборот говоришь, что возражения по этому поводу "Должны всячески пресекаться..."

13.Ну и пример №2 - ты так и не принес извинений за высказывание претензий тем, кто отвечал на украинском на русскоязычные посты. Стало быть, ты до сих пор не раскаиваешься в том, что пытался решать за других, на каком языке им лучше отвечать

> > тени неприязни. Так что, >
> по сути, языковой > вопрос > > весьма надуман ввиду крайней
> > похожести > классического > > украинского и русского
> языков. Правильно! А с > какой > > стороны он надуман
> больше? Раз русскоязычные регионы хотят > > не _запретить_
> украинский, а _разрешить_ русский ) А он > что, не
> разрешен? Формально - разрешен. Ну так и 89 автобус и 9
> троллейбус ходят

Причем тут 89 автобус и 9 троллейбус? 55, 62 автобусы были бы, с моей точки зрения, куда более точной иллюстрацией
И разрешен он, с моей точки зрения, вовсе не формально

. а украиноязычные талдычат про > >
> сепаратизм и необходимость знания украинского абсолютно > >
> всем украинцам, Мало ли кто про что талдычит? Что мешает >
> русскоязычным точно также талдычить о необходимости знания
> > всеми русского? Да потому, что только национальносвидомым
> присуща черта что-то решать за других. А русскоязычным
> -ПЛЕВАТЬ, знают ли Тернополянин или Rebe русский, как и то,
> что они вообще знают.

14.На это, может, и плевать, но вот на то, какой язык от них будут слышать некоторые русскоязычные, некоторым русскоязычным очень даже не плевать, не так ли? :-) Ну так в чем тогда между ними и этими "некоторыми русскоязычными" разница?
Наверно, в том, что Тернополянин и Rebe ни к кому конкретно не обращались, зато претензии некоторых русскоязычных были очень даже конкретны (ни за что ни про что пострадал, например, no-rem) - а потому и, как я считаю, более опасны.

> то ответ, судя по всему, очевиден.
> :-) > Конечно очевиден :-) Требовать разрешить то, что и
> так не > запрещено - суть маразм, не так ли? :-) Если
> разрешено - зачем НАСИЛЬНО переводить вещание ТВ на
> украинский, зачем закрывать русские школы и тд? А ответ
> ведь очевиден.

Конечно очевиден - чтобы наконец уйти от той дурацкой ситуации, когда желающие сесть на 89 автобус были вынуждены "добровольно" садиться на маршрутку. Нет, это конечно понятно, что состояние перевернутости с ног на голову было кому-то выгодно, но это ж вовсе не значит, что так должно было остаться навсегда!

Украинцы ж не > требуют
> разрешить украинский. Ну так с какой стороны вопрос >
> надуман больше? :-) Правильно, зачем им требовать
> разешенное?

Ну требуют же некоторые русские разрешить русский. Хотя его тоже никто не запрещал. 15.Вот я и спрашиваю - с какой стороны вопрос надуман больше?

> случае к шизофреникам прислушиваются, в
> худшем > - > шизофреники дорвались до власти. А может
> наоборот - если > судить по этим вопросам, шизофреников из
> власти наконец-то > изгнали? (НУ НЕ ПОНИМАЮ Я ПОЧЕМУ ТЫ
> ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА > ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ)
> Потому что таких, как я - в стране больше 20 000 000.

Я сомневаюсь, что точно таких, как ты, в стране больше 20 млн. 16.Ты можешь как-то подтвердить свои слова, что таких, как ты - больше 20 млн?

И
> потому, что все они, согласно любимой тобой конституции,
> имеют право требовать от государства ответа за свою
> деятельность, которая в данном случае их категорически не
> устраивает (ст.3) Потому что половина населения страны
> очень даже вправе требовать того, что ей выгодно и
> удобно(ст.5).

И даже четверть, и даже одна десятая. Но важно помнить: права одного человека заканчиваются там, где начинаются права другого человека.

Потому что исключительно народу принадлежит
> право определять и изменять конституционный строй; и это
> право не может быть узурпировано государством, его органами
> или должностными лицами(ст.5). Потому что в Украине
> признается и гарантируется местное самоуправление(ст.7).
> Потому что любому украинцу гарантируется обращение в суд
> для защиты конституционных прав и свобод человека(ст.8).
> Xватит?

Чего хватит-то? За цитирование Конституции спасибо, но я не просил тебя этого делать. И потом, 20 с лишним млн. тебя вроде пока не уполномочивали говорить от их имени. Так что отвечай-ка на вопрос по сути:17.ПОЧЕМУ ТЫ ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ?

> > китайского нацменьшинства, > составляющего доли
> процента > > > населения, к примеру, США, - > это
> преступление и > прямой > путь > к расколу страны. Заметь,
> я не выступаю за > ущемление чьих-то прав, как ты.
> Наоборот, я выступаю за > равенство прав для всех. Но
> поддерживаешь насилие над интересами десятков миллионов
> человек.

Это неправда.

Интересно, Гитлер тоже абсолютно честно считал,
> что, завоевав весь мир, он подарит всем народам счастье,
> ибо все будут равны, а арийцы - равнее, ибо это должно быть
> по дефолту?

Никогда не говорил, что кто-то должен быть равнее других, так что такая твоя аналогия "малость" неуместна.

> А что, если
> эти регионы - русскоязычны, то им на > этом основании уже
> можно нарушать всё, что вздумается? Допустим, формально они
> что-то нарушили. Я не хочу вдаваться в изучение талмудов,
> потому приму это на веру. Почему бы нашему дорогому гаранту
> не пойти им навстречу и не изменить какой-то закон, чтобы
> удовлетворить интересы половины населения страны.

Уже много раз объяснял, почему эти требования не могут быть удовлетворены. Если есть возражения - изложи их в ответе на вопрос №9 этого сообщения.

Это сразу
> бы подняло его рейтинг, это убило бы один из основных
> козырей ПР. Но нет! Он, как твердолобый баран, лезет
> напролом, а потом сокрушается, что у него низкий рейтинг и
> боится распустить парламент, потому что догадывается, что
> его партия в случае перевыборов вообще пролетит! И
> правильно боится, должен заметить.

Полная ерунда. Если он и пролетит, то вовсе не по этому. На выборах-2004 он избирался не как сторонник русификации, потому ему вряд ли стоит делать здесь резкие движения.

Потому что абсолютно все
> мои родственники, кто голосовал за него в 2004, сейчас, из
> банального чувства противоречия, отдали бы голоса за
> Януковича! И поделом гаранту!

Предлагаю тебе зарегистрировать новую торговую марку - "Родственники&Знакомые Жени" :-)
Даже представить себе не могу ситуацию, чтобы мои родственники и/или знакомые могли бы мыслить столь одинаково.
Интересно, найдется здесь ещё хоть кто-то с одинаково думающими родственниками и знакомыми? :-)

Речь > о том, что никто не
> должен решать никакие вопросы, которые > не находятся в его
> компетенции. Значит, в компетенцию Тернополянина и Rebe
> входит контроль за тем, что знают 50 000 000 человек?

Точно так же, как и в твою :-)
 
AntonRe: 883 - 908 [960][Ответить
[970] 2006-08-23 01:23> Навіть якщо
> > людина не вміє взагалі ані читати, ані писати (будь-якою
> > мовою), вона не втрачає права на життя в цій країні. Але,
> > це виглядає досить дивно, чи не так? Что именно смотрится
> странно?

Невміння читати, писати, рахувати, говорити на українській мові в Україні

> Сумніваюсь, > > що взагалі хтось з
> поляків > таке скаже Твоэ право. :) Моє право сумніватися,
> твоє - > вигадувати дурниці :-) Твои сомнения тоже можно
> назвать дурныцей, isn`t it?

Тому, хто полюбляє вигадувати (підтверджень-бо їм нема!) дурниці - звичайно! :-)

:-) мови > > другорядними?
> Iсторично склалось так, що половина населення > > вважаэ
> рiдною не украiнську мову. Перекреслити це - це > > прямий
> шлях до громадянськоi вiйни. Що було на початку > >
> минулого сторiччя, коли бiльшовики почали переробляти > >
> iсторiю, пам`ятаэш? Один раз я вже відповідав на це питання
> > (№811). Последующие поколения как рассматривают
> большевиков? Как ублюдков! Есть желание, чтобы и свидомых
> украинизаторов рассматривали так же? :-)

Здесь мы пока что говорим о "свидомых украинизаторах", существующих исключительно в чьем-то воображении. Боюсь, о таковых по прошествии времени вообще никто не вспомнит :-)

Ну так к тому все
> и идет! :) Нiякi тернополяни НЕ МАЮТЬ > ЖОДНОГО >
> морального права вказувати менi чи iншим > громадянам, що
> iм > треба знати! Тобы не набридло займатися > вигадками?
> Конкретно тобі нічого не вказували. Я гражданин Украины?
> Гражданин. Множественные фразы "мову трэба знаты"
> адресовались всем гражданам Украины? Всем. Вопросы есть?

Есть. Для меня обращения ко "всем" - это обращения ни к кому.

> не узнаешь, куда тебе пойти!". А > якщо вiн такий самий >
> нестриманий, то привiд для серйозноi > сварки НА ПОРОЖНЬОМУ
> > МIСЦI готовий. :-( А все iз-за того, > що комусь кортило
> > вказувати iншим, що iм слiд робити... Для початку, зверни
> > увагу на себе. Хто тут висловлював незадоволення з
> приводу > того, що на російську відповіли українською??? Не
> надоело? Это было два раза, в первый раз всерьез на
> комитетском форуме, во второй - тут, в шутку. После чего
> все пришли к согласию, что, раз все всё понимают.. :)

18.Не надоело - извинений за эти действия до сих пор не было. А насчет шутки - не все понимают такой своеобразный юмор. Я, например, не понимаю

> Пардон. > Просьба в > этой теме найти цитату, где хоть
> кто-то из > участников > говорил, что хоть кто-то на
> Украине ДОЛЖЕН > знать русский С чего это вдруг я должен
> искать сию цитату? Чтобы не выглядеть голословным.

19.Голословным??? Ну ты, блин, даешь!!! Ты (а не я!) сам говоришь, что такая цитата была (или что её не было, это не совсем понятно), и предлагаешь мне её найти? В чем заключается МОЁ голословие???
20.И, главное: с утверждением "Да нигде обычно никого не поучают - ни на Западе (тех, кто заговорил по русски), ни на Востоке (тех кто заговорил по украински). До той поры, пока ты сам не начнешь поучать их" - ты не согласен?

> А с чего > у
> тебя остался осадочек-то? Что названо недосказанностью? То,
> что изначально ты недосказал то, что фраза "русский > язык
> давит на другие языки", в > > любом случае не можети >
> касаться Западной Украины.

Снова мимо. То, где ты мне приписываешь недосказанность - не мои слова.

> > куча моих родственников, так
> что это не из пятых > рук). > > > Увы, это не типичная
> картина того времени... Просьба > > привести ссылки,
> располагающие к принятию того, что это > > нетипичная
> картина того времени. Хорошо, только давай > сначала я
> получу ссылку от тебя - подтверждающую слова "Ни > одной
> русской школы на район с населением ~60 000 человек".
> Извини, я первый спросил.

21.Нет уж. Хочешь дискутировать "на пальцах" - значит и я тебе буду отвечать "на пальцах". Хочешь дискутировать с конкретными фактами на руках - (... но к данному случаю, пока я не увижу твоей ссылки, это очевидно не относится)

Тем более, что я сразу указал
> источник инфы в виде своих многочисленных родственников,
> живущих там, то есть, ты заранее знал, что никакого урла я
> тебе в ответ привест не смогу и твой этот запрос ссылки -
> не более, чем съезд за неимением доказательств.

Запрос ссылки мною был после того, как запросил ссылку ты.

> Источником информации, понятное дело, НЕ должен быть твой >
> пересказ того, что тебе рассказывали твои родственники >
> Что и следовало доказать. :-)

Это же касается и всех остальных подобных случаев. Твои родственники&знакомые не могут быть для меня бОльшим авторитетом, чем ты - а ты для меня после ряда твоих постов авторитетом в данных вопросах не являешься.

> > > > > Вот вам сугубо в тему, строго по её названию > > >
> > http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html > > > >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html > > > >
> Поздравления не обязательны. Какие поздравления? Случилось
> > > > то, что должно было случиться. И всё На основании каких именно слов был
> сделал сей > весьма сомнительный вывод? Хорошо,
> поправлюсь.

22.Итак, вышесказанное: "Граждане Украины не имеют права общаться на том языке, на котором им нравится?" было таки придумано? С какой целью???

> а кто не
> знает - в пешую прогулку с эротическим уклоном в
> кацапию...

23.Очевидно, это снова то, что ты придумал. Зачем?

> А как ещё можно относится к разного
> > рода твоим выдумкам, типа "отмена русского"? Хорошо.
> Пусть не "отмена русского", а "насаждение украинского",
> полностью аналогичное насаждению русского большевиками. ;-)

И выдумкам "насаждение украинского" в том числе

> :-) > Миша покинул этот форум из-за того, что он на что-то
> > нарвался? На что же? :-) Думаю, что, раз он вернулся, то
> сможет сам ответить.

Дык, не отвечает :-)

> > О ТВОИХ! Ну или о том, как ты
> перекручиваешь слова чужие. Я - не перекручиваю. Я -
> утрирую. Есть такой термин.

Ты можешь называть это как хочешь - но искажение чужих мыслей и слов и мыслей до неузнаваемости я не могу классифицировать иначе как перекручивание.

А вот тому, как ты любишь
> щепетильно цепляться к чужим словам, соответствующего
> термина, по-моему, еще не придумали. ;)

По крайней мере, я не пытаюсь искажать их. А если чего-то из сказанного не понимаю - то переспрашиваю

> товарищи
> подразумевают. А думаю я, что > подразумевается > как раз
> не просто знание украинского, а > полный отказ от >
> русского - на ТВ, радио, в школах, > обращениях в органы >
> власти и тд. И, вероятно, пиком > блаженства было бы >
> запретить его в домашнем обиходе > русскоязычных семей. >
> Если ты ТАК думаешь, то в сотый раз повторю - ТЫ ОШИБАЕШЬСЯ
> Ну хорошо. Но как тогда характеризовать мнение о том, что я
> "насаждаю" русский убеждением своей племяшки в том, что
> комаха - это муравей?

Именно так и охарактеризовать - в кавычках или со смайликом

> имеющие отношения к данному форуму,
> считают > себя вправе > поучать своих соотечественников и
> чего-то > требовать от > них. Ты занимаешься тут поучениями
> не в меньшей степени. Цитаты, плиз. "Не в меньшей степени"
> - это с полдесятка раз, как минимум. Щадя твое время - три
> цитаты, пожалуйста, в которых видно, что я кого-то чему-то
> поучаю.

Нет. "Не в меньшей степени" - это значит либо в той же степени, что и остальные, либо в большей степени, чем остальные. Цитаты в данном случае искать не буду, думаю, найдешь и сам. Но подскажу, где искать: "Это было два раза, в первый раз всерьез на комитетском форуме, во второй - тут, в шутку
Стало быть тебе, чтобы опровергнуть эти мои слова, нужно привести в пример хотя бы три цитаты от одного присутствующего здесь человека, где он занимается поучением других - тогда действительно будет видно, что здесь есть тот, кто любит заниматься поучениями других ещё больше тебя.

. > Так что, чем
> кому-то высказывать по этому поводу претензии, > посмотри
> сначала на себя. Я претензии не высказываю.

Высказываешь - пусть не им, но остальным, здесь присутствующим - да.

"обязательноe
> наличиe в эфире украиноязычных программ" наличествовало еще
> при СССР, Антон. И 13 лет после. Примерно поровну с
> русскоязычными. И только в последнее время русскоязычные
> передачи стали вытесняться. И это последнее время как-то
> странно совпало с победой оранжистов. И мне как-то
> совершенно оранжево, лично ли Ющ принимал этот закон или
> ему просто пофигу, принят этот закон или нет. Это как
> бухгалтеру - 1с работает? Работает!

24.Так в чем тогда состоит обвинение Ющенко? В том, что при нем заработал принятый ещё до него закон?

> Если для тебя важнее соблюдение бумажек, чем
> ненасилие над интересами миллионов человек, твоих
> сограждан, то впредь просьба меня в этой теме игнорить.

Если я начну тебя игнорировать, то это будет совсем не по этому. Это будет означать, что мне просто надоело...  
 
СильвестрRe: 883 - 908 [960][Ответить
[971] 2006-08-23 12:59Стефану на 968.

>Ну тут-то речь не о понимании, а о "говорении". Это все-таки не одно и то же. Я сомневаюсь, что кто-то из парламентариев не понимает по-украински (если так, то, боюсь, ему действительно там нечего делать). Но из того, что я, скажем, понимаю процентов 95 произносимого (и процентов 98-99 написанного) по-белорусски, не следует, что я смог бы на этом языке выступить.

В случае с парламентом речь идёт не о понимании "в общем", на бытовом уровне, а о понимании до такой степени, чтобы можно было уловить малейшую нечёткость или двусмысленность в формулировках. Опять же: если значительная часть депутатов выступает на русском, значит, все остальные депутаты ОБЯЗАНЫ не только понимать русский до указанной чуть выше степени, но и уметь переводить формулировки с одного языка на другой, причём переводить не вообще, а синхронно, в момент их произнесения, и причём на слух. Уверен ли ты, что так уж многие это осилят? Вот я, например, при, как я считаю, достаточно хорошем и примерно одинаковом знании обоих языков синхронно переводить (даже "про себя") не взялся бы.

>По поводу той самой комиссии, рекомендовавшей русскоязычное написание денежной единицы. Тут любят, когда речь заходит, скажем, о числе русских школ в Киеве, парировать: "А украинских в Москве сколько?". Вот и воспользуюсь этим же приемом. Представьте, что некая российская комиссия высказалась по поводу того, как следует писать слово "рубль" по-украински. Представили? Реакцию с украинской стороны тоже представили?

А заметил ли ты, что в украинских источниках практически исчезло слово "карбованець", а если изредка и встречается - то только лишь в контексте описания реалий времён СССР? Российская денежная единица по-украински называется не иначе, как "рубль": "російські рублі", "обмін рублів на гривні". Так что российская комиссия опоздала.

Ну а если бы даже такая комиссия была, и если бы она приняла подобную рекомендацию, то в случае, если бы это была именно рекомендация (а не, мягко говоря, слишком настойчивая и слишком категоричная рекомендация, к каковым со стороны России уже привыкли), то и отреагировали бы на неё спокойно. Скорее всего, приняв к сведению, проигнорировали бы, но и шума бы не поднимали. (Речь о радикалах, естественно, не идёт - как и в вопросе "гривня/гривна" речь идёт тоже не о них.)
 
MishaRe: 883 - 908 [960][Ответить
[972] 2006-08-23 13:02Сильвестр, у депутатов есть аппарат помощников - и добавить тут больше нечего :)
 
no_remRe: 883 - 908 [960][Ответить
[973] 2006-08-23 13:08цікаві цитати з бібісішного інтерв'ю Януковича...

"...Щодо інтеграції до ЄС, то це питання стратегічне. До речі, рішення про це моя політична сила ухвалила ще у 1997 році! Про те, що Партія регіонів підтримує інтеграцію до Євросоюзу і братиме участь у вирішенні цього непростого завдання..."

"...Щодо членства України в НАТО, то ми вважаємо, що на цьому проміжку часу це питання є з точки зору громадян України передчасне. Бо більшість не підтримує вступ. І ми як політики маємо створювати сьогодні усі умови для широкого інформування населення – щоб люди знали, що це за блок, його історію, інтереси України у співпраці із альянсом. А зараз є маса програм співпраці України з НАТО, і ми будемо їх підтримувати..."

І бонус для Жені:

"...Але я би сказав так: у південно-східних регіонах проблеми російської мови немає. Є проблема української мови. І от для розвитку української мови потрібна державна програма..."

http://www.bbc.co.uk/ukrainian/indepth/story/2006/08/060822_yanuk_dorosh_ie_oh.shtml
 
MishaRe: 883 - 908 [973][Ответить
[974] 2006-08-23 13:12> "...Щодо інтеграції до ЄС, то це питання стратегічне. До
> речі, рішення про це моя політична сила ухвалила ще у 1997
> році! Про те, що Партія регіонів підтримує інтеграцію до
> Євросоюзу і братиме участь у вирішенні цього непростого
> завдання..."
Правильно...

> "...Щодо членства України в НАТО, то ми вважаємо, що на
> цьому проміжку часу це питання є з точки зору громадян
> України передчасне. Бо більшість не підтримує вступ. І ми
> як політики маємо створювати сьогодні усі умови для
> широкого інформування населення – щоб люди знали, що це за
> блок, його історію, інтереси України у співпраці із
> альянсом. А зараз є маса програм співпраці України з НАТО,
> і ми будемо їх підтримувати..."
Тоже сложно что-то возразить...

> І бонус для Жені:
> "...Але я би сказав так: у південно-східних регіонах
> проблеми російської мови немає. Є проблема української
> мови. І от для розвитку української мови потрібна державна
> програма..."

А давай процитируем ответ на этот вопрос полностью?

"
Це питання завжди загострюється під час виборчих кампаній. І загострюється воно не випадково, оскільки мовна проблема існує не лише на рівні політиків, але й пересічних людей. Вони відчувають різні незручності, які створюють чиновники. Які у питанні застосування в російськомовних регіонах української мови, як кажуть, перегинають палицю.

Але я би сказав так: у південно-східних регіонах проблеми російської мови немає. Є проблема української мови. І от для розвитку української мови потрібна державна програма. І дуже потрібен закон про мови, який би визначав застосування мов.

Я можу сказати однозначно, що як тільки політики припинять загострювати цю проблему, люди знайдуть спільну мову легко. До наступних виборів ще далеко, і я сподіваюся, політики не будуть загострювати на цій проблемі увагу. Але закон про мови потрібен, і ми робитимемо усе, щоб парламент його ухвалив. І також треба обов’язково домогтися виконання Європейської хартії регіональних мов і мов національних меншин.
"
Опять-таки, сказано абсолютно разумно.
 
no_remRe: 883 - 908 [974][Ответить
[975] 2006-08-23 13:14> Правильно...

> Тоже сложно что-то возразить...

> Опять-таки, сказано абсолютно разумно.

Повний одобрямс :-)
 
MishaRe: 883 - 908 [974][Ответить
[976] 2006-08-23 13:18В целом, да, как сторонник ПР - одобряю риторику. Ждём Закона "Про языки" - обещали на осень.
 
no_remRe: 883 - 908 [974][Ответить
[977] 2006-08-23 13:18Взагалі, Misha, це була цитата не для тебе. Я знаю твою позицію достатньо добре, і вважаю її достатньо розумною і виваженою (хоч і не завжди, але здебільшого). Цільовою аудиторією цього посту були відвідувачі форуму, які регулярно роблять тут заяви на зразок "Прийде Янукович і поверне нас до матушки-Расії", а також Женя, який ставить себе на чолі "20 мільйонів людей, яким забороняють чути рідну мову", і при цьому стверджує, що Янукович "наведе порядок" :-)
 
MishaRe: 883 - 908 [974][Ответить
[978] 2006-08-23 13:22Ну, надо было сразу указать disclaimer :D
 
СильвестрRe: 883 - 908 [960][Ответить
[979] 2006-08-23 13:25А при голосовании аппарат помощников сидит в ногах у каждого депутата и помогает ему нажимать кнопки?

Кстати, например, у судей тоже есть помощники. Следует ли из этого, что в виду наличия помощников сам судья вполне может не до конца понимать текст законов?
 
MishaRe: 883 - 908 [979][Ответить
[980] 2006-08-23 13:29> А при голосовании аппарат помощников сидит в ногах у
> каждого депутата и помогает ему нажимать кнопки?
Вообще-то до голосования идёт процесс подготовки законопроекта, в ходе которого каждый депутат может полностью разобраться во всех нюансах.

> Кстати, например, у судей тоже есть помощники. Следует ли
> из этого, что в виду наличия помощников сам судья вполне
> может не до конца понимать текст законов?
Насколько я понимаю, судьи получают соотв.-е образование и изучают законы на украинском языке. Причём законы на украинском принимались, опять-таки, наск. я понимаю, и в советское время.
 
MishaRe: 883 - 908 [979][Ответить
[981] 2006-08-23 13:31Кстати, а президент наш знает украинский? Уж трудно сказать, сколько раз слышал от него классическое "я рахую, що...", и подобные русизмы.
 
AMYRe: 883 - 908 [979][Ответить
[982] 2006-08-23 14:20Конечно знает, он всегда говорит на украинской мове :))
 
AntonRe: 883 - 908 [974][Ответить
[983] 2006-08-23 22:10> Опять-таки, сказано абсолютно разумно. 

Да - но только если не брать во внимание, кто же именно занимается загостренням цієї проблеми
 
Ночной_ДозорRe: 883 - 908 [983][Ответить
[984] 2006-08-24 10:32> > Опять-таки, сказано абсолютно разумно.
> Да - но только если не брать во внимание, кто же именно
> занимается загостренням цієї проблеми

Я видел. У АП толчется какая-то бабка обмотаная целофаном. Она?
 
AntonRe: 883 - 908 [984][Ответить
[985] 2006-08-24 12:36> > > Опять-таки, сказано абсолютно разумно. > Да - но только
> если не брать во внимание, кто же именно > занимается
> загостренням цієї проблеми Я видел. У АП толчется какая-то
> бабка обмотаная целофаном. Она?  

Нет. Имелся ввиду Янукович Виктор Федорович. Или тот, кто проводит ему (или ПР) избирательные компании.
 
Ночной_ДозорRe: 883 - 908 [984][Ответить
[986] 2006-08-24 13:00Тогда, раз и на всегда, разделим вопрос на две чати.

а. Кто создал проблемму.
б. Кто эксплуатирует проблемму.

Если Вас занимет исключительно пункт "б", то это будет продолжаться до тех пор пока проблемма существует. Совершенно очевидно задача ответственного политика состоит в снятии проблемм потенциально опасных для общества и недопущения их эксплуатации. Так же как и то, что "б" вторично по отношению к "а".

Таким образом нежелание решать проблемму много опаснее банальной эксплуатации и говорит о безответственности причастных к "а".

 
AntonRe: 883 - 908 [986][Ответить
[987] 2006-08-24 13:05> Тогда, раз и на всегда, разделим вопрос на две чати. а. Кто
> создал проблемму. б. Кто эксплуатирует проблемму.

А смысл, если это одно и то же лицо?
 
Ночной_ДозорRe: 883 - 908 [986][Ответить
[988] 2006-08-24 13:07В своем стиле, Вы неподражаемы).
 
Вячеслав РассыпаевRe: 883 - 908 [984][Ответить
[989] 2006-08-25 23:24> > > У АП толчется какая-то
> бабка обмотаная целофаном. Она?  

Странно - как это у АП Зимбабве или Кот д'Ивуар аналогичная бабка не сходит с ума...
 
Женя[969] 2006-08-23 01:23[Ответить
[990] 2006-09-15 14:19Антон, ты можешь не поверить, но я почти полностю написал ответ на [969] 2006-08-23 01:23. Но из-за неудачного нажатия не на ту кнопку он СТЁРСЯ.... :-((((((((((((((( После отборных матов я понял, что вразу же садиться писать его по-новой не смогу. Короче, скоро выходные, но на следующей неделе постараюсь повторить.
 
AMYRe: [969] 2006-08-23 01:23[Ответить
[991] 2006-09-15 14:40Господа, надо поднажать!
Осталось всего-навсего жалких 28 сообщений - и эта тема станет лидером по популярности, опередив тему "¿Я или Ю?"
 
AntonRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[992] 2006-09-16 01:27> Антон, ты можешь не поверить, но я почти полностю написал
> ответ на [969] 2006-08-23 01:23. Но из-за неудачного
> нажатия не на ту кнопку он СТЁРСЯ.... :-(((((((((((((((
> После отборных матов я понял, что вразу же садиться писать
> его по-новой не смогу. Короче, скоро выходные, но на
> следующей неделе постараюсь повторить. 

Вот видишь, писать на компьютере - это не то же самое, что писать на бумаге.
Это "бумага всё стерпит" - а компьютер-то терпеть не стал :-)))))))))))))))
 
Ночной_ДозорRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[993] 2006-09-16 01:37Уу. Как все серьезно.
 
AntonRe: [969] 2006-08-23 01:23 [991][Ответить
[994] 2006-09-16 01:40> Господа, надо поднажать! Осталось всего-навсего жалких 28
> сообщений - и эта тема станет лидером по популярности,
> опередив тему "¿Я или Ю?" 

А потом неплохо было бы провезти анализ: в скольких сообщениях данной темы содержится хоть какая-то фактическая информация (про конкретные нарушения конституции в языковой политике), а в скольких под видом действительных подаются факты, на самом деле существующие лишь в чьём-то воображении.
 
AMYRe: [969] 2006-08-23 01:23 [994][Ответить
[995] 2006-09-18 12:09> А потом неплохо было бы провезти анализ...

не, у меня, например, не настолько много свободного времени :))
 
Вячеслав РассыпаевRe: [969] 2006-08-23 01:23 [994][Ответить
[996] 2006-09-18 13:18В "Я или Ю?" много флудили - особенно перед 1000-м сообщением.
 
no_remRe: [969] 2006-08-23 01:23 [994][Ответить
[997] 2006-09-18 13:30...на відміну від цієї, глибокоінтелектуальної та змістовної теми :-)
 
ЖеняRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[998] 2006-10-03 16:08> Антон, ты можешь не поверить, но я почти полностю написал
> ответ на [969] 2006-08-23 01:23. Но из-за неудачного
> нажатия не на ту кнопку он СТЁРСЯ.... :-(((((((((((((((
> После отборных матов я понял, что вразу же садиться писать
> его по-новой не смогу. Короче, скоро выходные, но на
> следующей неделе постараюсь повторить. 

Извиняюсь за задержку.

Итак, как и обещал, отвечаю на твои посты №906 и 960. А чтобы ты не забывал отвечать на все мои реплики и вопросы, на которые меня наиболее интересуют твои ответы, я на всякий случай их пронумерую. То, что было оставлено без ответа ранее, выделю жирным шрифтом. Уворачиваться от ухода на неукладывающиеся в твою точку зрения реплики и вопросы не советую - буду повторять их, пока не получу ответ.
Также на всякий случай ("а я первым попросил цитату!")напоминаю, что, согласно принципа презумпции невиновности, сбором доказательств своей правоты должна заниматься обвиняющая сторона

> > > > Мое > > мнение - знания > любого из этих двух языков
> > должно быть > > достаточно для > того, чтобы чувствовать
> > себя в любой точке > > страны, что > называется, "сухо и
> > комфортно". В принципе, > я не против. > Только вот, >
> сдается мне, что не все > согласятся с твоим > мнением, и я
> > подозреваю, каких > несогласившихся будет больше > - тех,
> > кто знает только > русский, у нас ведь гораздо больше, >
> > чем тех, кто знает > только украинский... Значит,
> попираем > большинство ради > меньшинства. Классная
> политика, ничего > не скажешь... Где я говорил о попирании?
> Зачем > перекручивать мои слова, Женя??? А где я говорил,
> что ТЫ говорил о попирании? :)

1.Перекручиванием я называл не это. Перекручиванием названы вот эти твои слова: "Значит, попираем большинство ради меньшинства" - по той причине, что эти твои слова искажают суть сказанных мною слов. Потому повторяю вопрос: Зачем перекручивать мои слова, Женя?

Еще раз. Знающих только русский у нас больше, чем знающих только украинский. Раз ты выступаешь за то, что русский должен быть равен в правах с, образно, китайским, то получается, что ты жертвуешь интересами большинства ради интересов меньшинства. Где перекручивание? 

> Логика смешная. Ты берешь > за точку отсчета, за эталон то,
> что нравится именно тебе. > Да, действительно, когда 20 лет
> назад 9-ый ходил нормально, > это можно считать эталоном.
> Но с какой стати ты берешь за > эталон ситуацию с
> сотношением школ 20-летней давности? Потому что сейчас
> живет то поколение, которое такое соотношение считало
> НОРМОЙ.

2.Да ну? С чего ты это взял? Снова "по мнению родственников&знакомых?" :-)

Да. Ты ведь придерживаешься мнения, что работника донецкого молокозавода не предупреждали о невозможности писать заявления на украинском при принятии на работу? Вот и я придерживаюсь своего мнения.

3.О каких насильственных изменениях речь? И не портило ли бы ещё больше настроение этому поколению сохранение того, несправедливого соотношения?

Самое главное, что это поколение, в большинстве своем, не считает его несправедливым. А навязывание чего-то нового – это в любом случае насилие над людьми. Кто-то мирится с этим и пытается на старости лет изучить всякие доданки и додатки, кто-то – выступает против такой ситуации. Но факт в том, что это – насилие.

> Зачем это делать - нуу, жираф большой, ему видней. Прав был
> Федосов - есть такая профессия - "украинец".

Кто-то цитировал Маркса, кто-то цитировал Энгельса, теперь же нашелся человек, который уже не в первый раз цитирует Федосова. И это при жизни последнего-то! :-)
(ты хоть бы пива струсил с него, что ли :-) )

А что здесь такого, если человек пишет умные вещи? Или ты считаешь, что Маркс с Энгельсом только чушь писали просто потому, что они Маркс с Энгельсом?

Это > все
> равно что объявить эталоном то количество транспорта, >
> которое обслуживало Троещину 20 лет назад - и потребовать >
> вернуться к нему. Мухлюешь, и думаешь что никто не заметит?
> Пардон, мухлюешь ты. 20 лет население Троещины было в n раз
> меньше. Нехорошо, Антон.

4.В том-то все и дело, что 20 лет назад население Троещины было в n раз меньше! Этим примером я как раз и хотел проиллюстрировать пример мухлежа с твоей стороны. С какой стати ты объявляешь эталоном то количество русских школ в Киеве, которое было 20 лет назад?

Потому что сегодняшнее поколение ~40-летних– это те люди, которые почти в таком же количестве закончили это самое количество русских школ.

:) > русскоязычного населения > в
> стране примерно половина. > > Такая логика совершенно >
> абсурдна. Может, обойдемся без > громких категорических >
> заявлений? > По логике "раз на > русском языке нельзя >
> подавать обращения в > суд/сдавать > экзамены в ВУЗ - то >
> значит права русскоязычных > > нарушаются" каждый, кто >
> считает родным не русский, и не > > украинский языки (а
> таких > в Украине немало, поверь!) > вправе > будет ставить
> вопрос > точно также. Остальные > языки, кроме русского и
> украинского, > в сумме едва ли > составляют хотя бы пару %.
> Думаю, что больше. А ты не думай. Ты ссылочки приводи. :)

5.Пожалуйста. Как только я получу о тебя ссылку о том, что "Остальные языки, кроме русского и украинского, в сумме едва ли составляют хотя бы пару %", я тут же приведу тебе ссылку, что не пару процентов, а больше.

Слив засчитан. Играться в “я первый спросил” не собираюсь. Если бы ты хотел что-то доказать – привел бы ссылку, а не пудрил бы мозги.

> Было бы > логично > таковым людям в оном праве отказать
> ввиду > объективной > причины. Чего-чего? Ты будешь
> оспаривать > основополагающие положения Конституции о
> равенстве прав > каждого, говорить о том, что кого-то можно
> и ущемить?

6.Итак, ты по-прежнему утверждаешь, что кого-то можно ущемлять лишь на том основании, что его язык, вместе со всеми остальными, занимает лишь "пару процентов"?

Да, ибо это как раз тот случай, когда количество переходит в качество. Пару тысяч китайскоязычных украинцев могут организовать развал страны? Нет. А пару десятков миллионов русскоязычных, проживающих компактно? Если им постоянно твердить, что их язык – иностранный, думаю, им это может и надоесть.

Ну так ущемляют ведь. С молчаливого согласия
> гаранта этой самой конституции, к примеру, ТРК"Украина"
> почти полностью перешла на украиноязычное вещание. Ты
> думаешь, что население Донбасса и прочих восточных регионов
> это НАСИЛИЕ над своими интересами воспринимает иначе, чем
> прямое нарушение своих прав?

Вообще-то, ТРК "Украина" - это общеукраинский канал, передачи которого транслируются по всей территории Украины, в т.ч. и Западной (когда был в Луцке, видел его).

Ну вот и здорово. Однако же, западноукраинские каналы не переводят на русский только лишь потому, что их смотрит Донбасс.

7.Каким образом население Донбасса может воспринимать язык вещания этого канала как насилие над своими интересами? И, к слову, то, что ты называешь "почти полностью перешла на украиноязычное вещание" - в процентах это сколько (само собой, интересует не твоя, а объективная оценка)? Сколько по закону должно быть на украинском телеканале украинских передач, и как выполняет (перевыполняет"? "недовыполняет"?)этот закон ТРК "Украина"?

Если интересует не моя оценка, то и спрашивать нужно не у меня.

>Без > шуток, это уже фашизмом
> попахивает Приколист, ничего не скажешь. А если мне
> кажется, что фашизмом попахивает желание НАСИЛЬНО сменить
> родной язык миллионов людей?

8.Ключевое слово - КАЖЕТСЯ. Т.е. в действиях других фашизм тебе только КАЖЕТСЯ (а именно, тебе КАЖЕТСЯ, видится, мерещится желание насильно сменить язык миллионам людей). В твоих же словах: "Было бы логично таковым людям в оном праве отказать ввиду объективной причины" он попахивает вполне РЕАЛЬНО. Понимаешь ты разницу или нет???

По этому поводу Стефан уже ясно высказался в соседней теме. Я разделяю его взгляд.

Вот почему логика > "раз > на
> русском языке нельзя > обращаться в суд/сдавать > >
> экзамены в ВУЗ - то значит права > русскоязычных >
> нарушаются" > является ерундой Нууу... Раз на > моё столь >
> подробное пояснение реакция осталась неизменной - > по >
> этому вопросу спорить дальше смысла не вижу. Если не >
> находится аргументов в ответ - то следует признавать свое >
> поражение. Или же соглашаться с тем, что отстаиваемая тобой
> > точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не
> > подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах.
> Пардон, давай ты не будешь решать за меня, что мне делать и
> с чем соглашаться, окей?

9.Если ты видишь какой-то иной вариант, кроме этих двух:
а) не находится аргументов в ответ - то следует признавать свое поражение
б) согласиться с тем, что отстаиваемая тобой точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах;
ТО ничего не мешает тебе его здесь изложить

Есть и третий вариант. Который состоит в том, что я применю эти же пункты в твой адрес.

> На
> каком основании > львовская газета > требует от Юща
> признать волеизбявление > советов > юго-восточчных областей
> сепаратизмом со всеми > > вытекающими? На основании их
> несоответствия Конституции Класс. Значит, не "бумажка для
> человека", а "человек для бумажки".

Ещё раз: непотакание нарушению Конституции не может рассматриваться как ущемление чьих-то прав.

Хорошо. А как быть в случае, когда статьи конституции прямо противоречат друг дружке?

Отлично! Просьба в
> таком случае прокомментировать то, что сказано в статье 10
> нашей конституции: ---------- В Украине гарантируется
> свободное развитие, использование и защита русского, других
> языков национальных меньшинств Украины.

Разве это нуждается в комментариях? Как можно комментировать наступление темноты, восход солнца, другие очевидные вещи?

Да вот так и можно. Конституция украины – фуфло, и место ей на гвоздике в деревенском сортире, раз в ней есть статьи, прямо противоречащие одна другой.

---------- Значит,
> принудительный перевод вещания одного из центральных
> каналов русскоязычного региона на украинский - это гарантия
> свободного развития и защиты русского?

Перевод ЧАСТИ вещания на украинский. Украинская Конституция состоит не только лишь из 10-ой статьи, да и в 10-ой статье говорится не только про один русский язык.

Пока что – части. А с февраля`2007 что скажешь?

Я, конечно, понимаю,
> что бумага всё выдержит.. Но место такой бумаге - на
> гвоздике в сортире.

10.Постарайся спокойно и без эмоций объяснить, где ты узрел здесь нарушение 10-ой статьи Конституции

В 10 статье сказано, что в украине гарантируется свободное развитие и использование русского (и не только русского, но речь не об этом). Свободное развитие русского имело место несколько лет назад и ранее, когда половина телерадиоэфира была на русском. Сейчас - уже меньше половины, а с февраля`2007, если Янукович это дело не поправит, русского в эфире вообще не будет.
Далее. Украинский входит в обязательную школьную программу. Русский – факультативно, пару раз в неделю, и за деньги(с)Вых.
Такое положение вещей называется свободным развитием? Ню-ню. ))

> Если кто-то желает > слышать вокруг
> себя > только один язык > (всё равно какой) - > это его
> личные > проблемы. Цитату про > "только _один_ язык" в
> студию. Пожалуйста, №795, Автор - > Женя: Должен всячески
> пресекаться, вплоть до уголовного > преследования за
> разжигание межнациональной грызни, всякий > бред идиотов на
> тему о том, что желание людей слышать тот > язык (не языки,
> а язык, т.е. в единственном числе - Anton), > который им
> привычнее, - это всякий сепаратизм/терроризм. > Или на
> форуме присутствуют два Жени? :-) По этому поводу я > хотел
> сказать, что как раз желание кого-то слышать вокруг > себя
> только один язык (очевидно, тот который они понимают), > и
> должно пресекаться. По той простой причине, что каждый >
> решать вправе только за себя, но не за других!!! :-) О
> господи.. Ты прикалываешься, я надеюсь?

11.Нет, Женя, здесь я совершенно не прикалываюсь. Ты, именно ты позволяешь здесь себе гораздо больше, чем Тернополянин и Rebe вместе взятые. Осознаешь ли ты это?

Для обладателей особо продвинутой логики. “желание слышать тот язык, к которому они привыкли”<>”не слышать ни одного языка, кроме того, к которому они привыкли”.
Ты знаешь, я не верю, что ты действительно не понял, что я хотел сказать. Думаю, цель другая – задолбать тупыми вопросами. Если подобные вопросы будут повторяться - будешь в игноре наряду со многими другими.

Как раз это
> Тернополянин и Rebe решают за других, что им нужно знать,
> как раз Anton решает за других, что им признавать и с чем
> соглашаться. Но приведи, будь добр, цитату, где Я, ЖЕНЯ
> решаю ХОТЬ ЧТО-ТО за других!

12.В №870 она уже приводилась - твои слова из №795.
Желание слышать вокруг себя только один язык (который ты понимаешь) автоматически подразумевает желание того, чтобы другие разговаривали именно на этом языке - разве не очевидно? Я говорю, что это недопустимо (это твоя проблема, что ты не понимаешь других - они МОГУТ разговаривать на каком угодно языке!!!), ты же наоборот говоришь, что возражения по этому поводу "Должны всячески пресекаться..."

Вторичное повторение тупого вопроса. Или ты, все-таки, действительно не понимаешь разницы между “слышать только русский” и “слышать и русский тоже, а не только уркаинский”?

> > тени неприязни. Так что, >
> по сути, языковой > вопрос > > весьма надуман ввиду крайней
> > похожести > классического > > украинского и русского
> языков. Правильно! А с > какой > > стороны он надуман
> больше? Раз русскоязычные регионы хотят > > не _запретить_
> украинский, а _разрешить_ русский ) А он > что, не
> разрешен? Формально - разрешен. Ну так и 89 автобус и 9
> троллейбус ходят

Причем тут 89 автобус и 9 троллейбус? 55, 62 автобусы были бы, с моей точки зрения, куда более точной иллюстрацией
И разрешен он, с моей точки зрения, вовсе не формально

Так как доказать тебе что-то по этому поводу нереально, а чем убедилс уже даже на редкость терпеливый Стефан, вопрос снимается. Русский в украине разрешен не формально, а на все 100%, русскоязычных школ хоть отбавляй, по тв и радио – украинского днем с огнем, объявления в метро – только на русском, поэтому все силы надо бросить на защиту несчастного вымирающего украинского, который все никак не может оклематься после стольких лет маскальскава гнёта.

. а украиноязычные талдычат про > >
> сепаратизм и необходимость знания украинского абсолютно > >
> всем украинцам, Мало ли кто про что талдычит? Что мешает >
> русскоязычным точно также талдычить о необходимости знания
> > всеми русского? Да потому, что только национальносвидомым
> присуща черта что-то решать за других. А русскоязычным
> -ПЛЕВАТЬ, знают ли Тернополянин или Rebe русский, как и то,
> что они вообще знают.

14.На это, может, и плевать, но вот на то, какой язык от них будут слышать некоторые русскоязычные, некоторым русскоязычным очень даже не плевать, не так ли? :-) Ну так в чем тогда между ними и этими "некоторыми русскоязычными" разница?
Наверно, в том, что Тернополянин и Rebe ни к кому конкретно не обращались,

Да ну! А как же заявления rebe о том, что “не будэ тут швейцарийи, мову трэба знаты!”?  Формально – оно, конечно, ни к кому конкретно. А реально – как минимум, ко всем форумянам.

> случае к шизофреникам прислушиваются, в
> худшем > - > шизофреники дорвались до власти. А может
> наоборот - если > судить по этим вопросам, шизофреников из
> власти наконец-то > изгнали? (НУ НЕ ПОНИМАЮ Я ПОЧЕМУ ТЫ
> ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА > ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ)
> Потому что таких, как я - в стране больше 20 000 000.

Я сомневаюсь, что точно таких, как ты, в стране больше 20 млн.
16.Ты можешь как-то подтвердить свои слова, что таких, как ты - больше 20 млн?

А ты можешь подтвердить свои слова, что работника донецкого молокозавода не предупреждали о том, что заявление на отпуск на украинском писать нельзя? Hint: твой вопрос – бредовый. Пишу аналогичный, чтобы проиллюстрировать, что манера вести диалог в таком ключе не делает тебе чести.

И
> потому, что все они, согласно любимой тобой конституции,
> имеют право требовать от государства ответа за свою
> деятельность, которая в данном случае их категорически не
> устраивает (ст.3) Потому что половина населения страны
> очень даже вправе требовать того, что ей выгодно и
> удобно(ст.5).

И даже четверть, и даже одна десятая. Но важно помнить: права одного человека заканчиваются там, где начинаются права другого человека.

О! В рамочку и на стену особо выдающимся местным деятелям, как уже изгнанным, так и все еще пишущим сюда. О том, что мову трэба знаты, можно утверждать максимум в адрес своего ребенка, но никто из вас, дорогие профессиональные украинцы, не имеет права требовать знания мовы чужими вам людьми. Точно также, как никто из русскоязычных украинцев не требует, чтобы во Львове все заговорили по-русски.
Антон, спасибо за цитату к месту. 

Чего хватит-то? За цитирование Конституции спасибо, но я не просил тебя этого делать. И потом, 20 с лишним млн. тебя вроде пока не уполномочивали говорить от их имени. Так что отвечай-ка на вопрос по сути:17.ПОЧЕМУ ТЫ ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ?
Потому что оно мне выгодно. А что, по-твоему, логичнее было бы хотеть принять за эталон то, что мне не выгодно? Какая-то у тебя извращенная логика, и вопрос очередной тоже какой-то непонятный. Создается впечатление, что ты решил взять меня на измор не качеством, так хоть количеством..

> > китайского нацменьшинства, > составляющего доли
> процента > > > населения, к примеру, США, - > это
> преступление и > прямой > путь > к расколу страны. Заметь,
> я не выступаю за > ущемление чьих-то прав, как ты.
> Наоборот, я выступаю за > равенство прав для всех. Но
> поддерживаешь насилие над интересами десятков миллионов
> человек.

Это неправда.

Та невже??? ))))))))))) Ну если ты так в лоб это заявлешь, и никогда в жизни не ошибаешься, то, разумеется, я просто вынужден признать, что удовлетворение интересов миллионов русскоязычных украинцев – это худший вариант, чем неудовлетворение интересов миллионов русскоязычных украинцев и тысяч украинцев, считающих своим родным языком не русский и не украинский...

Интересно, Гитлер тоже абсолютно честно считал,
> что, завоевав весь мир, он подарит всем народам счастье,
> ибо все будут равны, а арийцы - равнее, ибо это должно быть
> по дефолту?

Никогда не говорил, что кто-то должен быть равнее других, так что такая твоя аналогия "малость" неуместна.

Ну как же! А украиноязычные украинцы? 

Речь > о том, что никто не
> должен решать никакие вопросы, которые > не находятся в его
> компетенции. Значит, в компетенцию Тернополянина и Rebe
> входит контроль за тем, что знают 50 000 000 человек?

Точно так же, как и в твою :-)

Мимо кассы, слив и по этому пункту засчитан. Я не собираюсь указывать, что должны знать эти товарищи. И никогда им этого не указывал. Я лишь возражал против того, что они указывают мне, что должен знать я.
 
ЖеняRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[999] 2006-10-03 16:5720.И, главное: с утверждением "Да нигде обычно никого не поучают - ни на Западе (тех, кто заговорил по русски), ни на Востоке (тех кто заговорил по украински). До той поры, пока ты сам не начнешь поучать их" - ты не согласен?

Лично я тут, на форуме, ни разу не поучал Rebe. В то же время, от него были неоднократные напоминания о том, что мову трэба знаты, тут вам не Швейцарiя, и тд. Ты их, разумеется,ни одного не видел? 

> > куча моих родственников, так
> что это не из пятых > рук). > > > Увы, это не типичная
> картина того времени... Просьба > > привести ссылки,
> располагающие к принятию того, что это > > нетипичная
> картина того времени. Хорошо, только давай > сначала я
> получу ссылку от тебя - подтверждающую слова "Ни > одной
> русской школы на район с населением ~60 000 человек".
> Извини, я первый спросил.

21.Нет уж. Хочешь дискутировать "на пальцах" - значит и я тебе буду отвечать "на пальцах". Хочешь дискутировать с конкретными фактами на руках - (... но к данному случаю, пока я не увижу твоей ссылки, это очевидно не относится)

Слив засчитан.

> А как ещё можно относится к разного
> > рода твоим выдумкам, типа "отмена русского"? Хорошо.
> Пусть не "отмена русского", а "насаждение украинского",
> полностью аналогичное насаждению русского большевиками. ;-)

И выдумкам "насаждение украинского" в том числе

Ой-ёй-ёй! Ты хочешь сказать, что украинский никто нигде не насаживает? ))))))))))))))))

> :-) > Миша покинул этот форум из-за того, что он на что-то
> > нарвался? На что же? :-) Думаю, что, раз он вернулся, то
> сможет сам ответить.

Дык, не отвечает :-)

Ну так у него и спрашивай, чего он не отвечает.

> имеющие отношения к данному форуму,
> считают > себя вправе > поучать своих соотечественников и
> чего-то > требовать от > них. Ты занимаешься тут поучениями
> не в меньшей степени. Цитаты, плиз. "Не в меньшей степени"
> - это с полдесятка раз, как минимум. Щадя твое время - три
> цитаты, пожалуйста, в которых видно, что я кого-то чему-то
> поучаю.

Нет. "Не в меньшей степени" - это значит либо в той же степени, что и остальные, либо в большей степени, чем остальные. Цитаты в данном случае искать не буду, думаю, найдешь и сам. Но подскажу, где искать: "Это было два раза, в первый раз всерьез на комитетском форуме, во второй - тут, в шутку

Ага, значит, когда не к чему прицепиться, цепляться будем в сотый раз к одному и тому же. Люди, есть тут еще такие, которые считают, что я должен перед ними извиниться за указанные Антонов провинности? 

Стало быть тебе, чтобы опровергнуть эти мои слова, нужно привести в пример хотя бы три цитаты от одного присутствующего здесь человека, где он занимается поучением других - тогда действительно будет видно, что здесь есть тот, кто любит заниматься поучениями других ещё больше тебя.

Если бы не оперативная работа модератора, их бы можно было привести намного больше. А так – увы…

. > Так что, чем
> кому-то высказывать по этому поводу претензии, > посмотри
> сначала на себя. Я претензии не высказываю.

Высказываешь - пусть не им, но остальным, здесь присутствующим - да.

Да. И буду высказывать, если эти присутствующие, любящие поучать других на предмет мовы, будут пытаться поучать меня.

"обязательноe
> наличиe в эфире украиноязычных программ" наличествовало еще
> при СССР, Антон. И 13 лет после. Примерно поровну с
> русскоязычными. И только в последнее время русскоязычные
> передачи стали вытесняться. И это последнее время как-то
> странно совпало с победой оранжистов. И мне как-то
> совершенно оранжево, лично ли Ющ принимал этот закон или
> ему просто пофигу, принят этот закон или нет. Это как
> бухгалтеру - 1с работает? Работает!

24.Так в чем тогда состоит обвинение Ющенко? В том, что при нем заработал принятый ещё до него закон?

Нет, в том, что он смотрит сквозь пальцы на прямое нарушение 10 статьи конституции.

> Если для тебя важнее соблюдение бумажек, чем
> ненасилие над интересами миллионов человек, твоих
> сограждан, то впредь просьба меня в этой теме игнорить.

Если я начну тебя игнорировать, то это будет совсем не по этому. Это будет означать, что мне просто надоело...

И такое возможно? Не верю!  А еще больше не верю, что причина будет эта. Скорее, просто, ты поймешь, что переврать очевидное не получится. 

 
Вых.Re: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[1000] 2006-10-03 17:03Тысяча, блин.
 
СтефанRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[1001] 2006-10-03 17:03Не удержался :-(( :-))
 
СтефанRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[1002] 2006-10-03 17:03... и опоздал :-(((
 
СтефанRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[1003] 2006-10-03 17:04Зато я первый во второй тысяче!
 
ЖеняRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[1004] 2006-10-03 17:06Вот паразиты! Я столько старался, а они взяли и никчемными постами отобрали мое первенство! ;-)
 
Вячеслав РассыпаевRe: [969] 2006-08-23 01:23 [990][Ответить
[1005] 2006-10-03 17:08Ну, так будет ещё третья тысяча. И четвёртая. Тема-то пространная, как Вселенная! :)
 
AntonRe: [969] 2006-08-23 01:23 [998][Ответить
[1006] 2006-10-03 23:07Перекручиванием я называл не это.
> Перекручиванием названы вот эти твои слова: "Значит,
> попираем большинство ради меньшинства" - по той причине,
> что эти твои слова искажают суть сказанных мною слов.
> Потому повторяю вопрос: Зачем перекручивать мои слова,
> Женя? Еще раз. Знающих только русский у нас больше, чем
> знающих только украинский. Раз ты выступаешь за то, что
> русский должен быть равен в правах с, образно, китайским,
> то получается, что ты жертвуешь интересами большинства ради
> интересов меньшинства.

25. Чтобы понять это, ты должен дать ответ на следующий вопрос: в чём заключается жертвование интересами кого-либо с моей стороны, если я выступаю за равенство прав для всех?
И как только ты дашь на него ответ, я тебя спрошу снова: Зачем было перекручивать мои слова, Женя?

> Где перекручивание?

Перекручиванием названы вот эти твои слова: ""Значит, попираем большинство ради меньшинства"

> Логика
> смешная. Ты берешь > за точку отсчета, за эталон то, > что
> нравится именно тебе. > Да, действительно, когда 20 лет >
> назад 9-ый ходил нормально, > это можно считать эталоном. >
> Но с какой стати ты берешь за > эталон ситуацию с >
> сотношением школ 20-летней давности? Потому что сейчас >
> живет то поколение, которое такое соотношение считало >
> НОРМОЙ. 2.Да ну? С чего ты это взял? Снова "по мнению
> родственников&знакомых?" :-) Да.

26. Ну тогда извини - я имею полное право тебе не поверить. Ты даже мне уже много раз приписывал то, чего я не говорил - что можно в таком случае говорить о твоей точности передачи слов ещё кого-либо, что можно говорить о твоей оценке того, что процитированные тобой слова являютсь хоть сколь-нибудь репрезентативными? Понимаешь, есть такое понятие как репутация...

Ты ведь придерживаешься
> мнения, что работника донецкого молокозавода не
> предупреждали о невозможности писать заявления на
> украинском при принятии на работу? Вот и я придерживаюсь
> своего мнения.

27. Моё мнение вполне обосновано: если даже предприятие и предупреждало работника о каких-то особых требованиях (об их законности мы пока не говорим) - то оно было обязано закрепить это документально. Если оно не сделало этого (впрочем, я догадываюсь почему :-) ) - значит, оно само виновато. В противном случае, оно бы запросто могло показать работнику его собственную подпись на согласие с правилами, принятыми на предприятии.
А вот на чём основано твоё мнение? :-)

.О каких насильственных изменениях речь? И
> не портило ли бы ещё больше настроение этому поколению
> сохранение того, несправедливого соотношения? Самое
> главное, что это поколение, в большинстве своем, не считает
> его несправедливым.

28. Давай договоримся: ты больше НИКОГДА не будешь расписываться за всё поколение, до тех пор, пока не будет доказано, что представляешь его репрезентативные взгляды. В противном случае, все твои оценки, по причине их абсолютной голословности, просто не будут рассматриваться всерьез.

А навязывание чего-то нового – это в
> любом случае насилие над людьми. Кто-то мирится с этим и
> пытается на старости лет изучить всякие доданки и додатки,
> кто-то – выступает против такой ситуации.

Заметим: выступает против того, что он сам же и придумал. Плюрализм в одной голове... :-)

Но факт в том,
> что это – насилие.

Пока что этот факт может рассматриваться только как придуманный

> Зачем это делать - нуу, жираф большой,
> ему видней. Прав был > Федосов - есть такая профессия -
> "украинец". Кто-то цитировал Маркса, кто-то цитировал
> Энгельса, теперь же нашелся человек, который уже не в
> первый раз цитирует Федосова. И это при жизни
> последнего-то! :-) (ты хоть бы пива струсил с него, что ли
> :-) ) А что здесь такого, если человек пишет умные вещи?
> Или ты считаешь, что Маркс с Энгельсом только чушь писали
> просто потому, что они Маркс с Энгельсом?

Вообще-то я вовсе не называл написанное Марксом и Энгельсом чушью (это очередная твоя придумка) - я вообще никак его не оценивал. А насчёт пива, так как раз плату за "умные мысли" я и имел ввиду - как никак, использование его мыслей, его "интеллектуального" труда :-)))))))

> С какой стати ты объявляешь эталоном то
> количество русских школ в Киеве, которое было 20 лет назад?
> Потому что сегодняшнее поколение ~40-летних– это те люди,
> которые почти в таком же количестве закончили это самое
> количество русских школ. :)

29. ??? Прочитай ещё раз вопрос: "С какой стати ты объявляешь эталоном то количество русских школ в Киеве, которое было 20 лет назад?" и посмотри, что ты на него ответил. Я, честно говоря, не понял, к чему твое последнее предложение

> русскоязычного населения > в
> > стране примерно половина. > > Такая логика совершенно > >
> абсурдна. Может, обойдемся без > громких категорических > >
> заявлений? Пожалуйста. Как только я получу о тебя ссылку о том,
> что "Остальные языки, кроме русского и украинского, в сумме
> едва ли составляют хотя бы пару %", я тут же приведу тебе
> ссылку, что не пару процентов, а больше. Слив засчитан.
> Играться в “я первый спросил” не собираюсь. Если бы ты
> хотел что-то доказать – привел бы ссылку, а не пудрил бы
> мозги.

Женя, пудришь мозги здесь как раз ты. Именно ты. А я всего лишь отвечаю тебе на том же уровне, который выбрал для дискуссии ты сам.

> 6.Итак, ты по-прежнему
> утверждаешь, что кого-то можно ущемлять лишь на том
> основании, что его язык, вместе со всеми остальными,
> занимает лишь "пару процентов"? Да, ибо это как раз тот
> случай, когда количество переходит в качество. Пару тысяч
> китайскоязычных украинцев могут организовать развал страны?
> Нет.

Такая логика противоречит Конституции и вообще просто преступна. Как я уже говорил, ущемлять какие-либо народы только на том основании, что их количество кажется кому-то малым - это уже фашизмом попахивает.

А пару десятков миллионов русскоязычных, проживающих
> компактно? Если им постоянно твердить, что их язык –
> иностранный, думаю, им это может и надоесть.

30. Пожалуйста - примеры того, когда русский язык в нашей стране на официальном уровне называют иностранным, и на том основании устанавливают какие-то ограничения для говорящих на нём

Вообще-то, ТРК "Украина" - это
> общеукраинский канал, передачи которого транслируются по
> всей территории Украины, в т.ч. и Западной (когда был в
> Луцке, видел его). Ну вот и здорово. Однако же,
> западноукраинские каналы не переводят на русский только
> лишь потому, что их смотрит Донбасс.

31. Очень интересно - а какие западноукраинские каналы доступны для просмотра массовым зрителем на Донбассе?

Каким образом
> население Донбасса может воспринимать язык вещания этого
> канала как насилие над своими интересами? И, к слову, то,
> что ты называешь "почти полностью перешла на украиноязычное
> вещание" - в процентах это сколько (само собой, интересует
> не твоя, а объективная оценка)? Сколько по закону должно
> быть на украинском телеканале украинских передач, и как
> выполняет (перевыполняет"? "недовыполняет"?)этот закон ТРК
> "Украина"? Если интересует не моя оценка, то и спрашивать
> нужно не у меня.

Спрашиваю именно у тебя потому, что именно ты разбрасываешься (пока что пустыми) обвинениями в том, что население Донбасса насилуют процентом украинского вещания на ТРК Украина

>Без > шуток, это уже фашизмом >
> попахивает Приколист, ничего не скажешь. А если мне >
> кажется, что фашизмом попахивает желание НАСИЛЬНО сменить >
> родной язык миллионов людей? 8.Ключевое слово - КАЖЕТСЯ.
> Т.е. в действиях других фашизм тебе только КАЖЕТСЯ (а
> именно, тебе КАЖЕТСЯ, видится, мерещится желание насильно
> сменить язык миллионам людей). В твоих же словах: "Было бы
> логично таковым людям в оном праве отказать ввиду
> объективной причины" он попахивает вполне РЕАЛЬНО.
> Понимаешь ты разницу или нет??? По этому поводу Стефан уже
> ясно высказался в соседней теме. Я разделяю его взгляд.

32. В какой конкретно теме и какое конкретно высказывание?

Вот
> почему логика > "раз > на > русском языке нельзя >
> обращаться в суд/сдавать > > > экзамены в ВУЗ - то значит
> права > русскоязычных > > нарушаются" > является ерундой
> Нууу... Раз на > моё столь > > подробное пояснение реакция
> осталась неизменной - > по > > этому вопросу спорить дальше
> смысла не вижу. Если не > > находится аргументов в ответ -
> то следует признавать свое > > поражение. Или же
> соглашаться с тем, что отстаиваемая тобой > > точка зрения
> - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не > > подлежащий
> пересмотру ни при каких обстоятельствах. > Пардон, давай ты
> не будешь решать за меня, что мне делать и > с чем
> соглашаться, окей? 9.Если ты видишь какой-то иной вариант,
> кроме этих двух: а) не находится аргументов в ответ - то
> следует признавать свое поражение б) согласиться с тем, что
> отстаиваемая тобой точка зрения - всего лишь какой-то
> закостенелый штамп, не подлежащий пересмотру ни при каких
> обстоятельствах; ТО ничего не мешает тебе его здесь
> изложить Есть и третий вариант. Который состоит в том, что
> я применю эти же пункты в твой адрес.

33. Неправда - ни одного твоего аргумента, в основе которого лежала бы достоверная информация, а не домыслы и сплетни, я без ответа не оставил. Так что перевод тобой стрелок в данной ситуации выглядит смешно.
Поэтому вопрос о трёх вариантах пока остается:
а) не находится аргументов в ответ - то следует признавать свое поражение
б) согласиться с тем, что отстаиваемая тобой точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах;
ТО ничего не мешает тебе его здесь изложить


> На > каком
> основании > львовская газета > требует от Юща > признать
> волеизбявление > советов > юго-восточчных областей >
> сепаратизмом со всеми > > вытекающими? На основании их >
> несоответствия Конституции Класс. Значит, не "бумажка для >
> человека", а "человек для бумажки". Ещё раз: непотакание
> нарушению Конституции не может рассматриваться как
> ущемление чьих-то прав. Хорошо. А как быть в случае, когда
> статьи конституции прямо противоречат друг дружке?

34. Что КОНКРЕТНО имеется ввиду?

Отлично!
> Просьба в > таком случае прокомментировать то, что сказано
> в статье 10 > нашей конституции: ---------- В Украине
> гарантируется > свободное развитие, использование и защита
> русского, других > языков национальных меньшинств Украины.
> Разве это нуждается в комментариях? Как можно
> комментировать наступление темноты, восход солнца, другие
> очевидные вещи? Да вот так и можно. Конституция украины –
> фуфло, и место ей на гвоздике в деревенском сортире, раз в
> ней есть статьи, прямо противоречащие одна другой.

35. Что есть такого в Конституции, что бы противоречило этому???
Номер статьи, цитату, где есть это противоречие - в студию. Будем рабираться :-)

> ---------- Значит, > принудительный перевод вещания одного
> из центральных > каналов русскоязычного региона на
> украинский - это гарантия > свободного развития и защиты
> русского? Перевод ЧАСТИ вещания на украинский. Украинская
> Конституция состоит не только лишь из 10-ой статьи, да и в
> 10-ой статье говорится не только про один русский язык.
> Пока что – части. А с февраля`2007 что скажешь?

36. А что должно случиться в феврале 2007?

Я, конечно,
> понимаю, > что бумага всё выдержит.. Но место такой бумаге
> - на > гвоздике в сортире. 10.Постарайся спокойно и без
> эмоций объяснить, где ты узрел здесь нарушение 10-ой статьи
> Конституции В 10 статье сказано, что в украине
> гарантируется свободное развитие и использование русского
> (и не только русского, но речь не об этом). Свободное
> развитие русского имело место несколько лет назад и ранее,
> когда половина телерадиоэфира была на русском. Сейчас - уже
> меньше половины, а с февраля`2007, если Янукович это дело
> не поправит, русского в эфире вообще не будет.

37. А можно узнать, откуда ты это взял, что с февраля 2007г. русскому языку будет запрещено появляться в телеэфире?

Далее.
> Украинский входит в обязательную школьную программу.
> Русский – факультативно, пару раз в неделю, и за
> деньги(с)Вых.

38. Только за деньги - а бесплатно изучать русский нигде нельзя???
И потом, на каком основании русский язык должен входить в обязательную школьную программу, и в чём будет состоять нарушение Конституции, если туда он входить не будет?

> Нет, Женя, здесь я совершенно
> не прикалываюсь. Ты, именно ты позволяешь здесь себе
> гораздо больше, чем Тернополянин и Rebe вместе взятые.
> Осознаешь ли ты это? Для обладателей особо продвинутой
> логики. “желание слышать тот язык, к которому они
> привыкли”<>”не слышать ни одного языка, кроме того, к
> которому они привыкли”. Ты знаешь, я не верю, что ты
> действительно не понял, что я хотел сказать.

Очень даже понял. И что я понял, я уже изложил.

Думаю, цель
> другая – задолбать тупыми вопросами. Если подобные вопросы
> будут повторяться - будешь в игноре наряду со многими
> другими.

Женя, тебя никто не заставляет отвечать на мои посты.
И то, что ты перестанешь когда-либо на них отвечать, вовсе не означает, что я прекращу пресекать твои попытки выдавать сплетни за факты, домыслы за логику, одну из точек зрения как единственно возможную и правильную и т.д. и т.п. Наоборот! :-)

Как раз это > Тернополянин и Rebe решают за
> других, что им нужно знать, > как раз Anton решает за
> других, что им признавать и с чем > соглашаться. Но
> приведи, будь добр, цитату, где Я, ЖЕНЯ > решаю ХОТЬ ЧТО-ТО
> за других! В №870 она уже приводилась - твои слова из
> №795. Желание слышать вокруг себя только один язык (который
> ты понимаешь) автоматически подразумевает желание того,
> чтобы другие разговаривали именно на этом языке - разве не
> очевидно? Я говорю, что это недопустимо (это твоя проблема,
> что ты не понимаешь других - они МОГУТ разговаривать на
> каком угодно языке!!!), ты же наоборот говоришь, что
> возражения по этому поводу "Должны всячески пресекаться..."
> Вторичное повторение тупого вопроса. Или ты, все-таки,
> действительно не понимаешь разницы между “слышать только
> русский” и “слышать и русский тоже, а не только
> уркаинский”?

Вторичный ответ: А я вообще не понимаю, как это можно требовать от кого-то слышать то, что тебе выгодно - в том числе и частично. Это абсолютно твоя проблема, понимаешь ты то, что говорят другие, или нет. Как я уже говорил, желание слышать вокруг себя тот или иной один язык (например тот, который ты понимаешь), полностью или частично, автоматически подразумевает желание того, чтобы другие разговаривали именно на этом языке - разве не очевидно?

39. Так вот, на каком основании ты требуешь от других разговаривать, пусть даже только иногда, на понятном тебе языке, в то время как сам ты желаешь говорить всегда только на том языке, на котором захочешь?

> > тени неприязни. Так что, > > по сути,
> языковой > вопрос > > весьма надуман ввиду крайней > >
> похожести > классического > > украинского и русского >
> языков. Правильно! А с > какой > > стороны он надуман >
> больше? Раз русскоязычные регионы хотят > > не _запретить_
> > украинский, а _разрешить_ русский ) А он > что, не >
> разрешен? Формально - разрешен. Ну так и 89 автобус и 9 >
> троллейбус ходят Причем тут 89 автобус и 9 троллейбус? 55,
> 62 автобусы были бы, с моей точки зрения, куда более точной
> иллюстрацией И разрешен он, с моей точки зрения, вовсе не
> формально Так как доказать тебе что-то по этому поводу
> нереально, а чем убедилс уже даже на редкость терпеливый
> Стефан, вопрос снимается.

Думаю, о той дискуссии лучше выражать свое мнение по месту ЕЁ проведения, а не здесь.

Русский в украине разрешен не
> формально, а на все 100%, русскоязычных школ хоть отбавляй,
> по тв и радио – украинского днем с огнем, объявления в
> метро – только на русском, поэтому все силы надо бросить на
> защиту несчастного вымирающего украинского, который все
> никак не может оклематься после стольких лет маскальскава
> гнёта.

Опять одни эмоции вместо фактов и аргуметнов. А доказать то, чего нет (или то, что существует исключительно в чьём-то воображении) - действительно, очень сложно. Или даже невозможно... Даже Стефану.

. а украиноязычные талдычат про > > > сепаратизм и
> необходимость знания украинского абсолютно > > > всем
> украинцам, Мало ли кто про что талдычит? Что мешает > >
> русскоязычным точно также талдычить о необходимости знания
> > > всеми русского? Да потому, что только
> национальносвидомым > присуща черта что-то решать за
> других. А русскоязычным > -ПЛЕВАТЬ, знают ли Тернополянин
> или Rebe русский, как и то, > что они вообще знают. На
> это, может, и плевать, но вот на то, какой язык от них
> будут слышать некоторые русскоязычные, некоторым
> русскоязычным очень даже не плевать, не так ли? :-) Ну так
> в чем тогда между ними и этими "некоторыми русскоязычными"
> разница? Наверно, в том, что Тернополянин и Rebe ни к кому
> конкретно не обращались, Да ну! А как же заявления rebe о
> том, что “не будэ тут швейцарийи, мову трэба знаты!”? 
> Формально – оно, конечно, ни к кому конкретно. А реально –
> как минимум, ко всем форумянам.

А так же, как и твои - что "количество переходит в качество", что права малочисленных народов можно игнорировать по той причине, что они наверняка не смогут организовать развал страны, и другие подобные...

> случае к шизофреникам
> прислушиваются, в > худшем > - > шизофреники дорвались до
> власти. А может > наоборот - если > судить по этим
> вопросам, шизофреников из > власти наконец-то > изгнали?
> (НУ НЕ ПОНИМАЮ Я ПОЧЕМУ ТЫ > ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА > ЭТАЛОН
> ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ) > Потому что таких, как я - в
> стране больше 20 000 000. Я сомневаюсь, что точно таких,
> как ты, в стране больше 20 млн. 16.Ты можешь как-то
> подтвердить свои слова, что таких, как ты - больше 20 млн?
> А ты можешь подтвердить свои слова, что работника донецкого
> молокозавода не предупреждали о том, что заявление на
> отпуск на украинском писать нельзя? Hint: твой вопрос –
> бредовый. Пишу аналогичный, чтобы проиллюстрировать, что
> манера вести диалог в таком ключе не делает тебе чести.

Почему же - я не считаю твой вопрос бредовым. И я уже ответил на него чуть выше - предприятие было обязано предупредить работника, и если бы это было сделано, то демонстрация работнику его собственной подписи, где он соглашается с этими (и всеми другими) требованиями предприятия мгновенно решило бы проблему.

И >
> потому, что все они, согласно любимой тобой конституции, >
> имеют право требовать от государства ответа за свою >
> деятельность, которая в данном случае их категорически не >
> устраивает (ст.3) Потому что половина населения страны >
> очень даже вправе требовать того, что ей выгодно и >
> удобно(ст.5). И даже четверть, и даже одна десятая. Но
> важно помнить: права одного человека заканчиваются там, где
> начинаются права другого человека. О! В рамочку и на стену
> особо выдающимся местным деятелям, как уже изгнанным, так и
> все еще пишущим сюда. О том, что мову трэба знаты, можно
> утверждать максимум в адрес своего ребенка, но никто из
> вас, дорогие профессиональные украинцы, не имеет права
> требовать знания мовы чужими вам людьми. Точно также, как
> никто из русскоязычных украинцев не требует, чтобы во
> Львове все заговорили по-русски. Антон, спасибо за цитату к
> месту.

Пожалуйста. Но мои слова "права одного человека заканчиваются там, где начинаются права другого человека" касаются так же и тебя - ведь именно ты начинаешь хотеть от других чего-то такого, с чем они могут быть не согласны.

 Чего хватит-то? За цитирование Конституции
> спасибо, но я не просил тебя этого делать. И потом, 20 с
> лишним млн. тебя вроде пока не уполномочивали говорить от
> их имени. Так что отвечай-ка на вопрос по сути:17.ПОЧЕМУ ТЫ
> ХОЧЕШЬ ПРИНЯТЬ ЗА ЭТАЛОН ИМЕННО ТО, ЧТО ВЫГОДНО ТЕБЕ?
> Потому что оно мне выгодно. А что, по-твоему, логичнее было
> бы хотеть принять за эталон то, что мне не выгодно?
> Какая-то у тебя извращенная логика, и вопрос очередной тоже
> какой-то непонятный. Создается впечатление, что ты решил
> взять меня на измор не качеством, так хоть количеством.. >

Вот с этого и следовало начинать - ты хочешь то, что выгодно тебе, и то, что может быть невыгодно для других. В таком случае, специально для тебя повторю ещё раз: "права одного человека заканчиваются там, где начинаются права другого человека"

> > китайского нацменьшинства, > составляющего доли >
> процента > > > населения, к примеру, США, - > это >
> преступление и > прямой > путь > к расколу страны. Заметь,
> > я не выступаю за > ущемление чьих-то прав, как ты. >
> Наоборот, я выступаю за > равенство прав для всех. Но >
> поддерживаешь насилие над интересами десятков миллионов >
> человек. Это неправда. Та невже??? ))))))))))) Ну если ты
> так в лоб это заявлешь, и никогда в жизни не ошибаешься,

40. И снова - это неправда. Я никогда не заявлял ничего подобного.

> Интересно, Гитлер тоже абсолютно честно считал, > что,
> завоевав весь мир, он подарит всем народам счастье, > ибо
> все будут равны, а арийцы - равнее, ибо это должно быть >
> по дефолту? Никогда не говорил, что кто-то должен быть
> равнее других, так что такая твоя аналогия "малость"
> неуместна. Ну как же! А украиноязычные украинцы?

41. А точнее - что я говорил по поводу того, что украиноязычные украинцы должны быть равнее других? Может, тебе в очередной раз что-то показалось?

 Речь > о
> том, что никто не > должен решать никакие вопросы, которые
> > не находятся в его > компетенции. Значит, в компетенцию
> Тернополянина и Rebe > входит контроль за тем, что знают 50
> 000 000 человек? Точно так же, как и в твою :-) Мимо кассы,
> слив и по этому пункту засчитан. Я не собираюсь указывать,
> что должны знать эти товарищи. И никогда им этого не
> указывал. Я лишь возражал против того, что они указывают
> мне, что должен знать я. 

Говорилось не о том, что ты указывал что-то конкретно Тернополянину или Rebe. Ты указывал, как и они, неопределённым "другим".
 
AntonRe: [969] 2006-08-23 01:23 [999][Ответить
[1007] 2006-10-03 23:34> 20.И, главное: с утверждением "Да нигде обычно никого не
> поучают - ни на Западе (тех, кто заговорил по русски), ни
> на Востоке (тех кто заговорил по украински). До той поры,
> пока ты сам не начнешь поучать их" - ты не согласен? Лично
> я тут, на форуме, ни разу не поучал Rebe.

Конкретно Rebe - разумеется, не поучал. Ну так конкретно тебя - вроде тоже :-)

В то же время, от
> него были неоднократные напоминания о том, что мову трэба
> знаты, тут вам не Швейцарiя, и тд. Ты их, разумеется,ни
> одного не видел?  > > куча моих родственников, так > что
> это не из пятых > рук). > > > Увы, это не типичная >
> картина того времени... Просьба > > привести ссылки, >
> располагающие к принятию того, что это > > нетипичная >
> картина того времени. Хорошо, только давай > сначала я >
> получу ссылку от тебя - подтверждающую слова "Ни > одной >
> русской школы на район с населением ~60 000 человек". >
> Извини, я первый спросил. 21.Нет уж. Хочешь дискутировать
> "на пальцах" - значит и я тебе буду отвечать "на пальцах".
> Хочешь дискутировать с конкретными фактами на руках - (...
> но к данному случаю, пока я не увижу твоей ссылки, это
> очевидно не относится) Слив засчитан.

Называй сливом лучше свои слова.

> А как ещё можно
> относится к разного > > рода твоим выдумкам, типа "отмена
> русского"? Хорошо. > Пусть не "отмена русского", а
> "насаждение украинского", > полностью аналогичное
> насаждению русского большевиками. ;-) И выдумкам
> "насаждение украинского" в том числе Ой-ёй-ёй! Ты хочешь
> сказать, что украинский никто нигде не насаживает?

Я хочу сказать, что в 99% случаев, когда о насаждении украинского говорится на этом форуме, при этом не говорится ничего конкретного.

> )))))))))))))))) > :-) > Миша покинул этот форум из-за
> того, что он на что-то > > нарвался? На что же? :-) Думаю,
> что, раз он вернулся, то > сможет сам ответить. Дык, не
> отвечает :-) Ну так у него и спрашивай, чего он не
> отвечает.

42. Т.е., твое утверждение о том, что Миша на что-то нарвался, было очередной твоей ВЫДУМКОЙ?

> имеющие отношения к данному форуму, > считают >
> себя вправе > поучать своих соотечественников и > чего-то >
> требовать от > них. Ты занимаешься тут поучениями > не в
> меньшей степени. Цитаты, плиз. "Не в меньшей степени" > -
> это с полдесятка раз, как минимум. Щадя твое время - три >
> цитаты, пожалуйста, в которых видно, что я кого-то чему-то
> > поучаю. Нет. "Не в меньшей степени" - это значит либо в
> той же степени, что и остальные, либо в большей степени,
> чем остальные. Цитаты в данном случае искать не буду,
> думаю, найдешь и сам. Но подскажу, где искать: "Это было
> два раза, в первый раз всерьез на комитетском форуме, во
> второй - тут, в шутку Ага, значит, когда не к чему
> прицепиться, цепляться будем в сотый раз к одному и тому
> же.

Буду цепляться - до тех пор, пока ты не осознаешь свою ошибку, не извинишься за неё

> Стало быть тебе, чтобы опровергнуть эти мои слова, нужно
> привести в пример хотя бы три цитаты от одного
> присутствующего здесь человека, где он занимается поучением
> других - тогда действительно будет видно, что здесь есть
> тот, кто любит заниматься поучениями других ещё больше
> тебя. Если бы не оперативная работа модератора, их бы можно
> было привести намного больше. А так – увы… .

43. Да ну??? Поучения других, что им нужно делать, разве тут вырезались? Снова ПРИДУМАЛ?

> Так что, чем
> > кому-то высказывать по этому поводу претензии, > посмотри
> > сначала на себя. Я претензии не высказываю. Высказываешь
> - пусть не им, но остальным, здесь присутствующим - да. Да.
> И буду высказывать, если эти присутствующие, любящие
> поучать других на предмет мовы, будут пытаться поучать
> меня.

Ну так они и тебя будут поучать - и поскольку сам отказываться от высказывания претензий ты не собираешься, твои претензии к другим не будут стоить даже ломаного гроша.

> > > > > Вот вам сугубо в тему, строго по её названию > > >
> > http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html > > > >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html > > > >
> Поздравления не обязательны. Какие поздравления? Случилось
> > > > то, что должно было случиться. И всё На основании каких именно слов был
> сделал сей > весьма сомнительный вывод? Хорошо,
> поправлюсь.

44, повторяю вопрос №22.Итак, вышесказанное: "Граждане Украины не имеют права общаться на том языке, на котором им нравится?" было таки придумано? С какой целью???

> а кто не
> знает - в пешую прогулку с эротическим уклоном в
> кацапию...

45, повторяю вопрос №23.Очевидно, это снова то, что ты придумал. Зачем?

.Так в чем тогда состоит обвинение Ющенко? В
> том, что при нем заработал принятый ещё до него закон? Нет,
> в том, что он смотрит сквозь пальцы на прямое нарушение 10
> статьи конституции.

46. Текст статьи №10 и в чем состоит нарушение - в студию

> Если для тебя важнее соблюдение
> бумажек, чем > ненасилие над интересами миллионов человек,
> твоих > сограждан, то впредь просьба меня в этой теме
> игнорить. Если я начну тебя игнорировать, то это будет
> совсем не по этому. Это будет означать, что мне просто
> надоело... И такое возможно? Не верю!  А еще больше не
> верю, что причина будет эта. Скорее, просто, ты поймешь,
> что переврать очевидное не получится.   

В отличие от тебя, я врать не собирался не врал, и не собираюсь это делать.А вот спорить с тем, кто перидически врёт и перекручивает чужие слова, т.е. С ТОБОЙ (я достаточно привел примеров перекручивания и прямой лжи с твоей стороны, чтобы иметь право обвинять тебя в этом?), и правда может мне надоесть... .
 
ЖеняRe: [969] 2006-08-23 01:23 [1006][Ответить
[1008] 2006-10-04 11:42> Перекручиванием я называл не это. > Перекручиванием названы
> вот эти твои слова: "Значит, > попираем большинство ради
> меньшинства" - по той причине, > что эти твои слова
> искажают суть сказанных мною слов. > Потому повторяю
> вопрос: Зачем перекручивать мои слова, > Женя? Еще раз.
> Знающих только русский у нас больше, чем > знающих только
> украинский. Раз ты выступаешь за то, что > русский должен
> быть равен в правах с, образно, китайским, > то получается,
> что ты жертвуешь интересами большинства ради > интересов
> меньшинства. 25. Чтобы понять это, ты должен дать ответ на
> следующий вопрос: в чём заключается жертвование интересами
> кого-либо с моей стороны, если я выступаю за равенство прав
> для всех?

Умничка! Равенство прав для всех - это русский факультативно и за денежки, правильно? :-) И это несмотря на то, что знающих только русский больше, чем знающих только украинский.

И как только ты дашь на него ответ, я тебя спрошу
> снова: Зачем было перекручивать мои слова, Женя?

Скоро это выражение затмит славу пятерочки на пиво. :-))))))

> Где
> перекручивание? Перекручиванием названы вот эти твои слова:
> ""Значит, попираем большинство ради меньшинства" > Логика >
> смешная. Ты берешь > за точку отсчета, за эталон то, > что
> > нравится именно тебе. > Да, действительно, когда 20 лет >
> > назад 9-ый ходил нормально, > это можно считать эталоном.
> > > Но с какой стати ты берешь за > эталон ситуацию с > >
> сотношением школ 20-летней давности? Потому что сейчас > >
> живет то поколение, которое такое соотношение считало > >
> НОРМОЙ. 2.Да ну? С чего ты это взял? Снова "по мнению >
> родственников&знакомых?" :-) Да. 26. Ну тогда извини - я
> имею полное право тебе не поверить.

Твое право. Я тебе тоже не во всем верю. Квиты. :)
> кого-либо, что можно говорить о твоей оценке того, что
> процитированные тобой слова являютсь хоть сколь-нибудь
> репрезентативными? Понимаешь, есть такое понятие как
> репутация...

:-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Ты ведь придерживаешься > мнения, что
> работника донецкого молокозавода не > предупреждали о
> невозможности писать заявления на > украинском при принятии
> на работу? Вот и я придерживаюсь > своего мнения. 27. Моё
> мнение вполне обосновано: если даже предприятие и
> предупреждало работника о каких-то особых требованиях (об
> их законности мы пока не говорим) - то оно было обязано
> закрепить это документально.

Понимаешь, есть такое понятие, как репутация. :) И твоя репутация в данном вопросе - это то, что ты выдаешь желаемое тобой за действительное. А надо было бы покопаться в законах и найти ссылку, где сказано про документальное закрепление.

Если оно не сделало этого
> (впрочем, я догадываюсь почему :-) ) - значит, оно само
> виновато. В противном случае, оно бы запросто могло
> показать работнику его собственную подпись на согласие с
> правилами, принятыми на предприятии.

Доказывать "сам дурак" от противного - великолепная тактика, когда больше нечего возразить. :-)

О каких насильственных изменениях речь? И
> > не портило ли бы ещё больше настроение этому поколению >
> сохранение того, несправедливого соотношения? Самое >
> главное, что это поколение, в большинстве своем, не считает
> > его несправедливым. 28. Давай договоримся: ты больше
> НИКОГДА не будешь расписываться за всё поколение, до тех
> пор, пока не будет доказано, что представляешь его
> репрезентативные взгляды.

Давай договоримся: ты больше НИКОГДА не будешь расписываться за руководство донецкого молзавода, до тех пор, пока не будет доказано, что представляешь его
репрезентативные взгляды.

В противном случае, все твои
> оценки, по причине их абсолютной голословности, просто не
> будут рассматриваться всерьез.

В противном случае, все твои оценки, по причине их абсолютной голословности, просто не будут рассматриваться всерьез.

А навязывание чего-то нового
> – это в > любом случае насилие над людьми. Кто-то мирится с
> этим и > пытается на старости лет изучить всякие доданки и
> додатки, > кто-то – выступает против такой ситуации.
> Заметим: выступает против того, что он сам же и придумал.
> Плюрализм в одной голове... :-)

???

Но факт в том, > что это –
> насилие. Пока что этот факт может рассматриваться только
> как придуманный

Ух ты! Была себе математичка 60 лет от роду, великолепна умела донести до детей материал. Тут - бац! Надо, говорят, на украинском читать. И х с ним, что дети нифига не поймут из ее математического суржика, зато клятой кацапской мовы чуты нэ будуть. :-))))

> С какой стати ты
> объявляешь эталоном то > количество русских школ в Киеве,
> которое было 20 лет назад? > Потому что сегодняшнее
> поколение ~40-летних– это те люди, > которые почти в таком
> же количестве закончили это самое > количество русских
> школ. :) 29. ??? Прочитай ещё раз вопрос: "С какой стати ты
> объявляешь эталоном то количество русских школ в Киеве,
> которое было 20 лет назад?" и посмотри, что ты на него
> ответил. Я, честно говоря, не понял, к чему твое последнее
> предложение

А я не Федосов и разжевывать не собираюсь. Не понял - прочти еще раз.

> русскоязычного населения > в > > стране
> примерно половина. > > Такая логика совершенно > > >
> абсурдна. Может, обойдемся без > громких категорических > >
> > заявлений? Пожалуйста. Как только я получу о тебя ссылку
> о том, > что "Остальные языки, кроме русского и
> украинского, в сумме > едва ли составляют хотя бы пару %",
> я тут же приведу тебе > ссылку, что не пару процентов, а
> больше. Слив засчитан. > Играться в “я первый спросил” не
> собираюсь. Если бы ты > хотел что-то доказать – привел бы
> ссылку, а не пудрил бы > мозги. Женя, пудришь мозги здесь
> как раз ты. Именно ты.

Мамааа, он пейвый нацял!... :-))))

> ты по-прежнему > утверждаешь, что кого-то можно ущемлять
> лишь на том > основании, что его язык, вместе со всеми
> остальными, > занимает лишь "пару процентов"? Да, ибо это
> как раз тот > случай, когда количество переходит в
> качество. Пару тысяч > китайскоязычных украинцев могут
> организовать развал страны? > Нет. Такая логика
> противоречит Конституции и вообще просто преступна. Как я
> уже говорил, ущемлять какие-либо народы только на том
> основании, что их количество кажется кому-то малым - это
> уже фашизмом попахивает.

А ущемлять какие-либо народы только на том основании, что они говорят на неугодном языке?

А пару десятков миллионов
> русскоязычных, проживающих > компактно? Если им постоянно
> твердить, что их язык – > иностранный, думаю, им это может
> и надоесть. 30. Пожалуйста - примеры того, когда русский
> язык в нашей стране на официальном уровне называют
> иностранным, и на том основании устанавливают какие-то
> ограничения для говорящих на нём

Словами играемся? Ню-ню. Есс-но, на официальном уровне его иностранным не называют. По этому поводу четко высказался Стефан, и добавить мне больше нечего.

Вообще-то, ТРК "Украина" -
> это > общеукраинский канал, передачи которого транслируются
> по > всей территории Украины, в т.ч. и Западной (когда был
> в > Луцке, видел его). Ну вот и здорово. Однако же, >
> западноукраинские каналы не переводят на русский только >
> лишь потому, что их смотрит Донбасс. 31. Очень интересно -
> а какие западноукраинские каналы доступны для просмотра
> массовым зрителем на Донбассе?

Так у них такие каналы, что донбасс от них отказался, как второе депо от лазов? :-))))))))))))

Каким образом > население
> Донбасса может воспринимать язык вещания этого > канала как
> насилие над своими интересами? И, к слову, то, > что ты
> называешь "почти полностью перешла на украиноязычное >
> вещание" - в процентах это сколько (само собой, интересует
> > не твоя, а объективная оценка)? Сколько по закону должно
> > быть на украинском телеканале украинских передач, и как >
> выполняет (перевыполняет"? "недовыполняет"?)этот закон ТРК
> > "Украина"? Если интересует не моя оценка, то и спрашивать
> > нужно не у меня. Спрашиваю именно у тебя потому, что
> именно ты разбрасываешься (пока что пустыми) обвинениями в
> том, что население Донбасса насилуют процентом украинского
> вещания на ТРК Украина

То есть, ты считаешь, что это киевская версия ТРК Украина украинизирована весьма сильно, а в донбассе крутят другую, русскую? Не знаю, посему спорить не буду. Но верится с трудом.

>Без > шуток, это уже фашизмом > >
> попахивает Приколист, ничего не скажешь. А если мне > >
> кажется, что фашизмом попахивает желание НАСИЛЬНО сменить >
> > родной язык миллионов людей? 8.Ключевое слово - КАЖЕТСЯ.
> > Т.е. в действиях других фашизм тебе только КАЖЕТСЯ (а >
> именно, тебе КАЖЕТСЯ, видится, мерещится желание насильно >
> сменить язык миллионам людей). В твоих же словах: "Было бы
> > логично таковым людям в оном праве отказать ввиду >
> объективной причины" он попахивает вполне РЕАЛЬНО. >
> Понимаешь ты разницу или нет??? По этому поводу Стефан уже
> > ясно высказался в соседней теме. Я разделяю его взгляд.
> 32. В какой конкретно теме и какое конкретно высказывание?

Ты сам с ним пару дней назад по этому поводу в той теме общался. Вопрос - очередной из серии тупых. Попрошу обходиться без них.

> ---------- Значит, > принудительный
> перевод вещания одного > из центральных > каналов
> русскоязычного региона на > украинский - это гарантия >
> свободного развития и защиты > русского? Перевод ЧАСТИ
> вещания на украинский. Украинская > Конституция состоит не
> только лишь из 10-ой статьи, да и в > 10-ой статье
> говорится не только про один русский язык. > Пока что –
> части. А с февраля`2007 что скажешь? 36. А что должно
> случиться в феврале 2007?

Издеваешься, да? Я только за последние 3-4 дня тут писал об этом трижды.

Я, конечно, > понимаю, > что
> бумага всё выдержит.. Но место такой бумаге > - на >
> гвоздике в сортире. 10.Постарайся спокойно и без > эмоций
> объяснить, где ты узрел здесь нарушение 10-ой статьи >
> Конституции В 10 статье сказано, что в украине >
> гарантируется свободное развитие и использование русского >
> (и не только русского, но речь не об этом). Свободное >
> развитие русского имело место несколько лет назад и ранее,
> > когда половина телерадиоэфира была на русском. Сейчас -
> уже > меньше половины, а с февраля`2007, если Янукович это
> дело > не поправит, русского в эфире вообще не будет. 37. А
> можно узнать, откуда ты это взял, что с февраля 2007г.
> русскому языку будет запрещено появляться в телеэфире?

что и следовало ожидать. пойми, ты отбиваешь желание общаться с тобой, требуя бесконечные ссылки и ссылки на ссылки, и называя их все или почти все недействительными, как в случае с сайтом витренко.

> Далее. > Украинский входит в обязательную школьную
> программу. > Русский – факультативно, пару раз в неделю, и
> за > деньги(с)Вых. 38. Только за деньги - а бесплатно
> изучать русский нигде нельзя???

В школе, где я учился и работал - нельзя. В школе, где учится Вых-младший :)) - тоже. Если считаешь, что где-то - можно, ищи такие места сам.

И потом, на каком основании
> русский язык должен входить в обязательную школьную
> программу, и в чём будет состоять нарушение Конституции,
> если туда он входить не будет?

:-)))))))) Издевки продолжаются. Молодец!

> Нет, Женя, здесь я
> совершенно > не прикалываюсь. Ты, именно ты позволяешь
> здесь себе > гораздо больше, чем Тернополянин и Rebe вместе
> взятые. > Осознаешь ли ты это? Для обладателей особо
> продвинутой > логики. “желание слышать тот язык, к которому
> они > привыкли”<>”не слышать ни одного языка, кроме того, к
> > которому они привыкли”. Ты знаешь, я не верю, что ты >
> действительно не понял, что я хотел сказать. Очень даже
> понял. И что я понял, я уже изложил. Думаю, цель > другая –
> задолбать тупыми вопросами. Если подобные вопросы > будут
> повторяться - будешь в игноре наряду со многими > другими.
> Женя, тебя никто не заставляет отвечать на мои посты. И то,
> что ты перестанешь когда-либо на них отвечать, вовсе не
> означает, что я прекращу пресекать твои попытки выдавать
> сплетни за факты, домыслы за логику, одну из точек зрения
> как единственно возможную и правильную и т.д. и т.п.

Класс! В рамочку и на стенку! Так же, как BKV не смог на желтом форуме предоставить ни одной ссылки на то, что такого плохого есть в автобусах маз, так же и ты, Антон, уводишь разговор в сторону, вместо того, чтобы хоть раз в жизни признать, что ты тоже бываешь неправ. Ибо “желание слышать тот язык, к которому они привыкли”<>”не слышать ни одного языка, кроме того, к которому они привыкли”.
Все видели это позорище? :-))) Надеюсь, Федосов сюда хотя бы читает. Пусть полюбуется, как можно посадить в лужу человека, не юзая при этом ни одного плохого слова или оборота. :-)

> Наоборот! :-) Как раз это > Тернополянин и Rebe решают за >
> других, что им нужно знать, > как раз Anton решает за >
> других, что им признавать и с чем > соглашаться. Но >
> приведи, будь добр, цитату, где Я, ЖЕНЯ > решаю ХОТЬ ЧТО-ТО
> > за других! В №870 она уже приводилась - твои слова из >
> №795. Желание слышать вокруг себя только один язык (который
> > ты понимаешь) автоматически подразумевает желание того, >
> чтобы другие разговаривали именно на этом языке - разве не
> > очевидно? Я говорю, что это недопустимо (это твоя
> проблема, > что ты не понимаешь других - они МОГУТ
> разговаривать на > каком угодно языке!!!), ты же наоборот
> говоришь, что > возражения по этому поводу "Должны всячески
> пресекаться..." > Вторичное повторение тупого вопроса. Или
> ты, все-таки, > действительно не понимаешь разницы между
> “слышать только > русский” и “слышать и русский тоже, а не
> только > уркаинский”? Вторичный ответ: А я вообще не
> понимаю, как это можно требовать от кого-то слышать то, что
> тебе выгодно - в том числе и частично. Это абсолютно твоя
> проблема, понимаешь ты то, что говорят другие, или нет.

Умничка, умничка, браво. :-)))

Как
> я уже говорил, желание слышать вокруг себя тот или иной
> один язык (например тот, который ты понимаешь), полностью
> или частично, автоматически подразумевает желание того,
> чтобы другие разговаривали именно на этом языке - разве не
> очевидно? 39. Так вот, на каком основании ты требуешь от
> других разговаривать, пусть даже только иногда, на понятном
> тебе языке, в то время как сам ты желаешь говорить всегда
> только на том языке, на котором захочешь?

На бис! Класс! Я давно так не смеялся! :-)

> > тени
> неприязни. Так что, > > по сути, > языковой > вопрос > >
> весьма надуман ввиду крайней > > > похожести >
> классического > > украинского и русского > > языков.
> Правильно! А с > какой > > стороны он надуман > > больше?
> Раз русскоязычные регионы хотят > > не _запретить_ > >
> украинский, а _разрешить_ русский ) А он > что, не > >
> разрешен? Формально - разрешен. Ну так и 89 автобус и 9 > >
> троллейбус ходят Причем тут 89 автобус и 9 троллейбус? 55,
> > 62 автобусы были бы, с моей точки зрения, куда более
> точной > иллюстрацией И разрешен он, с моей точки зрения,
> вовсе не > формально Так как доказать тебе что-то по этому
> поводу > нереально, а чем убедилс уже даже на редкость
> терпеливый > Стефан, вопрос снимается. Думаю, о той
> дискуссии лучше выражать свое мнение по месту ЕЁ
> проведения, а не здесь. Русский в украине разрешен не >
> формально, а на все 100%, русскоязычных школ хоть отбавляй,
> > по тв и радио – украинского днем с огнем, объявления в >
> метро – только на русском, поэтому все силы надо бросить на
> > защиту несчастного вымирающего украинского, который все >
> никак не может оклематься после стольких лет маскальскава >
> гнёта. Опять одни эмоции вместо фактов и аргуметнов. А
> доказать то, чего нет (или то, что существует исключительно
> в чьём-то воображении) - действительно, очень сложно.

Да, и порой невозможно. Потому что, как уже было сказано, "Русский в украине разрешен не >
> формально, а на все 100%, русскоязычных школ хоть отбавляй,
> > по тв и радио – украинского днем с огнем, объявления в >
> метро – только на русском, поэтому все силы надо бросить на
> > защиту несчастного вымирающего украинского, который все >
> никак не может оклематься после стольких лет маскальскава >
> гнёта. " :-)))))))))))))))

Даже Стефану. . а украиноязычные
> талдычат про > > > сепаратизм и > необходимость знания
> украинского абсолютно > > > всем > украинцам, Мало ли кто
> про что талдычит? Что мешает > > > русскоязычным точно
> также талдычить о необходимости знания > > > всеми
> русского? Да потому, что только > национальносвидомым >
> присуща черта что-то решать за > других. А русскоязычным >
> -ПЛЕВАТЬ, знают ли Тернополянин > или Rebe русский, как и
> то, > что они вообще знают. На > это, может, и плевать, но
> вот на то, какой язык от них > будут слышать некоторые
> русскоязычные, некоторым > русскоязычным очень даже не
> плевать, не так ли? :-) Ну так > в чем тогда между ними и
> этими "некоторыми русскоязычными" > разница? Наверно, в
> том, что Тернополянин и Rebe ни к кому > конкретно не
> обращались, Да ну! А как же заявления rebe о > том, что “не
> будэ тут швейцарийи, мову трэба знаты!”?  > Формально –
> оно, конечно, ни к кому конкретно. А реально – > как
> минимум, ко всем форумянам. А так же, как и твои - что
> "количество переходит в качество", что права малочисленных
> народов можно игнорировать по той причине, что они
> наверняка не смогут организовать развал страны, и другие
> подобные...

Давай для начала найдем тут хоть одного не русско- и не украиноязычного человека, и выслушаем его мнение по этому вопросу. А то, как-то так потихоньку к двойным стандартам скатываемся - Женя не имеет права решать за половину страны, а Антон - за чуть меньшую часть - имеет. А ведь у нас полная демократия, все должны быть равны.. Не так ли? :)))

> > начинаются права другого человека. О! В рамочку и на
> стену > особо выдающимся местным деятелям, как уже
> изгнанным, так и > все еще пишущим сюда. О том, что мову
> трэба знаты, можно > утверждать максимум в адрес своего
> ребенка, но никто из > вас, дорогие профессиональные
> украинцы, не имеет права > требовать знания мовы чужими вам
> людьми. Точно также, как > никто из русскоязычных украинцев
> не требует, чтобы во > Львове все заговорили по-русски.
> Антон, спасибо за цитату к > месту. Пожалуйста. Но мои
> слова "права одного человека заканчиваются там, где
> начинаются права другого человека" касаются так же и тебя -
> ведь именно ты начинаешь хотеть от других чего-то такого, с
> чем они могут быть не согласны.

От других? Вот с этого места поподробнее, пожалуйста. Разве это я еду во Львов и начинаю поучать аборигенов, что они должны знать русский и детей своих учить на русском? Пардон, мне абсолютно плевать на все эти вещи. Это они, сидя у себя во Львове, решают за киевлян и за меня в том числе, что я должен знатьи на каком языке говорить, а ихние сортирные газетки подначивают президента признать волеизъявление юго-западных областей сепаратизмом и наказать тамошних правителей.

> выгодно. А что, по-твоему, логичнее было > бы хотеть
> принять за эталон то, что мне не выгодно? > Какая-то у тебя
> извращенная логика, и вопрос очередной тоже > какой-то
> непонятный. Создается впечатление, что ты решил > взять
> меня на измор не качеством, так хоть количеством.. > Вот с
> этого и следовало начинать - ты хочешь то, что выгодно
> тебе,

Хм. Точно какой-то изврат получается. С какой радости я должен хотеть того, что мне невыгодно?

> и то, что может быть невыгодно для других.

А какое дело другим, образно говоря, львовянам, на каком языке какой-то абстрактный Женя, котрого они лично не знают и вряд ли когда-то узнают, смотрит тв и учит детей математике? Или таки есть дело - муляет им в пятой точке, что не все на планете считают мову родным и единственно правильным языком? :-)

В таком
> случае, специально для тебя повторю ещё раз: "права одного
> человека заканчиваются там, где начинаются права другого
> человека"

И еще раз спасибо. :-))))))) Как и в прошлый раз - не в бровь, а в глаз. :-)

> > китайского нацменьшинства, > составляющего
> доли > > процента > > > населения, к примеру, США, - > это
> > > преступление и > прямой > путь > к расколу страны.
> Заметь, > > я не выступаю за > ущемление чьих-то прав, как
> ты. > > Наоборот, я выступаю за > равенство прав для всех.
> Но > > поддерживаешь насилие над интересами десятков
> миллионов > > человек. Это неправда. Та невже???
> ))))))))))) Ну если ты > так в лоб это заявлешь, и никогда
> в жизни не ошибаешься, 40. И снова - это неправда. Я
> никогда не заявлял ничего подобного.

Ну так и русский в украине разрешен на все 100. :-) Зачем же заявлять очевидное? ;)

> Интересно, Гитлер
> тоже абсолютно честно считал, > что, > завоевав весь мир,
> он подарит всем народам счастье, > ибо > все будут равны, а
> арийцы - равнее, ибо это должно быть > > по дефолту?
> Никогда не говорил, что кто-то должен быть > равнее других,
> так что такая твоя аналогия "малость" > неуместна. Ну как
> же! А украиноязычные украинцы? 41. А точнее - что я говорил
> по поводу того, что украиноязычные украинцы должны быть
> равнее других?

Да столько всего, что всего и не упомнишь. Знаю, знаю, что сейчас последует обвинение в очередном отсутствии доказательств, но, как говорил Стефан, кто хотел сделать выводы, тот их уже сделал. :-)

Может, тебе в очередной раз что-то
> показалось?  Речь > о > том, что никто не > должен решать
> никакие вопросы, которые > > не находятся в его >
> компетенции. Значит, в компетенцию > Тернополянина и Rebe >
> входит контроль за тем, что знают 50 > 000 000 человек?
> Точно так же, как и в твою :-) Мимо кассы, > слив и по
> этому пункту засчитан. Я не собираюсь указывать, > что
> должны знать эти товарищи. И никогда им этого не >
> указывал. Я лишь возражал против того, что они указывают >
> мне, что должен знать я.  Говорилось не о том, что ты
> указывал что-то конкретно Тернополянину или Rebe. Ты
> указывал, как и они, неопределённым "другим". 

И что же я им указывал, этим неопределенным?
 
ЖеняRe: [969] 2006-08-23 01:23 [1007][Ответить
[1009] 2006-10-04 12:24> А как ещё можно > относится к разного > >
> рода твоим выдумкам, типа "отмена > русского"? Хорошо. >
> Пусть не "отмена русского", а > "насаждение украинского", >
> полностью аналогичное > насаждению русского большевиками.
> ;-) И выдумкам > "насаждение украинского" в том числе
> Ой-ёй-ёй! Ты хочешь > сказать, что украинский никто нигде
> не насаживает? Я хочу сказать, что в 99% случаев, когда о
> насаждении украинского говорится на этом форуме, при этом
> не говорится ничего конкретного.

ух ты, класс! Значит, полный перевод телерадиоэфира на украинский с февраля-2007 и платный фукультативный русский в школах - это не насаждение украинского? :-))))))))))))))) Так держать!

> )))))))))))))))) > :-)
> > Миша покинул этот форум из-за > того, что он на что-то >
> > нарвался? На что же? :-) Думаю, > что, раз он вернулся,
> то > сможет сам ответить. Дык, не > отвечает :-) Ну так у
> него и спрашивай, чего он не > отвечает. 42. Т.е., твое
> утверждение о том, что Миша на что-то нарвался, было
> очередной твоей ВЫДУМКОЙ?

Разумеется, разумеется, я только тем и занимаюсь, что выдумываю что-то. :)))

> имеющие отношения к данному
> форуму, > считают > > себя вправе > поучать своих
> соотечественников и > чего-то > > требовать от > них. Ты
> занимаешься тут поучениями > не в > меньшей степени.
> Цитаты, плиз. "Не в меньшей степени" > - > это с полдесятка
> раз, как минимум. Щадя твое время - три > > цитаты,
> пожалуйста, в которых видно, что я кого-то чему-то > >
> поучаю. Нет. "Не в меньшей степени" - это значит либо в >
> той же степени, что и остальные, либо в большей степени, >
> чем остальные. Цитаты в данном случае искать не буду, >
> думаю, найдешь и сам. Но подскажу, где искать: "Это было >
> два раза, в первый раз всерьез на комитетском форуме, во >
> второй - тут, в шутку Ага, значит, когда не к чему >
> прицепиться, цепляться будем в сотый раз к одному и тому >
> же. Буду цепляться - до тех пор, пока ты не осознаешь свою
> ошибку, не извинишься за неё

Не надоело удалять неугодные фразы? :-) В сотый раз прошу отозваться тех, кто считает, что я должен перед ним извиниться за ответы не на том языке, на котором было исходное сообщение. :)

> Стало быть тебе, чтобы
> опровергнуть эти мои слова, нужно > привести в пример хотя
> бы три цитаты от одного > присутствующего здесь человека,
> где он занимается поучением > других - тогда действительно
> будет видно, что здесь есть > тот, кто любит заниматься
> поучениями других ещё больше > тебя. Если бы не оперативная
> работа модератора, их бы можно > было привести намного
> больше. А так – увы… . 43. Да ну??? Поучения других, что им
> нужно делать, разве тут вырезались? Снова ПРИДУМАЛ?

Ну ты разве забыл, с кем общаешься? Зачем спрашивать очевидное? :)

Так в чем тогда состоит обвинение Ющенко?
> В > том, что при нем заработал принятый ещё до него закон?
> Нет, > в том, что он смотрит сквозь пальцы на прямое
> нарушение 10 > статьи конституции. 46. Текст статьи №10 и в
> чем состоит нарушение - в студию

О! А вот это уже твоя любимая тактика - требовать того, что тут, прямо в этой теме, уже не раз цитировалось. И в чем состоит нарушение - уже тоже рассказывалось. В том числе и тебе. :-)

> Если для тебя важнее
> соблюдение > бумажек, чем > ненасилие над интересами
> миллионов человек, > твоих > сограждан, то впредь просьба
> меня в этой теме > игнорить. Если я начну тебя
> игнорировать, то это будет > совсем не по этому. Это будет
> означать, что мне просто > надоело... И такое возможно? Не
> верю!  А еще больше не > верю, что причина будет эта.
> Скорее, просто, ты поймешь, > что переврать очевидное не
> получится.    В отличие от тебя, я врать не собирался не
> врал, и не собираюсь это делать.А вот спорить с тем, кто
> перидически врёт и перекручивает чужие слова, т.е. С ТОБОЙ
> (я достаточно привел примеров перекручивания и прямой лжи с
> твоей стороны, чтобы иметь право обвинять тебя в этом?), и
> правда может мне надоесть... . 

А означать это будет то, что ты понял, что у тебя не получится выдать желаемое тобой за действительное. :-)
 
AntonRe: [969] 2006-08-23 01:23 [1008][Ответить
[1010] 2006-10-04 21:35> 25. Чтобы понять это, ты
> должен дать ответ на > следующий вопрос: в чём заключается
> жертвование интересами > кого-либо с моей стороны, если я
> выступаю за равенство прав > для всех? Умничка! Равенство
> прав для всех - это русский факультативно и за денежки,
> правильно? :-) И это несмотря на то, что знающих только
> русский больше, чем знающих только украинский.

А что, права не нарушаться будут только в том случае, если изучение русского станет обязательным для всех?
47. Повторяю вопрос 25: в чём заключается жертвование интересами кого-либо с моей стороны, если я выступаю за равенство прав для всех? С какой целью перекручивались мои слова?

> Ты ведь придерживаешься > мнения, что > работника донецкого
> молокозавода не > предупреждали о > невозможности писать
> заявления на > украинском при принятии > на работу? Вот и я
> придерживаюсь > своего мнения.

48. Повторяю вопрос №27: на чём основано твоё мнение?

> Доказывать "сам дурак"
> от противного - великолепная тактика, когда больше нечего
> возразить. :-)

Ошибаешься - такая тактика вовсе не делает тебе чести

> 28. Давай договоримся: ты больше >
> НИКОГДА не будешь расписываться за всё поколение, до тех >
> пор, пока не будет доказано, что представляешь его >
> репрезентативные взгляды. Давай договоримся: ты больше
> НИКОГДА не будешь расписываться за руководство донецкого
> молзавода, до тех пор, пока не будет доказано, что
> представляешь его репрезентативные взгляды. В противном
> случае, все твои > оценки, по причине их абсолютной
> голословности, просто не > будут рассматриваться всерьез.

См. предыдущий ответ

> факт в том, > что это – > насилие.
> Пока что этот факт может рассматриваться только > как
> придуманный Ух ты! Была себе математичка 60 лет от роду,
> великолепна умела донести до детей материал. Тут - бац!
> Надо, говорят, на украинском читать. И х с ним, что дети
> нифига не поймут из ее математического суржика, зато клятой
> кацапской мовы чуты нэ будуть. :-))))

Бред. Никто не заставляет её читать на суржике.

> С какой стати ты >
> объявляешь эталоном то > количество русских школ в Киеве, >
> которое было 20 лет назад? > Потому что сегодняшнее >
> поколение ~40-летних– это те люди, > которые почти в таком
> > же количестве закончили это самое > количество русских >
> школ. :) 29. ??? Прочитай ещё раз вопрос: "С какой стати ты
> > объявляешь эталоном то количество русских школ в Киеве, >
> которое было 20 лет назад?" и посмотри, что ты на него >
> ответил. Я, честно говоря, не понял, к чему твое последнее
> > предложение А я не Федосов и разжевывать не собираюсь.

По сути ответа нет? 49. Повторяю вопрос №29 ещё раз: С какой стати ты объявляешь эталоном то количество русских школ в Киеве, которое было 20 лет назад?

> Как только я получу о тебя
> ссылку > о том, > что "Остальные языки, кроме русского и >
> украинского, в сумме > едва ли составляют хотя бы пару %",
> > я тут же приведу тебе > ссылку, что не пару процентов, а
> > больше. Слив засчитан. > Играться в “я первый спросил” не
> > собираюсь. Если бы ты > хотел что-то доказать – привел бы
> > ссылку, а не пудрил бы > мозги. Женя, пудришь мозги здесь
> > как раз ты. Именно ты. Мамааа, он пейвый нацял!... :-))))

Про перевод стрелок сказано выше. Пудрить мозги будешь только сам себе.

> А ущемлять какие-либо народы
> только на том основании, что они говорят на неугодном
> языке?

Говори по сути, в чём состоит ущемление, или не пудри мозги. Пудрить мозги будешь только сам себе.

> 30. Пожалуйста - примеры того, когда русский > язык в нашей
> стране на официальном уровне называют > иностранным, и на
> том основании устанавливают какие-то > ограничения для
> говорящих на нём Словами играемся? Ню-ню. Есс-но, на
> официальном уровне его иностранным не называют. По этому
> поводу четко высказался Стефан, и добавить мне больше
> нечего.

Примеров снова нет? Ну тогда зачем придумывать?
50. Повторяю вопрос №30: Пожалуйста - примеры того, когда русский язык в нашей стране на официальном уровне называют иностранным, и на том основании устанавливают какие-то ограничения для говорящих на нём

Вообще-то, ТРК "Украина" - > это > общеукраинский
> канал, передачи которого транслируются > по > всей
> территории Украины, в т.ч. и Западной (когда был > в >
> Луцке, видел его). Ну вот и здорово. Однако же, > >
> западноукраинские каналы не переводят на русский только > >
> лишь потому, что их смотрит Донбасс. 31. Очень интересно -
> > а какие западноукраинские каналы доступны для просмотра >
> массовым зрителем на Донбассе? Так у них такие каналы, что
> донбасс от них отказался, как второе депо от лазов?

51. Итак, как я понимаю, вышесказанное, подразумевающее наличие на Донбассе западноукраинских телеканалов, не соответствует действительности?

> :-)))))))))))) Каким образом > население > Донбасса может
> воспринимать язык вещания этого > канала как > насилие над
> своими интересами? И, к слову, то, > что ты > называешь
> "почти полностью перешла на украиноязычное > > вещание" - в
> процентах это сколько (само собой, интересует > > не твоя,
> а объективная оценка)? Сколько по закону должно > > быть на
> украинском телеканале украинских передач, и как > >
> выполняет (перевыполняет"? "недовыполняет"?)этот закон ТРК
> > > "Украина"? Если интересует не моя оценка, то и
> спрашивать > > нужно не у меня. Спрашиваю именно у тебя
> потому, что > именно ты разбрасываешься (пока что пустыми)
> обвинениями в > том, что население Донбасса насилуют
> процентом украинского > вещания на ТРК Украина То есть, ты
> считаешь, что это киевская версия ТРК Украина
> украинизирована весьма сильно, а в донбассе крутят другую,
> русскую?

52. Бред. Я и близко такого не говорил. Зачем ты снова занимаешься выдумыванием? Повторяю вопрос: Сколько по закону должно быть на украинском телеканале украинских передач, и как выполняет (перевыполняет"? "недовыполняет"?)этот закон ТРК "Украина"?

В твоих же словах: "Было
> бы > > логично таковым людям в оном праве отказать ввиду >
> > объективной причины" он попахивает вполне РЕАЛЬНО. > >
> Понимаешь ты разницу или нет??? По этому поводу Стефан уже
> > > ясно высказался в соседней теме. Я разделяю его взгляд.
> > 32. В какой конкретно теме и какое конкретно
> высказывание? Ты сам с ним пару дней назад по этому поводу
> в той теме общался. Вопрос - очередной из серии тупых.
> Попрошу обходиться без них.

53. Повторяю вопрос №32. В какой конкретно теме и какое конкретно высказывание?

Вот
> почему логика > "раз > на > русском языке нельзя >
> обращаться в суд/сдавать > > > экзамены в ВУЗ - то значит
> права > русскоязычных > > нарушаются" > является ерундой
> Нууу... Раз на > моё столь > > подробное пояснение реакция
> осталась неизменной - > по > > этому вопросу спорить дальше
> смысла не вижу. Если не > > находится аргументов в ответ -
> то следует признавать свое > > поражение. Или же
> соглашаться с тем, что отстаиваемая тобой > > точка зрения
> - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не > > подлежащий
> пересмотру ни при каких обстоятельствах. > Пардон, давай ты
> не будешь решать за меня, что мне делать и > с чем
> соглашаться, окей? 9.Если ты видишь какой-то иной вариант,
> кроме этих двух: а) не находится аргументов в ответ - то
> следует признавать свое поражение б) согласиться с тем, что
> отстаиваемая тобой точка зрения - всего лишь какой-то
> закостенелый штамп, не подлежащий пересмотру ни при каких
> обстоятельствах; ТО ничего не мешает тебе его здесь
> изложить Есть и третий вариант. Который состоит в том, что
> я применю эти же пункты в твой адрес.

54. Повторяю вопрос №33. Неправда - ни одного твоего аргумента, в основе которого лежала бы достоверная информация, а не домыслы и сплетни, я без ответа не оставил. Так что перевод тобой стрелок в данной ситуации выглядит смешно.
Поэтому вопрос о трёх вариантах пока остается:
а) не находится аргументов в ответ - то следует признавать свое поражение
б) согласиться с тем, что отстаиваемая тобой точка зрения - всего лишь какой-то закостенелый штамп, не подлежащий пересмотру ни при каких обстоятельствах;
ТО ничего не мешает тебе его здесь изложить


> На > каком
> основании > львовская газета > требует от Юща > признать
> волеизбявление > советов > юго-восточчных областей >
> сепаратизмом со всеми > > вытекающими? На основании их >
> несоответствия Конституции Класс. Значит, не "бумажка для >
> человека", а "человек для бумажки". Ещё раз: непотакание
> нарушению Конституции не может рассматриваться как
> ущемление чьих-то прав. Хорошо. А как быть в случае, когда
> статьи конституции прямо противоречат друг дружке?

55. Повторяю вопрос №34. Что КОНКРЕТНО имеется ввиду?

Отлично!
> Просьба в > таком случае прокомментировать то, что сказано
> в статье 10 > нашей конституции: ---------- В Украине
> гарантируется > свободное развитие, использование и защита
> русского, других > языков национальных меньшинств Украины.
> Разве это нуждается в комментариях? Как можно
> комментировать наступление темноты, восход солнца, другие
> очевидные вещи? Да вот так и можно. Конституция украины –
> фуфло, и место ей на гвоздике в деревенском сортире, раз в
> ней есть статьи, прямо противоречащие одна другой.

56.Повторяю вопрос №35. Что есть такого в Конституции, что бы противоречило этому???
Номер статьи, цитату, где есть это противоречие - в студию. Будем рабираться :-)


> А с февраля`2007 что скажешь?
> 36. А что должно > случиться в феврале 2007? Издеваешься,
> да? Я только за последние 3-4 дня тут писал об этом трижды.

57. Повторяю вопрос №36. А что должно случиться в феврале 2007?

> Я, конечно, > понимаю, > что > бумага всё выдержит.. Но
> место такой бумаге > - на > > гвоздике в сортире.
> 10.Постарайся спокойно и без > эмоций > объяснить, где ты
> узрел здесь нарушение 10-ой статьи > > Конституции В 10
> статье сказано, что в украине > > гарантируется свободное
> развитие и использование русского > > (и не только
> русского, но речь не об этом). Свободное > > развитие
> русского имело место несколько лет назад и ранее, > > когда
> половина телерадиоэфира была на русском. Сейчас - > уже >
> меньше половины, а с февраля`2007, если Янукович это > дело
> > не поправит, русского в эфире вообще не будет. 37. А >
> можно узнать, откуда ты это взял, что с февраля 2007г. >
> русскому языку будет запрещено появляться в телеэфире? что
> и следовало ожидать. пойми, ты отбиваешь желание общаться с
> тобой, требуя бесконечные ссылки и ссылки на ссылки, и
> называя их все или почти все недействительными, как в
> случае с сайтом витренко.

58. Повторяю вопрос №37. А можно узнать, откуда ты это взял, что с февраля 2007г. русскому языку будет запрещено появляться в телеэфире?

> Далее. > Украинский входит в
> обязательную школьную > программу. > Русский –
> факультативно, пару раз в неделю, и > за > деньги(с)Вых.
> 38. Только за деньги - а бесплатно > изучать русский нигде
> нельзя??? В школе, где я учился и работал - нельзя. В
> школе, где учится Вых-младший :)) - тоже. Если считаешь,
> что где-то - можно, ищи такие места сам.

59. На каком основании ты считаешь, что русский язык должен изучаться в КАЖДОЙ школе? В чём будет состоять нарушение Конституции, если он изучаться в каждой школе не будет?

Ибо “желание слышать тот язык, к которому они
> привыкли”<>”не слышать ни одного языка, кроме того, к
> которому они привыкли”.

Можешь ещё хоть тыщу раз повторить свою попахивающую фашизмом "логику" - краше от этого она не станет. Напомню: Это абсолютно твоя проблема, понимаешь ты то, что говорят другие, или нет - хоть полностью, хоть частично
60. Повторяю вопрос №39: На каком основании ты требуешь от других разговаривать, пусть даже только иногда, на понятном тебе языке, в то время как сам ты желаешь говорить всегда только на том языке, на котором захочешь?

> Давай для начала найдем тут хоть одного не
> русско- и не украиноязычного человека, и выслушаем его
> мнение по этому вопросу.

Давай

А то, как-то так потихоньку к
> двойным стандартам скатываемся - Женя не имеет права решать
> за половину страны, а Антон - за чуть меньшую часть -
> имеет.

Бред. Не надо приписывать мне свои грешки

> > Пожалуйста. Но мои > слова "права одного
> человека заканчиваются там, где > начинаются права другого
> человека" касаются так же и тебя - > ведь именно ты
> начинаешь хотеть от других чего-то такого, с > чем они
> могут быть не согласны. От других? Вот с этого места
> поподробнее, пожалуйста. Разве это я еду во Львов и начинаю
> поучать аборигенов, что они должны знать русский и детей
> своих учить на русском?

Тебе для этого даже не надо ехать во Львов. Ты вполне можешь заниматься поучениями и здесь, как сегодня с no-rem-ом.

Пардон, мне абсолютно плевать на
> все эти вещи. Это они, сидя у себя во Львове, решают за
> киевлян и за меня в том числе, что я должен знатьи на каком
> языке говорить

Бред

, а ихние сортирные газетки подначивают
> . С какой радости
> я должен хотеть того, что мне невыгодно?

А с какой радости ты пытаешься навязать другим то, что выгодно тебе?

> Но > >
> поддерживаешь насилие над интересами десятков > миллионов >
> > человек. Это неправда. Та невже??? > ))))))))))) Ну если
> ты > так в лоб это заявлешь, и никогда > в жизни не
> ошибаешься, 40. И снова - это неправда. Я > никогда не
> заявлял ничего подобного.

61. С какой целью ты соврал в очередной раз?

Ну так и русский в украине
> разрешен на все 100. :-) Зачем же заявлять очевидное? ;) >
> Интересно, Гитлер > тоже абсолютно честно считал, > что, >
> завоевав весь мир, > он подарит всем народам счастье, > ибо
> > все будут равны, а > арийцы - равнее, ибо это должно быть
> > > по дефолту? > Никогда не говорил, что кто-то должен
> быть > равнее других, > так что такая твоя аналогия
> "малость" > неуместна. Ну как > же! А украиноязычные
> украинцы? 41. А точнее - что я говорил > по поводу того,
> что украиноязычные украинцы должны быть > равнее других? Да
> столько всего, что всего и не упомнишь. Знаю, знаю, что
> сейчас последует обвинение в очередном отсутствии
> доказательств, но, как говорил Стефан, кто хотел сделать
> выводы, тот их уже сделал.

62. Повторяю вопрос №41. А точнее - что я говорил по поводу того, что украиноязычные украинцы должны быть равнее других? Может, тебе в очередной раз что-то показалось?

:-) Может, тебе в очередной раз
> что-то > показалось?  Речь > о > том, что никто не >
> должен решать > никакие вопросы, которые > > не находятся в
> его > > компетенции. Значит, в компетенцию > Тернополянина
> и Rebe > > входит контроль за тем, что знают 50 > 000 000
> человек? > Точно так же, как и в твою :-) Мимо кассы, >
> слив и по > этому пункту засчитан. Я не собираюсь
> указывать, > что > должны знать эти товарищи. И никогда им
> этого не > > указывал. Я лишь возражал против того, что они
> указывают > > мне, что должен знать я.  Говорилось не о
> том, что ты > указывал что-то конкретно Тернополянину или
> Rebe. Ты > указывал, как и они, неопределённым "другим".  И
> что же я им указывал, этим неопределенным? 

На каком языке им следует говорить. Подробнее - в вопросе №60
 
AntonRe: [969] 2006-08-23 01:23 [1009][Ответить
[1011] 2006-10-04 21:50> > А как ещё можно > относится к разного > > > рода твоим
> выдумкам, типа "отмена > русского"? Хорошо. > > Пусть не
> "отмена русского", а > "насаждение украинского", > >
> полностью аналогичное > насаждению русского большевиками. >
> ;-) И выдумкам > "насаждение украинского" в том числе >
> Ой-ёй-ёй! Ты хочешь > сказать, что украинский никто нигде >
> не насаживает? Я хочу сказать, что в 99% случаев, когда о >
> насаждении украинского говорится на этом форуме, при этом >
> не говорится ничего конкретного. ух ты, класс! Значит,
> полный перевод телерадиоэфира на украинский с февраля-2007
> и платный фукультативный русский в школах - это не
> насаждение украинского? :

63. Где говорится о полном переходе на украинский на ТВ или про полный переход на платное изучение русского языка - указание конкретного места в студию.

-))))))))))))))) Так держать! >
> )))))))))))))))) > :-) > > Миша покинул этот форум из-за >
> того, что он на что-то > > > нарвался? На что же? :-)
> Думаю, > что, раз он вернулся, > то > сможет сам ответить.
> Дык, не > отвечает :-) Ну так у > него и спрашивай, чего он
> не > отвечает. 42. Т.е., твое > утверждение о том, что Миша
> на что-то нарвался, было > очередной твоей ВЫДУМКОЙ?

64. Повторяю вопрос №42. Твое утверждение о том, что Миша
> на что-то нарвался, было > очередной твоей ВЫДУМКОЙ?


> имеющие отношения к данному >
> форуму, > считают > > себя вправе > поучать своих >
> соотечественников и > чего-то > > требовать от > них. Ты >
> занимаешься тут поучениями > не в > меньшей степени. >
> Цитаты, плиз. "Не в меньшей степени" > - > это с полдесятка
> > раз, как минимум. Щадя твое время - три > > цитаты, >
> пожалуйста, в которых видно, что я кого-то чему-то > > >
> поучаю. Нет. "Не в меньшей степени" - это значит либо в > >
> той же степени, что и остальные, либо в большей степени, >
> > чем остальные. Цитаты в данном случае искать не буду, > >
> думаю, найдешь и сам. Но подскажу, где искать: "Это было >
> > два раза, в первый раз всерьез на комитетском форуме, во
> > > второй - тут, в шутку Ага, значит, когда не к чему > >
> прицепиться, цепляться будем в сотый раз к одному и тому >
> > же. Буду цепляться - до тех пор, пока ты не осознаешь
> свою > ошибку, не извинишься за неё Не надоело удалять
> неугодные фразы?

Бред

:-) В сотый раз прошу отозваться тех, кто
> считает, что я должен перед ним извиниться за ответы не на
> том языке, на котором было исходное сообщение.

Уже отозвались. http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&f=l&a=lm&t=1895&ft=1&s=nd&nm=50#s-339, №314

:) > Стало
> быть тебе, чтобы > опровергнуть эти мои слова, нужно >
> привести в пример хотя > бы три цитаты от одного >
> присутствующего здесь человека, > где он занимается
> поучением > других - тогда действительно > будет видно, что
> здесь есть > тот, кто любит заниматься > поучениями других
> ещё больше > тебя. Если бы не оперативная > работа
> модератора, их бы можно > было привести намного > больше. А
> так – увы… . 43. Да ну??? Поучения других, что им > нужно
> делать, разве тут вырезались? Снова ПРИДУМАЛ? Ну ты разве
> забыл, с кем общаешься? Зачем спрашивать очевидное? :)

65. Повторяю вопрос №43. Поучения других, что им нужно делать, разве тут вырезались? Снова ПРИДУМАЛ?

> > > > > Вот вам сугубо в тему, строго по её названию > > >
> > http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html > > > >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html > > > >
> Поздравления не обязательны. Какие поздравления? Случилось
> > > > то, что должно было случиться. И всё На основании каких именно слов был
> сделал сей > весьма сомнительный вывод? Хорошо,
> поправлюсь.

66. Повторяю вопрос №22 и №44. Итак, вышесказанное: "Граждане Украины не имеют права общаться на том языке, на котором им нравится?" было таки придумано? С какой целью???

> а кто не
> знает - в пешую прогулку с эротическим уклоном в
> кацапию...

67. Во второй раз повторяю вопрос №22 и №45.Очевидно, это снова то, что ты придумал. Зачем?

Так
> в чем тогда состоит обвинение Ющенко? > В > том, что при
> нем заработал принятый ещё до него закон? > Нет, > в том,
> что он смотрит сквозь пальцы на прямое > нарушение 10 >
> статьи конституции. 46. Текст статьи №10 и в > чем состоит
> нарушение - в студию О! А вот это уже твоя любимая тактика
> - требовать того, что тут, прямо в этой теме, уже не раз
> цитировалось. И в чем состоит нарушение - уже тоже
> рассказывалось. В том числе и тебе.

68. Во второй раз повторяю вопрос №46. Текст статьи №10 и в > чем состоит нарушение - в студию

> А вот
> спорить с тем, кто > перидически врёт и перекручивает чужие
> слова, т.е. С ТОБОЙ > (я достаточно привел примеров
> перекручивания и прямой лжи с > твоей стороны, чтобы иметь
> право обвинять тебя в этом?), и > правда может мне
> надоесть... .  А означать это будет то, что ты понял, что у
> тебя не получится выдать желаемое тобой за действительное.
> :-) 

Бред. В отличие от тебя, я не собирался и не собираюсь этого делать
 
AntonRe: [969] 2006-08-23 01:23 [1009][Ответить
[1012] 2006-10-04 21:51Если подобный стиль "ответов" сохранится, в следующий раз буду задавать вопросы по одному.
 
ДарницькийУх ти!:-)[Ответить
[1013] 2006-10-05 12:51Нічого собі темка!
Я б теж щось написав, але треба перед цим перечитати попередні пости...
Ні, не буду!
Чи все-таки перечитати?..
...
Не буду! Треба раз вирішити - й більше не торкатись цієї теми. :-)
Зате вийшов ювілейний

 
Дарницький...[Ответить
[1014] 2006-10-05 12:521013-й, а тепер і 1014-й пост!
 
ЖеняRe: [969] 2006-08-23 01:23 [1010][Ответить
[1015] 2006-10-05 15:44> > 25. Чтобы понять это, ты > должен дать ответ на >
> следующий вопрос: в чём заключается > жертвование
> интересами > кого-либо с моей стороны, если я > выступаю за
> равенство прав > для всех? Умничка! Равенство > прав для
> всех - это русский факультативно и за денежки, > правильно?
> :-) И это несмотря на то, что знающих только > русский
> больше, чем знающих только украинский. А что, права не
> нарушаться будут только в том случае, если изучение
> русского станет обязательным для всех?

Не уверен, что правильно понял вопрос. Но если интересует мое мнение, то еще при поступлении в школу должно решаться, какой язык - русский либо украинский будет учить ребенок. Или, как вариант, - оба. А ситуация, описанная Вых. - нонсенс для русскоязычного Киева.

47. Повторяю вопрос
> 25: в чём заключается жертвование интересами кого-либо с
> моей стороны, если я выступаю за равенство прав для всех? С
> какой целью перекручивались мои слова? > Ты ведь
> придерживаешься > мнения, что > работника донецкого >
> молокозавода не > предупреждали о > невозможности писать >
> заявления на > украинском при принятии > на работу? Вот и я
> > придерживаюсь > своего мнения. 48. Повторяю вопрос №27:
> на чём основано твоё мнение?

На том, что "равенство прав для всех" с твоей стороны - это, как я понимаю, "украиноязычные украинцы - титульная нация, а украинцы-носители всех других языков - должны к ним относиться, как соответствующие аборигены к Ким Чен Иру."

> Доказывать "сам дурак" > от
> противного - великолепная тактика, когда больше нечего >
> возразить. :-) Ошибаешься - такая тактика вовсе не делает
> тебе чести > 28. Давай договоримся: ты больше > > НИКОГДА
> не будешь расписываться за всё поколение, до тех > > пор,
> пока не будет доказано, что представляешь его > >
> репрезентативные взгляды. Давай договоримся: ты больше >
> НИКОГДА не будешь расписываться за руководство донецкого >
> молзавода, до тех пор, пока не будет доказано, что >
> представляешь его репрезентативные взгляды. В противном >
> случае, все твои > оценки, по причине их абсолютной >
> голословности, просто не > будут рассматриваться всерьез.
> См. предыдущий ответ

Очередной слив засчитан. :-)

> факт в том, > что это – > насилие. >
> Пока что этот факт может рассматриваться только > как >
> придуманный Ух ты! Была себе математичка 60 лет от роду, >
> великолепна умела донести до детей материал. Тут - бац! >
> Надо, говорят, на украинском читать. И х с ним, что дети >
> нифига не поймут из ее математического суржика, зато клятой
> > кацапской мовы чуты нэ будуть. :-)))) Бред. Никто не
> заставляет её читать на суржике.

Очередной слив засчитан. Не нужно говорить, что ты не понимешь, что человек, 40 лет читавший точную науку на русском, не сможет перейти на украинский. А если попытается - будет суржик.

> С какой стати ты > >
> объявляешь эталоном то > количество русских школ в Киеве, >
> > которое было 20 лет назад? > Потому что сегодняшнее > >
> поколение ~40-летних– это те люди, > которые почти в таком
> > > же количестве закончили это самое > количество русских
> > > школ. :) 29. ??? Прочитай ещё раз вопрос: "С какой
> стати ты > > объявляешь эталоном то количество русских школ
> в Киеве, > > которое было 20 лет назад?" и посмотри, что ты
> на него > > ответил. Я, честно говоря, не понял, к чему
> твое последнее > > предложение А я не Федосов и разжевывать
> не собираюсь. По сути ответа нет?

На тупые вопросы, написанные лишь для того, чтобы вызвать раздражение оппонента и желание дискуссию не продолжать, чтобы ты в очередной раз мог написать, что, раз возразить нечего, то нужно либо а) либо б), - отвечатьь не собираюсь.

лько
> сам себе. > А ущемлять какие-либо народы > только на том
> основании, что они говорят на неугодном > языке? Говори по
> сути, в чём состоит ущемление, или не пудри мозги. Пудрить
> мозги будешь только сам себе. > 30. Пожалуйста - примеры
> того, когда русский > язык в нашей > стране на официальном
> уровне называют > иностранным, и на > том основании
> устанавливают какие-то > ограничения для > говорящих на нём
> Словами играемся? Ню-ню. Есс-но, на > официальном уровне
> его иностранным не называют. По этому > поводу четко
> высказался Стефан, и добавить мне больше > нечего. Примеров
> снова нет? Ну тогда зачем придумывать?

Прмеры есть. Нет желания тратить время на дискуссию с тобой. Если не помнишь, что писал Стефан буквально несколько дней назад по этому поводу - это не ко мне.

50. Повторяю вопрос
> №30: Пожалуйста - примеры того, когда русский язык в нашей
> стране на официальном уровне называют иностранным, и на том
> основании устанавливают какие-то ограничения для говорящих
> на нём Вообще-то, ТРК "Украина" - > это > общеукраинский >
> канал, передачи которого транслируются > по > всей >
> территории Украины, в т.ч. и Западной (когда был > в > >
> Луцке, видел его). Ну вот и здорово. Однако же, > > >
> западноукраинские каналы не переводят на русский только > >
> > лишь потому, что их смотрит Донбасс. 31. Очень интересно
> - > > а какие западноукраинские каналы доступны для
> просмотра > > массовым зрителем на Донбассе? Так у них
> такие каналы, что > донбасс от них отказался, как второе
> депо от лазов? 51. Итак, как я понимаю, вышесказанное,
> подразумевающее наличие на Донбассе западноукраинских
> телеканалов, не соответствует действительности?

БМП. Не был, не знаю.

>ТРК > > > "Украина"? Если интересует не моя оценка, то и >
> спрашивать > > нужно не у меня. Спрашиваю именно у тебя >
> потому, что > именно ты разбрасываешься (пока что пустыми)
> > обвинениями в > том, что население Донбасса насилуют >
> процентом украинского > вещания на ТРК Украина То есть, ты
> > считаешь, что это киевская версия ТРК Украина >
> украинизирована весьма сильно, а в донбассе крутят другую,
> > русскую? 52. Бред. Я и близко такого не говорил. Зачем ты
> снова занимаешься выдумыванием?

Молодец, молодец. Садись, пять. :-)

> этому поводу Стефан уже > > > ясно высказался в соседней
> теме. Я разделяю его взгляд. > > 32. В какой конкретно теме
> и какое конкретно > высказывание? Ты сам с ним пару дней
> назад по этому поводу > в той теме общался. Вопрос -
> очередной из серии тупых. > Попрошу обходиться без них. 53.
> Повторяю вопрос №32. В какой конкретно теме и какое
> конкретно высказывание?

Повторяю ответ - если не помнишь, что тебе писал один из самых, имхо, разумных и уравновешенных форумян - это не мои проблемы. Требовать ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на ссылки на [что_угодно] можешь сколько угодно, но тратить свое время на поиск чего-либо, что ты снова назовешь источником, не заслуживающим доверия, и в очередной раз потребуешь ссылку, я не собираюсь.

> противоречило этому??? Номер статьи, цитату, где есть это
> противоречие - в студию. Будем рабираться :-) > А с
> февраля`2007 что скажешь? > 36. А что должно > случиться в
> феврале 2007? Издеваешься, > да? Я только за последние 3-4
> дня тут писал об этом трижды. 57. Повторяю вопрос №36. А
> что должно случиться в феврале 2007?

Повторяй, повторяй. Буквоед. :-)

> А > > можно узнать, откуда ты это взял, что с февраля
> 2007г. > > русскому языку будет запрещено появляться в
> телеэфире? что > и следовало ожидать. пойми, ты отбиваешь
> желание общаться с > тобой, требуя бесконечные ссылки и
> ссылки на ссылки, и > называя их все или почти все
> недействительными, как в > случае с сайтом витренко. 58.
> Повторяю вопрос №37. А можно узнать, откуда ты это взял,
> что с февраля 2007г. русскому языку будет запрещено
> появляться в телеэфире?

Повторяй, повторяй. :-)

> Далее. > Украинский входит в >
> обязательную школьную > программу. > Русский – >
> факультативно, пару раз в неделю, и > за > деньги(с)Вых. >
> 38. Только за деньги - а бесплатно > изучать русский нигде
> > нельзя??? В школе, где я учился и работал - нельзя. В >
> школе, где учится Вых-младший :)) - тоже. Если считаешь, >
> что где-то - можно, ищи такие места сам. 59. На каком
> основании ты считаешь, что русский язык должен изучаться в
> КАЖДОЙ школе?

На каком основании ты считаешь, что я считаю, что русский должен изучаться в КАЖДОЙ школе? :-)

В чём будет состоять нарушение Конституции,
> если он изучаться в каждой школе не будет?

Не по адресу.

Ибо “желание
> слышать тот язык, к которому они > привыкли”<>”не слышать
> ни одного языка, кроме того, к > которому они привыкли”.
> Можешь ещё хоть тыщу раз повторить свою попахивающую
> фашизмом "логику" - краше от этого она не станет. Напомню:
> Это абсолютно твоя проблема, понимаешь ты то, что говорят
> другие, или нет - хоть полностью, хоть частично

Да. Предлагаю всем окружающим (если этот бред еще кто-то читает) проголосовать, идентичны ли по смыслу выражения
1) "слышать тот язык, к которому они привыкли” и
2) "не слышать ни одного языка, кроме того, к которому они привыкли"
:-)

> Повторяю вопрос №39: На каком основании ты требуешь от
> других разговаривать, пусть даже только иногда, на понятном
> тебе языке, в то время как сам ты желаешь говорить всегда
> только на том языке, на котором захочешь?

На каком основании ты требуешь от меня ответить на вопрос "на каком основании я требую от других разговаривать, пусть даже только иногда, на понятном мне языке, в то время, как сам желаю говорить всегда только на том языке, на котором захочу" в то время, как я не требую от других разговаривать, пусть даже только иногда, на понятном мне языке и, следовательно, в твоем вопросе изначально содержится ВРАНЬЁ и КЛЕВЕТА?

> Давай для
> начала найдем тут хоть одного не > русско- и не
> украиноязычного человека, и выслушаем его > мнение по этому
> вопросу. Давай

Не нашлось пока такого? Жаль, жаль, очень жаль.. Что ж, подождем..

А то, как-то так потихоньку к > двойным
> стандартам скатываемся - Женя не имеет права решать > за
> половину страны, а Антон - за чуть меньшую часть - > имеет.
> Бред. Не надо приписывать мне свои грешки

Свои? Ничего не путаешь?

> > Пожалуйста.
> Но мои > слова "права одного > человека заканчиваются там,
> где > начинаются права другого > человека" касаются так же
> и тебя - > ведь именно ты > начинаешь хотеть от других
> чего-то такого, с > чем они > могут быть не согласны. От
> других? Вот с этого места > поподробнее, пожалуйста. Разве
> это я еду во Львов и начинаю > поучать аборигенов, что они
> должны знать русский и детей > своих учить на русском? Тебе
> для этого даже не надо ехать во Львов. Ты вполне можешь
> заниматься поучениями и здесь, как сегодня с no-rem-ом.

no_rem, я занимался поучениями в твой aдрес? Anton, съезд с темы засчитан. Я прекрасно знаю, что no_rem свободно владеет как русским, так и украинским. А вот насчет тех самых абстрактных львовян, которые поучали меня - совсем не уверен.

> Пардон, мне абсолютно плевать на > все эти вещи. Это они,
> сидя у себя во Львове, решают за > киевлян и за меня в том
> числе, что я должен знатьи на каком > языке говорить Бред

Докажи!

> а ихние сортирные газетки подначивают > . С какой радости >
> я должен хотеть того, что мне невыгодно? А с какой радости
> ты пытаешься навязать другим то, что выгодно тебе?

С какой радости ты решил, что я пытаюсь что-то кому-то навязать? (Пример с no_rem`ом использовать повторно будет нечестно).

Никогда не говорил, что кто-то должен > быть
> > равнее других, > так что такая твоя аналогия > "малость"
> > неуместна. Ну как > же! А украиноязычные > украинцы? 41.
> А точнее - что я говорил > по поводу того, > что
> украиноязычные украинцы должны быть > равнее других?

Поищи в этой теме упоминание титульной нации где-то в середине лета.
 
ЖеняRe: [969] 2006-08-23 01:23 [1011][Ответить
[1016] 2006-10-05 15:54> > > А как ещё можно > относится к разного > > > рода твоим
> > выдумкам, типа "отмена > русского"? Хорошо. > > Пусть не
> > "отмена русского", а > "насаждение украинского", > > >
> полностью аналогичное > насаждению русского большевиками. >
> > ;-) И выдумкам > "насаждение украинского" в том числе > >
> Ой-ёй-ёй! Ты хочешь > сказать, что украинский никто нигде >
> > не насаживает? Я хочу сказать, что в 99% случаев, когда о
> > > насаждении украинского говорится на этом форуме, при
> этом > > не говорится ничего конкретного. ух ты, класс!
> Значит, > полный перевод телерадиоэфира на украинский с
> февраля-2007 > и платный фукультативный русский в школах -
> это не > насаждение украинского? : 63. Где говорится о
> полном переходе на украинский на ТВ или про полный переход
> на платное изучение русского языка - указание конкретного
> места в студию. -)))))))))))))))

Полный переход на украинский на тв с февраля2007 - читал тут, на форуме, и даже со ссылкой на более достоверный источник. Надо подробнее - ищи. Про _полный_ переход на платное изучение русского - это твое очередно вранье, Антон. :)

> осознаешь > свою > ошибку, не извинишься за неё Не надоело
> удалять > неугодные фразы? Бред :-) В сотый раз прошу
> отозваться тех, кто > считает, что я должен перед ним
> извиниться за ответы не на > том языке, на котором было
> исходное сообщение. Уже отозвались.
> http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&f=l&a=lm&t=1895&ft=1&s=nd&nm=50#s-339,
> №314 :)

Уже четвертый слив за два дня засчитан :-))))))))))

> > > > > Вот вам сугубо в
> тему, строго по её названию > > > > >
> http://www.proua.com/news/2006/05/12/134231.html > > > > >
> http://www.president.gov.ua/ru/content/10301_r.html > > > >
> > Поздравления не обязательны. Какие поздравления?
> Случилось > > > > то, что должно было случиться. И всё На
> основании каких именно слов был > сделал сей > весьма
> сомнительный вывод? Хорошо, > поправлюсь. 66. Повторяю
> вопрос №22 и №44. Итак, вышесказанное: "Граждане Украины не
> имеют права общаться на том языке, на котором им нравится?"
> было таки придумано?

Не было придумано. В Ив-Франковских школах - не имеют. :-)

> то, что ты придумал. Зачем? Так > в чем тогда состоит
> обвинение Ющенко? > В > том, что при > нем заработал
> принятый ещё до него закон? > Нет, > в том, > что он
> смотрит сквозь пальцы на прямое > нарушение 10 > > статьи
> конституции. 46. Текст статьи №10 и в > чем состоит >
> нарушение - в студию О! А вот это уже твоя любимая тактика
> > - требовать того, что тут, прямо в этой теме, уже не раз
> > цитировалось. И в чем состоит нарушение - уже тоже >
> рассказывалось. В том числе и тебе. 68. Во второй раз
> повторяю вопрос №46. Текст статьи №10 и в > чем состоит
> нарушение - в студию

О! А вот это уже твоя дваждый любимая тактика - потворно требовать того, что тут, прямо в этой теме, уже не раз цитировалось, задалбывая оппонента. И в чем состоит нарушение - уже тоже рассказывалось. В том числе и тебе.

> А вот > спорить с тем, кто >
> перидически врёт и перекручивает чужие > слова, т.е. С
> ТОБОЙ > (я достаточно привел примеров > перекручивания и
> прямой лжи с > твоей стороны, чтобы иметь > право обвинять
> тебя в этом?), и > правда может мне > надоесть... .  А
> означать это будет то, что ты понял, что у > тебя не
> получится выдать желаемое тобой за действительное. > :-) 
> Бред. В отличие от тебя, я не собирался и не собираюсь
> этого делать 

Логично. Ты уже это сделал. И продолжаешь делать.
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1013][Ответить
[1017] 2006-10-05 15:57> Нічого собі темка! Я б теж щось написав, але треба перед
> цим перечитати попередні пости... Ні, не буду! Чи все-таки
> перечитати?.. ... Не буду! Треба раз вирішити - й більше не
> торкатись цієї теми. :-)

Прочитай, прочитай, не ленись! Можно распечатать и на досуге, по дороге домой. :-)

> Зате вийшов ювілейний  

13-й? ;-)
 
ДарницькийRe: Ух ти!:-) [1017][Ответить
[1018] 2006-10-05 17:03> Прочитай, прочитай, не ленись! Можно распечатать и на
> досуге, по дороге домой. :-)
> > Зате вийшов ювілейний
> 13-й? ;-)
АГА! 1013-й.
А Ви не хвилюйтеся - зараз НУ в опозицію пішла (де юре; де-факто - на Купала), так що буде Вам і російська мова, і т. д. :-)
П. С. Я проти усного перекладу новин на УТ-1. Я за субтитри! :-)
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1017][Ответить
[1019] 2006-10-05 17:55> Да. Предлагаю всем окружающим (если этот бред еще кто-то читает)

Я очень по диагонали, но читаю. По долгу службы :-(( :-))

> проголосовать, идентичны ли по смыслу выражения
> 1) "слышать тот язык, к которому они привыкли” и
> 2) "не слышать ни одного языка, кроме того, к которому они привыкли"

Не идентичны. Идентичны были бы, если бы в 1) было "слышать только тот язык".
Единогласно! :-))
 
AMYRe: Ух ти!:-) [1018][Ответить
[1020] 2006-10-05 18:16> > П. С. Я проти усного
> перекладу новин на УТ-1. Я за субтитри! :-) 

а что, нашим мнением кто-то интересуется??? :(((
 
no_remRe: Ух ти!:-) [1018][Ответить
[1021] 2006-10-05 19:22У нас новий лідер! :-)
 
Вячеслав РассыпаевRe: Ух ти!:-) [1018][Ответить
[1022] 2006-10-06 12:04Читаю - и бусюнчики мерещатся: мяу, мяу, мяу...
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1017][Ответить
[1023] 2006-10-06 12:35> > Нічого собі темка! Я б теж щось написав, але треба перед
> > цим перечитати попередні пости... Ні, не буду! Чи все-таки
> > перечитати?..
> Прочитай, прочитай, не ленись! Можно распечатать и на
> досуге, по дороге домой. :-)
А квотить сообщения слабо? Или обязательно всю тему отцитировать?
 
VyacheslavRe: Ух ти!:-) [1022][Ответить
[1024] 2006-10-06 23:02> Читаю - и бусюнчики мерещатся: мяу, мяу, мяу...

Зараз в метро по моніторах крутять :-)
 
Вячеслав РассыпаевRe: Ух ти!:-) [1022][Ответить
[1025] 2006-10-07 17:40Эх, а я в метро последний раз ездил, когда "Вырлицу" смотрел...
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1022][Ответить
[1026] 2006-10-10 08:03Чем мне заранее нравится то, что я сейчас напишу — его можно вставить в любую тему, и оно не будет оффтопиком :-)

Вот вы говорите, русификация и всё такое... А взял я сегодня в руки (не с дискуссионными целями) некий государственный документ глубоко советской эпохи. Поскольку интонацией я себя уже выдал, то не буду загадывать загадки, а сразу показываю:
http://tram.mashke.org/files/mash/etc/birth-1.jpg
http://tram.mashke.org/files/mash/etc/birth-2-small.jpg
Честно признайтесь (не мне, а себе): если бы вас, не показывая картинки, попросили вспомнить, как обстояло дело с языками в этом документе, что бы вы ответили?
 
RebeRe: Ух ти!:-) [1022][Ответить
[1027] 2006-10-10 10:14Я дуже добре пам'ятаю такі документи. В моєї мами, наприклад, також двомовний - російсько-удмуртський. Бачив також російсько-татарський, російсько-білоруський, ну, зрозуміло, свій - російсько-український. Бачив чисто російські. А кажете не було русифікації - чисто українських чи удмуртських документів взагалі не було!!!
 
AMYRe: Ух ти!:-) [1022][Ответить
[1028] 2006-10-10 11:05> А кажете не було русифікації - чисто українських чи
> удмуртських документів взагалі не було!!!

ага, стакан наполовину пустой :))
 
НИКОЛАЙRe: Ух ти!:-) [1026][Ответить
[1029] 2006-10-10 11:11> Чем мне заранее нравится то, что я сейчас напишу — его
> можно вставить в любую тему, и оно не будет оффтопиком :-)
> Вот вы говорите, русификация и всё такое... А взял я
> сегодня в руки (не с дискуссионными целями) некий
> государственный документ глубоко советской эпохи. Поскольку
> интонацией я себя уже выдал, то не буду загадывать загадки,
> а сразу показываю:
> http://tram.mashke.org/files/mash/etc/birth-1.jpg
> http://tram.mashke.org/files/mash/etc/birth-2-small.jpg
> Честно признайтесь (не мне, а себе): если бы вас, не
> показывая картинки, попросили вспомнить, как обстояло дело
> с языками в этом документе, что бы вы ответили? 

---Это метрика, а где родились, почему во второй ссылке не доконца страничку отобразили?
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1028][Ответить
[1030] 2006-10-10 11:21> > А кажете не було русифікації - чисто українських чи >
> удмуртських документів взагалі не було!!! ага, стакан
> наполовину пустой :)) 

Та ладно, намана. Вполне естественно требовать знания мовы, раз само наличие присутствия надписей на русском в документе наряду с украинским, - раздражает. :-)))
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1030][Ответить
[1031] 2006-10-10 14:16> > > А кажете не було русифікації - чисто українських чи >
> > удмуртських документів взагалі не було!!! ага, стакан
> > наполовину пустой :))
> Та ладно, намана. Вполне естественно требовать знания мовы,
> раз само наличие присутствия надписей на русском в
> документе наряду с украинским, - раздражает. :-)))
Женя, я вот держу свой паспорт гражданина Украины. Нового образца. Синенький. С тризубчиком. Внимание, вопрос: а на каком языке в нем информация?
А потом взял права. Вопрос-2: на каком языке дублировано название документа "Посвідчення водія", и какого черта?
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1031][Ответить
[1032] 2006-10-10 14:31> > > > А кажете не було русифікації - чисто українських чи >
> > > удмуртських документів взагалі не було!!! ага, стакан >
> > наполовину пустой :)) > Та ладно, намана. Вполне
> естественно требовать знания мовы, > раз само наличие
> присутствия надписей на русском в > документе наряду с
> украинским, - раздражает. :-))) Женя, я вот держу свой
> паспорт гражданина Украины. Нового образца. Синенький. С
> тризубчиком. Внимание, вопрос: а на каком языке в нем
> информация? А потом взял права. Вопрос-2: на каком языке
> дублировано название документа "Посвідчення водія", и
> какого черта? 

Да мне как-то совершенно все равно, на каком языке оформлены документы, если я его понимаю. Просто меня веселит заявление о том, что русский жутким образом навязывали, сделанное на основании того, что в документе надписи на украинском, сделанные крупным шрифтом, продублированы надписями на русском, сделанными мелким шрифтом. :-)))
В то же время о наличии в телеэфире двух украиноязычных каналов - ут-1 и ут-2 и всего лишь одного русскоязычного - цт, скромно забывается. Как и о том, что из двух версий "вечернего киева" подписаться можно было только на украиноязычную, а за русскоязычной - будьте добры в "союзпечать", если застанете, ибо тираж был намного меньше, чем у украиноязычной. Это так, навскидку, то, что я помню лично, а не по рассказам.
 
no_remRe: Ух ти!:-) [1030][Ответить
[1033] 2006-10-10 14:31В моєму паспорті є україномовні і російськомовні сторінки. В моїх правах те, що це - посвідчення водія, вказано на 27 мовах. Увага, питання. Чим саме вищезазначені факти утискають права російськомовних?
 
no_remRe: Ух ти!:-) [1032][Ответить
[1034] 2006-10-10 14:33> В то же время о наличии в телеэфире двух украиноязычных
> каналов - ут-1 и ут-2

це про який рік мова? УТ-2 з'явився в 90-х, а до того було УТ (без "1"!), а також російськомовні ЦТ, "вторая программа", "общеобразовательный канал"
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1033][Ответить
[1035] 2006-10-10 14:42> В моєму паспорті є україномовні і російськомовні сторінки.
> В моїх правах те, що це - посвідчення водія, вказано на 27
> мовах. Увага, питання. Чим саме вищезазначені факти
> утискають права російськомовних? 

БМП. Откуда взялась мысль, что эти факты чегой-то утискают?
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1034][Ответить
[1036] 2006-10-10 14:45> > В то же время о наличии в телеэфире двух украиноязычных >
> каналов - ут-1 и ут-2 це про який рік мова? УТ-2 з'явився в
> 90-х, а до того було УТ (без "1"!), а також російськомовні
> ЦТ, "вторая программа", "общеобразовательный канал" 

Общеобразовательный канал (метровый 12-й?) и правда появился уже после 91-го, это, думаю, все помнят.
А вот насчет УТ-2 (4-й метровый) - мне все же казалось, что он появился еще лет за 5 до распада союза, и где-то с ~85 по 91-й было:
2-й метровый - УТ-1
4-й - УТ-2
9-й - ЦТ,
из которых только ЦТ был на русском. Я не прав?
 
no_remRe: Ух ти!:-) [1034][Ответить
[1037] 2006-10-10 14:47У мене до 91 року було:

1. ЦТ
2. УТ
3. "Вторая программа"
4. Загальноосвітній (канал, ІМХО, існував ДО 1991 року, а в часи незалежності почалися перші "утиски російськомовних" :-) - в прайм-тайм на цій частоті почав виходити ТЕТ - тоді ще Тет-А-Тет).

Десь були вдома газети цього періоду, спробую ввечері пошукати та перевірити.
 
НИКОЛАЙRe: Ух ти!:-) [1032][Ответить
[1038] 2006-10-10 14:51Кто чего изучал и кто к чему привык - это главное, я не против украинского и я негде тут не говорил что украинский не нужен за исключения самого Крыма- там он действительно не нужен! А вотдругой момент, вправе ли запрещать свидомые запиздренцы русский - это не правильно , лишь по одной причине что территория нынешней Украины заслуги далеко не украинских националистов и далеко не все местности были изначально козацько-бандеровськими землями!
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1032][Ответить
[1039] 2006-10-10 15:14> > естественно требовать знания мовы, > раз само наличие
> > присутствия надписей на русском в > документе наряду с
> > украинским, - раздражает. :-))) Женя, я вот держу свой
> > паспорт гражданина Украины. Нового образца. Синенький. С
> > тризубчиком. Внимание, вопрос: а на каком языке в нем
> > информация? А потом взял права. Вопрос-2: на каком языке
> > дублировано название документа "Посвідчення водія", и
> > какого черта?
> Да мне как-то совершенно все равно, на каком языке
> оформлены документы, если я его понимаю. Просто меня
> веселит заявление о том, что русский жутким образом
> навязывали, сделанное на основании того, что в документе
> надписи на украинском, сделанные крупным шрифтом,
> продублированы надписями на русском, сделанными мелким
> шрифтом. :-)))
Так вот, если у тебя под рукой нет, я тебе скажу. Вся информация в паспорте ДУБЛИРОВАНА на русском, причем как машинописно (и одинаковым шрифтом), так и рукописные. Так вот, далее. Кого раздражает этот факт?

> В то же время о наличии в телеэфире двух украиноязычных
> каналов - ут-1 и ут-2 и всего лишь одного русскоязычного -
> цт, скромно забывается. Как и о том, что из двух версий
> "вечернего киева" подписаться можно было только на
> украиноязычную, а за русскоязычной - будьте добры в
> "союзпечать", если застанете, ибо тираж был намного меньше,
> чем у украиноязычной. Это так, навскидку, то, что я помню
> лично, а не по рассказам.
Плохо помнишь, ибо мы выписывали "ВК" на русском.
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1039][Ответить
[1040] 2006-10-10 15:20> Просто меня > веселит заявление о том, что русский жутким
> образом > навязывали, сделанное на основании того, что в
> документе > надписи на украинском, сделанные крупным
> шрифтом, > продублированы надписями на русском, сделанными
> мелким > шрифтом. :-))) Так вот, если у тебя под рукой нет,
> я тебе скажу. Вся информация в паспорте ДУБЛИРОВАНА на
> русском, причем как машинописно (и одинаковым шрифтом), так
> и рукописные. Так вот, далее. Кого раздражает этот факт?

За всех не скажу, но, как минимум, Rebe, о чем он нам сам и поведал недавно. :-)

> В то же время о наличии в телеэфире двух украиноязычных >
> каналов - ут-1 и ут-2 и всего лишь одного русскоязычного -
> > цт, скромно забывается. Как и о том, что из двух версий >
> "вечернего киева" подписаться можно было только на >
> украиноязычную, а за русскоязычной - будьте добры в >
> "союзпечать", если застанете, ибо тираж был намного меньше,
> > чем у украиноязычной. Это так, навскидку, то, что я помню
> > лично, а не по рассказам. Плохо помнишь, ибо мы
> выписывали "ВК" на русском. 

Странно. Может, для Вышгорода отдельный тираж был?
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1040][Ответить
[1041] 2006-10-10 15:39> > и рукописные. Так вот, далее. Кого раздражает этот факт?
> За всех не скажу, но, как минимум, Rebe, о чем он нам сам и
> поведал недавно. :-)
А в чем тут притеснения русскоязычных?

> > > лично, а не по рассказам. Плохо помнишь, ибо мы
> > выписывали "ВК" на русском.
> Странно. Может, для Вышгорода отдельный тираж был?
И тут тебя разочарую - лет до 22 жил в Киеве...
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1041][Ответить
[1042] 2006-10-10 15:44 > > > лично, а не по рассказам. Плохо
> помнишь, ибо мы > > выписывали "ВК" на русском. > Странно.
> Может, для Вышгорода отдельный тираж был? И тут тебя
> разочарую - лет до 22 жил в Киеве... 

А про какие года-то речь? Я говорил про середину-конец 80-х.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1042][Ответить
[1043] 2006-10-10 15:53> > > > лично, а не по рассказам. Плохо
> > помнишь, ибо мы > > выписывали "ВК" на русском. >
> Странно.
> > Может, для Вышгорода отдельный тираж был? И тут тебя
> > разочарую - лет до 22 жил в Киеве...
> А про какие года-то речь? Я говорил про середину-конец 80-х.
И я тоже, прикинь? Потому что до середины 80-х "Вечерка" была исключительно русскоязычная - считалось, что украиноязычные будут черпать информацию из "Запора коммунизма".
 
RebeRe: Ух ти!:-) [1042][Ответить
[1044] 2006-10-10 15:58>За всех не скажу, но, как минимум, Rebe, о чем он нам сам и поведал недавно. :-)

Євгене, не треба приписувати мені того, що я не говорив і не думав. Якщо "у страха глаза вєлікі" - купіть заспокійливе!
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1027][Ответить
[1045] 2006-10-10 17:17> Бачив також російсько-татарський, російсько-білоруський, ну,
> зрозуміло, свій - російсько-український.

Апеллирую к почтенной публике.
Какое из четырех прилагательных, по-вашему, наиболее правильно характеризует язык(и) документа, продемонстрированного мною в сообщении [1026]?

1) "русско-украинский"
2) "украинско-русский"
3) "украинский"
4) "русский"
5) свой вариант ответа

> А кажете не було русифікації - чисто українських
> чи удмуртських документів взагалі не було!!!

Свiдоцтв про народження, гадаю, не було. Iншi ж свiдоцтва... Сканувати? Або повiрите менi на слово? :-)
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1045][Ответить
[1046] 2006-10-10 17:22> > Бачив також російсько-татарський, російсько-білоруський,
> ну,
> > зрозуміло, свій - російсько-український.
> Апеллирую к почтенной публике.
> Какое из четырех прилагательных, по-вашему, наиболее
> правильно характеризует язык(и) документа,
> продемонстрированного мною в сообщении [1026]?
> 1) "русско-украинский"
> 2) "украинско-русский"
> 3) "украинский"
> 4) "русский"
> 5) свой вариант ответа
РУССКО-УКРАИНСКИЙ. Т.к. заполнялся все ж на первом языке, хотя подписи строчек - на двух.

 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1037][Ответить
[1047] 2006-10-10 17:24> У мене до 91 року було:
> 1. ЦТ
> 2. УТ
> 3. "Вторая программа"
> 4. Загальноосвітній (канал, ІМХО, існував ДО 1991 року, а в
> часи незалежності почалися перші "утиски російськомовних"
> :-) - в прайм-тайм на цій частоті почав виходити ТЕТ - тоді
> ще Тет-А-Тет).

Подтверждаю. Прекрасно помню и без газет.
Единственное уточнение — пункт 3 назывался "Вторая программа Центрального телевидения и передачи на Киев и область". Были ли какие-то из передач на Киев и область по-украински — не помню, но если и были, то погоды они не делали.
Каналы: в советское время, соотвественно, 2, 4, 9, 12; потом в какой-то момент УТ перетащили на 2, тогда же (??) вместо ЦТ-2 стало УТ-2, т.е., если нигде не ошибаюсь,
2 — УТ-1
4 — УТ-2
9 — ЦТ / ОРТ / как-его-там
12 — Тет(-a-Тет)
Дальше, понятно, бардак... :-))
 
no_remRe: Ух ти!:-) [1037][Ответить
[1048] 2006-10-10 18:59Ще цитата до теми:

http://tv.net.ua/phpbb2/viewtopic.php?t=56
В 1992 году появился телеканал УТ-2 , который начал вытеснять из киевского эфира программы РТР, который к тому времени трансформировался из 2-го телеканала ЦТ . УТ-2 позиционировал себя как канал с более интеллигентной программной начинкой. Со временем, конец 1992 начало 1993 года, появился УТ-3 , который делил частоту с УТ-2 , полностью вытеснив РТР из киевского эфира . УТ-3 был каналом более молодёжным , расcчитан на более продвинутую публику чем УТ-2.
 
no_remRe: Ух ти!:-) [1047][Ответить
[1049] 2006-10-10 19:11> Подтверждаю. Прекрасно помню и без газет.

Про всяк випадок - один приклад - з газети 1989 року. Якість жахлива - під рукою був лише телефон. Але назви каналів (тоді ще "програм"! :-)) видно
http://www.picatom.com/0/IMG017-1.html
 
Саша с ЭлектронмашаRe: Ух ти!:-) [1043][Ответить
[1050] 2006-10-10 20:41> > > > > лично, а не по рассказам. Плохо > > помнишь, ибо мы
> > > выписывали "ВК" на русском. > > Странно. > > Может, для
> Вышгорода отдельный тираж был? И тут тебя > > разочарую -
> лет до 22 жил в Киеве... > А про какие года-то речь? Я
> говорил про середину-конец 80-х. И я тоже, прикинь? Потому
> что до середины 80-х "Вечерка" была исключительно
> русскоязычная - считалось, что украиноязычные будут черпать
> информацию из "Запора коммунизма". 

До середины 80-х Вечерка была исключительно украиноязычная, как все киевские газеты. Проверить это элементарно в любой библиотеке. :-)

 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1050][Ответить
[1051] 2006-10-10 21:18> > Потому что до середины 80-х "Вечерка" была исключительно
> > русскоязычная - считалось, что украиноязычные будут черпать
> > информацию из "Запора коммунизма".
> До середины 80-х Вечерка была исключительно украиноязычная,
> как все киевские газеты. Проверить это элементарно в любой библиотеке. :-)

Ух ты... как это я такое пропустил? :-))
Конечно. С июля 1951 и до появления русской версии где-то около 1985 "Вечерний Киев" был исключительно по-украински.
Более того, городской газеты на русском языке в Киеве не было с 1925 года, когда на волне украинизации русскоязычная "Пролетарская правда" и украиноязычный "Бiльшовик" слились в экстазе в украиноязычную "Пролетарську правду" — и до того самого ~ 1985 года. Единственное возможное исключение — сию минуту не вспомню, приду домой, проверю — не был ли русским "Вечерний Киев" с 1927 по начало 1930-х, когда он (НЯЗ) превратился во вторую версию "Бiльшовика", точно украинскую. Уж поверьте человеку, который все вышеупомянутые газеты читал... :-)
 
НИКОЛАЙRe: Ух ти!:-) [1050][Ответить
[1052] 2006-10-10 22:07, а потом между делом появились по всему городу кабельное тв различных компаний, после этого стала монополистом Воля...
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1051][Ответить
[1053] 2006-10-11 05:17> Единственное возможное исключение
> — сию минуту не вспомню, приду домой, проверю — не был ли
> русским "Вечерний Киев" с 1927 по начало 1930-х

... пришел, проверил. В 1927 таки был. Эрго, городской газеты на русском в Киеве не было в 1925—1927 и, скажем (точной даты конвертации в "Бiльшовик" никогда не знал), в 1932—1985 плюс-минус пара лет.
Впрочем, еще чуть-чуть приврал. Была очень недолго во время немецкой оккупации (!!). Называлась "Последние новости".
 
СергейУкраина и Беларусь.[Ответить
[1054] 2006-10-11 09:55Не верю, чтобы в Украине русский язык не был вторым государственным, а в Белоруссии был. Либо в обеих странах он является вторым государственным, либо в обеих он иностранный. Судьбы русского языка в Украине и Белоруссии абсолютно идентичны. Что в Белоруссии можно на русском языке, то допустимо на русском языке и у нас. Что у нас должно быть только на украинском, то и у них сейчас разрешается только на белорусском.
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1043][Ответить
[1055] 2006-10-11 10:40> > > > > лично, а не по рассказам. Плохо > > помнишь, ибо мы
> > > выписывали "ВК" на русском. > > Странно. > > Может, для
> Вышгорода отдельный тираж был? И тут тебя > > разочарую -
> лет до 22 жил в Киеве... > А про какие года-то речь? Я
> говорил про середину-конец 80-х. И я тоже, прикинь? Потому
> что до середины 80-х "Вечерка" была исключительно
> русскоязычная - считалось, что украиноязычные будут черпать
> информацию из "Запора коммунизма". 

Вот уж в такое точно верится с трудом. Как будем определять, кто прав?
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1045][Ответить
[1056] 2006-10-11 10:42> > Бачив також російсько-татарський, російсько-білоруський,
> ну, > зрозуміло, свій - російсько-український. Апеллирую к
> почтенной публике. Какое из четырех прилагательных,
> по-вашему, наиболее правильно характеризует язык(и)
> документа, продемонстрированного мною в сообщении [1026]?
> 1) "русско-украинский" 2) "украинско-русский" 3)
> "украинский" 4) "русский" 5) свой вариант ответа

Имхо - уркаинско-русский. Ибо украинские буквы там больше по размеру.

 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1046][Ответить
[1057] 2006-10-11 10:44> > > Бачив також російсько-татарський,
> російсько-білоруський, > ну, > > зрозуміло, свій -
> російсько-український. > Апеллирую к почтенной публике. >
> Какое из четырех прилагательных, по-вашему, наиболее >
> правильно характеризует язык(и) документа, >
> продемонстрированного мною в сообщении [1026]? > 1)
> "русско-украинский" > 2) "украинско-русский" > 3)
> "украинский" > 4) "русский" > 5) свой вариант ответа
> РУССКО-УКРАИНСКИЙ. Т.к. заполнялся все ж на первом языке,
> хотя подписи строчек - на двух.  

Но, справедливости ради, нельзя исключать, что в западной части страны оные документы заполнялись по-украински. Логично?
 
RebeRe: Ух ти!:-) [1046][Ответить
[1058] 2006-10-11 10:55Моє свідоцтво про народження заповнено у Львові російською
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1053][Ответить
[1059] 2006-10-11 11:41> > Единственное возможное исключение
> > — сию минуту не вспомню, приду домой, проверю — не был ли
> > русским "Вечерний Киев" с 1927 по начало 1930-х
> ... пришел, проверил. В 1927 таки был. Эрго, городской
> газеты на русском в Киеве не было в 1925—1927 и, скажем
> (точной даты конвертации в "Бiльшовик" никогда не знал), в
> 1932—1985 плюс-минус пара лет.
> Впрочем, еще чуть-чуть приврал. Была очень недолго во время
> немецкой оккупации (!!). Называлась "Последние новости".
Согласен. Написал глупость. Видать, в конце рабочего дня переклинило.
Но то, что мы получали русскую газету ПО ПОДПИСКЕ (им. в виду Вечерка) - факт. Не так давно выкидывали мотлох из кладовки, кое-что в старые газеты было завернуто.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1057][Ответить
[1060] 2006-10-11 12:17> Имхо - уркаинско-русский. Ибо украинские буквы там больше по размеру.
Зато русских букав больше!

> > РУССКО-УКРАИНСКИЙ. Т.к. заполнялся все ж на первом языке,
> > хотя подписи строчек - на двух.
> Но, справедливости ради, нельзя исключать, что в западной
> части страны оные документы заполнялись по-украински.
> Логично?
Не логично, т.к. их могли использовать по всей стране (СССР). Например, моя институтская староста поступила в нархоз после окончания школы в Фергане. Ну и со своим "логично узбекским" аттестатом (а я его видел, и даже в руках держал) куда бы она пошла? Но там все заполнение было по-русски тоже, только названия предметов дублировались по-узбекски.
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1060][Ответить
[1061] 2006-10-11 12:44> > Имхо - уркаинско-русский. Ибо украинские буквы там больше
> по размеру. Зато русских букав больше! > >
> РУССКО-УКРАИНСКИЙ. Т.к. заполнялся все ж на первом языке, >
> > хотя подписи строчек - на двух. > Но, справедливости
> ради, нельзя исключать, что в западной > части страны оные
> документы заполнялись по-украински. > Логично? Не логично,
> т.к. их могли использовать по всей стране (СССР). Например,
> моя институтская староста поступила в нархоз после
> окончания школы в Фергане. Ну и со своим "логично
> узбекским" аттестатом (а я его видел, и даже в руках
> держал) куда бы она пошла?

O! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо.
Итак, общими стараниями мы и пришли к тому, с чего следовало начинать - русскоязычное заполнение подобных документов было вызвано не насаждением русского, а объективной необходимостью. А русский был выбран как язык наиболее крупной союзной республики с целью создать как можно меньше неудобств жителям союза.


 
no_remRe: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1062] 2006-10-11 12:51> O! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо.
> Итак, общими стараниями мы и пришли к тому, с чего
> следовало начинать - русскоязычное заполнение подобных
> документов было вызвано не насаждением русского, а
> объективной необходимостью. А русский был выбран как язык
> наиболее крупной союзной республики с целью создать как
> можно меньше неудобств жителям союза.
>

О! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо. Итак, общими стараниями мы пришли к тому, с чего следовало начинать - украинизация вызывана не насаждением украинского, а объективной необходимостью. А украинский был выбран как язык, который, согласно опросам, является родным для наибольшего числа населения, с целью создать как можно меньше неудобств жителям Украины.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1063] 2006-10-11 12:54> O! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо.
> Итак, общими стараниями мы и пришли к тому, с чего
> следовало начинать - русскоязычное заполнение подобных
> документов было вызвано не насаждением русского, а
> объективной необходимостью. А русский был выбран как язык
> наиболее крупной союзной республики с целью создать как
> можно меньше неудобств жителям союза.
>
Да, даже песенка такая была, помню, ее частенько пели:

"Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки великая РУСЬ".

Всех выходцев из бывшего СССР на Западе "русскими" называют тоже по "объективной необходимости"? Как говорил выехавший в Израиль еврей, "стоило столько лет быть там "жидовской мордой", чтобы приехать сюда и стать "русской сволочью"?"
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1062][Ответить
[1064] 2006-10-11 13:03> > O! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо. >
> Итак, общими стараниями мы и пришли к тому, с чего >
> следовало начинать - русскоязычное заполнение подобных >
> документов было вызвано не насаждением русского, а >
> объективной необходимостью. А русский был выбран как язык >
> наиболее крупной союзной республики с целью создать как >
> можно меньше неудобств жителям союза. > О! Вот это и
> следовало доказать. :-) Молодец, спасибо. Итак, общими
> стараниями мы пришли к тому, с чего следовало начинать -
> украинизация вызывана не насаждением украинского, а
> объективной необходимостью.

1) Ты только что признал, что украинизация сейчас таки имеет место. Молодец. Спасибо. :-)

А украинский был выбран как
> язык, который, согласно опросам, является родным для
> наибольшего числа населения, с целью создать как можно
> меньше неудобств жителям Украины. 

2) Не нужно ставить в один ряд разные вещи. Язык заполнения официальных документов - это совсем не то же самое, что и масса других примеров, приведенных в этой и соседних темах. И, исключая дальнейшие вопросы, - я абсолютно ничего не имею против того, чтобы всякие паспорта и тд заполнялись на украинском также, как при союзе они заполнялись на русском.
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1063][Ответить
[1065] 2006-10-11 13:08> > O! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо. >
> Итак, общими стараниями мы и пришли к тому, с чего >
> следовало начинать - русскоязычное заполнение подобных >
> документов было вызвано не насаждением русского, а >
> объективной необходимостью. А русский был выбран как язык >
> наиболее крупной союзной республики с целью создать как >
> можно меньше неудобств жителям союза. > Да, даже песенка
> такая была, помню, ее частенько пели: "Союз нерушимый
> республик свободных Сплотила навеки великая РУСЬ".

А что, разве Ленин не на территории Руси(России?) на бгоневичке ездил? :)

Всех
> выходцев из бывшего СССР на Западе "русскими" называют тоже
> по "объективной необходимости"?

БМП. Почему вопрос ко мне и какое это имеет значение? Кому-то спалось бы крепче, если бы их всех называли украми? Ну так тогда к врачу надо, лечить п/c-проблемы.
Моё мнение - Россия больше всех остальных республик, потому и называют. А в целом - мне совершенно пофиг.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1066] 2006-10-11 14:21> O! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо.
> Итак, общими стараниями мы и пришли к тому, с чего
> следовало начинать - русскоязычное заполнение подобных
> документов было вызвано не насаждением русского, а
> объективной необходимостью. А русский был выбран как язык
> наиболее крупной союзной республики с целью создать как
> можно меньше неудобств жителям союза.
Двойка, Женя, садись. Подобные документы "объективно необходимо" заполнять на ГОСУДАРСТВЕННОМ языке в любой стране. В СССР таковым считался русский. В Украине - украинский.
 
MishaRe: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1067] 2006-10-11 14:26ЕМНИП в СССР не было государственного языка.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1065][Ответить
[1068] 2006-10-11 14:42> А что, разве Ленин не на территории Руси(России?) на
> бгоневичке ездил? :)
НЯП, его из Германии в пломбированном вагоне привезли. так что - шпрехен зи дойч, херр Женя :-))?

> > Всех выходцев из бывшего СССР на Западе "русскими" называют
> > тоже по "объективной необходимости"?
> БМП. Почему вопрос ко мне и какое это имеет значение?
> Кому-то спалось бы крепче, если бы их всех называли украми?
> Ну так тогда к врачу надо, лечить п/c-проблемы.
> Моё мнение - Россия больше всех остальных республик, потому
> и называют. А в целом - мне совершенно пофиг.
А вот теперь - с чего начинали. Почему вопрос к тебе.
Так уж получилось, что с развалом Союза идентификация "эти русские" применительно к остальным народам бывшего Союза осталась. Мы уже привыкли, что среднестатистическому янки, бразилу или европейцу гораздо легче объяснить, что "эта" Эстония, Украина или Армения находится "в России" (по типу - улица Тростянецкая находится на Харьковском шоссе, мне пришлось такое объяснение встречать). Когда в 97 году "Динамо" громило "Барселону", все писали "Эти русские". Когда уже в 2004 г. украинский хор в Ватикане взял гран-при, их, опять же, представляли как Россию. Примеров несть числа (ресторан русской кухни в любом среднестатистическом Париже - борщ, котлета по-киевски и водка с перцем). И в таких случаях возникает если не стремление потыкать чела носом в учебник географии, куда те "глядят, как в афишу коза в тупой полицейской слоновости: откуда, мол, и что это за географические новости", то уж по крайней мере как-то идентифицироваться. Чтобы, когда к нам приезжает иносранец (давеча был у меня в гостях один звездно-полосатый крендель, изучал проблемы "русского финансового рынка"; на мой вопрос, откуда в Украине "русский рынок", долго фтыкал в сцылку, даже паспорт вытащил, чтобы убедиться, в какую страну ему визу дали; уехал в полных непонятках, повторяя матчасть - Klitchko, Chernobyl, Lazarenko).
Так вот, если ты считаешь допустимым "в знак протеста" перейти на русский и даже фонтанировать фекалиями в адрес украинского (допуская, при том, что сознательно перегибаешь палку, ибо действие рождает противодействие), почему ты не допускаешь, что молодая страна, в порядке становления самоидентификации, тоже может чего-то там "перегнуть"? Ах, при этом твои интересы ущемляются? Учись толерантности, батенька, ибо перегибы в этом вопросе приводят к таким вот "ущемлениям".

 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1067][Ответить
[1069] 2006-10-11 15:03> ЕМНИП в СССР не было государственного языка.

Он назывался по-другому: ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК СССР.

Вот тебе. чтоб не быть голословным, ЗАКОН О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СССР
http://www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_37970.html
Статья 4. Определение правового статуса языков
... С учетом исторически сложившихся условий и в целях обеспечения
общесоюзных задач русский язык признается на территории СССР
официальным языком СССР и используется как средство межнационального общения.

 
MishaRe: Ух ти!:-) [1067][Ответить
[1070] 2006-10-11 15:08Официальный был, гос. не было
 
RebeRe: Ух ти!:-) [1067][Ответить
[1071] 2006-10-11 15:09Між іншим, пошук на вікі виявив, що терміни державний і офіційний в деяких випадках фактично тотожні. Наприклад, в українська сторінка їх розрізняє, а ось російська - ні.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1070][Ответить
[1072] 2006-10-11 15:29> Официальный был, гос. не было
Разницу между терминами объяснишь?
ИМХО, так можно было бы говорить, если бы в каждой республике был бы свой язык, а "официальным" и "межгосударственным в рамках Союза" был бы эсперанто.
 
MishaRe: Ух ти!:-) [1070][Ответить
[1073] 2006-10-11 15:32Зачем объяснять? Госязыка в СССР не было и я тебя поправил :)
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1072][Ответить
[1074] 2006-10-11 15:35> > Официальный был, гос. не было
> Разницу между терминами объяснишь?
> ИМХО, так можно было бы говорить, если бы в каждой
> республике был бы свой язык, а "официальным" и
> "межгосударственным в рамках Союза" был бы эсперанто.
Судя по построению законов, "государственными" считались языки союзных республик. "Официальный" язык имел статус некоего "надгосударственного". Ну а то, что это был одновременно язык одной из республик... ну так в законе же сказано, "с учетом исторически сложившихся условий и в целях обеспечения общесоюзных задач". Просто совпало. Как премьерство Януковича с подорожанием картошки.
 
MishaRe: Ух ти!:-) [1072][Ответить
[1075] 2006-10-11 15:35О! Просто подорожание картошки. Спасибо за ностальгическую фразу - я вернулся в 2004 на секунду :)
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1067][Ответить
[1076] 2006-10-11 15:44> ЕМНИП

Эт чё значит? :)
 
RebeRe: Ух ти!:-) [1067][Ответить
[1077] 2006-10-11 15:45ЕМНИП - якщо мені не зраджує пам'ять
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1068][Ответить
[1078] 2006-10-11 15:48Так вот, если
> ты считаешь допустимым "в знак протеста" перейти на русский
> и даже фонтанировать фекалиями в адрес украинского
> (допуская, при том, что сознательно перегибаешь палку, ибо
> действие рождает противодействие), почему ты не допускаешь,
> что молодая страна, в порядке становления
> самоидентификации, тоже может чего-то там "перегнуть"? Ах,
> при этом твои интересы ущемляются? Учись толерантности,
> батенька, ибо перегибы в этом вопросе приводят к таким вот
> "ущемлениям".  

Не катит. Ибо в случае с иностранцем, не знающим, что "Украина - не Россия"(с) :)) , он просто показывает свой уровень образованности - это его п/с-проблемы и мне на них плевать. А в случае с перегибом касательно языка внутри страны - затрагиваются в том числе и лично мои интересы. И вот на это мне уже совсем не плевать.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1075][Ответить
[1079] 2006-10-11 15:50> О! Просто подорожание картошки. Спасибо за ностальгическую
> фразу - я вернулся в 2004 на секунду :)
И чо там? Ж-д билет до Львова еще 40 грн. стоит, а не 75? :-)))
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1078][Ответить
[1080] 2006-10-11 15:55> Не катит. Ибо в случае с иностранцем, не знающим, что
> "Украина - не Россия"(с) :)) , он просто показывает свой
> уровень образованности - это его п/с-проблемы и мне на них плевать.
Ну правильно, на ЕГО проблемы, которые тебя не касаются - тебе плевать.

> А в случае с перегибом касательно языка внутри
> страны - затрагиваются в том числе и лично мои интересы. И
> вот на это мне уже совсем не плевать.
...а вот если тебя касается лично - тогда не плевать. Обывательщина чистой воды: насрали в моем подъезде - возмутительное безобразие, а в чужом подъезде и самому можно "фекалировать".
 
MishaRe: Ух ти!:-) [1078][Ответить
[1081] 2006-10-11 15:5780, и при ком же он подорожал... :))
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1081][Ответить
[1082] 2006-10-11 16:07> 80, и при ком же он подорожал... :))
Да вот, с середины июня 2006... Что-то с памятью моей стало, все, что было не со мной, помню...
 
Саша с ЭлектронмашаRe: Ух ти!:-) [1074][Ответить
[1083] 2006-10-11 16:07> > > Официальный был, гос. не было > Разницу между терминами
> объяснишь? > ИМХО, так можно было бы говорить, если бы в
> каждой > республике был бы свой язык, а "официальным" и >
> "межгосударственным в рамках Союза" был бы эсперанто. Судя
> по построению законов, "государственными" считались языки
> союзных республик. "Официальный" язык имел статус некоего
> "надгосударственного". Ну а то, что это был одновременно
> язык одной из республик...

Уточнение - одним из языков одной из республик, потому что в России все же много языков.
 
MishaRe: Ух ти!:-) [1083][Ответить
[1084] 2006-10-11 16:07> Уточнение - одним из языков одной из республик, потому что
> в России все же много языков.
Кстати, важное уточнение.
 
НИКОЛАЙRe: Ух ти!:-) [1083][Ответить
[1085] 2006-10-11 16:49В СССР главных языков не было, а был основной язык - русский, как средство общения приехавших из другой республики, в самих то республиках было основных языков 2 ( в редких случаях автономий 3) это языки:1) Русский во всех республиках
2)Язык республики, у нас украинский
3) Национальный язык автономии( к примеру в основном в России - татарский и др., в Грузии- абхазкий, аджарский
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1085][Ответить
[1086] 2006-10-11 17:20Так вот. По приведенной мною ссылке,
"Союзная, автономная республики вправе определять правовой статус
языков республик, в том числе устанавливать их в качестве
государственных языков . Пример - закон Украинской ССР, определивший украинский язык как государственный.
В Конституции СССР это названо "языками союзных республик", имея в виду, очевидно, язык "титульной нации" (подтверждений не нашел, как, впрочем, и опровержений. Если подтвердят, что постановления Верховного Совета или Политбюро местная пресса печатала по-татарски, по-осетински или по-абхазски - тогда соглашусь, что любой язык).

 
RebeRe: Ух ти!:-) [1085][Ответить
[1087] 2006-10-11 19:07>аджарский
НИКОЛАЙ, не смішіть людей!!!
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1069][Ответить
[1088] 2006-10-11 20:40> Вот тебе. чтоб не быть голословным, ЗАКОН О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СССР
>
> http://www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_37970.html

Стоп... а дата куда делась из аргумента?!
Пришпиливаем, ибо без нее никак: 24 апреля 1990 года.
Согласен, утверждение "Официальный язык в СССР был" (без указания временных рамок) верно. Но... тогда на вопрос "Был ли в УНР при Центральной Раде [разогнанной немцами 29 апреля 1918] пост президента?" тоже надо отвечать: "Конечно, был!"
[По популярной версии, Грушевского избрали президентом 28 апреля 1918. Сейчас, правда, появилось исследование, утверждающее, что этого вообще не было — но для целей данной дискуссии предположим, что было.]
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1089] 2006-10-11 21:07> [1061]
> O! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо.
> Итак, общими стараниями мы и пришли к тому, с чего
> следовало начинать - русскоязычное заполнение подобных
> документов было вызвано не насаждением русского, а
> объективной необходимостью. А русский был выбран как язык
> наиболее крупной союзной республики с целью создать как
> можно меньше неудобств жителям союза.

> [1062]
> О! Вот это и следовало доказать. :-) Молодец, спасибо.
> Итак, общими стараниями мы пришли к тому, с чего
>следовало начинать - украинизация вызывана не насаждением украинского,
> а объективной необходимостью. А украинский был выбран как язык,
> который, согласно опросам, является родным для наибольшего
> числа населения, с целью создать как можно меньше неудобств
> жителям Украины.

Из каковых двух утверждений незамедлительно следует вывод: нынешние украинизаторы в лучшем случае* суть те же прошлые русификаторы, только "з точнiстю до навпаки".
Соответственно, если существует точка зрения "русификаторы были плохие, а украинизаторы хорошие", то неизбежно будет существовать и прямо противоположная точка зрения. Понятно, что недалекие сторонники одной (любой) из точек зрения свято верят в то, что они абсолютно правы, а их оппоненты — абсолютно неправы. ("А нас-то за що?!" ©) А в реальности ситуация практически симметрична, что нам только что продемонстрировали :-)

* "В лучшем случае" — потому что на самом-то деле симметрия не полная. Большинство языков СССР не были взаимопонимаемыми, поэтому хочешь не хочешь, а для общения между разными его частями какой-то lingua franca нужен был. (В аналогичной ситуации в Индии эту роль играет... только никому не рассказывайте... язык колонизаторов, английский. В Швейцарии — не знаю, как на официальном уровне, а на бытовом, говорят, часто тот же английский.) В Украине же языков, которые понимают почти все, не один, а два. Дальше ясно.
 
НИКОЛАЙRe: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1090] 2006-10-11 21:23Ну тогда надо писать и говорить на суржике.
 
RebeRe: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1091] 2006-10-11 22:38>В Швейцарии — не знаю, как на официальном уровне, а на
>бытовом, говорят, часто тот же английский.

Про Швейцарію відомості двозначні.
Одного разу до нас приїхали два швейцарця - з Цюриху та з Женеви. Мова міжкантонно спілкування в них дійсно була англійська.

Інша ситуація у враженнях однієї француженки. Вона була десь у швейцарському селі. Так от, в їхній мові НЕМА МАЙБУТНЬОГО ЧАСУ!!!
 
НИКОЛАЙRe: Ух ти!:-) [1061][Ответить
[1092] 2006-10-11 23:04У вашей тоже...
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1091][Ответить
[1093] 2006-10-12 02:29> Інша ситуація у враженнях однієї француженки. Вона була
> десь у швейцарському селі. Так от, в їхній мові НЕМА МАЙБУТНЬОГО ЧАСУ!!!

Усовершенствованный до блеска немецкий? :-)
В немецком-то, с точки зрения соседей, его тоже почти нет... "Bald flattern Hitler-fahnen ueber allen Strassen, // Die Knechtschaft dauert nur mehr kurze Zeit" = "скоро развеваются флаги <...> рабство продолжается еще только короткое время".
(За политическую ориентацию примера не взыщите — другого просто не могу вспомнить :-)
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1088][Ответить
[1094] 2006-10-12 09:23> Стоп... а дата куда делась из аргумента?!
> Пришпиливаем, ибо без нее никак: 24 апреля 1990 года.
НЯП, аналогичный документ существовал и раньше - нет времени искать.

> Согласен, утверждение "Официальный язык в СССР был" (без
> указания временных рамок) верно.
На этот тсчет есть другие мнения?
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1080][Ответить
[1095] 2006-10-12 10:08> > Не катит. Ибо в случае с иностранцем, не знающим, что >
> "Украина - не Россия"(с) :)) , он просто показывает свой >
> уровень образованности - это его п/с-проблемы и мне на них
> плевать. Ну правильно, на ЕГО проблемы, которые тебя не
> касаются - тебе плевать. > А в случае с перегибом
> касательно языка внутри > страны - затрагиваются в том
> числе и лично мои интересы. И > вот на это мне уже совсем
> не плевать. ...а вот если тебя касается лично - тогда не
> плевать. Обывательщина чистой воды: насрали в моем подъезде
> - возмутительное безобразие, а в чужом подъезде и самому
> можно "фекалировать". 

Cпасибо за столь высокое мнение. И, всё-таки, я фекалировал или говорил, что буду это делать?
 
ЖеняRe: Ух ти!:-) [1084][Ответить
[1096] 2006-10-12 10:10> > Уточнение - одним из языков одной из республик, потому
> что > в России все же много языков. Кстати, важное
> уточнение. 

Видишь - до сих пор угнетают, паразиты! Украину уже не поугнетаешь, а ведь хоть кого-то нужно.. :)
 
no_remRe: Ух ти!:-) [1095][Ответить
[1097] 2006-10-12 10:19> Cпасибо за столь высокое мнение. И, всё-таки, я фекалировал
> или говорил, что буду это делать?

Ага, значит соврал? :-)
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1095][Ответить
[1098] 2006-10-12 10:21> > Обывательщина чистой воды: насрали в моем подъезде
> > - возмутительное безобразие, а в чужом подъезде и самому
> > можно "фекалировать".
> Cпасибо за столь высокое мнение. И, всё-таки, я фекалировал
> или говорил, что буду это делать?
Говорил, что будешь. Считать, что самому можно что-то сделать - это еще не значит пойти и сделать. Если я сказал, что могу выдвинуться в депутаты - это еще не значит, что вот все брошу и пойду. точно так же, если ты сказал, что будешь обливать - еще не значит, что ты уже это делал или имел такой опыт раньше.
 
Саша с ЭлектронмашаRe: Ух ти!:-) [1086][Ответить
[1099] 2006-10-12 15:22> Так вот. По приведенной мною ссылке, "Союзная, автономная
> республики вправе определять правовой статус языков
> республик, в том числе устанавливать их в качестве
> государственных языков . Пример - закон Украинской ССР,
> определивший украинский язык как государственный. В
> Конституции СССР это названо "языками союзных республик",
> имея в виду, очевидно, язык "титульной нации"
> (подтверждений не нашел, как, впрочем, и опровержений. Если
> подтвердят, что постановления Верховного Совета или
> Политбюро местная пресса печатала по-татарски, по-осетински
> или по-абхазски - тогда соглашусь, что любой язык).  

Печатала. Для этого достаточно взять в библиотеке газеты тех лет и убедиться в наличии официальных материалов Союза на украинском.
 
RebeRe: Ух ти!:-) [1086][Ответить
[1100] 2006-10-12 15:25>Так от, в їхній мові НЕМА МАЙБУТНЬОГО ЧАСУ!!!
>В немецком-то, с точки зрения соседей, его тоже почти нет...

Так мова йде за французьку! А там і сьора, і іра, і всілякі інші форми. В Норвезькій так само часто лише прислівник визначає що дія таки відбуватиметься в майбутньому. Хоча і в нас "завтра я йду" - який час?
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1099][Ответить
[1101] 2006-10-12 16:39> > имея в виду, очевидно, язык "титульной нации"
> > (подтверждений не нашел, как, впрочем, и опровержений. Если
> > подтвердят, что постановления Верховного Совета или
> > Политбюро местная пресса печатала по-татарски, по-осетински
> > или по-абхазски - тогда соглашусь, что любой язык).
> Печатала. Для этого достаточно взять в библиотеке газеты
> тех лет и убедиться в наличии официальных материалов Союза
> на украинском.
Украинский - это язык ттитульной нации в УССР. В этом нет сомнения, что печатала. А вот, к примеру, в Грузии - печатались ли эти документы только на грузинском (как языке титульной нации) или, скажем, на абхазском тоже?
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1100][Ответить
[1102] 2006-10-12 17:08> Так мова йде за французьку! А там і сьора, і іра, і всілякі інші форми.

Хммм... Не знала, что "je vais aller" — это как бы тоже будущее? :-)

> В Норвезькій так само часто лише прислівник
> визначає що дія таки відбуватиметься в майбутньому.

Зато там есть всем будущим будущее — без (смыслового) глагола :-)
("jeg skal tilbake").

> Хоча і в нас "завтра я йду" - який час?

Угу.
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1094][Ответить
[1103] 2006-10-12 17:14> НЯП, аналогичный документ существовал и раньше - нет
> времени искать.

Здесь сомневаюсь. Из общих соображений. Не вижу, зачем он был бы нужен. ("А зачем здесь еще текст? И так всё ясно!" ©)
Вот когда начался "парад суверенитетов", который не получилось подавить отработанными за 70 лет технологиями — другой разговор.

> > Согласен, утверждение "Официальный язык в СССР был" (без
> > указания временных рамок) верно.
> На этот счет есть другие мнения?

Говорить "был" и не указывать временные рамки — значит говорить правду, но не всю правду. В данном случае (в предположении, что до 1990 его таки не было) это две большие разницы.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1102][Ответить
[1104] 2006-10-12 17:14> > Хоча і в нас "завтра я йду" - який час?
> Угу.
Present in the Future.
 
Вых.Re: Ух ти!:-) [1103][Ответить
[1105] 2006-10-12 17:21> > НЯП, аналогичный документ существовал и раньше - нет
> > времени искать.
> Здесь сомневаюсь. Из общих соображений. Не вижу, зачем он
> был бы нужен. ("А зачем здесь еще текст? И так всё ясно!" > ©)
> Вот когда начался "парад суверенитетов", который не
> получилось подавить отработанными за 70 лет технологиями —
> другой разговор.
> > > Согласен, утверждение "Официальный язык в СССР был" (без
> > > указания временных рамок) верно.
> > На этот счет есть другие мнения?
> Говорить "был" и не указывать временные рамки — значит
> говорить правду, но не всю правду. В данном случае (в
> предположении, что до 1990 его таки не было) это две
> большие разницы.
Простите, милый г'аф, так все-таки, я пгав или не пгав? (с)
Какой язык считался официальным языком в СССР? На каком языке велось делопроизводство? и почему?
 
СтефанRe: Ух ти!:-) [1105][Ответить
[1106] 2006-10-13 03:20> Простите, милый г'аф, так все-таки, я пгав или не пгав? (с)

А как вы думаете? (тоже ©)

> Какой язык считался официальным языком в СССР?

С 24.04.1990 по 25.12.1991 — русский.
С 30.12.1922 по 23.04.1990 — пока не ткнут носом в бумажку, продолжаю сильно подозревать, что никакой.
(Вот еще почему: официальный язык, по идее, должен был быть прописан в конституции. Чтоб он там был, так вроде нет...)

> На каком языке велось делопроизводство?

Общесоюзное — на русском.
Местное — могло и на других. Делопроизводство КТТУ велось то на русском, то на украинском.

> и почему?

А почему вы спрашиваете? :-]
 
НИКОЛАЙа вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка.[Ответить
[1107] 2006-10-14 15:06Что бы не быть голословным, у меня есть ссылка и вчера репортаж я сам видел , как в Ивано -Франковске мэр даже не соблюдает судебные решения , которые отстояли жители города.
13.10.2006
На Украине дипломатам и гражданам страны не разрешают говорить по-русски

В Москве Александр Мороз комментировал проблему, которая касается отношений России и Украины. Речь шла о статусе русского языка: по словам спикера Верховной Рады, право говорить по-русски должны иметь все граждане Украины. Однако в таком праве решил отказать своим подчиненным глава украинского МИДа. Борис Тарасюк обязал дипломатов на службе и дома изъясняться исключительно на родной мове. Нарушителей ждет увольнение. Впрочем, министр не изобрел ничего нового. В городе Ивано-Франковске уже давно по-русски запрещено говорить на улицах и в учреждениях. Бульвар Пушкина переименовали в Северный, улицу Куйбышева - в улицу Степана Бандеры. Недовольные горожане дважды выигрывали иски в судах, требуя вернуть себе право на русский язык. Но мэрия судебные решения не выполняет.

Музыкальный редактор городского радио Ивано-Франковска составляет программу передач. Но сделать это непросто: хиты на русском и английском могут звучат не больше 15 минут в час, да и то - не каждый день.

Формально - на русском в Ивано-Франковске можно общаться только дома. На улице, в магазинах, школах, на публичных мероприятиях должна звучать исключительно украинская речь - это распоряжение местного горсовета "О защите украинского языка в городе". Причем, приняли его единогласно все ивано-франковские депутаты.

Постановление горсовета действует только формально. На улицах, в школах, в больницах Ивано-Франковска звучат русский и все другие языки, на которых привыкли общаться горожане. Они говорят, что в реальной жизни они руководствуются здравым смыслом, а не распоряжениями местной власти.

Большинство школьников Ивано-Франковска никогда не читали русскую классику на русском. А учителей русского языка в городе осталось всего несколько человек. Остальным - пришлось в срочном порядке учить украинский язык, чтобы не остаться без работы. Городские власти Ивано-Франковска уверены: русскоязычные школы населению не нужны.

Несколько жителей Ивано-Франковска подали на горсовет в суд, потребовали отменить постановление, дискриминирующее русскоязычных граждан, и выиграли дело. Депутатов обязали отменить решение, запрещающее говорить по-русски в публичных местах. Но отменять его депутаты не спешат.
http://www.1tv.ru/

К тому же показали этого мэра города, не причёсанным ,опухшим от пьянства, и с поразительными похожими усами как у Гитлера...


 
Ken_guruRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1107][Ответить
[1108] 2006-10-14 15:51> Что бы не быть голословным, у меня есть ссылка и вчера
> репортаж я сам видел , как в Ивано -Франковске мэр даже не
> соблюдает судебные решения , которые отстояли жители
> города. 13.10.2006 На Украине дипломатам и гражданам страны
> не разрешают говорить по-русски

http://www.blackbox.o-w.ru/images/2006/ukr_mova.GIF
 
НИКОЛАЙRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1108][Ответить
[1109] 2006-10-14 18:09> > Что бы не быть голословным, у меня есть ссылка и вчера >
> репортаж я сам видел , как в Ивано -Франковске мэр даже не
> > соблюдает судебные решения , которые отстояли жители >
> города. 13.10.2006 На Украине дипломатам и гражданам страны
> > не разрешают говорить по-русски
> http://www.blackbox.o-w.ru/images/2006/ukr_mova.GIF 

--В конституции есть и о русском языке, вроде конституцию не меняли и не добовляли, а вот интересный момент что если только украинский и есть государственным, то откройте свои паспорта , и найдите дублирующие информации о владельце паспорта на русском.

Это просто смешно, они сами себе противоречат, эти все национальные законотворцы.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1107][Ответить
[1110] 2006-10-14 19:48> В городе Ивано-Франковске уже давно по-русски запрещено говорить на улицах

Ну это, ИМХО, эээ... ложь...

> Бульвар Пушкина переименовали в Северный

А в Москве Пушкинскую улицу переименовали в Дмитровку. Караул!! В Москве угнетают русских!!!..

... но вот это...

> Однако в таком праве решил отказать своим подчиненным глава
> украинского МИДа. Борис Тарасюк обязал дипломатов на службе
> и дома изъясняться исключительно на родной мове.
> Нарушителей ждет увольнение.
> http://www.blackbox.o-w.ru/images/2006/ukr_mova.GIF

— высокий класс!! Делаю перманентно доступным как
http://tram.mashke.org/files/mash/tarasyuk-ukr-mova.gif
— потому что, как и в случае с
http://tram.mashke.org/files/mash/yuschenko-2004/
потом же будут говорить, что "такой указ я не подписывал. И не подпишу" ©...

--------------
В дипломатическом учреждении Украины я был не далее как в минувшую среду. Сотрудники за стеклом переговаривались между собой в вопиющее нарушение тарасюковского указа. Я говорил с ними по-украински...
 
НИКОЛАЙRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1107][Ответить
[1111] 2006-10-14 20:39Вот и все доказательства, левая рука подписывает, правая отменяет, а все мозги не в голове , в ж...
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1110][Ответить
[1112] 2006-10-14 21:26> — высокий класс!! Делаю перманентно доступным как
> http://tram.mashke.org/files/mash/tarasyuk-ukr-mova.gif

І що в цьому такого?
 
НИКОЛАЙRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1112][Ответить
[1113] 2006-10-14 21:34> > — высокий класс!! Делаю перманентно доступным как >
> http://tram.mashke.org/files/mash/tarasyuk-ukr-mova.gif І
> що в цьому такого? 

--Сам, издаю , сам контролирую, вероятно могу сам и незаметить нарушения...
 
СильвестрRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1107][Ответить
[1114] 2006-10-14 21:36>> Какой язык считался официальным языком в СССР?

>С 24.04.1990 по 25.12.1991 — русский.
С 30.12.1922 по 23.04.1990 — пока не ткнут носом в бумажку, продолжаю сильно подозревать, что никакой.
(Вот еще почему: официальный язык, по идее, должен был быть прописан в конституции. Чтоб он там был, так вроде нет...)

До этого в конституции СССР был прописан язык межнационального общения - как ни странно, русский. Учитывая характер советского государственного устройства, попробуйте провести различия между применением понятий "официальный язык" и "язык межнационального общения" - тем более в государстве, официально декларировавшем себя как межнациональное.

Впрочем, да: в Киеве, если подать некое заявление на украинском языке, его, возможно, и не завернули бы. Но в сегодняшнем Киеве, если подать заявление на русском языке, его не завернут практически точно.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1114][Ответить
[1115] 2006-10-14 21:50> До этого в конституции СССР был прописан язык
> межнационального общения - как ни странно, русский.

Давайте читать вместе...
http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/cnst1977.htm


Статья 34. Граждане СССР равны перед законом независимо от ... языка ...

Статья 36. Осуществление этих прав обеспечивается ... возможностью пользоваться родным языком и языками других народов СССР.

Статья 45. Граждане СССР имеют право на образование. Это право обеспечивается ... возможностью обучения в школе на родном языке ...

Статья 116. Законы СССР, постановления и иные акты
Верховного Совета СССР публикуются на языках союзных республик ...

Статья 159. Судопроизводство ведется на языке союзной или
автономной республики, автономной области, автономного округа или
на языке большинства населения данной местности.

Статья 169. Государственный герб ... с надписью на языках союзных республик ...


Версии 1936 и 1924 лежат там же рядом. Если можно, цитату о "языке межнационального общения"...
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1112][Ответить
[1116] 2006-10-14 22:02> > http://tram.mashke.org/files/mash/tarasyuk-ukr-mova.gif
> І що в цьому такого?

То, что (если читать юридический документ не между строк, а так, как написано) министр указывает своим подчиненным, на каком языке им общаться у себя дома. И, чтоб никто не сомневался, что об этом речь, приказывает провести работу с членами семей подчиненных.

А в остальном всё хорошо... :-)
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1116][Ответить
[1117] 2006-10-14 22:13> То, что (если читать юридический документ не между строк, а
> так, как написано) министр указывает своим подчиненным, на
> каком языке им общаться у себя дома. И, чтоб никто не
> сомневался, что об этом речь, приказывает провести работу с
> членами семей подчиненных.

Якщо дипломат на офіційному прийомі з дружиною - то це він на роботі, чи вдома? А якщо на роботі, то що там олбить його дружина?

 
ant132Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1116][Ответить
[1118] 2006-10-14 22:29> > > http://tram.mashke.org/files/mash/tarasyuk-ukr-mova.gif
> > І що в цьому такого? То, что (если читать юридический
> документ не между строк, а так, как написано) министр
> указывает своим подчиненным, на каком языке им общаться у
> себя дома. И, чтоб никто не сомневался, что об этом речь,
> приказывает провести работу с членами семей подчиненных. А
> в остальном всё хорошо... :-)

якщо так, то нехай несуть заяву про порушення конст.прав в суд.)

де ви всі знаходите такі місця де обмежують права рос.мовних? у мене в тернополі чомусь таких проблем не було, я не кажу що тут люблять рос. мову і росію, але.
памятник пушкіну стоїть в центрі міста, але горького забрали, але є вулиці пушкіна і ломоносова.
 
СильвестрRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1116][Ответить
[1119] 2006-10-14 22:44В конституции СССР и свобода слова была прописана, и свобода собраний, и свобода уличных шествий. Давайте, может, на этом основании говорить, какой свободной страной был СССР? Наша дискуссия что-то всё больше напоминает дискуссии Кучмы с представителями Совета Европы: они ему - о правоприменении, о практике, он им - о том, что записано в Конституции.
 
СильвестрRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1116][Ответить
[1120] 2006-10-14 22:48>Якщо дипломат на офіційному прийомі з дружиною - то це він на роботі, чи вдома? А якщо на роботі, то що там олбить його дружина?

На официальном приёме жена дипломата, естественно, является лицом официальным, предусмотренным дипломатическим протоколом.
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1120][Ответить
[1121] 2006-10-14 22:53> На официальном приёме жена дипломата, естественно, является
> лицом официальным, предусмотренным дипломатическим
> протоколом.

Так саме про це, схоже, й мова у документі.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1117][Ответить
[1122] 2006-10-14 23:05> Якщо дипломат на офіційному прийомі з дружиною - то це він
> на роботі, чи вдома?

На работе, конечно.

> Так саме про це, схоже, й мова у документі.

Именно поэтому я оговорился: меня в данном случае не интересует "похоже", "имеется в виду", "я не о том"... В документе черным по белому написано: "повиннi спiлкуватися виключно державною мовою, за винятком тих випадкiв, коли ...". Общение у себя дома со своей семьей к числу исключений не отнесено. Конец разговора.

Предшествующая фраза "як державнi службовцi та представники ..." взята в запятые, и любой непредвзятый человек квалифицирует ее как поясняющий оборот и ничего более. Если бы она служила для выделения ситуаций, в которых применимо последующее, то (грамотно и недвусмысленно) нужно было бы написать: "в тих випадках, коли вони виступають як державнi службовцi" или "при виконаннi своїх обов'язкiв державних службовцiв". Как это сделано ниже при указании на исключения.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1122][Ответить
[1123] 2006-10-14 23:50> > Предшествующая фраза "як державнi службовцi та
> представники ..." взята в запятые, и любой непредвзятый
> человек квалифицирует ее как поясняющий оборот и ничего
> более. Если бы она служила для выделения ситуаций, в
> которых применимо последующее, то (грамотно и
> недвусмысленно) нужно было бы написать: "в тих випадках,
> коли вони виступають як державнi службовцi" или "при
> виконаннi своїх обов'язкiв державних службовцiв". Как это
> сделано ниже при указании на исключения. 

Игра словами с обвинительной (в том, чего и близко нет) целью, и ничего более.
Если брать действительно непредвзятого человека, то он как раз и поймёт смысл вышеуказанного документа как "в тих випадках, коли вони виступають як державнi службовцi" - хотя бы по той простой причине, что ПРИ ВСЁМ ЖЕЛАНИИ нельзя объяснить, как может чисто технически реализовываться запрет говорить/не говорить на том или ином языке ВНЕ СЛУЖБЫ, как в части контроля, так и в части наказания. Или, может, "непредвзятый" человек может это объяснить?

Опять высасываем проблему из пальца, а потом с умным видом начинаем обсуждать её :-)
 
НИКОЛАЙRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1117][Ответить
[1124] 2006-10-15 00:03> > То, что (если читать юридический документ не между строк,
> а > так, как написано) министр указывает своим подчиненным,
> на > каком языке им общаться у себя дома. И, чтоб никто не
> > сомневался, что об этом речь, приказывает провести работу
> с > членами семей подчиненных. Якщо дипломат на офіційному
> прийомі з дружиною - то це він на роботі, чи вдома? А якщо
> на роботі, то що там олбить його дружина?  

--А что к примеру делала покойная жена Горбачёва в служебно-государственных поездках , что на работе семейными делами нельзя заниматься, по моему можно лишь бы процессу рабочему это не вредило!
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1123][Ответить
[1125] 2006-10-15 00:29> хотя бы по той простой причине, что ПРИ ВСЁМ ЖЕЛАНИИ нельзя
> объяснить, как может чисто технически реализовываться
> запрет говорить/не говорить на том или ином языке ВНЕ
> СЛУЖБЫ, как в части контроля, так и в части наказания. Или,
> может, "непредвзятый" человек может это объяснить?

В предположении, что непонимание искреннее, объясняю.
"Начальнику дипучреждения такому-то. Докладная записка. Настоящим довожу до Вашего сведения, что такого-то числа сотрудник нашего учреждения такой-то в процессе совместного распития спиртных напитков общался на негосударственном языке. Что могут подтвердить участвовавшие в распитии сотрудники такой-то, такой-то и такой-то".
Сотрудник такой-то вызывается на ковер вместе со свидетелями, и т.д.

Остальное не комментирую. Бесполезно.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1125][Ответить
[1126] 2006-10-15 00:34> > хотя бы по той простой причине, что ПРИ ВСЁМ ЖЕЛАНИИ
> нельзя > объяснить, как может чисто технически
> реализовываться > запрет говорить/не говорить на том или
> ином языке ВНЕ > СЛУЖБЫ, как в части контроля, так и в
> части наказания. Или, > может, "непредвзятый" человек может
> это объяснить? В предположении, что непонимание искреннее,
> объясняю. "Начальнику дипучреждения такому-то. Докладная
> записка. Настоящим довожу до Вашего сведения, что такого-то
> числа сотрудник нашего учреждения такой-то в процессе
> совместного распития спиртных напитков общался на
> негосударственном языке. Что могут подтвердить
> участвовавшие в распитии сотрудники такой-то, такой-то и
> такой-то". Сотрудник такой-то вызывается на ковер вместе со
> свидетелями, и т.д. Остальное не комментирую. Бесполезно.

Дык, в этом самом остальном - вся суть.
ДАЛЬШЕ ЧТО??? 
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1123][Ответить
[1127] 2006-10-15 00:42Но там же сказано: ".. в повседневной деятельности...". Мне кажется, это прямо указывает на профессиональную деятельность т.е. не относится к быту.
 
ant132[Ответить
[1128] 2006-10-15 00:44тяжко уявити собі такий випадок.))
а якщо навіть припустити, що таке там пропонується, то воно суперечить конституції україни, яка є головним законом прямої дії з усіма наслідками..

у мене є знайомі в дип.службі укр при оон, спробую взнати
 
Ночной_ДозорRe: [Ответить
[1129] 2006-10-15 00:49А кто-то заходил в столовку МИДа? Что-то я там не заметил строгого следования подобному документу. Правда давно уже не был.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1119][Ответить
[1130] 2006-10-16 07:50> В конституции СССР и свобода слова была прописана, и
> свобода собраний, и свобода уличных шествий. Давайте,
> может, на этом основании говорить, какой свободной страной
> был СССР?

Да нет, конечно.
Я первый и заявляю, что конституция СССР не стоила бумаги, на которой была напечатана.
Но здесь меня все-таки интересовал бумажный вопрос. Формально был в СССР до 1990 года государственный/официальный язык? Почти наверняка нет.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1127][Ответить
[1131] 2006-10-16 07:53> Но там же сказано: ".. в повседневной деятельности...". Мне
> кажется, это прямо указывает на профессиональную
> деятельность т.е. не относится к быту.

В юридическом документе ничего не должно "казаться". Иначе это будет художественная литература.
"В повседневной деятельности" сказано в другом предложении. "Повиннi спiлкуватися виключно" написано черным по белому.
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1127][Ответить
[1132] 2006-10-16 09:18Так это типичное know as нашего времени. Испортить воздух, а дойдет до серьезного - "а шо таке"?!
 
Вых.Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1130][Ответить
[1133] 2006-10-16 10:24> > В конституции СССР и свобода слова была прописана, и
> > свобода собраний, и свобода уличных шествий. Давайте,
> > может, на этом основании говорить, какой свободной
> страной
> > был СССР?
> Да нет, конечно.
> Я первый и заявляю, что конституция СССР не стоила бумаги,
> на которой была напечатана.
> Но здесь меня все-таки интересовал бумажный вопрос.
> Формально был в СССР до 1990 года
> государственный/официальный язык? Почти наверняка нет.
Де-юре, скорее всего, нет. Де-факто?
 
СильвестрRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1130][Ответить
[1134] 2006-10-16 23:24В данном случае очень интересна фраза "в повседневной деятельности". На работе - это "повседневная деятельность"? А дома?
На самом деле в документе есть чёткая формулировка: "як службові особи". Должностные дица бывают на службе. Дома их не бывает. Следовательно, документ касается служебного общения, и больше ничего. (Я, например, не могу себе вообразить ничего иного.) Другое дело, что, в лучших постсоветских традициях, документ составлен на языке, не понятном с первого прочтения.
 
НИКОЛАЙRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1134][Ответить
[1135] 2006-10-17 00:52> В данном случае очень интересна фраза "в повседневной
> деятельности". На работе - это "повседневная деятельность"?
> А дома? На самом деле в документе есть чёткая формулировка:
> "як службові особи". Должностные дица бывают на службе.
> Дома их не бывает. Следовательно, документ касается
> служебного общения, и больше ничего. (Я, например, не могу
> себе вообразить ничего иного.) Другое дело, что, в лучших
> постсоветских традициях, документ составлен на языке, не
> понятном с первого прочтения.  

--Может быть написан документ на государственном языке и непонятен даже говорящему на государственном, то есть человек в праве решать на каком языке ему говорить и писать, а то что хотят власти заставить делать -это напоминает все должны бриться одним станком.
 
Вых.Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1134][Ответить
[1136] 2006-10-17 09:15> В данном случае очень интересна фраза "в повседневной
> деятельности". На работе - это "повседневная деятельность"?
> А дома?
> На самом деле в документе есть чёткая формулировка: "як
> службові особи". Должностные дица бывают на службе. Дома их
> не бывает.
А супружеский долг кто выполнять будет? :-))))
 
НИКОЛАЙRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1136][Ответить
[1137] 2006-10-17 11:17> > В данном случае очень интересна фраза "в повседневной >
> деятельности". На работе - это "повседневная деятельность"?
> > А дома? > На самом деле в документе есть чёткая
> формулировка: "як > службові особи". Должностные дица
> бывают на службе. Дома их > не бывает. А супружеский долг
> кто выполнять будет? :-)))) 

--На государственной мове надо издавать стоны и охи!
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1136][Ответить
[1138] 2006-10-18 20:56On October 3, 2006, the Board on Geographic Names (BGN) unanimously voted to change the BGN standard transliteration of the name of the Ukrainian capital to ‘Kyiv’. This decision affects the whole USG. Although ‘Kiev’ remains the BGN conventional name for this city, all State Department offices and operations are requested to immediately begin using the new spelling ‘Kyiv’ in all written communication. The American diplomatic post there will henceforth be called Embassy Kyiv.

не знаю, правда, чи ні...
 
Ночной_дозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1136][Ответить
[1139] 2006-10-18 21:33Что-то за октябрь там ничего не видно:
http://geonames.usgs.gov/bgn.html
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1136][Ответить
[1140] 2006-10-18 22:30Читал это же в похожем изложении:

-------------------------
Morgan Williams, Publisher and Editor
Action Ukraine Report (AUR) #769, Article Four
Washington, D.C., Friday, October 6, 2006

WASHINGTON - According to information in Washington this week
the U.S. State Department will most likely soon begin using the spelling
'Kyiv' instead of 'Kiev' for the capital of Ukraine in their written
communications.

The U.S. Government Board on Geographic Names (BGN) was
reported to have recently approved a request from several high-level
U.S. government officials, who are involved with Ukraine, to change
the BGN standard transliteration of the name of the Ukrainian capital
to 'Kyiv'.

Reports indicate 'Kiev' remains the BGN conventional name for the
capital of Ukraine but that agencies of the U.S. government now have
the option to use 'Kiev' or 'Kyiv'. The U.S. State Department is said to
have made a decision to now use "Kyiv" and other agencies of the
U.S. government are expected to follow the lead of the State Department.

I hope all U.S. agencies will adopt the newly approved spelling 'Kyiv.'
Kyiv is the English translation directly from Ukrainian. Kiev is the
translation from Ukrainian to Russian to English.
-------------------------

По-хорошему надо бы проверить, но похоже, что сторонников <вырезано самоцензурой> можно поздравить с победой.

Общефилософское замечание (уж извините, не удержусь). Вот ровно из этих вещей во многих людях, привыкших мыслить самостоятельно, и формируется то, что некоторые здесь и не только здесь называют "антиукраинством" — называют в силу, надо полагать, органической неспособности увидеть в этом нечто иное...
 
RebeRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1136][Ответить
[1141] 2006-10-18 22:39Да видим мы всё в мире! В том числе и "пещерный" антиукраинизм некоторых.
Так от, як по мені, з Києвом дійсно проблема. Чи то його Keehev називати (але щось дуже Negev надагує)! :)
12 років тому один англієць, що жив у Keehevi придумав дуже класну транслітерацію, яка не знайшла підтримки. Як вам на рахунок варіанту Kyїv?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1136][Ответить
[1142] 2006-10-19 15:27http://pravda.com.ua/news/2006/10/19/49306.htm
Молодцы регионалы!
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1142][Ответить
[1143] 2006-10-19 16:31> http://pravda.com.ua/news/2006/10/19/49306.htm
> Молодцы регионалы!

Чим молодці? Тим, що порушують мої права?
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1142][Ответить
[1144] 2006-10-19 16:32І до речі, де там регіонали?
 
AMYRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1142][Ответить
[1145] 2006-10-19 16:41подождите? чем нарушают? они что, *запретили* дублировать фильмы на украинский?
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1145][Ответить
[1146] 2006-10-19 16:44> подождите? чем нарушают? они что, *запретили* дублировать
> фильмы на украинский?

А що, до тієї постанови була можливість подивитись в кінотеатрі фільм, озвичений українською?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1145][Ответить
[1147] 2006-10-19 16:47Конечно. Недавно смотрел Парфюмера на украинском. Никаких проблем.
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1147][Ответить
[1148] 2006-10-19 16:48> Конечно. Недавно смотрел Парфюмера на украинском. Никаких
> проблем.

І він вийшов _до_ тієї постанови?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1147][Ответить
[1149] 2006-10-19 16:52Конечно. Постанова только с 1 января 2007 начинала бы действовать.
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1147][Ответить
[1150] 2006-10-19 16:53А, нет, с 1 сентября.
Кстати, в зале при звуке первой фразы на украинском (не смешной) раздался громкий и дружный смех. Я лично этого не одобряю - все понимают оба языка - но такова была реакция зала.
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1150][Ответить
[1151] 2006-10-19 17:15> Кстати, в зале при звуке первой фразы на украинском (не
> смешной) раздался громкий и дружный смех.

Про обставини появи цього сміху ти делікатно змовчав :-)
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1150][Ответить
[1152] 2006-10-19 17:18Хм. Я о них и сам уже не помню. Ты что-то знаешь такое, о чём уже забыл я? :)
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1145][Ответить
[1153] 2006-10-19 17:19> подождите? чем нарушают? они что, *запретили* дублировать
> фильмы на украинский?

Російськомовні копії везуть з Москви. Їх не роблять в Києві. Тому вони обходяться дешевше. Не зважаючи на популярність україномовних сеансів, мало хто з прокатників піде на додаткові витрати - "російску ж усе одно всі розуміють". Тому можна не сумніватися, що українська мова з кінотеатрів зникне. Це буде типовий прояв того, що Женя та інші радісно назвуть "двомовністю".
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1153][Ответить
[1154] 2006-10-19 17:21> Російськомовні копії везуть з Москви. Їх не роблять в
> Києві. Тому вони обходяться дешевше.
А в чём логика? :)
 
AMYRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1154][Ответить
[1155] 2006-10-19 18:48> > Російськомовні копії везуть з Москви. Їх не роблять в >
> Києві. Тому вони обходяться дешевше. А в чём логика? :) 

ну дык в мАскве уровень жизни выше, цены зарплаты тоже выше, потому и дешевле :))

серьезно, если будет спрос (зважаючи на популярність україномовних сеансів) - то будет и предложение
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1154][Ответить
[1156] 2006-10-19 18:58Это заставило меня вспомнить положение с литературой. Бесконечные причитания о засилье русского и НИЧЕГОНЕДЕЛАНИЕ для снижения налогов и создания преференций для отечественной литературы.
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1155][Ответить
[1157] 2006-10-19 19:15> > > Російськомовні копії везуть з Москви. Їх не роблять в >
> > Києві. Тому вони обходяться дешевше. А в чём логика? :)
> ну дык в мАскве уровень жизни выше, цены зарплаты тоже
> выше, потому и дешевле :))

смішно!
ха-ха
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1154][Ответить
[1158] 2006-10-19 19:16> > Російськомовні копії везуть з Москви. Їх не роблять в
> > Києві. Тому вони обходяться дешевше.
> А в чём логика? :)

В тому, що в Україні використовуються ті самі переклади, що й в Росії. А робити окремі - додаткові витрати.
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1156][Ответить
[1159] 2006-10-19 19:17> Это заставило меня вспомнить положение с литературой.
> Бесконечные причитания о засилье русского и НИЧЕГОНЕДЕЛАНИЕ
> для снижения налогов и создания преференций для
> отечественной литературы.

це вірно. А закон про обов"язковість україномовних сеансів і був тим самим ХОТЬЧЕГОТОДЕЛАНИЕМ
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1155][Ответить
[1160] 2006-10-19 19:22> серьезно, если будет спрос (зважаючи на популярність
> україномовних сеансів) - то будет и предложение

попит є, але... без україновних сеансів він на 90% виконується (тому що попит існує перш за все на фільми, а не на їх мову). Якщо порівнювати, то я б взяв такий приклад. В Києві є попит на автобуси з нормально працюючою вентиляцією? Напевно, що є. Але без них люди не починають ходити пішки чи їздити на таксі. А їздять на тих самих душних автобусах. Попит на транспортацію з точки А в точку Б виконано? Виконано. На 100%? Маю сумніви....
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1142][Ответить
[1161] 2006-10-19 20:58> Молодцы регионалы!

А что, регионалы уже диктуют суду, какие решения принимать?..
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1142][Ответить
[1162] 2006-10-19 21:05Щодо самого закону, то, враховуючі ці дані: http://www.obozrevatel.com.ua/files/18/_Picture_file_path_18404.jpg, не бачу нічого крамольного в законодавчому встановленні обов"язкового співвідношення укр/рос сеансів 60/40, чи навіть 50/50. І не треба про вільний ринок - ринок підкаже дистриб"юторам, що можна взяти вже готову російськомовну копію з Росії, не вкладаючи коштів в україномовну, все одно всі зрозуміють.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1142][Ответить
[1163] 2006-10-19 21:05> http://pravda.com.ua/news/2006/10/19/49306.htm

На думку Кириленка, фактично таке рішення суду означає заборону української мови в кінопрокаті.

И что, весь парламент (вся фракция "Нашей Украины", все депутаты с фамилиями из девяти букв — нужное подчеркнуть) состоят из мыслителей подобного уровня?

Поменять во фразе одно слово — "запрет" на "исчезновение" — и можно было бы серьезно обсуждать. А так — случай медицинский...
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1142][Ответить
[1164] 2006-10-19 21:08Ага, і теж приєднуюся до бажаючих почути відповідь на питання: до чого тут "регіонали"???
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1160][Ответить
[1165] 2006-10-19 21:25> Якщо порівнювати, то я б взяв такий
> приклад. В Києві є попит на автобуси з нормально працюючою
> вентиляцією? Напевно, що є. Але без них люди не починають
> ходити пішки чи їздити на таксі. А їздять на тих самих
> душних автобусах. Попит на транспортацію з точки А в точку
> Б виконано? Виконано. На 100%? Маю сумніви....

Разовьем аналогию. Вы директор автобусного парка; естественно, вы хотите, чтобы все ваши автобусы были исправными. (Ненавязчиво предложенную в цитируемом сообщении пропорцию "фильмы по-украински / фильмы по-русски = автобусы с нормальной вентиляцией / душные автобусы", полагаю, заметили все. Но сейчас не о ней речь.) Ремонтируют автобусы частные подрядчики, не являющиеся вашими подчиненными. Ваши действия:
1) собираете представителей подрядчиков, объясняете им, что хотите того-то и того-то и ваше желание оплачиваете в таких-то размерах. Для поощрения объявляете конкурс: кто быстрее всех/лучше всех отремонтирует ваши автобусы, будет дополнительно премирован;
или
2) собираете представителей подрядчиков и объявляете им: к 1 февраля 70% моих автобусов должны быть исправны! Как, за чей счет? Меня это не волнует. А если не исправите — я позабочусь о том, чтобы вас лишили лицензий на ремонт автобусов.
?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1160][Ответить
[1166] 2006-10-19 21:41Аналогия про душные и конлиционированные автобусы не в кассу. Поэтому не рассматриваем :)
Регионалы тут при том, что они являются властью в стране. А иллюзий по поводу того, что судебная власть независима в этой стране при какой бы то ни было власти, питать не стоит.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1166][Ответить
[1167] 2006-10-19 21:46> Регионалы тут при том, что они являются властью в стране. А
> иллюзий по поводу того, что судебная власть независима в
> этой стране при какой бы то ни было власти, питать не стоит.

Ха! Из-за океана [1161] таки виднее :-]]
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1166][Ответить
[1168] 2006-10-19 21:51> Аналогия про душные и конлиционированные автобусы не в
> кассу. Поэтому не рассматриваем :)

Кстати, а почему не в кассу? Мне очень понравилась. Показательна ;-)
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1165][Ответить
[1169] 2006-10-19 22:04> Разовьем аналогию. Вы директор автобусного парка;

Або так - Ви мер міста, і визначаєте, які автобуси мають купувати незалежні перевізники - з кондиціонером, чи без, щоб виграти тендер на перевезення.
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1165][Ответить
[1170] 2006-10-19 22:08Правильная аналогия, кстати - выбор между абсолютно аналогичными по всем параметрам автобусами от разных производителей. Как называется ситуация, когда мэрия директивно указывает, какие именно автобусы надо закупать и в какой пропорции? :)
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1165][Ответить
[1171] 2006-10-19 22:12> исправными. (Ненавязчиво предложенную в цитируемом
> сообщении пропорцию "фильмы по-украински / фильмы по-русски
> = автобусы с нормальной вентиляцией / душные автобусы",
> полагаю, заметили все. Но сейчас не о ней речь.)

Було б добре, якби не тільки помітили, а й зрозуміли :-) Я привів цю аналогію відносно виключно україномовних глядачів. Тобто тих, хто думає і в побуті говорить українською. Для них така аналогія буде більш ніж справедливо, хіба ні?
Ніде я не казав, що треба ВСІ фільми перекласти українською. Власне, запропонував пропорцію 60/40 чи 50/50 -відповідно до наведених вище результатів опитування. Але як ВСІМ пасажирам комфортно їхати в НОРМАЛЬНИХ автобусах, так ВСІМ УКРАЇНОМОВНИМ глядачам комфортно дивитись УКРАЇНОМОВНІ ФІЛЬМИ.
Заперечення будуть?
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1165][Ответить
[1172] 2006-10-19 22:15> Разовьем аналогию. Вы директор автобусного парка;
> естественно, вы хотите, чтобы все ваши автобусы были
> исправными....
> Ремонтируют автобусы частные подрядчики, не являющиеся
> вашими подчиненными. Ваши действия:
> 1) собираете представителей подрядчиков, объясняете им, что
> хотите того-то и того-то и ваше желание оплачиваете в
> таких-то размерах. Для поощрения объявляете конкурс: кто
> быстрее всех/лучше всех отремонтирует ваши автобусы, будет
> дополнительно премирован;
> или
> 2) собираете представителей подрядчиков и объявляете им: к
> 1 февраля 70% моих автобусов должны быть исправны! Как, за
> чей счет? Меня это не волнует. А если не исправите — я
> позабочусь о том, чтобы вас лишили лицензий на ремонт
> автобусов.
> ?

А з цим погоджуюсь. Багато що робиться не через те місце...
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1171][Ответить
[1173] 2006-10-19 22:16> Ніде я не казав, що треба ВСІ фільми перекласти
> українською. Власне, запропонував пропорцію 60/40 чи 50/50
> -відповідно до наведених вище результатів опитування. Але
> як ВСІМ пасажирам комфортно їхати в НОРМАЛЬНИХ автобусах,
> так ВСІМ УКРАЇНОМОВНИМ глядачам комфортно дивитись
> УКРАЇНОМОВНІ ФІЛЬМИ.
> Заперечення будуть?
И наоборот.
Где квотирование русского языка? :)
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1170][Ответить
[1174] 2006-10-19 22:18> Правильная аналогия, кстати - выбор между абсолютно
> аналогичными по всем параметрам автобусами от разных
> производителей. Как называется ситуация, когда мэрия
> директивно указывает, какие именно автобусы надо закупать и
> в какой пропорции? :)

Аналогія була б вірною, якби дистриб"ютори витрачали однакову кількість коштів на виконання російського та українського дубляжу. Тоді це був би ринок. А так, як ти там кажеш?... а! "мимо кассы"
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1173][Ответить
[1175] 2006-10-19 22:20> И наоборот.
> Где квотирование русского языка? :)

Бррр!!!! Повторюю ще раз. Російськомовний дубляж НЕ ВИКОНУЄТЬСЯ в Україні, бо йде з Москви, тому його використання ЕКОНОМІЧНО ВИГІДНІШЕ.
Умови нерівномірні вже з самого початку. Див. 1174
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1170][Ответить
[1176] 2006-10-19 22:20Вообще-то удивляет в первую очередь двойная мораль. В отношении школ некие загадочные рыночные принципы (там, где рынка в принципе нет) "работают правильно", а вот там, где рынок есть - рыночные принципы оказываются совершенно ненужными нам.
Тут есть некое противоречие.
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1175][Ответить
[1177] 2006-10-19 22:20> Бррр!!!! Повторюю ще раз. Російськомовний дубляж НЕ
> ВИКОНУЄТЬСЯ в Україні, бо йде з Москви, тому його
> використання ЕКОНОМІЧНО ВИГІДНІШЕ.
ААА
Это же относится к любому неукраинскому дубляжу :)
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1173][Ответить
[1178] 2006-10-19 22:21> Где квотирование русского языка? :)

І щодо квотування - у нас тільки дві мови в широкому вжитку, тому якщо квотується (в процентах) одна, то автоматично квотується й інша :-)
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1177][Ответить
[1179] 2006-10-19 22:21> ААА
> Это же относится к любому неукраинскому дубляжу :)

Звичайно :-) Але жодна інша мова не має широкого вжитку в Україні.
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1179][Ответить
[1180] 2006-10-19 22:23> Звичайно :-) Але жодна інша мова не має широкого вжитку в
> Україні.
Ты хотел сказать - близкого к 100%? :)
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1170][Ответить
[1181] 2006-10-19 22:24> Правильная аналогия, кстати - выбор между абсолютно
> аналогичными по всем параметрам автобусами от разных

Не аналогічних - одна модель не має кондиціонеру і коштує дешевше

> производителей. Как называется ситуация, когда мэрия
> директивно указывает, какие именно автобусы надо закупать и
> в какой пропорции? :)

Мерія вказує необхідні технічні характеристики автобусів.
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1180][Ответить
[1182] 2006-10-19 22:34> > Звичайно :-) Але жодна інша мова не має широкого вжитку в
> > Україні.
> Ты хотел сказать - близкого к 100%? :)

Що хотів, те й сказав. Конкретизуй питання.
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1181][Ответить
[1183] 2006-10-19 22:40> > Правильная аналогия, кстати - выбор между абсолютно
> > аналогичными по всем параметрам автобусами от разных
> Не аналогічних - одна модель не має кондиціонеру і коштує
> дешевше
Не-а. Ни один язык в мире ничем не лучше и не хуже другого.
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1183][Ответить
[1184] 2006-10-19 22:43> Не-а. Ни один язык в мире ничем не лучше и не хуже другого.
>

Для російськомовного російська мова краща за інші. Для україномовного українська мова краща за інші. Продовжувати? Ми говоримо не про гіпотетичний вибір яка мова краще, а про суб"єктивний вибір певної групи людей - якою мовою вони хочуть дивитися фільм.

Ти можеш до посиніння доводити, що іспанська мова не гірше за українську, але на іспаномовний сеанс я не піду :-) Бо нічого не зрозумію.
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1183][Ответить
[1185] 2006-10-19 22:55А зря. Между прочим, это был бы идеальный вариант. Нет ничего лучше чем слышать реальные голоса актёров, кто не понимает - читает подстрочник.
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1185][Ответить
[1186] 2006-10-19 22:56> А зря. Между прочим, это был бы идеальный вариант. Нет
> ничего лучше чем слышать реальные голоса актёров, кто не
> понимает - читает подстрочник.

З цим згоден. Але тоді уяви що йде суперечка про мову субтитрів :-)
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1185][Ответить
[1187] 2006-10-19 23:00Так речь-то в постанове - о дубляже.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1171][Ответить
[1188] 2006-10-19 23:07> Було б добре, якби не тільки помітили, а й зрозуміли :-) Я
> привів цю аналогію відносно виключно україномовних глядачів.

Честно скажу: прочитанное не создало во мне такого впечатления. Теперь понятнее.

> Але як ВСІМ пасажирам комфортно їхати в НОРМАЛЬНИХ автобусах,
> так ВСІМ УКРАЇНОМОВНИМ глядачам комфортно дивитись УКРАЇНОМОВНІ ФІЛЬМИ.
> Заперечення будуть?

Совсем не уверен, что кто-либо из нас может сказать за всю Одессу...
Скажу лично за себя: будучи русскоязычным, категорически отказываюсь смотреть американские фильмы дублированными на русский. (С субтитрами еще куда ни шло, хотя тоже хуже, чем без них. Отвлекают.) Аналогию имею наглость считать правомерной, т.к. английский для меня — <скромно>где-то как русский для "среднего" украиноязычного зрителя</скромно>.
Упреждаю замечание "а если оригинал на непоятном языке, то на какой дублировать?" До тех пор, пока из этого не начинают делать политику — лично мне всё равно на какой, из тех, что я понимаю. А если не понимаю — то виноват я, а не те, кто дублировали.
 
υβρξκφRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1185][Ответить
[1189] 2006-10-19 23:08ξ λφ, ξψξ,τυυξ ητρκφωφ γηξ δψζρβτ νφγ γξζψξχρβ .

О да , особенно та реклама про всякие поясочки.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1185][Ответить
[1190] 2006-10-19 23:11> А зря. Между прочим, это был бы идеальный вариант. Нет
> ничего лучше чем слышать реальные голоса актёров, кто не
> понимает - читает подстрочник.

Сто процентов.
Одиннадцать лет назад смотрел "Il Postino" по-итальянски с норвежскими субтитрами. Кайф немеряный ;-)
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1188][Ответить
[1191] 2006-10-19 23:15> Честно скажу: прочитанное не создало во мне такого
> впечатления. Теперь понятнее.

Хм, це мало не вперше я запідозрив тебе в заангажованості. А яке ще має виникнути враження? Ось розвиток дискусії:

Чим молодці? Тим, що порушують мої права?

подождите? чем нарушают? они что, *запретили* дублировать фильмы на украинский?

Російськомовні копії везуть з Москви. Їх не роблять в Києві. Тому вони обходяться дешевше. Не зважаючи на популярність україномовних сеансів, мало хто з прокатників піде на додаткові витрати - "російску ж усе одно всі розуміють".

серьезно, если будет спрос (зважаючи на популярність україномовних сеансів) - то будет и предложение

попит є, але... без україновних сеансів він на 90% виконується (тому що попит існує перш за все на фільми, а не на їх мову). Якщо порівнювати, то я б взяв такий приклад. В Києві є попит на автобуси з нормально працюючою вентиляцією? Напевно, що є. Але без них люди не починають ходити пішки чи їздити на таксі. А їздять на тих самих душних автобусах. Попит на транспортацію з точки А в точку Б виконано? Виконано. На 100%? Маю сумніви....


Очевидно, що йде мова про потреби україномовних глядачів.

> Совсем не уверен, что кто-либо из нас может сказать за всю
> Одессу...

Знав що будуть зауваження до цього, сам не люблю узагальнення, але... добре, нехай замість "всіх" буде "більшість".

> Упреждаю замечание "а если оригинал на непоятном языке, то
> на какой дублировать?" До тех пор, пока из этого не
> начинают делать политику — лично мне всё равно на какой, из
> тех, что я понимаю. А если не понимаю — то виноват я, а не
> те, кто дублировали.

Виходить, що якщо в нас є вже готовий російський дубляж усіх фільмів, то дублювати їх ще й українською - нераціонально? Я вірно зрозумів?
 
RebeRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1185][Ответить
[1192] 2006-10-19 23:20А я дивився ісландський фільм (цю мову навіть скандинави не сприймають і не розуміють) з шведськими субтитрами, а також арабський з аналогічним субтитруванням.
 
υβρξκφRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1188][Ответить
[1193] 2006-10-19 23:22Виходить, що якщо в нас є вже готовий російський дубляж усіх фільмів, то дублювати їх ще й українською - нераціонально? Я вірно зрозумів?

А зачем, что не понятного, зачем деньги вкладывать в уродство продукта.
 
רעב שוראRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1188][Ответить
[1194] 2006-10-19 23:28НИКОЛАЙ! Черговий наїзд?
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1188][Ответить
[1195] 2006-10-19 23:34Just ignore him
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1159][Ответить
[1196] 2006-10-19 23:52> це вірно. А закон про обов"язковість україномовних сеансів
> і був тим самим ХОТЬЧЕГОТОДЕЛАНИЕМ

Ах вот оно что. Из разряда "что бы ни делать, лишь бы ничего не делать".))
 
υβρξκφRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1194][Ответить
[1197] 2006-10-20 00:00> НИКОЛАЙ! Черговий наїзд? 

--Просто не красиво переводят , портят всю художественность.
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1194][Ответить
[1198] 2006-10-20 00:12Вообше, в чисто экономическом плане, кто нам может делать качественные украинские переводы? Наверное только Россия и Голивуд. Даже если наши актеры и согласятся на скромные гонорары, все равно такие фильмы будут дороже сдублированных на русский. Отсюда и следствие - более высокая стоимомсь билетов. Причем не только по причине доп. трат на малосегментный дубляж а еще и потому, что у россии мы берем уже отработанные копии (30% стоимости). Здесь же придется покупать нулевые копии. Т.е. стоимость проката будет дороже в разы.
 
ant132Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1194][Ответить
[1199] 2006-10-20 00:36як я розумію мовні "дорожки" пишуться окремо, тому різниця в вартості буде менше ніж в рази)
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1191][Ответить
[1200] 2006-10-20 01:18> Очевидно, що йде мова про потреби україномовних глядачів.

Впечатления — вещь субъективная. Опять же, если среди меня есть спрос (редко, но есть) на фильмы по-английски и комментарий футбольных матчей по-испански — то почему мое же предположение, что когда говорили "спрос на фильмы по-украински", могли иметь в виду и русскоязычных зрителей, столь невероятно?
Кроме того, примененное во второй части пропорции слово "автобус", который на самом деле "омнибус", который "для всех", сказывается на восприятии первой части.

> Виходить, що якщо в нас є вже готовий російський дубляж
> усіх фільмів, то дублювати їх ще й українською -
> нераціонально? Я вірно зрозумів?

Для меня лично дублировать не надо вообще — а если уж дублирование есть условие задачи, то да, меня полностью устроит по-русски. Прекрасно понимаю, что для очень многих это не так и что их запросы должны быть удовлетворены. Как? На немножко эзоповом языке уже обсудили варианты и вроде бы согласились. Запустили бы государственную программу грантов на дублирование фильмов по-украински — не было бы ни слова против (с моей стороны, во всяком случае...). Но это, мягко говоря, не совсем то же, что принимать постановления, коими обязывать частные предприятия давать N% продукции в таком виде, в каком мы вам укажем; это работать надо...
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1191][Ответить
[1201] 2006-10-20 01:21О, юбилейчик :-)
Через Авианты (и тем более КТЦ) галопом проскочили, начинаем МТВ. А там и 2020 с 2039 не за горами...
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1199][Ответить
[1202] 2006-10-20 01:37> як я розумію мовні "дорожки" пишуться окремо, тому різниця
> в вартості буде менше ніж в рази)

Отдельно от чего? Пишется отдельно, переносится на мастер, с которого размножаются копии. Россия со своих мастеров печатает копии в Европе и после прогона до второй категории передает в провинции. Эти копии мы и покупаем. Если же заказывать свой мастер + сови копии и получатся разы.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1140][Ответить
[1203] 2006-10-20 07:52> По-хорошему надо бы проверить, но похоже, что сторонников
> <вырезано самоцензурой> можно поздравить с победой.

http://news.yahoo.com/s/ap/20061019/ap_on_go_ca_st_pe/us_ukraine_capital
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1140][Ответить
[1204] 2006-10-20 09:01Накатал протест Чейни:

vice_president@whitehouse.gov
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1200][Ответить
[1205] 2006-10-20 09:34> > Очевидно, що йде мова про потреби україномовних глядачів.
> Впечатления — вещь субъективная. Опять же, если среди меня

Тобто, ікри немає, тому що нема попиту?

> есть спрос (редко, но есть) на фильмы по-английски и
> комментарий футбольных матчей по-испански — то почему мое
> же предположение, что когда говорили "спрос на фильмы
> по-украински", могли иметь в виду и русскоязычных зрителей,
> столь невероятно?
> Кроме того, примененное во второй части пропорции слово
> "автобус", который на самом деле "омнибус", который "для
> всех", сказывается на восприятии первой части.
> > Виходить, що якщо в нас є вже готовий російський дубляж
> > усіх фільмів, то дублювати їх ще й українською -
> > нераціонально? Я вірно зрозумів?
> Для меня лично дублировать не надо вообще — а если уж

Навіть якщо фільм китайський?

> дублирование есть условие задачи, то да, меня полностью
> устроит по-русски. Прекрасно понимаю, что для очень многих
> это не так и что их запросы должны быть удовлетворены. Как?
> На немножко эзоповом языке уже обсудили варианты и вроде бы
> согласились. Запустили бы государственную программу грантов
> на дублирование фильмов по-украински — не было бы ни слова
> против (с моей стороны, во всяком случае...). Но это, мягко

Або встановили загороджувальне мито на фільми дубльовані не в Україні - і нічого особистого :-)

> говоря, не совсем то же, что принимать постановления, коими
> обязывать частные предприятия давать N% продукции в таком

Ну, ст. 10 Конституції України реалізовувіти треба.

> виде, в каком мы вам укажем; это работать надо...

Щоб виграти тендер на перевезення,треба мати автобуси з кондиціонерами, а не з обігрівачами в північному варіанті.
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1200][Ответить
[1206] 2006-10-20 09:45У меня вопрос.

В Киеве есть хоть один кинотеатр со звуком системы DTS ?
 
Вых.Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1197][Ответить
[1207] 2006-10-20 11:05> Виходить, що якщо в нас є вже готовий російський дубляж усіх фільмів, то дублювати їх ще й українською - нераціонально? Я вірно зрозумів?
>А зачем, что не понятного, зачем деньги вкладывать в уродство продукта.
> --Просто не красиво переводят , портят всю художественность.

Погляд на проблему в сьогоднішній ГПК (сам я кіно майже не дивлюся, тому своєї точки зору на проблему не висловлюватиму).

"Переклад" отменяется
Апелляционный суд Киева отменил постановление Кабмина и вернул кинопрокатчикам русский дубляж
Вячеслав ВЕРЕМИЙ, Светлана КИРИЛАШ / 20.10.2006
Суд отменил постановление от 16 января 2006 года об обязательном дублировании части фильмов на украинском языке. Напомним, иск подала Ассоциация содействия развитию кинематографа в Украине. Здесь считают, что это требование нарушает ст. 10 Конституции и ущемляет права русскоязычного населения .
Член ассоциации Андрей Ризоль считает, что дело по сути выиграно и объяснил позицию истцов:
- Чтобы выполнять постановление Кабмина, на территории Украины пока нет технических возможностей . Дублировать приходится в российских студиях. Однако кинопрокатчики не готовы тратить за украинский перевод более $40 тыс . Хотя идеологически это очень правильно – я, например, с дочерью разговариваю исключительно на украинском.
По его словам, такое в Украине могут себе позволить только два кинопрокатчика – за них украинский дубляж оплачивают американские кинокомпании. Остальные 16 дистрибьюторов довольствуются как копиями фильмов, сделанных в России, так и российским дубляжом.
По итогам судебного разбирательства 27 октября кинопрокатчики планируют брифинг, на котором подробнее прокомментируют решение суда.

МЕЖДУ ТЕМ
Член фракции "Наша Украина" Вячеслав Кириленко намерен рекомендовать правительству обжаловать решение суда в кассационном порядке. Депутат считает, что фактически оно запрещает украинский язык в кинопрокате. По его словам, само постановление не ущемляет ни русский, ни другой язык.

КСТАТИ
А "Тачки" по-украински были популярнее
Несмотря на желание кинопрокатчиков развиваться не за свой счет, зритель на украинский дубляж все же пошел. По данным компании "B&H", украиноязычный аналог диснеевского мультфильма "Тачки" собрал на 15% большую сумму, чем русскоязычный. Сами зрители подтверждают, что русский перевод проиграл украинскому и в качестве, и в колоритности. На волне возросшего интереса "на ура" пошел и блокбастер "Пираты Карибского моря", несмотря на не шибко удачное озвучивание тем же Фаготом из ТНМК роли Джонни Деппа. Дубляж фильмов "Всемирный торговый центр" и "Дитя человеческое" тоже оставил положительное впечатление . А вскоре оценить "мову" можно будет еще в двух мультиках – "Смывайся" и "Рога и копыта".

Так що, НИКОЛАЙ, приємного перегляду, мистець Ви наш... Естет швейківський.
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1204][Ответить
[1208] 2006-10-20 20:00> Накатал протест Чейни:
> vice_president@whitehouse.gov

Почему именно ему? :-)

Впрочем, по зрелом размышлении одна вещь утешает. В плане влияния на внутреннюю жизнь в стране федеральное правительство США и федеральное правительство, скажем, России (или нефедеральное правительство Украины) — это две очень большие разницы.
Скажем, в федеральном правительстве США, помимо того или иного написания географических названий, обязательна к применению метрическая система. Сомневаюсь, что вне оного правительства многие об этом знают :-)
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1205][Ответить
[1209] 2006-10-20 20:09> Тобто, ікри немає, тому що нема попиту?

[1200]
Прекрасно понимаю, что для очень многих это не так [многих не устроит дублирование по-русски] и что их запросы должны быть удовлетворены.

> Навіть якщо фільм китайський?

Если китайский и если я на него с какой-то радости пойду :-) — меня устроят субтитры.

> Або встановили загороджувальне мито на фільми дубльовані не
> в Україні - і нічого особистого :-)

Поскольку провоз видеокассет из-за границы физически проконтролировать невозможно (иначе как путем возвращения к советскому строю) — появятся "видеосалоны" в стиле начала 90-х.

> Ну, ст. 10 Конституції України реалізовувіти треба.

Что там в этой статье было про кино, можно напомнить?

> Щоб виграти тендер на перевезення,треба мати автобуси з
> кондиціонерами, а не з обігрівачами в північному варіанті.

Т.е. кино можно показывать только то, которое удовлетворяет условиям, заданным государством.
Что это мне напоминает?..
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1200][Ответить
[1210] 2006-10-20 20:22> > Но это, мягко говоря, не совсем то
> же, что принимать постановления, коими обязывать частные
> предприятия давать N% продукции в таком виде, в каком мы
> вам укажем; это работать надо... 

А что, кинопрокатчики в России дублируют фильмы на русский язык тоже за государственный счет?
Кинопрокатчики во Франции на французский - за государственный счёт?

Может, не надо заниматься пустой демагогией, и лить крокодиловы слезы вместе с теми кто работать (дублировать фильм на язык своей страны, точно так, как это происходит во Франции, в России, ...) не хочет вообще?
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1210][Ответить
[1211] 2006-10-20 20:45> А что, кинопрокатчики в России дублируют фильмы на русский
> язык тоже за государственный счет?
> Кинопрокатчики во Франции на французский - за
> государственный счёт?

Чего не знаю, того не знаю.
Но подозреваю, что нет.

> Может, не надо заниматься пустой демагогией, и лить
> крокодиловы слезы вместе с теми кто работать (дублировать
> фильм на язык своей страны, точно так, как это происходит
> во Франции, в России, ...) не хочет вообще?

Во-во. Работать надо.
Разница с Францией состоит в том, что в обсуждаемой стране понятных подавляющмеу большинству языков не один, а два. Из-за этого всё и не происходит точно так, как во Франции. Возможные меры пресече... тьфу, изменения обсуждены выше.
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1210][Ответить
[1212] 2006-10-20 21:05Опять начинается переливание из пустого в порожнее. Ну так повторю еще раз. Благодаря России мы имеем доступный всем прокат. Собственные переводы будут стоить в разы дороже. Сейчас есть спрос на украинский превод, но нужно иметь виду, что билет будет соить не 20-40 Гр. а 50-100 Гр.
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1210][Ответить
[1213] 2006-10-20 21:10За літо в прокаті було декілька україномовних фільмів, квитки коштували так само, як і на їх російськомовні версії.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1211][Ответить
[1214] 2006-10-20 21:13> > А что, кинопрокатчики в России дублируют фильмы на
> русский > язык тоже за государственный счет? >
> Кинопрокатчики во Франции на французский - за >
> государственный счёт? Чего не знаю, того не знаю. Но
> подозреваю, что нет.

Вот и я подозреваю то же самое

> Может, не надо заниматься пустой
> демагогией, и лить > крокодиловы слезы вместе с теми кто
> работать (дублировать > фильм на язык своей страны, точно
> так, как это происходит > во Франции, в России, ...) не
> хочет вообще? Во-во. Работать надо. Разница с Францией
> состоит в том, что в обсуждаемой стране понятных
> подавляющмеу большинству языков не один, а два.

Никакой разницы НЕТ - что в Украине, что в России, что во Франции кинопрокатчикам нужно продублировать фильм только на ОДИН!!! язык. Чем наши кинопрокатчики лучше остальных, почему нужно идти у них на поводу, если они не хотят дублировать ни на один язык вообще, а только лишь денежку со зрителей получать??? 
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1213][Ответить
[1215] 2006-10-20 21:21> За літо в прокаті було декілька україномовних фільмів,
> квитки коштували так само, як і на їх російськомовні
> версії.

Очевидно убытки были покрыты за счет русского проката. Мы же хотим иметь возможноть смотреть в украинском варианте все а не единично?
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1209][Ответить
[1216] 2006-10-20 21:24> > Навіть якщо фільм китайський?
> Если китайский и если я на него с какой-то радости пойду
> :-) — меня устроят субтитры.

Які-такі субтитри? До речі, у постанові вони допускалися замість дублювання.

> Поскольку провоз видеокассет из-за границы физически
> проконтролировать невозможно (иначе как путем возвращения к
> советскому строю) — появятся "видеосалоны" в стиле начала
> 90-х.

Ну і нехай там очі ламають.

> > Ну, ст. 10 Конституції України реалізовувіти треба.
> Что там в этой статье было про кино, можно напомнить?

Там є про усі сфери суспільного життя. Кіно до них відноситься?

> > Щоб виграти тендер на перевезення,треба мати автобуси з
> > кондиціонерами, а не з обігрівачами в північному
> варіанті.
> Т.е. кино можно показывать только то, которое удовлетворяет
> условиям, заданным государством.

Див. Конституцію, ст. 10.
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1215][Ответить
[1217] 2006-10-20 21:28> Очевидно убытки были покрыты за счет русского проката.
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=1421&ft=1&s=nd&nm=20#s-1207
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1215][Ответить
[1218] 2006-10-20 21:35> > За літо в прокаті було декілька україномовних фільмів, >
> квитки коштували так само, як і на їх російськомовні >
> версії. Очевидно убытки были покрыты за счет русского
> проката. Мы же хотим иметь возможноть смотреть в украинском
> варианте все а не единично?  

Никто не спорит, что НИЧЕГО не вложить и получить N-ое количество денег для прокатчика гораздо более выгодно, чем вложить, и получить то же самое N-ое количество денег (в стране, где понятны два языка, совершенно справедливым видится замечание, что существует потребность в фильме, а не в языке этого фильма).
Но, с какой стати мы должны верить сказкам про то, что прибыльное в той же России и Франции (с дублированием фильмов на 1 язык) занятие в Украине оказывается совершенно убыточным?
Может, всё дело в личной заангажированности, когда эгоистически выгодный кому-то вариант преподносится как выгодный для общества?
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1216][Ответить
[1219] 2006-10-20 21:39> Які-такі субтитри?

Обсуждались (с моей нескромной подачи) моих личные преференции...

> Там є про усі сфери суспільного життя. Кіно до них відноситься?

Вот мы и обсуждали выше, каким образом государство могло бы способствовать <...> во всех сферах. По моему мнению, есть два пути: цивилизованный и тот, которым пытались пойти...
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1218][Ответить
[1220] 2006-10-20 21:40> Никто не спорит, что НИЧЕГО
> не вложить и получить N-ое количество денег для прокатчика
> гораздо более выгодно, чем вложить, и получить то же самое
> N-ое количество денег

Кто не понял, поясняю: во втором случае полученная прибыль уменьшается на величину вложенных денег, которая (величина вложенных денег) в первом случае равняется нулю.
Разумеется, сам факт того, что для прибыли вообще-то в цивилизованном мире принято что-то вкладывать, вовсе не означает, что второй случай будет заведомо убыточным
 
ნო_რემRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1215][Ответить
[1221] 2006-10-20 21:40> > За літо в прокаті було декілька україномовних фільмів,
> > квитки коштували так само, як і на їх російськомовні
> > версії.
> Очевидно убытки были покрыты за счет русского проката.

http://www.podrobnosti.ua/culture/movies/2006/07/12/329775.html
...прокат украинской версии был на 30% успешнее проката версии на русском языке, что принесло компании дополнительно около 150 тысяч долларов...
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1219][Ответить
[1222] 2006-10-20 21:41> По моему мнению, есть
> два пути: цивилизованный и тот, которым пытались пойти... 

Так что же это, в России и во Франции идут нецивилизованным путем????
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1218][Ответить
[1223] 2006-10-20 21:42> Но, с какой стати мы должны верить сказкам про то, что
> прибыльное в той же России и Франции (с дублированием
> фильмов на 1 язык) занятие в Украине оказывается совершенно убыточным?

Если выбросить слово "сказки" (которое подразумевает, что автору ответ известен), то вопрос резонный. Здесь нужно знать какие-то цифры, которых мы не знаем.
Может, проблема в объемах рынка (абсолютном количестве зрителей)?
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1222][Ответить
[1224] 2006-10-20 21:44> Так что же это, в России и во Франции идут нецивилизованным путем????

В России и во Франции принимали постановления о том, что 70% продукции должно быть на таком-то языке?
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1219][Ответить
[1225] 2006-10-20 22:00> способствовать <...> во всех сферах. По моему мнению, есть
> два пути: цивилизованный и тот, которым пытались пойти...

Чи є цивілізованою вимога тендеру на перевезення експлуатувати автобуси з кондиціонерами?
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1223][Ответить
[1226] 2006-10-20 22:01> > Но, с какой стати мы должны верить сказкам про то, что >
> прибыльное в той же России и Франции (с дублированием >
> фильмов на 1 язык) занятие в Украине оказывается совершенно
> убыточным? Если выбросить слово "сказки" (которое
> подразумевает, что автору ответ известен), то вопрос
> резонный. Здесь нужно знать какие-то цифры, которых мы не
> знаем. Может, проблема в объемах рынка (абсолютном
> количестве зрителей)? 

Ты это серьёзно? :-)
Ты всерьез считаешь, что в Польше прокатчики не утруждают себя дублировать фильмы на польский, в Румынии - на румынский, в Чехии - на чешский, и т.д.?

А, ну да, теперь наверное ты будешь говорить, что в Украине люди ходят гораздо реже в кинотеатры, чем где бы то ни было... :-)
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1219][Ответить
[1227] 2006-10-20 22:02> Вот мы и обсуждали выше, каким образом государство могло бы
> способствовать <...> во всех сферах. По моему мнению, есть

І до речі - там е "сприяє" а "забезпечує"
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1224][Ответить
[1228] 2006-10-20 22:03> > Так что же это, в России и во Франции идут
> нецивилизованным путем???? В России и во Франции принимали
> постановления о том, что 70% продукции должно быть на
> таком-то языке?  

А там что, прокатчики во Франции или в России без подсказок в виде соответствующих законов не понимают, что дублировать на русский или на французский - это само собой разумеющееся?
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1224][Ответить
[1229] 2006-10-20 22:04> В России и во Франции принимали постановления о том, что
> 70% продукции должно быть на таком-то языке?

... и, пока есть чуть-чуть времени, поговорю сам с собой :-))

Таки да, во Франции был (частично до сих пор есть) закон Тубона. Не помню, относился ли он к кино — но о международных конференциях и подобных мероприятиях что-то там было. Напомнить, что сделал с этим законом Конституционный суд?

В России есть закон о рекламе; свое отношение к нему я выражал в
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=1895&ft=1&s=nd
сообщение [86]:

Соответственно, ИМХО, бить (виртуально) надо <...> заодно и аффтаров похожего законодательства в России. Выйдя после восьмилетнего перерыва на проспект Калинина, aka Новый Арбат, в Москве, первое, что я увидел — надпись "Т.Ж.И. Фрайдиз".
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1228][Ответить
[1230] 2006-10-20 22:10Не дали самому с собой поговорить :-(

> А там что, прокатчики во Франции или в России без подсказок
> в виде соответствующих законов не понимают, что дублировать

Во Франции, кстати, часто не дублируют, а субтитрируют. (Если точно, то так: сейчас на 100% не знаю, а десять лет назад, когда я ходил там в кино — часто субтитрировали.)

> на русский или на французский - это само собой разумеющееся?

Там на фильмы на другом языке никто не пойдет. В Украине — пойдут. Многие не могут смириться с этой кошмарной реальностью, но она от этого пока еще не перестала быть реальностью...
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1225][Ответить
[1231] 2006-10-20 22:17> Чи є цивілізованою вимога тендеру на перевезення
> експлуатувати автобуси з кондиціонерами?

Нет, если у значительной части населения проблемы по отоларингологической линии, и они не желают сидеть под кондиционерами.
 
רעב שוראДубляж чи субтитри[Ответить
[1232] 2006-10-20 22:21Бачив я в Парижі кіно з дубляжем. Це був всім вам, можливо, відомий est-ouest. Там субтитрування було 100% зворотним від того, що ми спостерігали на наших екранах.
Як по мені - у франції просто нема проблеми дубляжу. Скажемо, за 3 місяці там я бачив лише появу фільмів "Tout le mond ne suffit pas", "Eyes Wide Shut", "Le mauvais passes" і все!! Причому, останній з Отьоєм в головній ролі, але більшість подій відбуваються у Лондоні.
1. Щоб не скиглити щодо кількості фільмів для дубляжу, треба більше фільмів робити самим.
2. Дублювати треба лише мультики! Бо діти читати ще не вміють. А решта фільмів - тільки субтитри. До речі, дехто може в такому варіанті і свою граматику виправить та читати врешті почне.
3. Дубляж фільмів задороге задоволення. Вартість субтитрування значно менша. Правда це підірве людей, хто постійно займається дубляжем. А для них я залишив пункти 1 і 2.
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1231][Ответить
[1233] 2006-10-20 22:24> Нет, если у значительной части населения проблемы по
> отоларингологической линии, и они не желают сидеть под
> кондиционерами.

А суттєва частина населення - це скільки?
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1231][Ответить
[1234] 2006-10-20 22:26І що робити з тими, хто пвідчуває дискомфорт від спеки?
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1230][Ответить
[1235] 2006-10-20 22:27> Не дали самому с собой поговорить :-( > А там что,
> прокатчики во Франции или в России без подсказок > в виде
> соответствующих законов не понимают, что дублировать Во
> Франции, кстати, часто не дублируют, а субтитрируют. (Если
> точно, то так: сейчас на 100% не знаю, а десять лет назад,
> когда я ходил там в кино — часто субтитрировали.)

У нас кинопрокатчики выступили, НЯЗ, и против субтитрования на украинском тоже

> на
> русский или на французский - это само собой разумеющееся?
> Там на фильмы на другом языке никто не пойдет. В Украине —
> пойдут.

Конечно, "пойдут" - а потом кто-то будет говорить о меньшем "объеме рынка"

Многие не могут смириться с этой кошмарной
> реальностью, но она от этого пока еще не перестала быть
> реальностью... 

Данное утверждение, учитывая что это ответ на мой пост - 100% демагогия; ни из каких моих слов этот вывод не может быть сделан.
В действительности я говорю о том, что многие никак не смирятся с тем, что требование дублировать фильмы в Украине на украинский - столь же нормальное, сколь практика дублирования в России на русский, во Франции - на французский, и о том, что мнение таких "не смирившихся" отображает лишь их собственные, эгоистические интересы
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1233][Ответить
[1236] 2006-10-20 23:16> А суттєва частина населення - це скільки?

Не вижу смысла идти по N-му кругу. Ситуацию мы все знаем...
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1235][Ответить
[1237] 2006-10-20 23:24> > Многие не могут смириться с этой кошмарной
> > реальностью, но она от этого пока еще не перестала быть
> > реальностью...
> Данное утверждение, учитывая что это ответ на мой пост -
> 100% демагогия; ни из каких моих слов этот вывод не может быть сделан.

Н-да...
Завязываю. Не приведет ни к чему, кроме бесцельной траты времени в лучшем случае и порчи репутации/отношений/настроения в худшем.

"... и мудрость отличить одно от другого!" ©
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1237][Ответить
[1238] 2006-10-20 23:52> > > Многие не могут смириться с этой кошмарной > >
> реальностью, но она от этого пока еще не перестала быть > >
> реальностью... > Данное утверждение, учитывая что это ответ
> на мой пост - > 100% демагогия; ни из каких моих слов этот
> вывод не может быть сделан. Н-да... Завязываю.

Следует ли понимать это как отказ снова и снова писать про "ущемления", которых и близко нет?

Не приведет
> ни к чему, кроме бесцельной траты времени в лучшем случае и
> порчи репутации/отношений/настроения в худшем.

Последний вопрос, профессор! (с)
А почему, когда Вы говорите о фильмах на русском языке, так Вы говорите, что на них пойдут как те люди, у которых родной русский, так и те люди, у которых родной украинский [и никакого насилия над последними не будет], поскольку и те, и другие понимают русский; а вот когда Вы говорите о фильмах на украинском языке, так тут же вспоминаете о проблемах "объёма рынка"? Не кажется ли Вам, что на фильмы на украинском языке точно так же могут ходить не только те, у кого родной украинский, но и те, у кого родной - русский, и "насилия" здесь будет ровно столько же, сколько и в первом случае?
 
СтефанRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1238][Ответить
[1239] 2006-10-21 00:25> а вот когда Вы говорите о
> фильмах на украинском языке, так тут же вспоминаете о
> проблемах "объёма рынка"?

[1223]
Здесь нужно знать какие-то цифры, которых мы не знаем.
Может, проблема в объемах рынка (абсолютном количестве зрителей)?

То же, популярно:
Может, проблема в том, что одну русскоязычную копию, сделанную в России, посмотрит больше народу (грубо говоря, вся Россия + часть Украины + ...), чем одну украиноязычную копию, сделанную в Украине. Соответственно, может, прибыли из такой копии можно выжать больше. Соответственно, как изложено также в [1220], может, прибыль будет и в том и в другом варианте, но в первом она будет больше => его и предпочтут.

> Не кажется ли Вам, что на фильмы
> на украинском языке точно так же могут ходить не только те,
> у кого родной украинский, но и те, у кого родной - русский,
> и "насилия" здесь будет ровно столько же, сколько и в
> первом случае?

Могут.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1239][Ответить
[1240] 2006-10-21 00:30> > а вот когда Вы говорите о > фильмах на украинском языке,
> так тут же вспоминаете о > проблемах "объёма рынка"? [1223]
> Здесь нужно знать какие-то цифры, которых мы не знаем.
> Может, проблема в объемах рынка (абсолютном количестве
> зрителей)? То же, популярно: Может, проблема в том, что
> одну русскоязычную копию, сделанную в России, посмотрит
> больше народу (грубо говоря, вся Россия + часть Украины +
> ...), чем одну украиноязычную копию, сделанную в Украине.
> Соответственно, может, прибыли из такой копии можно выжать
> больше. Соответственно, как изложено также в [1220], может,
> прибыль будет и в том и в другом варианте, но в первом она
> будет больше => его и предпочтут.

Дык, а что тогда плохого в том, что кинопрокатчикам хотят дать по рукам, дабы они не получали сверхприбылей?
Ведь потенциальных зрителей в Украине не меньше, чем в Польше, Чехии, Венгрии, Румынии - а там кинопрокатчикам прибыли и на дубляж, и на заработок хватает
 
ant132Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1224][Ответить
[1241] 2006-10-21 01:07> > Так что же это, в России и во Франции идут
> нецивилизованным путем???? В России и во Франции принимали
> постановления о том, что 70% продукции должно быть на
> таком-то языке?

це не означає, що 70% сеансів повинні бути україномовними, а 30% рос. це означає, що 70% переліку показуваних в кінотеартах фільмів повинні мати україномовну версію.
 
ant132Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1202][Ответить
[1242] 2006-10-21 01:12> размножаются копии. Россия со своих мастеров печатает копии
> в Европе и после прогона до второй категории передает в
> провинции. Эти копии мы и покупаем. Если же заказывать свой
> мастер + сови копии и получатся разы.

як при такій системі можуть відбуватись синхронні премєєрні покази в укр. і росії?))

дублюються тільки людські голоси, решта звуків (які не мають мовної їнформації) залишається оригінальними.
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1220][Ответить
[1243] 2006-10-21 01:45> Кто не понял, поясняю: во втором случае полученная прибыль
> уменьшается на величину вложенных денег, которая (величина
> вложенных денег) в первом случае равняется нулю.
> Разумеется, сам факт того, что для прибыли вообще-то в
> цивилизованном мире принято что-то вкладывать, вовсе не
> означает, что второй случай будет заведомо убыточным

Трудно понять о чем речь. Для прокатчика - вложенные деньги, это стоимомсть копии.
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1242][Ответить
[1244] 2006-10-21 01:50> як при такій системі можуть відбуватись синхронні премєєрні
> покази в укр. і росії?))

Когда они были синхронными?

> дублюються тільки людські голоси, решта звуків (які не
> мають мовної їнформації) залишається оригінальними.

И что с этого? Все равно звуковую дорожку нужно впечатать в мастер и его размножить.
 
Ночной_ДозорRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1242][Ответить
[1245] 2006-10-21 02:27Кстати я не случайно спрашивал есть ли у нас кинотеатры с системой DTS. В этой системе звук записывается не на пленке а отдельно, на CD. На самой пленке пишется только тайм-код. Т.е. можно покупать любые копии, хоть напрямую американские. Там эта система очень распостранена. А сам дубляж делать на месте при незначительных затратах. Кроме того оборудование для DTS дешевле Dolby Digital Surround а качество выше.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1140][Ответить
[1246] 2006-10-22 02:10Наконец-то я добрался и сюда :-)

> Читал это же в похожем изложении: -------------------------
> Morgan Williams, Publisher and Editor Action Ukraine Report
> (AUR) #769, Article Four Washington, D.C., Friday, October
> 6, 2006 WASHINGTON - According to information in Washington
> this week the U.S. State Department will most likely soon
> begin using the spelling 'Kyiv' instead of 'Kiev' for the
> capital of Ukraine in their written communications. The
> U.S. Government Board on Geographic Names (BGN) was
> reported to have recently approved a request from several
> high-level U.S. government officials, who are involved with
> Ukraine, to change the BGN standard transliteration of the
> name of the Ukrainian capital to 'Kyiv'. Reports indicate
> 'Kiev' remains the BGN conventional name for the capital of
> Ukraine but that agencies of the U.S. government now have
> the option to use 'Kiev' or 'Kyiv'. The U.S. State
> Department is said to have made a decision to now use
> "Kyiv" and other agencies of the U.S. government are
> expected to follow the lead of the State Department. I hope
> all U.S. agencies will adopt the newly approved spelling
> 'Kyiv.' Kyiv is the English translation directly from
> Ukrainian. Kiev is the translation from Ukrainian to
> Russian to English. ------------------------- По-хорошему
> надо бы проверить, но похоже, что сторонников <вырезано
> самоцензурой> можно поздравить с победой. Общефилософское
> замечание (уж извините, не удержусь). Вот ровно из этих
> вещей во многих людях, привыкших мыслить самостоятельно, и
> формируется то, что некоторые здесь и не только здесь
> называют "антиукраинством" — называют в силу, надо
> полагать, органической неспособности увидеть в этом нечто
> иное... 

Мыслить самостоятельно, говоришь?
Ну что же, давай посмотрим, как в советское время было принято писать (у нас, но и не у нас, видимо, тоже) на английском языке собственные названия любых украинских городов: Львов (Lvov), Ровно (Rovno), Харьков (Kharkov), Днепропетровск (Dnepropetrovsk), Чернигов (Chernigov) и прочая, прочая...
Думаю, любой, кто хоть немного мыслит самостоятельно (а не использует какой-то закостенелый штамп или говорит с позиции собственной эгоистической выгоды) скажет, что по крайней мере в отношении украинских городов английский язык вовсе не утруждал себя переводом их названий (как например утруждал себя украинский язык в Vienna - Вена - Відень - последнее слово в данном примере явно является переводом, т.к. очевидно не является транслитерацией), а просто-напросто использовал транслитерацию.

Разумеется, иногда перевод может совпадать с транслитерацией с какого-либо языка, но если он совпадает с транслитерацией с какого-то одного языка ВСЕГДА, то, очевидно, он транслитерацией с этого языка и является, и отнюдь не является переводом - по той простой причине, что в случае перевода язык, на который переводят, адаптирует чужие для него названия под себя, а в случае транслитерации - наоборот, сам адаптируется под те правила, которые присущи языку, с которого транслитерируют.

Так что, если кто-то ради своей эгоистической выгоды хочет и дальше считать единственно верным для английского языка только то написание, которое транслитерируется с русского - это его проблемы. То же, что здравый смысл в данном вопросе хотя бы в США в итоге всё же восторжествовал, не может не радовать, а отрицание его (здравого смысла) - имхо, выглядит просто смешно.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1140][Ответить
[1247] 2006-10-22 02:31Т.е., уточняю, я не говорю, что варианты Lvov, Rovno, Kharkov, Kiev вообще не имеют право на существование - если у нас стоит цель показать, как выглядит транслитерация русскоязычного варианта этих названий, то очень даже имеют.

Я хочу сказать, что глупо называть эти варианты единственно-правильными, и не соглашаться с правильностью написания Lviv, Rivne, Kharkiv...
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1153][Ответить
[1248] 2006-10-26 11:12> > подождите? чем нарушают? они что, *запретили* дублировать
> > фильмы на украинский? Російськомовні копії везуть з
> Москви. Їх не роблять в Києві. Тому вони обходяться
> дешевше. Не зважаючи на популярність україномовних сеансів,
> мало хто з прокатників піде на додаткові витрати -
> "російску ж усе одно всі розуміють". Тому можна не
> сумніватися, що українська мова з кінотеатрів зникне. Це
> буде типовий прояв того, що Женя та інші радісно назвуть
> "двомовністю". 

Да нет, уж извини, не надо додумывать за других. Это - рынок. Если бы хотя бы половина киевлян плохо понимала русский или очень хотела смотреть фильмы именно на украинском, то после максимум недели переполненных залов на украиноязычных сеансах и полпустых - на русскоязычных прокатчики таки пошли бы на эти дополнительные расходы и наделали побольше украинских копий. А так - как и с прессой в Киеве, работает РЫНОК.
В то же время, я уверен, что в том же Львове русскоязычных сеансов - мизер, если есть вообще. И это тоже рынок. И это - правильно.
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1248][Ответить
[1249] 2006-10-26 11:16> наделали побольше украинских копий. А так - как и с прессой
> в Киеве, работает РЫНОК.

І результати роботи РИНКУ неодноразово наводились у цій темі, зокрема:

"...украиноязычный аналог диснеевского мультфильма "Тачки" собрал на 15% большую сумму, чем русскоязычный..."
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1162][Ответить
[1250] 2006-10-26 11:21> Щодо самого закону, то, враховуючі ці дані:
> http://www.obozrevatel.com.ua/files/18/_Picture_file_path_18404.jpg,
> не бачу нічого крамольного в законодавчому встановленні
> обов"язкового співвідношення укр/рос сеансів 60/40, чи
> навіть 50/50. І не треба про вільний ринок - ринок підкаже
> дистриб"юторам, що можна взяти вже готову російськомовну
> копію з Росії, не вкладаючи коштів в україномовну, все одно
> всі зрозуміють. 

То есть, считается умолчанием, что снять что-то толковое самим или купить за рубежом англо-(немецко-, французскоязычное) и перевести сразу на украинский - нереально? Так откуда тогда вонь о незалежности и прочих клятых кацапах, раз руки не из того места растут?
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1164][Ответить
[1251] 2006-10-26 11:27> Ага, і теж приєднуюся до бажаючих почути відповідь на
> питання: до чого тут "регіонали"??? 

Вероятно, при том же, что и заметное увеличение процентов русского в телеэфире в последнее время. :-)))
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1248][Ответить
[1252] 2006-10-26 11:34> В то же время, я уверен, что в том же Львове
> русскоязычных сеансов - мизер, если есть вообще.

Вот эти слова свидетельствуют о полном незнании ситуации тобой.
Кинопрокатчики до сих практически не дублируют фильмы на украинский - и во Львове новых украиноязычных фильмов идет при примерно столько же, сколько в остальной стране. Да, старых фильмов на украинском там может показывают и больше, но кому нынче в кинотеатре нужно старое кино?

Женя, сначала хоть чуть-чуть разберись в вопросе, а потом выступай.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1250][Ответить
[1253] 2006-10-26 11:34> > Щодо самого закону, то, враховуючі ці дані: >
> http://www.obozrevatel.com.ua/files/18/_Picture_file_path_18404.jpg,
> > не бачу нічого крамольного в законодавчому встановленні >
> обов"язкового співвідношення укр/рос сеансів 60/40, чи >
> навіть 50/50. І не треба про вільний ринок - ринок підкаже
> > дистриб"юторам, що можна взяти вже готову російськомовну
> > копію з Росії, не вкладаючи коштів в україномовну, все
> одно > всі зрозуміють.  То есть, считается умолчанием, что
> снять что-то толковое самим или купить за рубежом
> англо-(немецко-, французскоязычное) и перевести сразу на
> украинский - нереально?

Реально, но для этого надо потратить часть прибыли. Наши кинопрокатчики, в отличие от своих коллег, наверно, во всех (!) странах, на это идти не хотят. А после этого ещё имеют наглость плакаться о своем "тяжелом положении"...

Так откуда тогда вонь о
> незалежности и прочих клятых кацапах, раз руки не из того
> места растут? 

Из твоей головы, ты снова придумал чёрти-что - вроде, никто и не говорил, что в ситуации с прокатом виновна незалежность или "прочие клятые кацапы"
 
AMYRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1249][Ответить
[1254] 2006-10-26 11:35> І результати роботи
> РИНКУ неодноразово наводились у цій темі, зокрема:
> "...украиноязычный аналог диснеевского мультфильма "Тачки"
> собрал на 15% большую сумму, чем русскоязычный..." 

неоднократно пережевываем ЕДИНСТВЕННЫЙ положительный пример :))
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1248][Ответить
[1255] 2006-10-26 11:35> В то же время, я уверен, что в том же Львове русскоязычных
> сеансов - мизер, если есть вообще. И это тоже рынок. И это
> - правильно.

До речі, ти написав вже багато безглуздя на цьому форумі, але це - ХІТ!!! Я навіть не хочу пояснювати чому... :-))) Але й сперечатися про щось з людиною, яка НІЧОГО не знає про те, про що пише кілобайти тексту, не хочеться...
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1178][Ответить
[1256] 2006-10-26 11:36> > Где квотирование русского языка? :) І щодо квотування - у
> нас тільки дві мови в широкому вжитку, тому якщо квотується
> (в процентах) одна, то автоматично квотується й інша :-) 

Як це двi???!!! А ось Антон менi вперто, на протязi двох мiсяцiв доводив, що й татарська - така ж само рiвна, як i росiйська! Треба i ii теж квотувати, а то ж права татар порушуються!!!
Или по этому вопросу ты не разделяешь взгляды Антона? :-)))
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1254][Ответить
[1257] 2006-10-26 11:39> > собрал на 15% большую сумму, чем русскоязычный..."
> неоднократно пережевываем ЕДИНСТВЕННЫЙ положительный пример
> :))

А у вас є ДЕСЯТКИ контрприкладів? :-))))) Можна дізнатися хоч один?? :-)))

...На волне возросшего интереса "на ура" пошел и блокбастер "Пираты Карибского моря", несмотря на не шибко удачное озвучивание тем же Фаготом из ТНМК роли Джонни Деппа. Дубляж фильмов "Всемирный торговый центр" и "Дитя человеческое" тоже оставил положительное впечатление...
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1256][Ответить
[1258] 2006-10-26 11:41> Треба i ii теж квотувати, а то ж
> права татар порушуються!!! Или по этому вопросу ты не
> разделяешь взгляды Антона? :-))) 

Ану не передергивай. И приводи корректные цитаты из меня :-)
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1256][Ответить
[1259] 2006-10-26 11:42> Или по этому вопросу ты не разделяешь взгляды Антона? :-)))
>

а после какого слова смеяться?
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1249][Ответить
[1260] 2006-10-26 11:58> > наделали побольше украинских копий. А так - как и с
> прессой > в Киеве, работает РЫНОК. І результати роботи
> РИНКУ неодноразово наводились у цій темі, зокрема:
> "...украиноязычный аналог диснеевского мультфильма "Тачки"
> собрал на 15% большую сумму, чем русскоязычный..." 

Ну вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю, что это плохо?
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1260][Ответить
[1261] 2006-10-26 12:01> Я что, по-твоему, считаю, что это
> плохо? 

В чём-в чём, но В ЭТОМ тебя вроде никто не обвинял :-)))
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1260][Ответить
[1262] 2006-10-26 12:04> > > наделали побольше украинских копий. А так - как и с >
> прессой > в Киеве, работает РЫНОК. І результати роботи >
> РИНКУ неодноразово наводились у цій темі, зокрема: >
> "...украиноязычный аналог диснеевского мультфильма "Тачки"
> > собрал на 15% большую сумму, чем русскоязычный..."  Ну
> вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю, что это
> плохо? 

И. к слову: уверен, что и украиноязычных школ в Киеве при наличии рыночных методов в образовании было бы не подавляющее большинство, а лишь на 10-20% больше, чем русскоязычных. :-) Это просто аналогия с прессой и кинопрокатом. :)
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1262][Ответить
[1263] 2006-10-26 12:06> И. к слову: уверен, что и украиноязычных школ в
> Киеве при наличии рыночных методов в образовании было бы не
> подавляющее большинство, а лишь на 10-20% больше, чем
> русскоязычных. :-)

Ну, если ты в чём-то уверен, или даже УВЕРЕН - так это ещё вовсе не значит, что так оно и есть :-)))
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1260][Ответить
[1264] 2006-10-26 12:06> Ну вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю, что это
> плохо?

Нет, ты доказываешь, что результат работы РЫНКА был бы прямо противоположным реальному результату его работы.
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1259][Ответить
[1265] 2006-10-26 12:09> > Или по этому вопросу ты не разделяешь взгляды Антона?
> :-))) > а после какого слова смеяться? 

После тех, которые ты не стал цитировать.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1265][Ответить
[1266] 2006-10-26 12:12> > > Или по этому вопросу ты не разделяешь взгляды Антона? >
> :-))) > а после какого слова смеяться?  После тех, которые
> ты не стал цитировать.

Ну так и смайлик тогда тебе стоило ставить возле тех слов, а не через предложение (-я) 
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1265][Ответить
[1267] 2006-10-26 12:13Очень даже может быть, тогда смайлик бы стоял отнюдь не возле слов Антона, а возле слов самого Жени :-)))
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1263][Ответить
[1268] 2006-10-26 12:21> > И. к слову: уверен, что и украиноязычных школ в > Киеве
> при наличии рыночных методов в образовании было бы не >
> подавляющее большинство, а лишь на 10-20% больше, чем >
> русскоязычных. :-) Ну, если ты в чём-то уверен, или даже
> УВЕРЕН - так это ещё вовсе не значит, что так оно и есть
> :-))) 

Разумеется, ни в коем случае. "Есть только два мнения - моё и неправильное". Относится и к тебе, и ко мне, и не только к нам. :-))
 
no_remRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1263][Ответить
[1269] 2006-10-26 12:31Проблема только в том, что некоторые уверены потому, что они всю информацию проверяют и перепроверяют, а другие просто считают, что "так есть потому что так должно быть, ведь всем ясно, что они там казлы и по-другому не умеют".
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1264][Ответить
[1270] 2006-10-26 12:53> > Ну вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю, что это
> > плохо? Нет, ты доказываешь, что результат работы РЫНКА
> был бы прямо противоположным реальному результату его
> работы. 

Враньё. Я лишь говорю, что рынок в свободной стране должен быть в наличии и работать, а не его условия должны диктоваться свыше.
Наглядный пример. Есть несколько групп населения.
1) Которым всё равно, на каком языке смотреть, если они этот язык понимают.
2) Которые хотят смотреть именно на русском.
3) Которые хотят смотреть именно на украинском.
Варианты "именно на татарском", "могут смотреть только на русском/только на украинском, потому что второго не понимают" не рассматриваем ввиду их малочисленности.
Так вот, ближе к делу. Есть у нас по соседству замечательная большая страна. Хоть мы и незалежные и всячески этим пыжимся, но она нам отдаёт по блату киношный секонд-хенд. Дублированный на свой язык, разумеется. Так уж получается, что это язык считают родным примерно половина наших сограждан. Понимают его - явно больше, чем 3/4 населения нашей страны. Так вот, я считаю, что группы 1 и 2, которых этот язык устраивает, составляют явно больше 2/3 населения страны. Но пусть даже не больше, а 2/3.
Для любого человека вполне естественно платить за билеты чем поменьше. Раз подворачивается такая возможность - почему бы им именно "поменьше" и не платить, смотря б/у-шные копии, полученные из соседней страны? А те, кто хочет смотреть именно на украинском - пусть оплачивают украинский дубляж из своего кармана, платя не 20, а 120грн за билет. Что, в Париже билет в кино хоть где-то стоит меньше 5$? Или в Лондоне? Уж извините - любишь кататься(смотреть кино с комфортом - на привычном языке) - люби и саночки возить(оплачивать удовольствие из своего кармана. _Оплачивать_, как и всякий другой гражданин евросоюза, в который западные области так рвутся). Вот это и был бы рынок в действии. А спускаемые свыше указы о процентном отношении - это признак совка, который, по иронии судьбы, именно западенцы в большинстве своём так не любят. :-)))
PS. no-rem, как по-твоему, много нашлось бы желающих заплатить за супер-пупер правильный украинский дубляж тех же "тачек" рыночную цену, превышающую цену русскоязычной версии раза эдак в 3-4? :-))) То-то же!
"И эти люди не любят Россию...." ;-))))))))
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1269][Ответить
[1271] 2006-10-26 13:22> Проблема только в том, что некоторые уверены потому, что
> они всю информацию проверяют и перепроверяют, а другие
> просто считают, что "так есть потому что так должно быть,
> ведь всем ясно, что они там казлы и по-другому не умеют". 

и как же моё мнение о том, что во Львове кион крутят по-украински, соотносится с тем, что "они там казлы "?
 
СильвестрRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1269][Ответить
[1272] 2006-10-26 21:50>Уж извините - любишь кататься(смотреть кино с комфортом - на привычном языке) - люби и саночки возить(оплачивать удовольствие из своего кармана.

Ого! Вот так ДВУязычие, вот так равенство условий! Хочешь смотреть по-украински - плати в 5 раз больше. Если я не ошибаюсь, во многих темах все долго и упорно доказывали, что, упаси Господи, никто не выступает за то, чтобы русский был единственным, только за то, чтобы его не притесняли и не ущемляли. Вот, оказывается, что значит "не притесняли". Так, может, стоит ещё и ввести закон, чтобы любые товары для тех, кто говорит по-русски, стоили в 5 раз дешевле, чем для тех, кто говорит по-украински? А может, русскоязычным и зарплаты платить в 5 раз больше, чем украиноязычным? А иначе неравенство получается, ущемление.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1270][Ответить
[1273] 2006-10-26 22:40> > > Ну вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю, что
> это > > плохо? Нет, ты доказываешь, что результат работы
> РЫНКА > был бы прямо противоположным реальному результату
> его > работы.  Враньё.

В чём именно заключается вранье?

Я лишь говорю, что рынок в свободной
> стране должен быть в наличии и работать, а не его условия
> должны диктоваться свыше. Наглядный пример. Есть несколько
> групп населения. 1) Которым всё равно, на каком языке
> смотреть, если они этот язык понимают. 2) Которые хотят
> смотреть именно на русском. 3) Которые хотят смотреть
> именно на украинском. Варианты "именно на татарском",
> "могут смотреть только на русском/только на украинском,
> потому что второго не понимают" не рассматриваем ввиду их
> малочисленности. Так вот, ближе к делу. Есть у нас по
> соседству замечательная большая страна. Хоть мы и
> незалежные и всячески этим пыжимся, но она нам отдаёт по
> блату киношный секонд-хенд. Дублированный на свой язык,
> разумеется. Так уж получается, что это язык считают родным
> примерно половина наших сограждан. Понимают его - явно
> больше, чем 3/4 населения нашей страны.

Украинский понимают СТОЛЬКО ЖЕ - пора бы уже понять эту простую истину.

Так вот, я считаю,
> что группы 1 и 2, которых этот язык устраивает, составляют
> явно больше 2/3 населения страны. Но пусть даже не больше,
> а 2/3. Для любого человека вполне естественно платить за
> билеты чем поменьше. Раз подворачивается такая возможность
> - почему бы им именно "поменьше" и не платить, смотря
> б/у-шные копии, полученные из соседней страны? А те, кто
> хочет смотреть именно на украинском - пусть оплачивают
> украинский дубляж из своего кармана, платя не 20, а 120грн
> за билет.

Чего-чего?
Откуда, с какого бодуна тобой взяты цифры, что на фильм с украинским дубляжом билет должен стоить 120, а не 20 грн?
Что, на фильмы, которым всё-таки делали украинский дубляж, билеты столько стоили?
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1271][Ответить
[1274] 2006-10-26 22:59> > Проблема только в том, что некоторые уверены потому, что
> > они всю информацию проверяют и перепроверяют, а другие >
> просто считают, что "так есть потому что так должно быть, >
> ведь всем ясно, что они там казлы и по-другому не умеют". 
> и как же моё мнение о том, что во Львове кион крутят
> по-украински, соотносится с тем, что "они там казлы "? 

А как соотносятся твои слова о том, что "в том же Львове русскоязычных сеансов - мизер", с реальной ситуацией?

А фразу в том сообщении я бы переписал так: проблема только в том, что одни уверены потому, что они всю информацию проверяют и перепроверяют, а другие - потому, что они используют самим себе навязанные дурацкие штампы.
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1272][Ответить
[1275] 2006-10-27 12:08> >Уж извините - любишь кататься(смотреть кино с комфортом -
> на привычном языке) - люби и саночки возить(оплачивать
> удовольствие из своего кармана. Ого! Вот так ДВУязычие, вот
> так равенство условий! Хочешь смотреть по-украински - плати
> в 5 раз больше. Если я не ошибаюсь, во многих темах все
> долго и упорно доказывали, что, упаси Господи, никто не
> выступает за то, чтобы русский был единственным, только за
> то, чтобы его не притесняли и не ущемляли. Вот,
> оказывается, что значит "не притесняли". Так, может, стоит
> ещё и ввести закон, чтобы любые товары для тех, кто говорит
> по-русски, стоили в 5 раз дешевле, чем для тех, кто говорит
> по-украински? А может, русскоязычным и зарплаты платить в 5
> раз больше, чем украиноязычным? А иначе неравенство
> получается, ущемление. 

Логика - потрясающая. Я исхожу из ситуации, которая есть на сегодняшний день. Русскоязычных людей на планете - 150 миллионов, а украиноязычных - 20 миллионов. Так сложилось исторически. И я не вижу причины, по которой ради интересов двадцати миллионов, "не понимающих русского", остальные 150 миллионов должны смотреть на украинском и платить за это дороже.
Наглядный пример. Я люблю сервелат. Он стоит 40грн/кг. Абстрактный львовянин X любит ливерную колбасу по 10грн/кг. Я - оплачиваю удовольствие, заключающееся в поедании вкусной колбасы, из своего кармана, и не требую, чтобы цену на ливерку подняли до 25грн/кг с целью удешевить сервелат. Так более наглядно?
Просто, вроде, взрослый человек, а логика - извините, хромает. Где я говорил, что в примере с кинопрокатом условия равны и оба языка назодятся в этих равных условиях? Вполне естественно, что оптом (вся россия + половина украины) дешевле, чем в розницу (вторая, западная, украиноязычная половина украины). Поэтому рынок на сегодня в кинопрокате - таки присутствует. Сильвестр, много бы нашлось во Львове желающих платить за украиноязычный сеанс 100грн за билет вместо двадцатки - за русскоязычный?
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1273][Ответить
[1276] 2006-10-27 12:20> > > > Ну вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю, что
> > это > > плохо? Нет, ты доказываешь, что результат работы
> > РЫНКА > был бы прямо противоположным реальному результату
> > его > работы.  Враньё. В чём именно заключается вранье?

В том, что no_rem считает, что я доказываю,
что результат работы
> > РЫНКА > был бы прямо противоположным реальному результату
> > его > работы.

Я
> лишь говорю, что рынок в свободной > стране должен быть в
> наличии и работать, а не его условия > должны диктоваться
> свыше. Наглядный пример. Есть несколько > групп населения.
> 1) Которым всё равно, на каком языке > смотреть, если они
> этот язык понимают. 2) Которые хотят > смотреть именно на
> русском. 3) Которые хотят смотреть > именно на украинском.
> Варианты "именно на татарском", > "могут смотреть только на
> русском/только на украинском, > потому что второго не
> понимают" не рассматриваем ввиду их > малочисленности. Так
> вот, ближе к делу. Есть у нас по > соседству замечательная
> большая страна. Хоть мы и > незалежные и всячески этим
> пыжимся, но она нам отдаёт по > блату киношный секонд-хенд.
> Дублированный на свой язык, > разумеется. Так уж
> получается, что это язык считают родным > примерно половина
> наших сограждан. Понимают его - явно > больше, чем 3/4
> населения нашей страны. Украинский понимают СТОЛЬКО ЖЕ -
> пора бы уже понять эту простую истину.

Где я с этим спорил? Война с ветряными мельницами - тоже война, но за неё медалек не дают :-))))

Так вот, я считаю, >
> что группы 1 и 2, которых этот язык устраивает, составляют
> > явно больше 2/3 населения страны. Но пусть даже не
> больше, > а 2/3. Для любого человека вполне естественно
> платить за > билеты чем поменьше. Раз подворачивается такая
> возможность > - почему бы им именно "поменьше" и не
> платить, смотря > б/у-шные копии, полученные из соседней
> страны? А те, кто > хочет смотреть именно на украинском -
> пусть оплачивают > украинский дубляж из своего кармана,
> платя не 20, а 120грн > за билет. Чего-чего? Откуда, с
> какого бодуна тобой взяты цифры, что на фильм с украинским
> дубляжом билет должен стоить 120, а не 20 грн? Что, на
> фильмы, которым всё-таки делали украинский дубляж, билеты
> столько стоили? 

Тут уже писалось, что стоимость дубляжа - весьма высока. И что за 15 лет незалежности и развития всего украинского в стране не появилось ни одной студии, могущей этот самый дубляж выполнить. И что украинский дубляж заказывается в...... той самой клятой кацапии. :-) И что стоимость дубляжа этих нескольких фильмов, таки продублированных на украинский, была, скорее всего, покрыта за счет относительно очень дешевого проката русскоязычных версий.
Да и, не кажется ли тебе нонсенсом, достойным самых наивысших оценок, всюду вопить о том, какие мы, украинцы, наконец-то, европейсконатовскоцивилизованные и незалежные, а дубляж на свою незалежную мову заказывать в той самой кацапии, независимостью от который мы так гордимся? :-))))))))))))

А если это ошибка и стоимость дубляжа таки не высока - не вижу вообще никаких проблем. Пусть себе дублируют и крутят. Но заставлять это делать насильно способом принятия законов/указов свыше - это нонсенс, которого, я уверен, нет больше нигде в мире.
 
Вых.Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1275][Ответить
[1277] 2006-10-27 13:16> Логика - потрясающая. Я исхожу из ситуации, которая есть на
> сегодняшний день. Русскоязычных людей на планете - 150
> миллионов, а украиноязычных - 20 миллионов. Так сложилось
> исторически. И я не вижу причины, по которой ради интересов
> двадцати миллионов, "не понимающих русского", остальные 150
> миллионов должны смотреть на украинском и платить за это
> дороже.
А чому б з такою логікою не примусити до російськомовних переглядів 5 мільйонів чехомовних чи болгаромовних громадян? Іх же ще менше...

> Наглядный пример. Я люблю сервелат. Он стоит 40грн/кг.
> Абстрактный львовянин X любит ливерную колбасу по 10грн/кг.
> Я - оплачиваю удовольствие, заключающееся в поедании
> вкусной колбасы, из своего кармана, и не требую, чтобы цену
> на ливерку подняли до 25грн/кг с целью удешевить сервелат.
> Так более наглядно?
А тепер ще більш наочно. Я купую... ну, скажімо, польський сир "Радамер" по 40 грн. (ну, не навчилися наші робити "Радамер"). Пересічний львівський чи київский пан купляє "Радамер" Баштанського комбінату за 25 грн. В той час як в Польщі ціни - навпаки (певно, тому там нашого сиру не зустрінеш), Тому що в будь-якій країні існує політика протекціонізму щодо свого виробника - йому менше податки, якісь державні гарантії, експортеру ж - навпаки, ввізні мита, податки, квоти та обмеження. Бо вітчизняний виробник вимагає - якщо нас не підтримають, галузь буде знищена, з усіма відповідними наслідками.
Так само, в інформаційній політиці. Друкуєш інформацію іншою мовою, експортуєш якийсь продукт (книжки, фільми) - відраховуй певний процент на підтримку державних гуманітарних програм у цьому напрямку.

> желающих платить за украиноязычный сеанс
> 100грн за билет вместо двадцатки - за русскоязычный?
1. А, якщо зняти державні дотації, чи багато знайдеться охочих платити 2 грн. за тролейбусний квиток замість 1-25 грн. за квиток на маршрутку?
2. А чи багато знайдеться в Донецьку охочих платити 100 грн. за російськомовну версію замість 20 грн. за україномовну? (якщо вже "шалені українізатори" будуть залізною рукою заганяти людство до щастя).

>Тут уже писалось, что стоимость дубляжа - весьма высока.
>И что за 15 лет незалежности и развития всего украинского
>в стране не появилось ни одной студии, могущей этот самый
>дубляж выполнить. И что украинский дубляж заказывается в......
>той самой клятой кацапии. :-)
Ти диви... А я, навпаки, читав, що "клята кацапія" замовляє дубляж в Україні, тому що економить коштів на порядок порівняно з роботою "в радной атчизне". І навіть був такий пасаж, що навіть наші "ге" та "шо" надає дублюванню якогось певного шарму.

>Да и, не кажется ли тебе нонсенсом, достойным самых наивысших
>оценок, всюду вопить о том, какие мы, украинцы, наконец-то,
>европейсконатовскоцивилизованные и незалежные, а дубляж
>на свою незалежную мову заказывать в той самой кацапии,
>независимостью от который мы так гордимся? :-))))))))))))
Якщо ти наведеш посилання на джерела інформації, що україномовний дубляж робиться в "кацапії"... Там так багато кваліфікованих користувачів мови?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1277][Ответить
[1278] 2006-10-27 13:20> А чому б з такою логікою не примусити до російськомовних
> переглядів 5 мільйонів чехомовних чи болгаромовних
> громадян? Іх же ще менше...
Потому что там нет и близко 100%-ного знания русского языка населением. Не пойдут они на русском кино смотреть, и всё тут.
 
VyacheslavRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1277][Ответить
[1279] 2006-10-27 13:41> Ти диви... А я, навпаки, читав, що "клята кацапія" замовляє
> дубляж в Україні, тому що економить коштів на порядок

Це скоріше про зйомки мила - бо зараз озвучку роблять таки за кордоном (зведення - актори, звичайно, наші). Хоча тільки сьогодні наткнувся на статтю, де обіцяють зробити інфраструктуру для дублювання вже до наступного року.
 
ant132Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1275][Ответить
[1280] 2006-10-27 18:50> исторически. И я не вижу причины, по которой ради интересов
> двадцати миллионов, "не понимающих русского", остальные 150
> миллионов должны смотреть на украинском и платить за это
> дороже.

1. хто-небуть кого-небуть примушував відвідувати укр. сеанси чи є десь офіційні пропозиції про обмеження рос. сеансів? можна з прикладами))
--- цікава інфа "остальные 150 миллионов должны смотреть на украинском и платить за это дороже" )))

2.хіба на квитки ціни зросли після появи укр. сеансів?
 
СильвестрRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1275][Ответить
[1281] 2006-10-27 21:45Логика (Жени) действительно потрясающая.

>Русскоязычных людей на планете - 150 миллионов, а украиноязычных - 20 миллионов.

Всё прогрессивное человечество строит коммунизм, а вы тут со своей колбасой, которой нет в продаже. Не находите аналогий? Вам, вообще-то, не приходило в голову, что конкретному потребителю глубоко плевать, сколько и кого на планете?

Если пользоваться Вашей логикой, то вот выгодно собственникам промышленных предприятий не строить очистных сооружений, и всё тут. Затраты на них вон какие! А если, выражаясь Вашими словами, жители промышленных городов хотят жить с комфортом, то вот пусть скидываются и устанавливают и поддерживают очистные сооружения за свой счёт: любишь кататься - люби и саночки возить. Ещё из Вашеё логики: очень большой процент зрителей, по крайней мере, Украины отнюдь не возражали бы против показа порнофильмов с 9 до 12 вечера. А если некоторым ханжам это претит, то вот пусть скинутся и компенсируют телеканалам упущенную прибыль - тогда телеканалы, может быть, и удовлетворят их желание. Применительно к транспорту Ваша логика звучит в виде известного советского высказывания: скажите спасибо, что вас вообще везут. Ах, не нравится ехать в тесноте и каждый вечер пришивать новые пуговицы? Не нравится, что водитель не открывает заднюю дверь, а останавливается не на остановках, а где захочет? Ездите такси!

Мысль, конечно, интересная: заставить украиноязычных граждан доплачивать за свою украиноязычность (налог на украиноязычность? штраф за украиноязычность?), а потом с детской искренностью в глазах говорить: рынок показал... рынок решил. Только вот рынок этот выходит чисто советским: берите, что дают. Почему-то классическая рыночная экономика тем и отличается, что старается удовлетворить вкусы всех возможных покупателей, а не оперирует сотнями миллионов на планете.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1276][Ответить
[1282] 2006-10-27 22:40> > > > > Ну вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю,
> что > > это > > плохо? Нет, ты доказываешь, что результат
> работы > > РЫНКА > был бы прямо противоположным реальному
> результату > > его > работы.  Враньё. В чём именно
> заключается вранье? В том, что no_rem считает, что я
> доказываю, что результат работы > > РЫНКА > был бы прямо
> противоположным реальному результату > > его > работы.

А что, ты разве этого не доказываешь?
Есть реальный результат (прокат "тачек") - а ты на основании своих дурацких штампов (а не фактов) утверждаешь в №1248, что украинский дубляж кинопрокатчикам не выгоден

Я >
> лишь говорю, что рынок в свободной > стране должен быть в >
> наличии и работать, а не его условия > должны диктоваться >
> свыше. Наглядный пример. Есть несколько > групп населения.
> > 1) Которым всё равно, на каком языке > смотреть, если они
> > этот язык понимают. 2) Которые хотят > смотреть именно на
> > русском. 3) Которые хотят смотреть > именно на
> украинском. > Варианты "именно на татарском", > "могут
> смотреть только на > русском/только на украинском, > потому
> что второго не > понимают" не рассматриваем ввиду их >
> малочисленности. Так > вот, ближе к делу. Есть у нас по >
> соседству замечательная > большая страна. Хоть мы и >
> незалежные и всячески этим > пыжимся, но она нам отдаёт по
> > блату киношный секонд-хенд. > Дублированный на свой язык,
> > разумеется. Так уж > получается, что это язык считают
> родным > примерно половина > наших сограждан. Понимают его
> - явно > больше, чем 3/4 > населения нашей страны.
> Украинский понимают СТОЛЬКО ЖЕ - > пора бы уже понять эту
> простую истину. Где я с этим спорил?

А где я говорил, что ты с этим спорил? Я говорил, что ты не понимаешь данной простой истины, утверждая и используя это как аргумент, что более 3/4 понимает русский, и ничего не говоря о том, что украинский понимают столько же

> Война с ветряными мельницами - тоже война, но за неё медалек не дают :-))))

Это уж точно - обрати внимание на это :-)

> Так вот, я считаю, > > что группы 1 и 2, которых этот язык
> устраивает, составляют > > явно больше 2/3 населения
> страны. Но пусть даже не > больше, > а 2/3. Для любого
> человека вполне естественно > платить за > билеты чем
> поменьше. Раз подворачивается такая > возможность > -
> почему бы им именно "поменьше" и не > платить, смотря >
> б/у-шные копии, полученные из соседней > страны? А те, кто
> > хочет смотреть именно на украинском - > пусть оплачивают
> > украинский дубляж из своего кармана, > платя не 20, а
> 120грн > за билет. Чего-чего? Откуда, с > какого бодуна
> тобой взяты цифры, что на фильм с украинским > дубляжом
> билет должен стоить 120, а не 20 грн? Что, на > фильмы,
> которым всё-таки делали украинский дубляж, билеты > столько
> стоили?  Тут уже писалось, что стоимость дубляжа - весьма
> высока. И что за 15 лет незалежности и развития всего
> украинского в стране не появилось ни одной студии, могущей
> этот самый дубляж выполнить. И что украинский дубляж
> заказывается в...... той самой клятой кацапии. :-)

Что значит "скорее всего"? С каких это пор чьи-то стереотипы, не подтвержденные никакими реальными фактами, признаются характеристикой "скорее всего это имело место быть"?

И что
> стоимость дубляжа этих нескольких фильмов, таки
> продублированных на украинский, была, скорее всего, покрыта
> за счет относительно очень дешевого проката русскоязычных
> версий.

Cм. мой предыдущий абзац

Да и, не кажется ли тебе нонсенсом, достойным самых
> наивысших оценок, всюду вопить о том, какие мы, украинцы,
> наконец-то, европейсконатовскоцивилизованные и незалежные,
> а дубляж на свою незалежную мову заказывать в той самой
> кацапии, независимостью от который мы так гордимся?

Не кажется. Кто где хочет заказывать дубляж, тот там может его и заказывать. С каких это пор есть ограничения в данной области?

> :-)))))))))))) А если это ошибка и стоимость дубляжа таки
> не высока - не вижу вообще никаких проблем. Пусть себе
> дублируют и крутят. Но заставлять это делать насильно
> способом принятия законов/указов свыше - это нонсенс,
> которого, я уверен, нет больше нигде в мире. 

Нонсенс - это то, что кое-кто хочет работать на рынке, и при этом не хочет делать то, что делают при такой же самой работе их коллеги, наверно, ВО ВСЕХ СТРАНАХ МИРА. Так может, пора бы уже начинать требовать или работать как полагается, или дать возможность работать другим, которые согласятся работать так, как работает весь цивилизованный мир?
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1275][Ответить
[1283] 2006-10-27 23:01> Русскоязычных людей на планете - 150
> миллионов, а украиноязычных - 20 миллионов. Так сложилось
> исторически. И я не вижу причины, по которой ради интересов
> двадцати миллионов, "не понимающих русского", остальные 150
> миллионов должны смотреть на украинском и платить за это
> дороже.

Прости, но эти твои выводы - бред собачий. Называю его именно такими словами потому что:
1) Никто не говорит о том, что фильмы на украинском должны смотреть 150 млн. русских;
2) Никто не говорит то, что 20(?) млн украинцев не понимает русский ;
3) Никто не говорит, что ??? млн. живущих в Украине русских не понимает украинский;
4) Никто не говорит, что кто-то кого-то будет заставлять ходить на украиноязычные сеансы (при любой их стоимости)

А говорят тут лишь о том, что те самые 20(?)млн. украинцев в Украине(!) должны иметь те же права, что и ???млн. русскоязычных в ней же.

Наглядный пример. Я люблю сервелат. Он стоит
> 40грн/кг. Абстрактный львовянин X любит ливерную колбасу по
> 10грн/кг. Я - оплачиваю удовольствие, заключающееся в
> поедании вкусной колбасы, из своего кармана, и не требую,
> чтобы цену на ливерку подняли до 25грн/кг с целью удешевить
> сервелат. Так более наглядно?

Наглядно. Только вот, непонятно, с какого бодуна у тебя возникла такая аналогия. Что требует основная масса украиноязычных граждан: иметь возможность смотреть фильмы на украинском языке, или же повышения цены на фильмы на русском?
И непонятно, какое отношение эта твоя логика имеет к логике Сильвестра.

Просто, вроде, взрослый
> человек, а логика - извините, хромает.

А ты на свою логику посмотри.

Где я говорил, что в
> примере с кинопрокатом условия равны и оба языка назодятся
> в этих равных условиях? Вполне естественно, что оптом (вся
> россия + половина украины) дешевле, чем в розницу (вторая,
> западная, украиноязычная половина украины).

Ты по-прежнему утверждаешь, что потребность в украиноязычных фильмах существует только на Западной Украине?

Сильвестр,
> много бы нашлось во Львове желающих платить за
> украиноязычный сеанс 100грн за билет вместо двадцатки - за
> русскоязычный? 

И всё-таки, с какого бодуна взята цифра в 100 грн?
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1278][Ответить
[1284] 2006-10-27 23:10> > А чому б з такою логікою не примусити до російськомовних
> > переглядів 5 мільйонів чехомовних чи болгаромовних >
> громадян? Іх же ще менше... Потому что там нет и близко
> 100%-ного знания русского языка населением. Не пойдут они
> на русском кино смотреть, и всё тут. 

Класс!!!
Миша, а что, понимающих какой-либо язык заставлять пользоваться этим языком можно?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1284][Ответить
[1285] 2006-10-28 13:22> Класс!!!
> Миша, а что, понимающих какой-либо язык заставлять
> пользоваться этим языком можно?
Понятия не имею.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1285][Ответить
[1286] 2006-10-28 23:32> > Класс!!! > Миша, а что, понимающих какой-либо язык
> заставлять > пользоваться этим языком можно? Понятия не
> имею. 

Хорошо, разобью этот вопрос на два.
1) Миша, можно ли заставлять понимающих русский язык пользоваться этим языком -- или, поскольку русский язык они понимают, о заставлянии тут вообще не может идти речи?
2) Миша, можно ли заставлять понимающих какой-либо иной язык пользоваться этим языком -- или, поскольку этот язык они понимают, о заставлянии тут вообще не может идти речи?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1286][Ответить
[1287] 2006-10-29 00:00> 1) Миша, можно ли заставлять понимающих русский язык
> пользоваться этим языком -- или, поскольку русский язык они
> понимают, о заставлянии тут вообще не может идти речи?
Не знаю.

> 2) Миша, можно ли заставлять понимающих какой-либо иной
> язык пользоваться этим языком -- или, поскольку этот язык
> они понимают, о заставлянии тут вообще не может идти речи?
Не знаю.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1287][Ответить
[1288] 2006-10-29 00:05> > 1) Миша, можно ли заставлять понимающих русский язык >
> пользоваться этим языком -- или, поскольку русский язык они
> > понимают, о заставлянии тут вообще не может идти речи? Не
> знаю. > 2) Миша, можно ли заставлять понимающих какой-либо
> иной > язык пользоваться этим языком -- или, поскольку этот
> язык > они понимают, о заставлянии тут вообще не может идти
> речи? Не знаю. 

Твой ответ в №1278 следует считать пустым бессвязным набором слов, поскольку даже ты не можешь пояснить, что он означает?
 
MishaRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1287][Ответить
[1289] 2006-10-29 00:18Чем хочешь тем и считай %)
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1287][Ответить
[1290] 2006-10-29 00:26Разумеется - речь шла о том, чем считаю твои слова я, и только я. Разумеется, каждый может как соглашаться с этой моей оценкой, так и не соглашаться с ней.
 
no_remДосить тиражувати той тупий заголовок :)[Ответить
[1291] 2006-10-29 17:06Дві статті щодо мови дубляжу. Як бачимо, не тільки постанови приймаються, а й реальні кроки робляться...

http://www.pult.com.ua/news.php?id=3204

Контрабанда против качественного кино

[27.10 06:40]

Первыми фильмами, продублированными на украинском языке, стали «Тачки» и «Пираты Карибского моря-2». Проект реализовала компания B&H Film Distribution весной этого года перед тем, как постановление вошло в силу. «Тогда мы давали обе версии в одном и том же кинотеатре — как русскоязычную, так и украиноязычную — по всей территории Украины. И результаты сборов по стране были почти аналогичные. С 1 сентября, когда закон заработал, мы давали отдельно в кинотеатрах украинские и российские версии, и 60-65% денег приносила украинская версия, соответственно российская 40-35%», — сказал директор компании Богдан Батрух.

На сегодня со всех продаж билетов украинский кинорынок зарабатывает порядка $35 млн. в год. Из них половина выручки идет кинотеатрам, половина дистрибьюторам. В прокате появляется около 200 новых лент в год. По оценкам Татьяны Смирновой, исполнительного директора «Ассоциации содействия развития кинематографа в Украине», по минимуму продублировать фильм стоит $20-25 тыс., качественный «потянет» на $50 тыс.

«С заработанных за год $18 млн. дистрибьюторы должны заплатить $5 млн. за дубляж. Это нерентабельно, и такие расходы могут потянуть только несколько компаний», — подчеркивает Смирнова. По ее словам, дистрибьюторы столкнулись с ситуацией, когда нет качественных студий дубляжа, печатание копий возможно только на киностудии им. Довженко, причем количество ограничено, нет подбора профессиональных актеров. Более того, Смирнова убеждена, что не дело дистрибьюторов создавать структуру дубляжа в Украине, которую они не могут создать при малоразвитом рынке и, в принципе, не должны этим заниматься.

Аналогичную позицию занимает Андрей Ризоль, генеральный продюсер «Кинорынка», который проходит в рамках фестиваля «Молодость». «Средние и малые дистрибьюторы исчезнут. 3-4 крупные дистрибьюторские компании потянут дублирование, но за счет того, что своим американским партнерам-производителям кинопродукции будут закладывать в бюджет дублирование на украинский язык, не потратив при этом ни копейки».

Ризоль боится, что если бы постановление работало и дальше, то в Украине забыли бы об артхаусном, экспериментальном европейском и азиатском кино. «Прокат таких малокоммерческих фильмов в Украине приносит прибыль в $20-50 тыс., столько же обходится качественный дубляж. Сейчас зритель смотрит 300-400 фильмов в год, а будет 60-70 российских и американских блокбастеров, и смотреть будут только американский «Сундук мертвеца» — бесконечно и круглосуточно», — резюмирует продюсер «Кинорынка». Напротив, Богдан Батрух, чья компания продублировала вторую часть фильма «Пираты Карибского моря», сообщил «ДЕЛУ», что «общий сбор от продажи билетов в кинотеатрах Украины по фильму составил около $3 млн., при таких кассовых сборах $50 тыс. на дублирование — небольшая сумма. И проблема в том, что кто-то будет вкладывать в дублирование фильмов, а кто-то, после решения суда, может этого и не делать и ввозить, по сути, контрабанду».

Представители средних и мелких дистрибьюторских компаний сходятся во мнении, что в данной ситуации единственная возможность — наложить субтитры, это дешево. По мнению Смирновой, наименее заинтересованы в отмене постановления представители американского, российского кинопроизводства. «На фильм, снятый в России, накладывают украинские субтитры — и у них нет проблем. В европейском кино идут диалоги, и никто их не будет читать», — уверена Смирнова.

http://www.pult.com.ua/news.php?id=3208

Украинский дубляж станет намного доступнее

[27.10 06:50]

По информации главы Государственной службы кинематографии Ганны Чмиль, уже в следующем году в Украине должны создать технические условия, чтобы обеспечить полный цикл по производству и дублированию кинопродукции. «В проекте госбюджета на следующий год заложено 7 млн. грн. на финансирование Национального центра им. Довженко, средства пойдут на покупку машины по проявке негативной пленки, то есть для тиражирования и перегонки с кинопленки на видео и наоборот.

Кроме того, машина субтитрования уже находится в центре. Богдан Батрух готовится запустить студию по дублированию с профессиональными актерами, и мы даем ему место в нашем центре. И тогда мы запустим у себя в Украине полный технологический цикл.

«Дублирование станет намного дешевле, чем на сегодняшний день, когда это приходится делать за рубежом. Разница составит порядка $30 тыс., если не больше», — уверяет Ганна Шмиль.

По мнению главы исполнительного директора «Ассоциации содействия развитию кинематографа в Украине» Татьяны Смирновой, в Украине на сегодня нет технической базы, чтобы делать полноценный дубляж иностранных фильмов в системе Dolby. «Открывать здесь какие-либо представительства, либо заключать с кем-то контракт по дублированию большие кинокомпании-производители не будут, поскольку усилия не стоят тех денег, которые фильмы соберут в прокате. Рынок кинопроката у нас в 10 раз меньше, чем в России, если в прошлом году он составил $37 млн., то соответственно в России порядка $370 млн.», — делится своими рассуждениями Олег Фокша, представитель компании «Киносвит», которая занимается техническим переоборудованием кинотеатров.

Чтобы продублировать фильм на украинский язык, нужно было начинать с нуля, и делать это за границей. Богдан Батрух из B&H Film Distribution уверен, что работать с украинским дублированием только полгода, и получить такой результат с «Тачками» — это большой успех. К примеру, российская школа дубляжа имеет богатые традиции, налаженный процесс, но B&H Film Distribution удалось сделать версию ничем не хуже.

«Сейчас созданы серьезные фонды для профессионального, качественного перевода англоязычных фильмов на украинский язык, запущено около 10 новых проектов. Большие американские компании Paramount, Universal, Dreamworks, Columbia, также как и независимые российские компании-дистрибьюторы «Парадиз», «Централпартнершип» уже начали дублировать фильмы на украинский язык», — не понимает сложившийся ситуации Батрух.
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1277][Ответить
[1292] 2006-10-30 16:42> > Логика - потрясающая. Я исхожу из ситуации, которая есть
> на > сегодняшний день. Русскоязычных людей на планете - 150
> > миллионов, а украиноязычных - 20 миллионов. Так сложилось
> > исторически. И я не вижу причины, по которой ради
> интересов > двадцати миллионов, "не понимающих русского",
> остальные 150 > миллионов должны смотреть на украинском и
> платить за это > дороже. А чому б з такою логікою не
> примусити до російськомовних переглядів 5 мільйонів
> чехомовних чи болгаромовних громадян? Іх же ще менше...

А зачем кого-то заставлять? Если они согласны платить по 20$ за билет ради того, чтобы фильм был на их родном языке - пусть платят. Мне-то что?

> Наглядный пример. Я люблю сервелат. Он стоит 40грн/кг. >
> Абстрактный львовянин X любит ливерную колбасу по 10грн/кг.
> > Я - оплачиваю удовольствие, заключающееся в поедании >
> вкусной колбасы, из своего кармана, и не требую, чтобы цену
> > на ливерку подняли до 25грн/кг с целью удешевить
> сервелат. > Так более наглядно? А тепер ще більш наочно. Я
> купую... ну, скажімо, польський сир "Радамер" по 40 грн.
> (ну, не навчилися наші робити "Радамер"). Пересічний
> львівський чи київский пан купляє "Радамер" Баштанського
> комбінату за 25 грн. В той час як в Польщі ціни - навпаки
> (певно, тому там нашого сиру не зустрінеш), Тому що в
> будь-якій країні існує політика протекціонізму щодо свого
> виробника - йому менше податки, якісь державні гарантії,
> експортеру ж - навпаки, ввізні мита, податки, квоти та
> обмеження. Бо вітчизняний виробник вимагає - якщо нас не
> підтримають, галузь буде знищена, з усіма відповідними
> наслідками. Так само, в інформаційній політиці. Друкуєш
> інформацію іншою мовою, експортуєш якийсь продукт (книжки,
> фільми) - відраховуй певний процент на підтримку державних
> гуманітарних програм у цьому напрямку.

Да, но во всех твоих примерах речь о производстве. А в ситуации, о которой речь, - производство отсутствует. Есть гуманитарная помощь соседней дружественной в этом аспекте страны.Это разные вещи.

> желающих платить
> за украиноязычный сеанс > 100грн за билет вместо двадцатки
> - за русскоязычный? 1. А, якщо зняти державні дотації, чи
> багато знайдеться охочих платити 2 грн. за тролейбусний
> квиток замість 1-25 грн. за квиток на маршрутку?

Да, но, если уж рассматривать такой пример, то не надо забывать, что Россия добровольно оплачивает существенный процент стоимости троллейбусного билета (продает нам русскоязычные версии фильмов с существенной скидкой). И, в сухом остатке, цена билета в 50 копеек - весьма оправдана. А уж кого это не устраивает (кто хочет смотреть именно на украинском) - велкам в маршрутку (будьте любезны оплатить свой каприз за свои же денежки). Рынок налицо.

2. А чи
> багато знайдеться в Донецьку охочих платити 100 грн. за
> російськомовну версію замість 20 грн. за україномовну?
> (якщо вже "шалені українізатори" будуть залізною рукою
> заганяти людство до щастя).

Это было бы насилием над интересами миллионов человек и такие сумасшедшие случаи не рассматриваем.

>Тут уже писалось, что
> стоимость дубляжа - весьма высока. >И что за 15 лет
> незалежности и развития всего украинского >в стране не
> появилось ни одной студии, могущей этот самый >дубляж
> выполнить. И что украинский дубляж заказывается в......
> >той самой клятой кацапии. :-) Ти диви... А я, навпаки,
> читав, що "клята кацапія" замовляє дубляж в Україні, тому
> що економить коштів на порядок порівняно з роботою "в
> радной атчизне". І навіть був такий пасаж, що навіть наші
> "ге" та "шо" надає дублюванню якогось певного шарму.

Не знал. А где читал?

>Да и,
> не кажется ли тебе нонсенсом, достойным самых наивысших
> >оценок, всюду вопить о том, какие мы, украинцы,
> наконец-то, >европейсконатовскоцивилизованные и незалежные,
> а дубляж >на свою незалежную мову заказывать в той самой
> кацапии, >независимостью от который мы так гордимся?
> :-)))))))))))) Якщо ти наведеш посилання на джерела
> інформації, що україномовний дубляж робиться в "кацапії"...
> Там так багато кваліфікованих користувачів мови? 

Да тут, на форуме, они и проскакивали. Искать, есс-но, лень. Можешь начинать обвинять меня во вранье и перекручивании. :))
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1281][Ответить
[1293] 2006-10-30 16:55> Логика (Жени) действительно потрясающая. >Русскоязычных
> людей на планете - 150 миллионов, а украиноязычных - 20
> миллионов. Всё прогрессивное человечество строит коммунизм,
> а вы тут со своей колбасой, которой нет в продаже. Не
> находите аналогий? Вам, вообще-то, не приходило в голову,
> что конкретному потребителю глубоко плевать, сколько и кого
> на планете?

Приходило. Ибо это - истина. И истина также и то, что массовый продукт (рассчитанный на 150 миллионов) в любом случае будет стоить дешевле, чем намного менее массовый (рассчитанный на 20 миллионов). При условии наличия реального рынка, разумеется, а не, как в наших школах сегодня - "украинский - нашару и бесплатно, а русский - раз в неделю факультативно и за деньги".

Если пользоваться Вашей логикой, то вот выгодно
> собственникам промышленных предприятий не строить очистных
> сооружений, и всё тут. Затраты на них вон какие! А если,
> выражаясь Вашими словами, жители промышленных городов хотят
> жить с комфортом, то вот пусть скидываются и устанавливают
> и поддерживают очистные сооружения за свой счёт: любишь
> кататься - люби и саночки возить.

Пример мимо кассы. Жители пром.городов хотят жить с комфортом, а у предприятия есть выбор - купить новое очист.сооружение за миллион баксов или б/у из России - за 100 000. Рынок, знаете ли.

Ещё из Вашеё логики:
> очень большой процент зрителей, по крайней мере, Украины
> отнюдь не возражали бы против показа порнофильмов с 9 до 12
> вечера. А если некоторым ханжам это претит, то вот пусть
> скинутся и компенсируют телеканалам упущенную прибыль -
> тогда телеканалы, может быть, и удовлетворят их желание.

Вообще непонятно, какая тут аналогия.

> Применительно к транспорту Ваша логика звучит в виде
> известного советского высказывания: скажите спасибо, что
> вас вообще везут. Ах, не нравится ехать в тесноте и каждый
> вечер пришивать новые пуговицы? Не нравится, что водитель
> не открывает заднюю дверь, а останавливается не на
> остановках, а где захочет? Ездите такси! Мысль, конечно,
> интересная: заставить украиноязычных граждан доплачивать за
> свою украиноязычность (налог на украиноязычность? штраф за
> украиноязычность?),

Какой налог, какой штраф? То, что сервелат стоит дороже ливерки, никого не удивляет. Это обусловлено его себестоимостью. Точно также и билеты на украиноязычные сеансы при наличии свободного рынка без "вказивок" в любом случае будут дороже русскоязычных, потому что:
1) желающих смотреть фильм именно на украинском будет в любом случае меньше, чем тех, кому все равно, на каком и тех, кому - именно на русском. Украиноязычных людей на планете намного меьше, чем русскоязычных.
2) Россия отдает нам свои русскоязычные б/у бобины заметно дешевле, чем они стоят.
 
СильвестрRe: Досить тиражувати той тупий заголовок :)[Ответить
[1294] 2006-10-30 17:02А говорят, в Эстонии - стране с населением в полтора миллиона - дублирование фильмов на эстонский отнюдь не убыточно...
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1282][Ответить
[1295] 2006-10-30 17:06> > > > > > Ну вот и замечательно! Я что, по-твоему, считаю,
> > что > > это > > плохо? Нет, ты доказываешь, что результат
> > работы > > РЫНКА > был бы прямо противоположным реальному
> > результату > > его > работы.  Враньё. В чём именно >
> заключается вранье? В том, что no_rem считает, что я >
> доказываю, что результат работы > > РЫНКА > был бы прямо >
> противоположным реальному результату > > его > работы. А
> что, ты разве этого не доказываешь? Есть реальный результат
> (прокат "тачек") - а ты на основании своих дурацких штампов
> (а не фактов) утверждаешь в №1248, что украинский дубляж
> кинопрокатчикам не выгоден

На них пошло на 15% больше зрителей, чем на русскую версию? И ты думаешь, что эти 57,5% не только покрыли стоимость украинского дубляжа, но и принесли прибыль, сравнимую с прибылью от 42,5%, посетивших русскую версию?

Я > > лишь говорю, что рынок в
> свободной > стране должен быть в > > наличии и работать, а
> не его условия > должны диктоваться > > свыше. Наглядный
> пример. Есть несколько > групп населения. > > 1) Которым
> всё равно, на каком языке > смотреть, если они > > этот
> язык понимают. 2) Которые хотят > смотреть именно на > >
> русском. 3) Которые хотят смотреть > именно на >
> украинском. > Варианты "именно на татарском", > "могут >
> смотреть только на > русском/только на украинском, > потому
> > что второго не > понимают" не рассматриваем ввиду их > >
> малочисленности. Так > вот, ближе к делу. Есть у нас по > >
> соседству замечательная > большая страна. Хоть мы и > >
> незалежные и всячески этим > пыжимся, но она нам отдаёт по
> > > блату киношный секонд-хенд. > Дублированный на свой
> язык, > > разумеется. Так уж > получается, что это язык
> считают > родным > примерно половина > наших сограждан.
> Понимают его > - явно > больше, чем 3/4 > населения нашей
> страны. > Украинский понимают СТОЛЬКО ЖЕ - > пора бы уже
> понять эту > простую истину. Где я с этим спорил? А где я
> говорил, что ты с этим спорил? Я говорил, что ты не
> понимаешь данной простой истины, утверждая и используя это
> как аргумент, что более 3/4 понимает русский, и ничего не
> говоря о том, что украинский понимают столько же

Хорошо. Украинский понимают столько же. И что c того? Заставим Россию отдавать нам фильмы с украинским дубляжом (где она их будет брать - нас не касается :)))) )?
Я в данном случае написал о том, что русский понимают 3/4 украинцев, лишь для того, чтобы показать, что глупо было бы не пользоваться таким прекрасным совпадением. :)

А если это ошибка и стоимость
> дубляжа таки > не высока - не вижу вообще никаких проблем.
> Пусть себе > дублируют и крутят. Но заставлять это делать
> насильно > способом принятия законов/указов свыше - это
> нонсенс, > которого, я уверен, нет больше нигде в мире. 
> Нонсенс - это то, что кое-кто хочет работать на рынке, и
> при этом не хочет делать то, что делают при такой же самой
> работе их коллеги, наверно, ВО ВСЕХ СТРАНАХ МИРА. Так
> может, пора бы уже начинать требовать или работать как
> полагается, или дать возможность работать другим, которые
> согласятся работать так, как работает весь цивилизованный
> мир? 

Где еще в мире есть ситуация, подобная сложившейся у нас - есть понимание "иностранного" языка всем или почт всем населением, есть возможность законно брать за границей по дешевке фильмы на этом самом языке, который почти все понимают, и есть желание принимать всевозможные указы, так или иначе ограничивающие возможность проката дешевых зарубежных копий, и внедрение вместо них в любом случае более дорогих отечетсвенных?
 
СильвестрRe: Досить тиражувати той тупий заголовок :)[Ответить
[1296] 2006-10-30 17:15>Украиноязычных людей на планете намного меьше, чем русскоязычных.

Ух, как НЕКОТОРЫЕ русскоязычные люди привыкли мыслить планетарными масштабами! Аж зависть берёт: любую систему, меньшую, чем планета, не рассматривем. А вообще, выходит, билеты на фильмы по-китайски дешевле всего!

А если Вы помните, роль государственного управления в том и состоит, чтобы амортизировать "перехлёсты" рынка, если таковые ставят граждан в неравное положение. В даннолм случае, согласитесь, речь идёт не о вкусах, а о правах.
 
Вых.Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1292][Ответить
[1297] 2006-10-30 17:37> > > Логика - потрясающая. Я исхожу из ситуации, которая есть
> > на > сегодняшний день. Русскоязычных людей на планете - 150
> > > миллионов, а украиноязычных - 20 миллионов. Так сложилось
> > > исторически. И я не вижу причины, по которой ради
> > интересов > двадцати миллионов, "не понимающих русского",
> > остальные 150 > миллионов должны смотреть на украинском и
> > платить за это > дороже. А чому б з такою логікою не
> > примусити до російськомовних переглядів 5 мільйонів
> > чехомовних чи болгаромовних громадян? Іх же ще менше...
> А зачем кого-то заставлять? Если они согласны платить по
> 20$ за билет ради того, чтобы фильм был на их родном языке
Я до чого кажу. Не думаю, що перегляд фільмів у празькому чи софійському кінотеатрі коштує значно дорожче за московський чи київський. А оскільки на 5 млн. потенційних користувачів продукт не значно дорожчає, то на 20 млн. він не подорожчає і поготів (тут були цифри, що якісне дублювання коштує 50 тисяч у.о., тобто, 2,5 центи на кожного україномовного мешканця, якщо взяти їхню кількість за 20 млн.; якщо ж фільм починають крутити по ТВ, гроші відіб'ються ще швидше).

> > Друкуєш інформацію іншою мовою, експортуєш якийсь продукт
> > (книжки, фільми) - відраховуй певний процент на підтримку
> > державних гуманітарних програм у цьому напрямку.
> Да, но во всех твоих примерах речь о производстве. А в
> ситуации, о которой речь, - производство отсутствует. Есть
> гуманитарная помощь соседней дружественной в этом аспекте
> страны.Это разные вещи.
Спеціально залишаю своє останнє речення для повторного читання.

> Да, но, если уж рассматривать такой пример, то не надо
> забывать, что Россия добровольно оплачивает существенный
> процент стоимости троллейбусного билета (продает нам
> русскоязычные версии фильмов с существенной скидкой).
Я б сказав, що Росія (в цьому прикладі) продає нам б/у "Псковавто" та "казелі", списані у себе, завдяки чому у нас квиток на маршрутку коштує 1-25 (бо нема потреби враховувати вартість транспортного засобу в амортизації).

> сухом остатке, цена билета в 50 копеек - весьма оправдана.
> А уж кого это не устраивает (кто хочет смотреть именно на
> украинском) - велкам в маршрутку (будьте любезны оплатить
> свой каприз за свои же денежки). Рынок налицо.
А хто хоче їздити в нових великих автобусах - проше пана оплачувати як вартість самих нових автобусів (вартість перекладу), так і проїзд пільгових категорій населення, яким їхні потреби оплачують з державного бюджету (всілякі культурні та гуманітарні програми).

> 2. А чи багато знайдеться в Донецьку охочих платити 100 грн. за
> > російськомовну версію замість 20 грн. за україномовну?
> > (якщо вже "шалені українізатори" будуть залізною рукою
> > заганяти людство до щастя).
> Это было бы насилием над интересами миллионов человек и
> такие сумасшедшие случаи не рассматриваем.
Саме так. Я просто хотів показати, що не власне мовне питання є визначальним при вирішенні питання, якою мовою (рос. чи укр.) дивитися кіно.

> > >той самой клятой кацапии. :-) Ти диви... А я, навпаки,
> > читав, що "клята кацапія" замовляє дубляж в Україні, тому
> > що економить коштів на порядок порівняно з роботою "в
> > радной атчизне". І навіть був такий пасаж, що навіть наші
> > "ге" та "шо" надає дублюванню якогось певного шарму.
> Не знал. А где читал?
В газеті. Але не всьому, що написано в газеті, варто вірити... "А шукати ліньки".

> > :-)))))))))))) Якщо ти наведеш посилання на джерела
> > інформації, що україномовний дубляж робиться в "кацапії"...
> > Там так багато кваліфікованих користувачів мови?
> Да тут, на форуме, они и проскакивали. Искать, есс-но,
> лень. Можешь начинать обвинять меня во вранье и перекручивании. :))
Облишу. Бажаючих вистачає. Просто не бачу логіки...
 
ЖеняRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1283][Ответить
[1298] 2006-10-30 17:41> > Русскоязычных людей на планете - 150 > миллионов, а
> украиноязычных - 20 миллионов. Так сложилось > исторически.
> И я не вижу причины, по которой ради интересов > двадцати
> миллионов, "не понимающих русского", остальные 150 >
> миллионов должны смотреть на украинском и платить за это >
> дороже. Прости, но эти твои выводы - бред собачий. Называю
> его именно такими словами потому что: 1) Никто не говорит о
> том, что фильмы на украинском должны смотреть 150 млн.
> русских; 2) Никто не говорит то, что 20(?) млн украинцев не
> понимает русский ; 3) Никто не говорит, что ??? млн.
> живущих в Украине русских не понимает украинский; 4) Никто
> не говорит, что кто-то кого-то будет заставлять ходить на
> украиноязычные сеансы (при любой их стоимости) А говорят
> тут лишь о том, что те самые 20(?)млн. украинцев в
> Украине(!) должны иметь те же права, что и ???млн.
> русскоязычных в ней же.

Права? Да пусть имеют! Но если в стоимость билета на русский сеанс закладывается хоть полпроцента стоимости украинского дубляжа - это уже называется свинством.

Наглядный пример. Я люблю сервелат.
> Он стоит > 40грн/кг. Абстрактный львовянин X любит ливерную
> колбасу по > 10грн/кг. Я - оплачиваю удовольствие,
> заключающееся в > поедании вкусной колбасы, из своего
> кармана, и не требую, > чтобы цену на ливерку подняли до
> 25грн/кг с целью удешевить > сервелат. Так более наглядно?
> Наглядно. Только вот, непонятно, с какого бодуна у тебя
> возникла такая аналогия. Что требует основная масса
> украиноязычных граждан: иметь возможность смотреть фильмы
> на украинском языке, или же повышения цены на фильмы на
> русском?

То есть:
1) они отдают себе отчет в том, что их в масштабах планеты - меньшинство, и, следовательно, билеты на украинские сеансы при рыночных отношениях в любом случае будут дороже, и готовы за свой каприз платить больше?
2) они отдают себе отчет в том, что их не волнует, откуда будет покрываться разница, но билет на украинский сеанс должен стоить столько же или дешевле, чем на русский, потому что тут вам не швейцария?

И непонятно, какое отношение эта твоя логика имеет
> к логике Сильвестра. Просто, вроде, взрослый > человек, а
> логика - извините, хромает. А ты на свою логику посмотри.

А что с ней не так? Есть дешевый, хоть и подержанный, товар. Есть масса народу, которую этот товар вполне устраивает. Зачем что-то еще придумывать? Ах, есть и такие, которых не устраивает? Не вопрос, у нас свободная страна, делайте свой товар, который будет устраивать вас. И уясните, что шара - вещь абстрактная, и за сделанный для меньшего числа народу товар нужно будет платить больше.

> Где я говорил, что в > примере с кинопрокатом условия равны
> и оба языка назодятся > в этих равных условиях? Вполне
> естественно, что оптом (вся > россия + половина украины)
> дешевле, чем в розницу (вторая, > западная, украиноязычная
> половина украины). Ты по-прежнему утверждаешь, что
> потребность в украиноязычных фильмах существует только на
> Западной Украине?

Нет. Я поясняю образно.
 
ЖеняRe: Досить тиражувати той тупий заголовок :) [1294][Ответить
[1299] 2006-10-30 17:47> А говорят, в Эстонии - стране с населением в полтора
> миллиона - дублирование фильмов на эстонский отнюдь не
> убыточно... 

А почем у них, простите, билетики? :-))
 
Вых.Re: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1295][Ответить
[1300] 2006-10-30 17:51> На них пошло на 15% больше зрителей, чем на русскую версию?
> И ты думаешь, что эти 57,5% не только покрыли стоимость
> украинского дубляжа, но и принесли прибыль, сравнимую с
> прибылью от 42,5%, посетивших русскую версию?
Давай підрахуємо. Нехай на фільм сходило взагалі 100 тисяч осіб. 57500 (дякую, підрахував) дивилася фільм українською. Квиток в хороший кінотеатр коштує, здається, гривень 50. Маємо різницю 15 тисяч, які принесли додатково... зачекай... 750 тисяч грн., тобто, 150 тисяч доларів. При вартості дубляжу 50 тисяч доларів - саме так, окупили... Приблизно, втричі.

> > как аргумент, что более 3/4 понимает русский, и ничего не
> > говоря о том, что украинский понимают столько же
> Хорошо. Украинский понимают столько же. И что c того?
> Заставим Россию отдавать нам фильмы с украинским дубляжом
> (где она их будет брать - нас не касается :)))) )?
> Я в данном случае написал о том, что русский понимают 3/4
> украинцев, лишь для того, чтобы показать, что глупо было бы
> не пользоваться таким прекрасным совпадением. :)
Ну, скажемо так... На шулявському секонд-хенді продають б/у труси (саме так! В дикій Африці, а саме - в Танзанії, продаж б/у натільної білизни заборонено законом). 3/4 населення не гребують придбати більш дешеві, але б/у труси. Саме тому їх масово завозять, і продають аби де, бо є сформований попит на дешеві б/у труси.

> Где еще в мире есть ситуация, подобная сложившейся у нас -
> есть понимание "иностранного" языка всем или почт всем
> населением, есть возможность законно брать за границей по
> дешевке фильмы на этом самом языке, который почти все
> понимают, и есть желание принимать всевозможные указы, так
> или иначе ограничивающие возможность проката дешевых
> зарубежных копий, и внедрение вместо них в любом случае
> более дорогих отечетсвенных?
Прибалтика? Хтось писав, що скарг з цього приводу не було... Навіть знаменита інтернетівська байка, коли в Литві показували мультик "Кульверстукас і Крокодилас Генас", і нічого - дивилися литовською мовою... Кажуть, що і Карлссон українською незабаром з'явиться - "я хлопець хоч куди, у повному розквіті сил".
 
ЖеняRe: Досить тиражувати той тупий заголовок :) [1296][Ответить
[1301] 2006-10-30 17:56> >Украиноязычных людей на планете намного меьше, чем
> русскоязычных. Ух, как НЕКОТОРЫЕ русскоязычные люди
> привыкли мыслить планетарными масштабами! Аж зависть берёт:
> любую систему, меньшую, чем планета, не рассматривем. А
> вообще, выходит, билеты на фильмы по-китайски дешевле
> всего! А если Вы помните, роль государственного управления
> в том и состоит, чтобы амортизировать "перехлёсты" рынка,
> если таковые ставят граждан в неравное положение. В даннолм
> случае, согласитесь, речь идёт не о вкусах, а о правах. 

"Истинный хохол - это тот, кто хочет, чтобы не ему было хорошо, а кацапу - плохо... ". Есс-но, ничего личного.
А пос ути - дешевле ли всего фильмы по-китайски, не знаю. А вот дублированные на китайский - вероятно, дешевле.
 
Вых.Re: Досить тиражувати той тупий заголовок :) [1301][Ответить
[1302] 2006-10-30 18:01> > >Украиноязычных людей на планете намного меьше, чем
> > русскоязычных. Ух, как НЕКОТОРЫЕ русскоязычные люди
> > привыкли мыслить планетарными масштабами! Аж зависть берёт:
> > любую систему, меньшую, чем планета, не рассматривем. А
> > вообще, выходит, билеты на фильмы по-китайски дешевле
> > всего! А если Вы помните, роль государственного управления
> > в том и состоит, чтобы амортизировать "перехлёсты" рынка,
> > если таковые ставят граждан в неравное положение. В даннолм
> > случае, согласитесь, речь идёт не о вкусах, а о правах.
> "Истинный хохол - это тот, кто хочет, чтобы не ему было
> хорошо, а кацапу - плохо... ". Есс-но, ничего личного.
> А пос ути - дешевле ли всего фильмы по-китайски, не знаю. А
> вот дублированные на китайский - вероятно, дешевле.
Не знаю, як щодо дублювання, а ось масовка - певно, що так, найдешевша в світі. :-))))
 
СильвестрRe: Досить тиражувати той тупий заголовок :) [1296][Ответить
[1303] 2006-10-30 18:27>"Истинный хохол - это тот, кто хочет, чтобы не ему было хорошо, а кацапу - плохо... ".

Ну, если "кацапу" плохо уже от одного того факта, что "хохлу" хорошо, что "хохол" не должен платить за то, что не "кацап" и не хочет таковым стать, - то по отношению к такому "кацапу" пословица вполне справедлива.
 
רעב שוראRe: Досить тиражувати той тупий заголовок :) [1296][Ответить
[1304] 2006-10-30 18:55Цікава приміточка до суперечок. На Фарерах ДАТСЬКА ВВАЖАЄТЬСЯ ІНОЗЕМНОЮ!!!
 
СтефанRe: Досить тиражувати той тупий заголовок :) [1296][Ответить
[1305] 2006-10-30 19:15Тут вам не Фареры! ©
 
ant132Re: Досить тиражувати той тупий заголовок :) [1296][Ответить
[1306] 2006-10-30 20:25для чого в україні видавати рос. підручники, більш ніж 3/4 гр.україни вільно розуміють укр.мову, для чого платникам податків додаткові витрати? давайте краще завозити з рф б/к рос.мовні підручники і літературу! її нам віддадуть за дуже гарними цінами, практично як гуманітарну допомогу, а дамські детективчики - взагалі як першої необхідності!!!

для чого перекладати всілякі папірці для рос.мовних регіонів, адже навіть там більш ніж 3/4 населення розуміють українську, так склалось історично, чому ж цим не скористатись? крім того "дубляж" з однієї мови на іншу треба оплачувати,.....

нічого нікому не нагадує?)))
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1292][Ответить
[1307] 2006-10-30 20:40Две цитаты из одного Жени:

А зачем кого-то заставлять? Если они согласны платить по 20$ за билет ради того, чтобы фильм был на их родном языке - пусть платят. Мне-то что?

> А чи багато знайдеться в Донецьку охочих
> платити 100 грн. за російськомовну версію замість 20 грн.
> за україномовну? (якщо вже "шалені українізатори" будуть
> залізною рукою заганяти людство до щастя).
Это было бы насилием над интересами миллионов человек и такие сумасшедшие случаи не рассматриваем.

Выводы, как говорится, делайте сами.
 
AntonRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1298][Ответить
[1308] 2006-10-30 23:54> Но если в стоимость билета на русский сеанс
> закладывается хоть полпроцента стоимости украинского
> дубляжа - это уже называется свинством.

Да ну???
А кто ж тут несколькими сообщениями выше писал: "Если они согласны платить по 20$ за билет ради того, чтобы фильм был на их родном языке - пусть платят. Мне-то что?"

Это следует понимать как плюрализм в одной голове, или же как совершенно потрясающую логику двойных стандартов, когда то, что автор считает недопустимым по отношению к себе, он считает вполне допустимым по отношению к другим?
 
СильвестрRe: а вы паны укроязычные звездите и не выполняете своиже законы в отношении руского языка. [1298][Ответить
[1309] 2006-10-31 16:30Простите за возможный переход на личности (называть личности не стану), но, кажется, мы столкнулись с ситуацией, когда один из участников дискуссии не пытается никому ничего доказать, никого ни в чём убедить, и вообще непонятно, верит ли он сам в то, что пишет. Цель здесь иная: забросить как можно больше противоречивых утверждений, которые явно заденут многих, и потом наблюдать, как эти многие будут выбираться из обрушенных на них логических завалов.
 
Вячеслав РассыпаевМежду прочим...[Ответить
[1310] 2006-11-01 14:26Единственное домашнее животное, не упоминаемое в Библии, - это...
http://gallery.rofland.ru/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=234&g2_serialNumber=2

 
VyacheslavНу що, піднімемо тему?[Ответить
[1311] 2007-06-04 15:22http://www.kinokadr.ru/blog/#blog881
...
Украинская касса поспешила повторить подвиг российского проката и даже превысить его — за уикенд незалежный кинобизнес насчитал валовых $2,03 млн, что согласно известному коэффициенту соответствовало бы двадцати миллионам российской кассы. Переведённая на украинский язык версия ПКМ-3 нашла более чем горячий отклик в душах зрителей — $1,7 млн за первый уикенд это не просто рекорд — для сравнения «Дневной Дозор» за весь период проката собрал у наших соседей всего-то 2 миллиона. По всему выходит, что рекордные нынче сборы ПКМ-2 ($3,1 млн итога) будут вскоре побиты самым существенным образом.
...
 
ЖеняRe: Ну що, піднімемо тему?[Ответить
[1312] 2007-06-05 10:04Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия собрала бы, мягко говоря, не меньше..
 
VyacheslavRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1313] 2007-06-05 11:24> Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия собрала
> бы, мягко говоря, не меньше..

Щось мені підказує, що це не дуже вагомий аргумент
 
ЖеняRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1314] 2007-06-05 11:27Ну естественно, ввиду того, что русскоязычной версии в нашей крайне демократической эвропейской стране не наблюдается, это - не более, чем догадки..
 
RebeRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1315] 2007-06-05 11:29>Ну естественно, ввиду того, что русскоязычной версии в
>нашей крайне демократической эвропейской стране не
>наблюдается, это - не более, чем догадки..

А $3.03 млн - то що, японська версія?
З.І. Не паплюж російську мову!
 
RebeRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1316] 2007-06-05 11:30Перепрошую, $0,33, а не $3,03 :)
 
AMYRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1317] 2007-06-05 11:36> Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия собрала
> бы, мягко говоря, не меньше.. 

наглая ложь и клевета :)))
 
TrenderRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1318] 2007-06-05 13:46> Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия собрала
> бы, мягко говоря, не меньше.. 

Вона зібрала би як мінімум у три рази більше!!!! Бо більше половини українців взагалі не зрозуміли, що то за каракулі на афіші намальовані, а ті хто зрозуміли, з огидою дали за це неподобство гроші, і постійно давилися попкорном, дивлячись як поодинокі "свідомі" в залі, раділи кожному українському слову.
 
Ночной_ДозорRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1319] 2007-06-05 18:20Интересно, - что такое ПКМ-2.
 
VyacheslavRe: Ну що, піднімемо тему? [1319][Ответить
[1320] 2007-06-05 19:14> Интересно, - что такое ПКМ-2.

Очевидно, попередня версія ПКМ-3 :)
 
RebeRe: Ну що, піднімемо тему? [1319][Ответить
[1321] 2007-06-05 19:36>Очевидно, попередня версія ПКМ-3 :)
Буду дуже сміливим і припущу, що ПКМ-2 - друга версія ПКМ!!! (навіть не один, а просто пекаем!)
 
Ночной_ДозорRe: Ну що, піднімемо тему? [1319][Ответить
[1322] 2007-06-05 20:08И как, GUI существенно обновился?
 
RebeRe: Ну що, піднімемо тему? [1319][Ответить
[1323] 2007-06-05 20:26А до чого тут графічний інтерфейс користувача?
Ми про Піратів Карибського моря взагалі то балакали
 
Ночной_ДозорRe: Ну що, піднімемо тему? [1319][Ответить
[1324] 2007-06-05 22:32Тю.
 
СтефанRe: Ну що, піднімемо тему? [1319][Ответить
[1325] 2007-07-28 15:49http://www.gazeta.ru/news/lenta/2007/07/28/n_1098264.shtml

Власти Каталонии оштрафовали 20 авиакомпаний за неиспользование каталонского языка

Правительство испанской Каталонии оштрафовало 20 национальных и международных авиакомпаний, работающих в столичном аэропорту автономии, за то, что их документы и сопроводительная литература не переведены на каталонский язык, сообщает газета El Pais, ссылаясь на близкие к делу источники.
Уведомления о выплате штрафов на суммы от ┬15 до┬ 60 тысяч получили 20 авиакомпаний, среди них Iberia, British Airways, Alitalia, а также несколько компаний группы Star Alliance (в нее входят Spanair, Lufthansa y SAS) и Sky Team (Air Europa, Air France y KLM).
По мнению представителей экономического департамента правительство Каталонии, эти компании нарушили региональный закон о каталонском языке, согласно которому, в частности, компании, осуществляющие полеты через барселонский аэропорт Прат, обязаны использовать этот язык в своей печати (документы, брошюры, билеты). // РИА ╚Новости╩
 
SturmRe: Ну що, піднімемо тему? [1312][Ответить
[1326] 2007-07-28 22:13> Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия собрала
> бы, мягко говоря, не меньше..

Украинский не понимаем? ;) Как говорят в таких случаях в субкультуре "падонкафф" - "Учи олбаснкий!" © Тоесть украинский в данном случае
 
VyacheslavRe: Ну що, піднімемо тему? [1325][Ответить
[1327] 2007-07-29 21:11> Власти Каталонии оштрафовали 20 авиакомпаний за
> неиспользование каталонского языка

Вважаєш, що в Україні треба штрафувати за невикористання української? Чи в Криму - татарської?
 
MishaRe: Ну що, піднімемо тему? [1327][Ответить
[1328] 2007-07-29 21:13> Вважаєш, що в Україні треба штрафувати за невикористання
> української? Чи в Криму - татарської?
Чи російської. Ага. :-)
 
VyacheslavRe: Ну що, піднімемо тему? [1328][Ответить
[1329] 2007-07-29 21:15> > Вважаєш, що в Україні треба штрафувати за невикористання
> > української? Чи в Криму - татарської?
> Чи російської. Ага. :-)

Не "чи", а "і"
 
MishaRe: Ну що, піднімемо тему? [1328][Ответить
[1330] 2007-07-29 21:22Угу
 
ЖеняRe: Ну що, піднімемо тему? [1326][Ответить
[1331] 2007-07-30 09:26> > Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия
> собрала > бы, мягко говоря, не меньше.. Украинский не
> понимаем? ;) Как говорят в таких случаях в субкультуре
> "падонкафф" - "Учи олбаснкий!" © Тоесть украинский в данном
> случае 

Еще один новенький пришел и счел своим долгом в первую очередь известить меня о том, что мне делать...
А если я уже ПРЕКРАСНО знаю украинский, но предпочитаю русский, то что?
 
no_remRe: Ну що, піднімемо тему? [1326][Ответить
[1332] 2007-07-30 13:41А де ж коронна фраза, типу "Ну ось, ще один російськомовний вказує мені що робити"? Напевне, в генеральну лінію не вписалася :))))
 
ЖеняRe: Ну що, піднімемо тему? [1332][Ответить
[1333] 2007-07-30 16:01> А де ж коронна фраза, типу "Ну ось, ще один російськомовний
> вказує мені що робити"? Напевне, в генеральну лінію не
> вписалася :)))) 

Почему-то я даже ни секунды и не сомневался, что ты не преминёшь влезть и в этот разговор тоже...
 
no_remRe: Ну що, піднімемо тему? [1332][Ответить
[1334] 2007-07-30 16:43Тобі не здається, що хамству на форумі має бути якась межа? Якщо немає межі внутрішньої, то нехай тобі хтось встановить рамки зовнішні. Якщо я промовчав щодо тупого жарту про анальний отвір, це не означає, що треба продовжувати в тому ж дусі. Або погрози про відривання невідомо чого усім підряд. Це вже починає набридати.
 
СтефанRe: Ну що, піднімемо тему? [1327][Ответить
[1335] 2007-07-30 18:04> Вважаєш, що в Україні треба штрафувати за невикористання
> української? Чи в Криму - татарської?

Лично я считаю, что частная (а хоть бы и государственная, если ее интересует клиент) компания и ее клиенты сами разберутся между собой, на каких языках им общаться, без законов и штрафов.

... А на месте руководства, скажем, SAS я бы после этого хотя бы некоторое время писал письма каталонским властям исключительно по-норвежски (или по-шведски, или по-датски), а на любое письмо от них на любом другом языке отвечал бы "Unnskyld, vi forstår det ikke". В воспитательных целях...
 
ЖеняRe: Ну що, піднімемо тему? [1327][Ответить
[1336] 2007-07-31 15:17> Якщо я промовчав щодо тупого жарту про анальний отвір

То ж ще б пак! Адже його було написано полiткоректною мовою!
 
SturmRe: Ну що, піднімемо тему? [1331][Ответить
[1337] 2007-08-01 01:19> > > Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия >
> собрала > бы, мягко говоря, не меньше.. Украинский не >
> понимаем? ;) Как говорят в таких случаях в субкультуре >
> "падонкафф" - "Учи олбаснкий!" © Тоесть украинский в данном
> > случае Еще один новенький пришел и счел своим долгом в
> первую очередь известить меня о том, что мне делать... А
> если я уже ПРЕКРАСНО знаю украинский, но предпочитаю
> русский, то что?

Ну да, пахану ж виднее как "новеньких" гонять.
Совет: поживи годик в Ив.Франковске, сразу предпочтения изменятся ;)
P.S. А я немецкий предпочитаю. Давай я на форуме исключительно на нём буду писать? ;) Правда ты тут же заявишь, что я тебя оскорбил пользуясь тем, что ты не понимаешь/не хочешь понимать данный язык :)
 
ЖеняRe: Ну що, піднімемо тему? [1337][Ответить
[1338] 2007-08-01 10:01> > > > Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия >
> > собрала > бы, мягко говоря, не меньше.. Украинский не > >
> понимаем? ;) Как говорят в таких случаях в субкультуре > >
> "падонкафф" - "Учи олбаснкий!" © Тоесть украинский в данном
> > > случае Еще один новенький пришел и счел своим долгом в
> > первую очередь известить меня о том, что мне делать... А
> > если я уже ПРЕКРАСНО знаю украинский, но предпочитаю >
> русский, то что? Ну да, пахану ж виднее как "новеньких"
> гонять.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят. А раз пришел - будь добр, не обижайся, когда тебя ставят на место.

> Совет: поживи годик в Ив.Франковске, сразу предпочтения изменятся ;)

Есть только один человек, который решает, где мне жить и что мне делать. И это - не ты.

> P.S. А я немецкий предпочитаю.
> Давай я на форуме исключительно на нём буду писать? ;)

Да пожалуйста! Кто как хочет, так и пишет!
Правда, тут уж смотря, какова цель писанины. Если есть желание пообщаться с максимальным кол-вом людей, тогда есть резон писать на языке, который это максимальное кол-во людей понимает. Ну а если требуется сменой языка вещания кому-то что-то доказать - тогда да, разумеется, нужно эту смену срочно произвести.

> Правда ты тут же заявишь, что я тебя оскорбил пользуясь
> тем, что ты не понимаешь/не хочешь понимать данный язык :) 

Бред. Правда, один такой случай уже был. С английским. Некое счастьечко решило, что, кроме русского, никаких других языков я не знаю. :-D :-D :-D
Но я не верю, что из случайно отобранных пары десятков человек может найтись более одного индивида, который на такое пойдет. Да и по общению видно, что тебе еще весьма далеко до того уникума. :)
 
SturmRe: Ну що, піднімемо тему? [1338][Ответить
[1339] 2007-08-01 12:35> > > > > Что-то мне подсказывает, что и русскоязычная версия
> > > > собрала > бы, мягко говоря, не меньше.. Украинский не
> > > > понимаем? ;) Как говорят в таких случаях в
> субкультуре > > > "падонкафф" - "Учи олбаснкий!" © Тоесть
> украинский в данном > > > случае Еще один новенький пришел
> и счел своим долгом в > > первую очередь известить меня о
> том, что мне делать... А > > если я уже ПРЕКРАСНО знаю
> украинский, но предпочитаю > > русский, то что? Ну да,
> пахану ж виднее как "новеньких" > гонять. В чужой монастырь
> со своим уставом не ходят. А раз пришел - будь добр, не
> обижайся, когда тебя ставят на место.

В посте №1334 очень хорошо написано КОГО тут надо
поставить на место. Чтобы ставить кого-либо на место есть администрация форума, к которой ты уж никак не относишься.

> Совет: поживи годик
> в Ив.Франковске, сразу предпочтения изменятся ;) Есть
> только один человек, который решает, где мне жить и что мне
> делать. И это - не ты.

Я ПОСОВЕТОВАЛ а не приказал. Или разницы нету? ;)

> P.S. А я немецкий предпочитаю. >
> Давай я на форуме исключительно на нём буду писать? ;) Да
> пожалуйста! Кто как хочет, так и пишет! Правда, тут уж
> смотря, какова цель писанины. Если есть желание пообщаться
> с максимальным кол-вом людей, тогда есть резон писать на
> языке, который это максимальное кол-во людей понимает. Ну а
> если требуется сменой языка вещания кому-то что-то доказать
> - тогда да, разумеется, нужно эту смену срочно произвести.
> > Правда ты тут же заявишь, что я тебя оскорбил пользуясь >
> тем, что ты не понимаешь/не хочешь понимать данный язык :)
> Бред. Правда, один такой случай уже был. С английским.
> Некое счастьечко решило, что, кроме русского, никаких
> других языков я не знаю.

Вот оно, признание в непонимании украинского, ну и отсюда всё вытекающее!!!
 
СтефанRe: Ну що, піднімемо тему? [1339][Ответить
[1342] 2007-08-01 16:43> > Бред. Правда, один такой случай уже был. С английским.
> > Некое счастьечко решило, что, кроме русского, никаких
> > других языков я не знаю.
> Вот оно, признание в непонимании украинского, ну и отсюда
> всё вытекающее!!!

Поскольку данная фраза ("Вот оно, признание ...") привело к началу личной перепалки (которая, согласно правилам форума, удалена), у меня личная просьба к автору фразы. Можете объяснить, каким образом был сделан вывод, заключающийся в фразе? Дабы в будущем участники форума лучше понимали друг друга. Спасибо.
 
SturmRe: Ну що, піднімемо тему? [1342][Ответить
[1343] 2007-08-02 00:06> Поскольку данная фраза ("Вот оно, признание ...") привело к
> началу личной перепалки (которая, согласно правилам форума,
> удалена), у меня личная просьба к автору фразы. Можете
> объяснить, каким образом был сделан вывод, заключающийся в
> фразе? Дабы в будущем участники форума лучше понимали друг
> друга. Спасибо.

Уважаемый Стефан!
Данная фраза была исключительно шуткой. Не поставил смайл, теперь буду ставить, раз фразу ТАК восприняли участники (а точнее один конкретный участник) форума.
Спасибо за внимание.
 
ЖеняRe: Ну що, піднімемо тему? [1343][Ответить
[1344] 2007-08-05 09:07> > Поскольку данная фраза ("Вот оно, признание ...") привело
> к > началу личной перепалки (которая, согласно правилам
> форума, > удалена), у меня личная просьба к автору фразы.
> Можете > объяснить, каким образом был сделан вывод,
> заключающийся в > фразе? Дабы в будущем участники форума
> лучше понимали друг > друга. Спасибо. Уважаемый Стефан!
> Данная фраза была исключительно шуткой. Не поставил смайл,
> теперь буду ставить, раз фразу ТАК восприняли участники (а
> точнее один конкретный участник) форума.

Сказав дурницю - зроби вигляд, що пошуткував. (с). :-D

Спасибо за
> внимание. 

Нема за що.

PS. Интересно все же, почему данная фраза применяется как-то слегка выборочно? :-D
 
SturmRe: Ну що, піднімемо тему? [1344][Ответить
[1345] 2007-08-05 23:00> Уважаемый Стефан! > Данная фраза была исключительно шуткой.
> Не поставил смайл, > теперь буду ставить, раз фразу ТАК
> восприняли участники (а > точнее один конкретный участник)
> форума. Сказав дурницю - зроби вигляд, що пошуткував. (с).

http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=833&ft=1&s=nd&fm=262&lm=281#s-281

И вообще, Хто здесь? ©
 
Стефан70%? 100%![Ответить
[1346] 2008-01-10 17:55Какое-то время назад одни радовались, другие возмущались по поводу требования о переводе (дублировании) 70% фильмов на украинский язык. Если кто пропустил:

http://korrespondent.net/ukraine/events/325806
КС обязал переводить иностранные фильмы на украинский язык
24 декабря 2007, 16:17

Все копии иностранных фильмов должны переводиться на украинский язык. Соответствующее решение Конституционного Суда Украины было обнародовано сегодня председателем КС Андреем Стрижаком.

Меньше всего хочу начинать по этому поводу дискуссию (читай — флейм). Ибо, ИМХО, "зачем тут еще текст? И так всё ясно" ©. Хочу просто запротоколировать факт.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%![Ответить
[1347] 2008-01-10 18:23Разве оно так звучит? Переволиться или титроваться вроде. Хотя все равно. В кинотеатры не хожу.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: 70%? 100%![Ответить
[1348] 2008-01-10 18:24опять же, фразу "Все копии иностранных фильмов должны переводиться на украинский язык" можно в принципе понять (как всегда в Украине:)) по-разному:)
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%![Ответить
[1349] 2008-01-10 18:37А это уже было бы прямым нарушением конституции. Так что нужно смотреть оригинальный текст.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%![Ответить
[1350] 2008-01-10 20:41Какие проблемы?
Вот оригинальный текст - http://www.ccu.gov.ua/pls/wccu/p0062?lang=0&rej=0&pf5511=99514

На единственно установленной державной мове чётко сказано, что "Положення статті 14 Закону щодо обов’язкового дублювання або
озвучення чи субтитрування державною мовою іноземних фільмів
перед їх розповсюдженням в Україні повинні застосовуватися до
всіх фільмокопій, які розповсюджуються в Україні, у тому числі й
до тих, які використовуються для демонстрування таких фільмів."


Нарушил ли тем самым ваш Конституционный суд вашу Конституцию, судите сами.

Мне очевидно одно - фильмы на неукраинском языке в такой стране пользуются достаточным спросом, чтобы исповедующее госнационализм государство боролось с этим при помощи cтоль неуклюжих административных рычагов. :)
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%![Ответить
[1351] 2008-01-10 21:19Ну вот и выяснили. Может быть дублирован или субтитрован. Т.е. чтоб фильм получил разрешение на прокат, он должен отвечать одному из этих условий условий. Никаких нарушиний пока не видно. Ведь нигде не запрещается иметь сколько угодно звуковых дорожек, главное чтоб обязательно была украинская.
 
ЗигфридRe: 70%? 100%![Ответить
[1352] 2008-01-10 21:30В том и смысл. Было бы забавно, если бы человек хотел посмотреть прокатный фильм на государственном языке и не мог этого сделать.

Хотя, считаю, что данный закон, в целях свободы жанра, стоит отменить или переформатировать. Через несколько лет, когда нужный эффект будет достигнут.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%![Ответить
[1353] 2008-01-10 21:47Дело совсем не в этом. Пострадают пока жители периферии, где кинотеатры оборудованы устаревшей техникой.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%![Ответить
[1354] 2008-01-10 22:00Не может быть дублирован, а обязан быть дублирован. Каждая копия. Для DVD проблем абсолютно никаких, а вот по телевидению или в кинотеатре увидеть фильм на неукраинском языке вам теперь можно будет только вместе с украинскими титрами, независимо от того, хотите вы этого или нет.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%![Ответить
[1355] 2008-01-10 22:24Нет. Таам же сказано ИЛИ, ИЛИ. Может быть зв. дорожка, могут быть титры. Делаем фильмокопию без титров, с украинской, русской, китайской, турецкой дорожками. Запускаем показ с любой из них. Для глухих так же нет проблем - делаем фильмокопию с нужными субтитрами и озвучкой на украинском, русскои и нужном. Запускаем показ - имеем нужные субтитры и вабираем нужную дорожку.

Телевидение нужно так же обязать передавать как украинские так и все востребованные субтитры и дорожки. Требуются усилия - да. Нарушений прав вроде нет. Хотя конституционное положение о защите ВСЕХ языков и упущено, но это не было предметом иска.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%![Ответить
[1356] 2008-01-11 01:23Тем временем появилось сообщение, что Россия и Украина уже успели из за этого разругаться на уровне своих МИДов.

Следуя своему железному правилу всегда читать первоисточники, обнаружил

Комментарий МИД России - http://www.mid.ru/brp_4.nsf/sps/B800004D6C0E48B7C32573CB0047376B

Заявление МИД Украины - http://www.mfa.gov.ua/mfa/ua/news/detail/9948.htm

А вот и официальный текст Хартии на разных языках, включая русский и украинский - http://www.coe.int/T/E/Legal_Affairs/Local_and_regional_Democracy/Regional_or_Minority_languages/1_The_Charter/List_Charter_versions.asp#Top...

Убедиться в примитивном и низком вранье украинской стороны может любой желающий. :)
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: 70%? 100%! [1354][Ответить
[1357] 2008-01-11 09:59> Не может быть дублирован, а обязан быть дублирован. Каждая
> копия. Для DVD проблем абсолютно никаких, а вот по
> телевидению или в кинотеатре увидеть фильм на неукраинском
> языке вам теперь можно будет только вместе с украинскими
> титрами, независимо от того, хотите вы этого или нет. 

Ничего нового. Насколько я могу судить, до этого момента и так все фильмы на неукраинском языке по телевидению дублировались или субтитровались на украинском. Побывали бы тут - тоже убедились бы. Кроме, правда фильмов, выпущенных при СССР на русском - их вроде все не трогали. Видимо, это и вызывает сейчас такое раздражение.

Кинотеатры - другое дело... Надо бы кстати отделить мухи от котлет.
 
VyacheslavRe: 70%? 100%! [1354][Ответить
[1358] 2008-01-11 10:03http://www.glavred.info/archive/2008/01/10/191247-9.html

Прокатати мову
Роман Горбик, спеціально для “Главреда”

9 січня Департамент інформації і преси МЗС Росії поширив коментар, в якому вельми недвозначно висловився про останні події мовної війни, що точиться навколо українського кінопрокату.

Післяноворічний період вкотре підняв інтерес до теми: 16 січня виповниться 2 роки від історичної Постанови №20 Мінкультуризму, яка стала першою спробою реально змінити мовну ситуацію в кінопрокаті, а водночас – початком боротьби за вуха українського кіноглядача.

Як усе починалося

Початок цієї, насправді дуже довгої, історії – 1989 рік, коли Motion Picture Association of America, чий характерний логотип ми бачимо в титрах кожного голлівудського фільму, наклала ембарго на показ американських фільмів на всій території СРСР через цілковите ігнорування авторського права. Після 1991 року упокоїлась фінансована державою радянська кіноіндустрія, і таким чином кінотеатри не могли привабити масового глядача ані знайомими обличчями, ані голлівудським видовищем. Ембарго діяло до 1995 року, коли в Україні (і в Росії) з’явився закон про авторське право. Державний прокат щез, а мережі дистриб’юторських компаній і кінотеатрів почали відроджуватися вже як приватна власність.

Український ринок збуту кіно значною мірою одійшов до російських компаній. Для прокатників не тільки дублювання, а й купівля фільмів напряму у Голівуді була дорогим задоволенням. Тож склалося так, що переважна більшість українських кінодистриб’юторів є філіями російських компаній. Вони одержують за поміркованими цінами закручені до дірок фільмокопії, умовно кажучи, з Новосибірська, і одержують свій прибуток із мінімальними витратами.

“Дистриб’юторам треба ще чимось займатися, окрім поштових послуг, – вважає кінорежисер Олесь Санін. – Те, чим вони зараз займаються, це “барижничество”. Коли ти береш товар, перевозиш його в інше місце і продаєш його там. Звичайно, частина дистриб’юторів будуть боротися, бо вони є тільки філіями інших компаній і не вправі самі це робити. Я думаю, що тут саме позиція контролюючого органу буде вирішальною. Хочеш – не хочеш, якщо існує ринок українськомовної продукції, ти мусиш на ньому працювати. А зараз дистриб’ютори в Україні – це фактично транспортери.”

16 січня 2006 року тодішній уряд видав постанову, яка зобов’язувала гравців ринку поступово, впродовж 2 років, довести частку фільмів з українським дубляжем, перекладом чи субтитрами до 20%, 50%, а згодом і до 70%. Такий хід підтримали мейджори кіноринку – великі компанії, які працюють напряму з американськими виробниками (передусім B&H і меншою мірою Gemini). Інші компанії (“Central Partnership”, “Піраміда”, “West”, “Каскад” тощо) відмовилися виконувати постанову; почалася судова тяганина. В дещо скандальній ситуації влітку 2006 року вийшли перші фільми, дубльовані по-українському B&H – “Тачки” і “Пірати Карибського моря: Скриня мерця”. Вони прокаталися дуже успішно, зокрема, саме українськомовні “Пірати” зібрали рекордний на той час бокс-офіс.

vip-ua.com

Срочно! Добкин возвращается: второй дубль (ВИДЕО)

Самые громкие свадьбы и разводы-2007

Семенюк выходит замуж

Але восени суд на вимогу Дніпропетровського відділення Товариства сліпих (!) скасував Постанову №16 і питання повисло в повітрі. В січні 2007 Мінкультуризму підписало з дистриб’юторами компромісний “Меморандум про співпрацю”: вже ідеться лише про 50% фільмокопій українською. Зрештою, особливо ніхто не збирався виконувати й цю норму: половину фільмокопій стабільно дублювала лише B&H.

Окремим питанням стала позиція порівняно невеликої компанії “Артхаус-Трафік”. На думку Дениса Іванова, який її очолює, дистриб’ютори авторського кіно можуть дозволити собі субтитри на DVD-носіях – вони дешеві і можуть бути накладені на комп’ютері, але не дублювання на великому екрані. “Артхаусне кіно, яке йде малою кількістю копій, просто нерентабельно дублювати. Єдине рішення, яке б усіх задовольнило, це якби політики перестали грати мовними ознаками населення, – каже пані Іванов. – Нехай ці люди займаються енергетикою, економікою, політикою, але не лізуть в голову до глядача”.

І ось 24 грудня минулого року Конституційний Суд ухвалив рішення, яке й стало формальним приводом до заяви російського МЗС. Суд розтлумачив одну зі статей призабутого Закону “Про кінематографію” таким чином, що 100% кінопрокату повинні дублюватися, перекладатися (залишаючи оригінальну доріжку) чи бодай субтитруватися українською. Це залишає простір для маневру: якщо повноцінний дубляж однієї стрічки коштує близько $50 тис., то субтитри – лише кілька тисяч у.о.

Фільми без українського супроводу не одержать тепер державних прокатних посвідчень, а вже виданих вистачить максимум до літа. Фактично, два роки дистриб’ютори вели дуже непоступливу гру, намагаючись зберегти все, і програли. Або догралися.

Є така хартія

Що може означати заява МЗС Росії в цій ситуації? Можливо, російські дистриб’ютори вирішили якось допомогти своїм українським партнерам, пролобіювавши відповідний крок. Можливо, Кремль вже віддавна стежив за розвитком ситуації і вирішив утрутитися у момент, який здався вирішальним. Адже це не тільки втрата ринку з потенційними 20 мільйонами глядачів, а й часткова втрата ідеологічного впливу, адже кіно, транслюючи системи цінностей, мовні та поведінкові стереотипи, досі залишається найважливішим із мистецтв.

Основа аргументації росіян – “Європейська хартія регіональних мов або мов меншин”. “Предпринимаемые действия в области кинематографии не соответствуют п.4 ст. 11 “Европейской хартии (…)”, предусматривающей поощрение властями распространения кинопродукции на языках меньшинств”, – вважає МЗС Росії, але насправді такого пункту… взагалі не існує, в чому кожен може пересвідчитися тут. Можливо, йдеться про підпункт d, в якому сторони зобов’язуються “заохочувати створення та розповсюдження аудіо- і аудіовізуальних творів регіональними мовами або мовами меншин і/або сприяти такому створенню та розповсюдженню”? Однак у статті йдеться про телебачення і радіо, і підпункт слід розуміти саме в цьому контексті.

Набула вже певного розголосу й колізія, пов’язана з не зовсім коректним перекладом Хартії українською мовою. Ключовий термін minority language, який означає “міноритарна мова”, в українському перекладі поданий як “мова меншин”, тоді як у п.11 Пояснювальної записки до Європейської хартії зазначено, що “метою Хартії є захист і підтримка регіональних або міноритарних мов, а не мовних меншин”. Регіональні ж або міноритарні мови означають мови, які використовуються у певному регіоні та є менш поширеними, ніж інші в межах цього регіону. Ясно, що російська мова, якою послуговуються більшість газет, якою створюється майже ввесь розважальний контент для ТБ і яка дотепер домінувала в кінопрокаті, не може претендувати на статус такої мови.

Зрештою, сьогодні, як і два роки тому, ми чуємо ті самі аргументи проти української мови в кіно. Мовляв, українізація прокату підріже під корінь кінематографічну індустрію в Україні, бо левову частку зборів дає Схід і Південь України, де українська мова неприйнятна (до речі, свідома брехня, адже Донецьк дає близько 2% зборів, лише на кілька відсотків більше – Дніпропетровськ, Запоріжжя і Одеса; левова ж частка – понад третина – зостається за Києвом); інший аргумент – в Україні немає технічної бази для дублювання фільмів.

З обома пунктами уже все ясно: і комерційно вигідним виявилося українськомовне кіно, і технічна база знайшлася (не без помочі, до речі, російських студій, як-от “Нева-фильм”). В Києві зараз будують кілька великих студій для озвучування фільмів, які дадуть роботу як українськомовним, так і російськомовним фахівцям.

Український переклад дає змогу розвиватися власне українському кіно, вважає один із лідерів громадської ініціативи “Кінопереклад” Павло Солодько. Її активісти ще рік тому зібрали майже 6 тисяч підписів людей, які відмовлялися ходити на російськомовні сеанси. “Наша головна мета – за допомогою економічного бойкоту досягти такої ситуації, щоб у будь-який момент можна було подивитися кіно українською, – каже Павло. – Це не стосується артхаусного кіно, а голлівудського, яке складає 90% на українському ринкові. Це важливо не тільки з погляду мовної справедливості, а й розвитку кіноіндустрії, адже коло 2 мільйонів доларів щороку йдуть до Росії на оплату дублювання, акторів, режисерів тощо. Крім того, ми розраховуємо, що дублювання фільмів українською посприяє появі нового українського кіно, адже українська мова більше не здаватиметься штучною.”

Однак ставити крапку в мовній війні ще зарано: ситуація змінюється щороку. Можна впевнено передбачити, що наступний поворот не змусить чекати на себе до наступного січня.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1354][Ответить
[1359] 2008-01-11 14:30Так это война? О,о.
 
no_remRe: 70%? 100%! [1354][Ответить
[1360] 2008-01-11 14:41Ще раз, якщо всі 100% фільмів будуть мати українську звукову доріжку (чи субтитри), це не означає, що вона буде використуватися на всіх 100% сеансів. Це правильне рішення — вибір має бути для кожного фільму.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1354][Ответить
[1361] 2008-01-11 16:06Украина в своём репертуаре.

"... в п.11 Объяснительной записки к Европейской хартии отмечено, что “целью Хартии является защита и поддержка региональных или миноритарных языков, а не языка меньшинств...." (http://www.glavred.info/archive/2008/01/10/191247-9.html)

Автор хоть сам понял, что написал?

Там же: "Региональные же или миноритарные языки означают языки, которые используются в определенном регионе и являются менее распространенными, чем другие в пределах этого региона." И это очередное враньё, достаточно прочитать статью 18 Пояснительной записки, где прямо сказано, что от термина "менее распространённые языки" вообще отказались, а региональный язык может использоватья большинством граждан этого региона.

Читаем дальше: "Ясно, что русский язык.........не может претендовать на статус такого языка". Опять прямое и тупое враньё, в чём легко убедиться здесь - http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM=1&DF=&CL=ENG&VL=1

Зачем вообще Украина подписывала эту злополучную Хартию, а потом ещё и ратифицировала? Совершенно очевидно, что выполнять её она не собирается. Теперь вот приходится изворачиваться, ещё больше укрепляя свою репутацию паталогических врунов.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1360][Ответить
[1362] 2008-01-11 16:37> Ще раз, якщо всі 100% фільмів будуть мати українську
> звукову доріжку (чи субтитри), це не означає, що вона буде
> використуватися на всіх 100% сеансів. Це правильне рішення
> — вибір має бути для кожного фільму.

Про выбор там как раз ничего не говорится. В том и дело, что во многих кинотеатрах нет оборудования позволяющего работать с несколькими звуковыми дорожками. Так что действительно похоже на войну со своим народом. Правильно юридически, издевательство по сути.

Собственно КС должен был бы вынести частное определение - постановление может вступить в силу только после оборудования всех кинотеатров оборудованием позволяющим воспроизводить несколько звуковых дорожек. В противном случае имеем грубейшее нарущение СТ 10.
 
Д-616Re: 70%? 100%! [1354][Ответить
[1363] 2008-01-11 16:41>Зачем вообще Украина подписывала эту злополучную Хартию,
>а потом ещё и ратифицировала?
Затем, чтоб казатся со стороны "демократичною, социальною и правовою эуропейскою державою", не являясь таковой.

Про кино: наилучшим решением бы было чтоб в каждом кинотеатре были и русскоязычные - без каких-либо субтитров, они иногда просто мешают смотреть, и украинские варианты одного и того же фильма, чтоб зритель мог выбирать. Вот мне комфортнее смотреть на русском, кому-то на украинском.
Хотя дубляж русских или советских (по ТВ) фильмов на украинский - по-моему абсурд.
 
no_remRe: 70%? 100%! [1362][Ответить
[1364] 2008-01-11 19:38> там как раз ничего не говорится. В том и дело, что во
> многих кинотеатрах нет оборудования позволяющего работать с
> несколькими звуковыми дорожками.
...
> только после оборудования всех кинотеатров оборудованием
> позволяющим воспроизводить несколько звуковых дорожек. В
> противном случае имеем грубейшее нарущение СТ 10.

Вже зараз деякі фільми в окремих кінотеатрах йдуть обома мовами. Просто в кінотеатрі є дві копії, на одном сеансі демонструється одна копія, на іншому — інша.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1362][Ответить
[1365] 2008-01-11 20:48Пока не кончатся лицензии.
 
Max_zpRe: 70%? 100%! [1362][Ответить
[1366] 2008-01-12 09:40От що цікаво, бути чи не бути українській мові в кінотеатрах — дуже розкручена і роздута проблема. Створена фактично з нічого.
Бо чомусь ніхто не згадує, що подібні норми практично у 100% випадків вже не перший рік виконуються на телебаченні (*українофоби хапаються за серце*), і чомусь це не викликає ніяких нарікань — усі як дивилися телевізор, так і дивляться далі.
 
ЗигфридRe: 70%? 100%! [1362][Ответить
[1367] 2008-01-12 14:30Ага. Але цей закон, до речі, багато крові п\'є. Часто виникають такі ідіотські ситуації, що вам і не снилися :-))) Нічого, викручуємося!

Все ж надіюся, що років через 10-20 його перепишуть.
 
ЖеняRe: 70%? 100%! [1346][Ответить
[1368] 2008-01-31 15:18> Какое-то время назад одни радовались, другие возмущались по
> поводу требования о переводе (дублировании) 70% фильмов на
> украинский язык. Если кто пропустил:
> http://korrespondent.net/ukraine/events/325806 КС обязал
> переводить иностранные фильмы на украинский язык 24 декабря
> 2007, 16:17 Все копии иностранных фильмов должны
> переводиться на украинский язык. Соответствующее решение
> Конституционного Суда Украины было обнародовано сегодня
> председателем КС Андреем Стрижаком. Меньше всего хочу
> начинать по этому поводу дискуссию (читай — флейм). Ибо,
> ИМХО, "зачем тут еще текст? И так всё ясно" ©. Хочу просто
> запротоколировать факт. 

Таки да. Пропустил. Впрочем, ни разу и не сомневался, что к этому всё и придёт.
 
ЖеняRe: 70%? 100%! [1366][Ответить
[1369] 2008-01-31 16:16> От що цікаво, бути чи не бути українській мові в
> кінотеатрах — дуже розкручена і роздута проблема. Створена
> фактично з нічого. Бо чомусь ніхто не згадує, що подібні
> норми практично у 100% випадків вже не перший рік
> виконуються на телебаченні (*українофоби хапаються за
> серце*), і чомусь це не викликає ніяких нарікань — усі як
> дивилися телевізор, так і дивляться далі. 

Ага. Исключительно если то же самое нельзя посмотреть другим способом и матеря не вслух нациков так, что аж самим страшно. А не было бы маразма типа перевода вполне себе нормально звучащего по-русски "Мухтара" ("1+1", 9-00 утра) на украинский с сохранением русского на большой громкости - недоволства было бы заметно меньше.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1366][Ответить
[1370] 2008-01-31 17:38Воля в своих кинозалах, дает оба языка.
 
Д-616Re: 70%? 100%! [1366][Ответить
[1371] 2008-01-31 20:22>перевода вполне себе нормально звучащего по-
>русски "Мухтара" ("1+1", 9-00 утра) на украинский с
>сохранением русского на большой громкости
Это еще не вершина маразма. Где-то год или два назад наткнулся на непомню каком канале (вроде ТЕТ? УТР? УТ-1?) на фильм "Москва слезам не верит." С украинским (довольно кошмарным) переводом. No comments.
 
Max_zpRe: 70%? 100%! [1371][Ответить
[1372] 2008-01-31 20:58> (вроде ТЕТ? УТР? УТ-1?) на фильм "Москва слезам не верит."
> С украинским (довольно кошмарным) переводом.

Халтурять як можуть. Дійсно, синхронний переклад російських фільмів виконується абсолютно жахливо (і це при тому, що цілком достатньо лише субтитрів). Як можна працювати настільки погано просто дивуюся.
Але в решті-решт це гра у свої ворота — від такого "перекладу" канал втрачає глядачів, а відповідно і гроші. І кому від цього гірше? Нацраді, чи самому каналу?
 
VyacheslavRe: 70%? 100%! [1371][Ответить
[1373] 2008-01-31 21:29> Это еще не вершина маразма. Где-то год или два назад
> наткнулся на непомню каком канале (вроде ТЕТ? УТР? УТ-1?)

Ставлю на ТЕТ.
 
ЖеняRe: 70%? 100%! [1355][Ответить
[1374] 2008-02-01 09:46> Нет. Таам же сказано ИЛИ, ИЛИ. Может быть зв. дорожка,
> могут быть титры. Делаем фильмокопию без титров, с
> украинской, русской, китайской, турецкой дорожками.
> Запускаем показ с любой из них. Для глухих так же нет
> проблем - делаем фильмокопию с нужными субтитрами и
> озвучкой на украинском, русскои и нужном. Запускаем показ -
> имеем нужные субтитры и вабираем нужную дорожку.

И имеем БОЛТ.

http://kievrus.com.ua/vnimanie/1045.html
-------------------------------------
Внимание!!!
Уважаемые зрители!
К сожалению, фильм "Астерикс на Олимпийских играх"
на сегодняшний день мы Вам показать не сможем.
Дата премьеры фильма переносится на неопределенное время по независящим от кинотеатра причинам, в связи с невыдачей Министерством культуры Украины прокатного свидетельства на данный фильм.

С уважением,
администрация кинотеатра.
-----------------------------------

Для особо одарённых - фильм должен был быть на русском, с уркаинскими субтитрами. Как и следовало ожидать - конченым нацикам этого оказалось мало.
 
AMYRe: 70%? 100%! [1374][Ответить
[1375] 2008-02-01 17:31> Для особо одарённых -
> фильм должен был быть на русском, с уркаинскими субтитрами.

Кинотеатры подняли бунт против украинизации

Александр Чаленко | "Сегодня" 29-01-2008

С нового года Минкульт запретил показывать фильмы на русском языке. Прокатчики собирают 100 тысяч подписей протеста.

В украинском кинопрокате назревает серьезнейший языковой конфликт. Служба кинематографии Минкульта Украины с 1 января запретила показ фильмов, дублированных на русском языке (при этом имеющих субтитры на украинском). В ответ кинопрокатчики устроили массовую акцию протеста. В настоящий момент идет сбор подписей под письмом в адрес Виктора Ющенко, Юлии Тимошенко, Арсения Яценюка и Раисы Богатыревой. Организаторы намерены собрать 100 тысяч подписей после чего направить письмо адресатам.

МОЖНО. Как пояснил нам один из инициаторов акции Антон Пугач, гендиректор компании "Мультиплекс холдинг", "в декабре 2007 года Конституционный суд в своем разъяснении указал, что все фильмы зарубежного производства должны быть в обязательном порядке дублированы, озвучены или субтитрированы на госязыке, которым у нас является украинский. Закон есть закон, и мы его не оспариваем. Мы дублируем, например, американский фильм на русский язык и сопровождаем его украинскими субтитрами. Однако Минкульт путем угрозы отказа в выдаче прокатного удостоверения запрещает нам делать это. Норма закона прямо говорит — можно ограничиться субтитрами".

НЕЛЬЗЯ. Фильмы иностранного производства, кроме российского, которые будут дублированы на русском, получать прокатного удостоверения не будут. Так "Сегодня" заявила руководитель Службы кинематографии Минкульта Анна Чмиль. То есть если американский фильм идет на английском языке, но с украинскими субтитрами — то его пропустят, а если его переведут на русский язык и оставят субтитры — то это запрещено. Почему? "Потому что в постановлении Кабмина от 12 января 2006 года сказано, что в качестве одного из признаков того, что понимается под "фильмом зарубежного производства" указывается языковой признак. Поэтому эти фильмы нельзя показывать на русском языке", — говорит госпожа Чмиль.

РЫБА И МЯСО. В то же время Антон Пугач говорит, что действия Минкульта — прямое нарушение права человека на выбор. "Представьте, что в супермаркет завозят только мясо, а рыбу — нет. В конце концов тот, кто отдает предпочтение последней, начнет в конце концов покупать говядину и телятину, ведь выбора-то нет. Так и здесь. Государство лишает нас права выбора, а это нарушение демократических норм", — считает Пугач.

А ЕЩЕ МЫ НЕ УВИДИМ ДЖОННИ ДЕППА. Даже те из кинопрокатчиков, которые полагают, что в конечном итоге фильмы в Украине должны демонстрироваться только на украинском языке и не поддерживают вышеуказанную акцию, опасаются, что резкий переход к показу в кинотеатрах лент только с украинским дубляжом, приведет к значительным убыткам. Как заявил нам Александр Ткаченко, совладелец сети кинотеатров "Линия кино", из-за этого нововведения отечественный зритель может не дождаться уже в февральском прокате таких американских лент, как "Суини Тодд, маньяк-парикмахер" с Джонни Деппом и "Охота Ханта".

"У нас нет возможностей печатать на территории Украины качественные копии. Нет у нас в достаточной степени и дубляжных студий, а самое главное экономика многих фильмов, которые не являются блокбастерами, но которые составляют основную массу фильмов, посещаемых зрителями, не позволяет сделать дубляж так, чтобы от этого не пострадал зритель, либо прокатные компании, либо кинотеатры. Фильм в прокате собирает 100 тысяч долларов, из которых 50 тысяч остается кинотеатру, 25 тысяч — на печатание копий, рекламу и другие затраты, остальные 25 тысяч должны быть заплачены за дубляж. Получается, что фильмы с небольшим зрительским потенциалом вып на экране пока не выгодны", — сказал нам Ткаченко.

По его словам, чтобы плавно перейти к прокату зарубежных фильмов на украинском языке государство должно принять ряд экономических мер. "Мы подали свои предложения власти, которые заключаются в том, что желательно было бы, чтобы государство хотя бы на переходный период компенсировало нам затраты на украинский дубляж, и создало кинокопировальные и субтитровальные возможности, которые бы позволяли печатать качественные копии фильмов здесь, в Украине, повысив тем самым конкуренцию с предприятиями, которые выпускают фильмы на русском языке в прокат с субтитрами. Мне приятно также, что в Минкульт пошло предложение об отмене НДС для украинских фильмов. Надеюсь, что дела могут пойти в правильном направлении".

Чмиль в свою очередь пообещала, что украинский дубляж иностранных фильмов будет материально простимулирован. "Так мы уже внесли в Верховную Раду предложение отменить взимание НДС с билетов на них. Также в Украине сейчас существуют 4 студии дубляжа, но оборудование у них еще недоукомплектовано (и сведения звука дубляжа осуществляется за границей), однако я знаю, что в марте месяце один из частных предпринимателей закончит полного цикла дуляжа и звукозаписи в национальном центре Александра Довженко".
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1375][Ответить
[1376] 2008-02-01 18:06> кинопрокатчики устроили массовую акцию протеста. В
> настоящий момент идет сбор подписей под письмом в адрес
> Виктора Ющенко, Юлии Тимошенко, Арсения Яценюка и Раисы
> Богатыревой. Организаторы намерены собрать 100 тысяч
> подписей после чего направить письмо адресатам.

Идиоты, к кому они обращаютcя?
К Ющенко, который и есть главный фашист?

Тут десятки судебных исков вкатить надо, если, конечно, это ещё не поздно.
 
VyacheslavRe: 70%? 100%! [1376][Ответить
[1377] 2008-02-01 18:12> Идиоты, к кому они обращаютcя?
> К Ющенко, который и есть главный фашист?

А ще у нас негрів лінчують...
 
רעב שוראRe: 70%? 100%! [1376][Ответить
[1378] 2008-02-01 18:13>А ще у нас негрів лінчують...
А ще більше не в нас, а в двох країнах, з якими, як не дивно, пов'язаний пан Федосов.
 
רעב שוראRe: 70%? 100%! [1376][Ответить
[1379] 2008-02-01 18:17>К Ющенко, который и есть главный фашист?
Цікаво проаналізувати політичні уподобання людей, які часто вживають з приводу і без слово "фашист", навіть не маючи при цьому Італію, де вони, власне, і були. Здається, щось там про крадія і шапку відомо...

>Тут десятки судебных исков вкатить надо, если, конечно, это ещё не поздно.
Добре про суди казати, сидячи в Америці. А в нас в які суди з цього приводу звертатися?
Щоб ефективно і без великого бабла...
КС вже висловив своє рішення...
 
VyacheslavRe: 70%? 100%! [1376][Ответить
[1380] 2008-02-01 18:19http://www2.maidan.org.ua/news/download_thread.php3?bn=maidan_free&trs=-1&thread=1201877547

01-02-2008 16:52, Rulet
Федерализм как панацея, или способ заработать?

Федерация - это единственный способ сохранения государства Украина! Местное самоуправление приветствует федерализацию Украины! Северодонецкий съезд депутатов местных советов! Мы отстоим русский язык! Фашизм не пройдет!.........Бред!

Интересно, проводили ли политики, пропагандирующие указанные лозунги, хоть какое-нибудь подобие социологических опросов на предмет восприятия украинцами самого понятия федерализация? Да не интересно это людям! Не интересно ни шахтерам, ни учителям, ни врачам, ни представителям любого бизнеса, ни в Украине, ни даже в России!

По поводу России. В 2000 году Владимир Путин издал Указ об образовании семи федеральных округов и с подачи Кремля Госдума приняла законы, которые ликвидировали такое понятие как выборность губернаторов и которые жестко централизовали и сконцентрировали власть в Москве, что де-факто оставило термин Федерация лишь в названии страны, лишив его всякого смысла. Об этом никто из украинских политических спекулянтов не рассказывает, но с остервенением и пеной у рта заставляет равняться на северного соседа.

Попробуем понять, почему пророссийские политики опять подняли тему федерализации Украины?

Первое объяснение – псевдо-идеологическое. Карту Северодонецка-2 пытаются разыграть именно те политики из партии регионов, которые хотят вдохновить свежую струю в идеологию партии, которая, кстати, мало чем отличается от программных положений и коммунистов, и социалистов, и того же БЮТ. Регионалы, которые опять поднимают идею федерализации, не относятся к представителям бизнеса – это факт. Ну не заинтересовано бизнес-крыло Партии регионов в том, чтобы российский капитал поглощал их бизнес, в том числе в таких извращенных формах как рейдерство. Подтверждением последнему тезису стало и публичное выступление основателя и куратора Луганской областной организации Партии регионов Владимира Ландыка, который раскритиковал своих однопартийцев и за Северодонецкий съезд, и за другие антиукраинские позиции.

При этом присутствует одна незаметная особенность. Тема Северодонецкого съезда с новыми - старыми идеями федерализовать Украину поднимается лишь тогда, когда политики оказываются оторванными от властной кормушки! С каждым днем как грибы растут культиваторы этой идеи – тут и Василий Волга, которого вызнали социалисты и не приняли регионалы. Дмитрий Табачник с упоением начал рассказывать о том, какие блага принесет федерализация Украины, почему-то впервые, уже после отставки с должности вице – премьера. А главным идейным вдохновителем Северодонецка-2 оказывается стал глава Луганского областного совета Валерий Голенко. Кто-то слышал это имя раньше?

Второе – конкуренция. Многие эксперты сходятся во мнении, что сейчас развернулась нешуточная борьба за благосклонность Кремля между лидером БЮТ Ю.Тимошенко и лидером ПР В.Януковичем. Последний пытается доказать Москве, что только его политическая сила последовательно отстаивает пророссийские интересы в Украине, понимая, что интерес Кремля к нему ослабевает. Катализатором этих опасений стали и очередные высказывания Виктора Черномырдина о том, что Россия раньше работала и будет дальше работать с правительством Тимошенко, и заявления главного кремлевского политтехнолога Глеба Павловского, о том, что в Кремле не считают Тимошенко русофобом, и поток официальной информации о системных вояжах в Москву переговорщиков от Юли. И наличие людей Виктора Медведчука (кума Путина и друга Медведева) в числе депутатов фракции БЮТ, которые фактически являются посредниками в общении Тимошенко со своим старым «заклятым другом». Действительно, у регионалов есть все шансы потерять благосклонность Москвы и стать «отработанным политическим проектом», поэтому тема Северодонецка-2, так приветствуемая Кремлем, есть не что иное, как очередное заигрывание в сторону России типа «мы ваши навеки».

Третье - финансовое. Согласно получившей огласке информации, россияне, по инициативе руководителя Администрации Президента России Владимира Суркова, выделили на организацию второго «гуманитарного» Северодонецкого съезда в Украине около 200 тысяч долларов. При этом деньги пошли не на «дружественный» Институт стран СНГ и его украинское представительство, а конкретно главе Луганского областного совета Валерию Голенко. Даже упоминается некий БМ-Банк, контролируемый еще одним «другом Украины» мэром Москвы Юрием Лужковым и через который перегоняли деньги. Это свидетельствует о том, что «махровые регионалы» превращаются в банальных «грантоедов», которых в свое время наплодили в Украине западные фонды, только в данном случае деньги уже российские. И скорее всего «Газпромовские». Неплохой способ возвращения финансов в Украину, нами же заплаченных за российский газ! Это уже из области «новой идеологической составляющей»...

Кстати, когда осенью 2004 года врачей и учителей из числа депутатов местных советов в буквальном слове загоняли в автобусы и везли в Северодонецк, они даже не догадывались о сути мероприятия в котором невольно приняли участие. Мой знакомый директор сельской школы в центре Украины рассказал, что когда ехали обратно, почти пол-тысячи километров пути в автобусе стояла гробовая тишина, а половина его коллег после возвращения домой слегли на больничные, по настоящему! Потому что для этих людей участие в Северодонецком съезде стало настоящим шоком!

Людей никто не спрашивает! Тема проблемы русского языка надумана! Отрицание голодомора украинцев в 1932-33 годах если и не преступно, но действительно аморально! Господа политики, перестаньте спекулировать на этом! Придумывайте новые идеи и наконец-то отойдите от этих избитых федералистски-сепаратистских тем! Это не нужно даже вам и, что самое обидное, вы все сами прекрасно понимаете! Посмотрите сколько украинцев приняли Российское гражданство по программе с подъемной помощью в несколько тысяч долларов – всего несколько семей из 47 миллионов населения Украины! Никто никого не притесняет, а бешенный рост цен на недвижимость в нашей стране свидетельствует о том, что Украина стала привлекательным и комфортным государством!
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1376][Ответить
[1381] 2008-02-01 18:36А вроде утверждалось, что на украиноязычные сеансы народ валом валит.

Вообще мне не понятна эта проблема. Почему нельзя через сеанс крутить фильм с разными звуковыми дорожками. Нет оборудования или "некий предприниматель" не успел еще развернуть украинский дубляж. Может в этом проблема? Решение готовилось под конкретный бизнес интерес, а тот облажался.
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1381][Ответить
[1382] 2008-02-01 18:56> Вообще мне не понятна эта проблема. Почему нельзя через
> сеанс крутить фильм с разными звуковыми дорожками. Нет
> оборудования или "некий предприниматель" не успел еще
> развернуть украинский дубляж. Может в этом проблема?
> Решение готовилось под конкретный бизнес интерес, а тот облажался.

Тоже вариант.
Хотя мне всё же кажется, что здесь деньги ни при чем.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1382][Ответить
[1383] 2008-02-01 19:05> Хотя мне всё же кажется, что здесь деньги ни при чем.

Деньги не могут быть не при чем. Кинопрокат начал становиться на ноги и там возникли ощутимые потоки. А там где они есть, всегда будут и интересы. Когда кинотеатры были в разрухе, никого не интересовало как они продублированы.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1382][Ответить
[1384] 2008-02-01 19:06Естественно - продублированы фильмы.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1381][Ответить
[1385] 2008-02-01 19:17> А вроде утверждалось, что на украиноязычные сеансы народ
> валом валит. Вообще мне не понятна эта проблема. Почему
> нельзя через сеанс крутить фильм с разными звуковыми
> дорожками. Нет оборудования или "некий предприниматель" не
> успел еще развернуть украинский дубляж. Может в этом
> проблема? Решение готовилось под конкретный бизнес интерес,
> а тот облажался. 

Проблемa только в одном - на Украине икоренение русского языка является государтвенной политикой. Я же не так давно давал ссылки на государственную программу в этом вопросе, читайте, там всё открытым текстом написано.

> Тема проблемы русского языка надумана!

М-да... Надумана... :))
На этом форуме самая популярная тема.
Википедии закрыла свободное редактирование статьи "Русский язык на Украине" из-за конфликта участников.
Да и сам Ющенко считает проблему "чрезвычайно актуальной" - http://www.president.gov.ua/ru/news/data/1_21798.html
Настолько чрезвычайно, что хочет учредить специальное миниcтерство.
 
Д-616Re: 70%? 100%! [1382][Ответить
[1386] 2008-02-01 19:17Деньги всегда при всём. "Языковая проблема" и прочие вопли (с обеих сторон) - всего лишь ловкий "маркетинг" своих корпораций. Было бы более чесно если бы они назвались так: ЗАО "Партия Рыгионов", ЗАО "Наша Украина", ЗАО "БЮТ".
Есть конечно и фанатики, верящие в пропаганду, но я уверен что "верхушка" имеет свои скрытые соображения.
 
Д-616Re: 70%? 100%! [1382][Ответить
[1387] 2008-02-01 19:19Языковой проблемы между людей НЕТ. Если появляется - то это следствие политики властей, оболванивания масс ловкой пропагандой.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1386][Ответить
[1388] 2008-02-01 19:39> Есть конечно и фанатики, верящие в пропаганду, но я уверен
> что "верхушка" имеет свои скрытые соображения.

Конечно имеет и она в корнях нашей номенклатуры. Сегодняшнее обострение скорее связано с процессами происходящиме на стыке БЮТ - Президент. Какой план у последнего до сих пор не могу понять. Или прав С.Ф. и президент на самом деле невменяем или этот план очень хитроумен.
 
VyacheslavRe: 70%? 100%! [1381][Ответить
[1389] 2008-02-01 20:56> А вроде утверждалось, что на украиноязычные сеансы народ
> валом валит.

> Вообще мне не понятна эта проблема. Почему нельзя через
> сеанс крутить фильм с разными звуковыми дорожками. Нет

Можна. НЯЗ навіть не заборонено. Але проблема в тому, що різних доріжок немає.

> оборудования или "некий предприниматель" не успел еще
> развернуть украинский дубляж. Может в этом проблема?

Хочу зауважити, що оскільки фільми, дубльовані українською, вже є у прокаті, то, очевидно, що можливість дублювання є (хоч би й за кордоном).

> Решение готовилось под конкретный бизнес интерес, а тот
> облажался.

Облажався той, хто вирішив покласти на місцеві закони (чи, можливо, просто облажався з паперами). Закон-бо не вчора прийняли.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1389][Ответить
[1390] 2008-02-01 22:29> Решение готовилось под конкретный бизнес
> интерес, а тот > облажался. Облажався той, хто вирішив
> покласти на місцеві закони (чи, можливо, просто облажався з
> паперами). Закон-бо не вчора прийняли. 

Раз фильм имел украинские субтитры, стало быть, закон был выполнен.
Имел место именно запрет на русский язык. Ссылку с признанием чиновника в этом я давал, Не верю, что Вы её не заметили.
 
Max_zpRe: 70%? 100%! [1389][Ответить
[1391] 2008-02-02 00:08Закон чітко вказує, що є мова оригіналу. І є переклад - субтитрами, синхронним перекладом чи дублюванням. Все.
Ніякого подвійного перекладу не повинно бути.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1389][Ответить
[1392] 2008-02-02 00:12А для чего этот закон?
 
Max_zpRe: 70%? 100%! [1389][Ответить
[1393] 2008-02-02 00:16> Облажався той, хто вирішив
> покласти на місцеві закони (чи, можливо, просто облажався з
> паперами). Закон-бо не вчора прийняли. 

А ще був перехідний період, в який 70% сеансів (не фільмів) мало бути українською мовою.
Але цей період не використали за призначенням, і абсолютно ігнорували цю норму. Тепер їх поставили перед фактом, а вони жаліються "в нас нема студій", а де вони були останні 2-3 роки? Невже думали що їм все обійдеться? Тепер хай винуватять свою недалекоглядність і бажання нахапати побільше швидких і легких грошей. Зараз така їхня філософія вилізла боком.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1391][Ответить
[1394] 2008-02-02 00:55> Закон чітко вказує, що є мова оригіналу. І є переклад -
> субтитрами, синхронним перекладом чи дублюванням. Все.
> Ніякого подвійного перекладу не повинно бути. 

Идите читайте свой собственный закон и не распространяйте на форуме всякую чушь.

http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=9%2F98-%E2%F0
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1391][Ответить
[1395] 2008-02-02 01:00А за одно ответье наконец - зачем этот закон.
 
VyacheslavRe: 70%? 100%! [1395][Ответить
[1396] 2008-02-02 08:58> А за одно ответье наконец - зачем этот закон.

На виконання ст. 10 Конституції для забезпечення прав більшості.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1395][Ответить
[1397] 2008-02-02 10:02Вот это?

"Іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в
обов'язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи
субтитровані державною мовою, вони також можуть бути дубльовані
або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин.
Розповсюдження іноземних фільмів здійснюється згідно з законами
України та міжнародними договорами України, згода на
обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
{ Офіційне тлумачення положень частини другої статті 14 див. в
Рішенні Конституційного Суду N 13-рп/2007 ( v013p710-07 ) від
20.12.2007 }"

Почему тогда не дают прокатывать вышеупомянутый фильм?
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1395][Ответить
[1398] 2008-02-02 16:23Дозор, перечитайте языковую концепцию, на которую я недавно давал ссылку и которую одобрил Ющенко, и Вы сразу всё поймёте. Тут абсолютно не о чем спорить, русофобия является официальной государственной политикой.
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1383][Ответить
[1399] 2008-02-02 17:06> Деньги не могут быть не при чем. Кинопрокат начал
> становиться на ноги и там возникли ощутимые потоки. А там
> где они есть, всегда будут и интересы.

Но всё же представляется, что у нынешнего украинского руководства есть не только (непосредственные) денежные интересы. Намекаю на историю с голодоморогеноцидом, не к ночи будь помянут. Какой непосредственный денежный интерес в продвигаемом законе о том, чтобы за это дело сажать?
Или это я просто не умею зарабатывать деньги? :-))
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1398][Ответить
[1400] 2008-02-02 18:21> Дозор, перечитайте языковую концепцию, на которую я недавно
> давал ссылку и которую одобрил Ющенко, и Вы сразу всё
> поймёте. Тут абсолютно не о чем спорить, русофобия является
> официальной государственной политикой.

Не нашел. После последней атаки наших друзей-флудеров, все опять затопило и поиск затруднен.) Да и вообще все эти разборки оставляют устойчивое впечатление посещения сумасшедшего дома.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1400][Ответить
[1401] 2008-02-02 18:27> Не нашел. После последней атаки наших друзей-флудеров, все опять
> затопило и поиск затруднен.

http://www.kharkivoda.gov.ua/politika/show.php?page=6386
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1399][Ответить
[1402] 2008-02-02 18:40> Но всё же представляется, что у нынешнего украинского
> руководства есть не только (непосредственные) денежные
> интересы. Намекаю на историю с голодоморогеноцидом, не к
> ночи будь помянут. Какой непосредственный денежный интерес
> в продвигаемом законе о том, чтобы за это дело сажать?
> Или это я просто не умею зарабатывать деньги? :-))

Если от частного к общему, то все здесь переплелось. И деньги, и комплекс мессианства, и просто шкурные интересы. Может это странно, - мне нашего президента жаль.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1401][Ответить
[1403] 2008-02-02 19:01> http://www.kharkivoda.gov.ua/politika/show.php?page=6386

Впечатляет. С такими проектами прямо на второй срок.

Нам бы Леню куда-то сплавить а подобную бредятину только под пиво с сосисками читать..
 
Д-616Re: 70%? 100%! [1401][Ответить
[1404] 2008-02-02 20:40>Какой непосредственный денежный интерес в продвигаемом
>законе о том, чтобы за это дело сажать?
это они с жиру бесятся, делать нечего - вот и придумывают лишние заморочки. Впрочем денежный интерес в голодоморогеноциде тоже есть: а взятки чтоб не посадили? да и средства на "мемориал памяти жертв" и т.п. понятно куда пойдут...
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1401][Ответить
[1405] 2008-02-02 23:30А главное, это все надежно отвлекает от темы очередности кланово-партийного дерибана. Не заню помешан или здоров инициатор всего этого бардака, но свита так наверняка здорова и будет стимулировать его через не могу. Деньжища не шуточные.
 
ЖеняRe: 70%? 100%! [1374][Ответить
[1406] 2008-02-03 10:04Запускаем показ -
> > имеем нужные субтитры и вабираем нужную дорожку. И имеем
> БОЛТ. http://kievrus.com.ua/vnimanie/1045.html
> ------------------------------------- Внимание!!! Уважаемые
> зрители! К сожалению, фильм "Астерикс на Олимпийских играх"
> на сегодняшний день мы Вам показать не сможем. Дата
> премьеры фильма переносится на неопределенное время по
> независящим от кинотеатра причинам, в связи с невыдачей
> Министерством культуры Украины прокатного свидетельства на
> данный фильм. С уважением, администрация кинотеатра.

Продолжение.
http://www.medianews.com.ua/news-27360.html

[...]
руководитель Службы кинематографии Минкульта Ганна Чмиль подтвердила нам, что прокатное удостоверение "Астериксу" не выдано. Причина — якобы не русский язык, а то, что дистрибьютор подал не все документы, связанные с договором и перевозом ленты через границу. "Как только довезут, так мы его и выдадим, " — говорит Чмиль. Когда это произойдет, она не знает, но не исключает, что проблема может быть решена уже сегодня.
[...]
Есс-но, фильм не демонстрируется и по сей день. Более того, информация об этом скандале не попала на телеэкраны - всю субботу я, приболевший, провёл перед теликом и не услышал ни единого упоминания об этом.
Но и это не всё. С сайта газеты "Сегодня" таинственным образом пропала статья, освещающая проблему:
- идём на http://64.233.183.104/search?q=cache:Twyz_-wsB4AJ:www.segodnya.ua/news/846650.html+.+%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%...
- находим ссылку "Украинизация сорвала премьеру блокбастера с Депардье", ведущую на http://www.segodnya.ua/news/857810.html
- получаем "Ошибка 404.Запрашиваемая страница не найдена.Проверьте правильность адреса страницы или воспользуйтесь меню."

В общем, дело Партии цветёт и пахнет. :-/
 
VyacheslavRe: 70%? 100%! [1374][Ответить
[1407] 2008-02-03 10:19"Сегодня" - це не та газеа, на яку так просто може влада наїхати. Вони ще й не такі статті друкували. Отже, схоже, що конкретно з цією - прокололись, і зняли, щоб не нариватись на судовий позов.
 
Ночной_Дозор[Ответить
[1408] 2008-02-03 11:51Возможно. У Ахметова свои игры. А что касается новостных телеканалов, так они уже давно выстроены - ленты новостей везде практически одинаковы, выверены и отдают затхлым провинциализмом. Первый деловой еще туда-сюда.
 
Cергей ФедосовRe:[Ответить
[1409] 2008-02-03 14:07> Но и это не всё. С сайта газеты "Сегодня" таинственным
> образом пропала статья, освещающая проблему:

Cтатья на месте.
 
ЖеняRe: [1409][Ответить
[1410] 2008-02-03 14:17> > Но и это не всё. С сайта газеты "Сегодня" таинственным >
> образом пропала статья, освещающая проблему: Cтатья на
> месте. 

У меня не открывается. Странно.
Зато в процессе поисков наткнулся вот на что: http://www.segodnya.ua/blogs/chalenkoblogs/863073.html
 
Ночной_ДозорRe: [1409][Ответить
[1411] 2008-02-03 14:39> > Но и это не всё. С сайта газеты "Сегодня" таинственным
> > образом пропала статья, освещающая проблему:
> Cтатья на месте.

Появилась, но час назад не было. Чудеса. Да это мелочи, если утром Тимошенко говорит, что она готова обьединяться с Регионами а в обед уже отказывается.
 
Cергей ФедосовRe: [1409][Ответить
[1412] 2008-02-03 14:39Открываетя, но долго. Видимо, много запросов.
А за прессу обязательно возьмутся, аппетит приходит во время еды.
Впрочем, русскоговорящий советский Киев, в котором не было ни одной киевской газеты на русском, я тоже прекрасно помню.
 
Ночной_ДозорRe: [1409][Ответить
[1413] 2008-02-03 14:52Кстати гляньте в сегоднящнем "Зеркале недели" статейку о голодоморе в Киеве. Не берусь судить но ни от кого не слышал о таких масштабах - около миллиона. Похоже на заказ.
 
Cергей ФедосовRe: [1413][Ответить
[1414] 2008-02-03 16:36> Кстати гляньте в сегоднящнем "Зеркале недели" статейку о
> голодоморе в Киеве. Не берусь судить но ни от кого не
> слышал о таких масштабах - около миллиона. Похоже на
> заказ. 

Эта что ли? http://www.zn.ua/3000/3150/61900/

Я её даже читать не стал. Мне достаточно фальшивых фотографий. На первой фотографии труп на телегу грузят мужики в фуражках царской армии времён Первой Мировой, а опубликовала её как "свидетельтво голодомора на Украине" нацистская "Фёлькишер Беобахтер" 18 августа 1933 года.
Вторая называетcя "В последний путь" и опубликована 30 апреля 1922 г. в Информационном бюллетене Нансеновского комитета помощи России, №22, cтраница 21.

То что ваш "голодомор" - пропагандистская туфта, моральных уродов, опустивших Украину ниже плинтуса, уже ясно окончательно. Оттого-то ваш президент так и суетится, чтобы признать его отрицание уголовным преступлением.
 
Ночной_ДозорRe: [1413][Ответить
[1415] 2008-02-03 17:01Странно все же. ЗН не бульварный листок. К тому же Сережина передовица, хоть и очень мягко, хорошо иллюстрирует поползновения "отца украинцев".
 
Д-616Re: [1413][Ответить
[1416] 2008-02-03 18:33>Оттого-то ваш президент так и суетится, чтобы признать его
>отрицание уголовным преступлением.
Если нечто являестся правдой, то никто не садит за отрицание, например если кто-то будет отрицать что Земля вращается вокруг Солнца - то пусть отрицает... Но вот если некое событие весьма сомнительно, то тут как раз и возникает необходимость в запрете отрицания - даже не думайте отрицать Единственную Точку Зрения.

>моральных уродов,
>опустивших Украину ниже плинтуса
согласен, очевидно задание Партии - догнать и перегнать Израиль с холокостом. Даже законы о запрете отрицания похожи.
 
СтефанRe: [1413][Ответить
[1417] 2008-02-03 18:54> Кстати гляньте в сегоднящнем "Зеркале недели" статейку о голодоморе в Киеве.

Ну давайте чуть-чуть копнем...

http://www.zn.ua/3000/3150/61900/
Для начала несколько свидетельств – Софьи Парфанович, Василия Грос­смана, Валерьяна Пидмогильного, Семе­на Гудзенка.

1) Списаны все эти "свидетельства", не исключено, отсюда (и фотографии есть там же):
http://rep-ua.com/56415.html
Там фраза выглядела так:
Для початку, - декілька свідчень Василя Ґроссмана, Семена Ґудзенка, Роберта Конквеста, Софії Парфанович, Валер'яна Підмогильного:

2) Начнем с Гроссмана. За минуту находим, что цитата "Попала я сперва в Киев. Стали как раз в эти дни коммерческий хлеб давать..." — из "Всё течёт":
http://www.lib.ru/PROZA/GROSSMAN/techet.txt
Сразу смущает, что "свидетельство" Гроссмана написано в женском роде. Еще минута листания обнаруживает, что мы читаем часть пассажа, начинающегося словами: "Иван Григорьевич во сне увидел мать"...
Я вполне готов поверить, что очереди за хлебом в Киеве в 1932-33 годах были. Но когда в статье как бы об истории ссылаются на отрывок из художественного произведения, в котором автор описывает сон... дальше мои слова излишни.

3) С Софией же Парфанович существенно интереснее. Автор статьи, скорее всего, не знает, что София Парфанович написала книгу "У Києвi в 1940 роцi" (Аугсбург, 1950), и что книга эта начинается так: "Поїхати до Києва — дорога мрiя кожного Українця — мала для мене здiйснитися. Хiба я могла два мiсяцi тому таку божевiльну тодi мрiю навiть бачити у снi? Коли ще кордон роздiлював українськi землi..." Из чего следует: свидетельствовать о том, что происходило в Киеве в 1932-33 годах, г-жа Парфанович не могла при всём большом желании. Тем не менее приписываемая ей цитата:

http://www.zn.ua/3000/3150/61900/
Отут у Києві лежали на вулицях трупи, як ганчір’я. Куди йшов — труп. Ніхто вже й не звертав уваги: завтра ж чекало його те ж саме. Але не думайте, що вмирали… самі українці.

действительно существует. Вот только... в оригинале (с. 62 книги) она звучит так:
А, оце серед мовчазного народу один чоловiк розказує таке:
— <...> Отут у Києві лежали на вулицях трупи, як ганчір’я. Куди йшов — труп. Ніхто вже й не звертав уваги: завтра ж чекало його те ж саме. Але не думайте, що вмирали жиди чи москалi, нi, самі українці
.

Если кого смущает, что и я выпустил часть цитаты — прошу:
http://tram.mashke.org/files/mash/ukr/parfanovych-62-63.jpg

Чистая работа, правда? :-) Девяносто девять и девять десятых процентов читателей ведь поверит "свидетельству", которому фраза "не думайте, що вмирали… самі українці" придает, так сказать, достоверность...

На более подробное исследование времени нет, но, полагаю, идея понятна :-)
 
Cергей ФедосовRe: [1417][Ответить
[1418] 2008-02-03 20:16> 1) Списаны все
> эти "свидетельства", не исключено, отсюда (и фотографии
> есть там же): http://rep-ua.com/56415.html

Ещё бы! Конечно есть! Самая первая фотка и есть. И сделана она в декабре 1921-го года в России группой Нансена и лежит на сайте Национальной библиотеки Норвегии

http://nabo.nb.no/trip?_t=0&_b=NANSEN_ENG&_r=1088&_s=E&_n=0&_q=10&_l=www_eng_l

Ещё один факт в копилочку доказательств тупого, наглого и аморального украинского вранья. Жду дежурных выкриков Догмы, что это очередная провокация платного агента информационной войны украинофобов.
 
СтефанRe: [1417][Ответить
[1419] 2008-02-03 21:29Извините, не обратил внимания, что один из авторов статьи http://rep-ua.com/56415.html — тот же Владимир Гонский, что и автор http://www.zn.ua/3000/3150/61900/. Так что мое замечание относительно "списано" весьма некорректно — "списал" автор сам у себя.

В добавление:

4) Семен Гудзенко родился в 1922 году; неудивительно, что он есть только в списке "свидетелей" — цитаты из него, естественно, нет.

5) "Есть интересные описания подготовки Киева к приезду премьер-министра Франции Эдуара Эррио в 1932 году" — очередная чушь. Цитата из упоминаемого в http://rep-ua.com/56415.html Конквеста — вот:

http://zhnyva33.narod.ru/part3.html#b12
Едуард Ерріо, радикальний французький політичний та державний діяч відвідав СРСР у серпні та вересні 1933 р. <...> Є цікаві описи підготовки Києва до приїзду Ерріо. Напередодні населення примусили працювати до другої години ночі...

Премьер-министром в это время был уже не Эррио, а Даладье.
Не исключаю, что год заменили с умыслом ("свидетельство" о голоде в Киеве в августе-сентябре 1933 — не было бы это перебором?); но если и нет — в любом случае еще раз видно, как у автора обстоят дела с достоверностью исторических фактов.

6) "Київ потопав у зелені садів. Пішоходи були залиті сонцем І юрбою. <...> Хартавим, низьким голосом горланило радіо про розвал гнилого заходу, розтрощеного могутнім пролетаріятом Росії та її геніяльним вождем, сонцем людства, визвольником працюючих - Сталіном." Методом исключения, это должен быть Валериан Пидмогильный. Источник цитаты найти не удалось; меня смущает, однако, пассаж о Сталине. Разве говорили о нем в таком тоне в 1932-33 годах, когда Зиновьев с Каменевым и Бухарин с Рыковым были в полной силе?.. Это, разумеется, к вопросу о достоверности "свидетельства".
 
AMYRe: [1419][Ответить
[1420] 2008-02-03 21:58> Валериан Пидмогильный. Источник
> цитаты найти не удалось; меня смущает, однако, пассаж о
> Сталине. Разве говорили о нем в таком тоне в 1932-33 годах,
> когда Зиновьев с Каменевым и Бухарин с Рыковым были в
> полной силе?..

Трудно сказать. Может и говорили. Если действительно ВП автор приведенной цитаты, то написана она была примерно в это же время, ибо сомневаюсь, что сохранилось что-либо "глобальное", написанное ВП после января 1935 года
http://www.day.kiev.ua/78090/
 
СтефанRe: [1420][Ответить
[1421] 2008-02-03 22:15> Трудно сказать. Может и говорили. Если действительно ВП
> автор приведенной цитаты, то написана она была примерно в
> это же время, ибо сомневаюсь, что сохранилось что-либо
> "глобальное", написанное ВП после января 1935 года
> http://www.day.kiev.ua/78090/

Да, есть такой момент. Именно поэтому в случае с этой цитатой я только сомневаюсь (а не утверждаю). В остальных пунктах сомнений нет :-)
 
ЖеняRe: 70%? 100%! [1389][Ответить
[1422] 2008-02-04 17:58> > А вроде утверждалось, что на украиноязычные сеансы народ
> > валом валит. > Вообще мне не понятна эта проблема. Почему
> нельзя через > сеанс крутить фильм с разными звуковыми
> дорожками. Нет Можна. НЯЗ навіть не заборонено. Але
> проблема в тому, що різних доріжок немає. > оборудования
> или "некий предприниматель" не успел еще > развернуть
> украинский дубляж. Может в этом проблема? Хочу зауважити,
> що оскільки фільми, дубльовані українською, вже є у
> прокаті, то, очевидно, що можливість дублювання є (хоч би й
> за кордоном).

Ничего не имею против того, чтобы половина сеансов была на украинском. Так уж и быть, смирюсь с детской шалостью идиотов, заключающейся в украинских субтитрах при наличии украинских сеансов. Но пока что мы имеем то, что я и предполагал - русских сеансов не останется. И вот тут уже "не руку - морду бить пора"(с).
 
ЖеняRe: 70%? 100%! [1399][Ответить
[1423] 2008-02-05 09:06> > Деньги не могут быть не при чем. Кинопрокат начал >
> становиться на ноги и там возникли ощутимые потоки. А там >
> где они есть, всегда будут и интересы. Но всё же
> представляется, что у нынешнего украинского руководства
> есть не только (непосредственные) денежные интересы.
> Намекаю на историю с голодоморогеноцидом, не к ночи будь
> помянут. Какой непосредственный денежный интерес в
> продвигаемом законе о том, чтобы за это дело сажать? Или
> это я просто не умею зарабатывать деньги? :-)) 

Думаю, второе. Смотри: на Уркаине, чтобы отмазаться от отсидки, можно дать судье на лапу. Чем больше будет поводов сажать, тем больше можно будет заработать. Если намекнуть судьям, что деньгами, полученными в качестве отмазки от отсидки по этой статье, нужно делиться с верхушкой, то все власть имущие будут довольны. :-D
 
ЖеняRe: 70%? 100%! [1401][Ответить
[1424] 2008-02-05 09:09> > Не нашел. После последней атаки наших друзей-флудеров,
> все опять > затопило и поиск затруднен.
> http://www.kharkivoda.gov.ua/politika/show.php?page=6386 

НАЦІОНАЛЬНА КОМІСІЯ ЗІ ЗМІЦНЕННЯ ДЕМОКРАТІЇ ТА
УТВЕРДЖЕННЯ ВЕРХОВЕНСТВА ПРАВА
[...]
Сучасна мовна ситуація в Україні є насамперед результатом тривалої війни проти української мови, української ідентичності й української державності, яку Росія розпочала після 1654 року та яка продовжується і нині у формі мовно-культурної експансії.
[...]

Боже мой... Ну и придурки... =-O
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1406][Ответить
[1425] 2008-02-05 17:17> http://www.medianews.com.ua/news-27360.html [...]
> руководитель Службы кинематографии Минкульта Ганна Чмиль
> подтвердила нам, что прокатное удостоверение "Астериксу" не
> выдано. Причина — якобы не русский язык, а то, что
> дистрибьютор подал не все документы, связанные с договором
> и перевозом ленты через границу. "Как только довезут, так
> мы его и выдадим, " — говорит Чмиль. Когда это произойдет,
> она не знает, но не исключает, что проблема может быть
> решена уже сегодня. [...] Есс-но, фильм не демонстрируется
> и по сей день. Более того, информация об этом скандале не
> попала на телеэкраны - всю субботу я, приболевший, провёл
> перед теликом и не услышал ни единого упоминания об этом.

Премьера фильма перенесена на 21 февраля. Если кто-то верит, что это из-за документов, пусть верит. Я же УВЕРЕН, что его просто срочно дублируют на украинский.

А вот ещё заметочка - вашему же режиссёру не дают разрешение на показ собственного фильма, потому что он на русском. Наличие украинских субтитров не помогает.
http://news.bigmir.net/article/entertainment/22185/

Интересно, скоро у вас запретят говорить по-русски в общественных местах? :)
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1406][Ответить
[1426] 2008-02-05 17:26Вот та тетка из главлита (или как оно), совершенно прямо сказала, что если фильм не русский - дублировать только на украинский.

Ну так у нас все партии по образцу КПУ, а их идеал - КПСС.
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1425][Ответить
[1428] 2008-02-05 18:02> А вот ещё заметочка - вашему же режиссёру не дают
> разрешение на показ собственного фильма, потому что он на
> русском. Наличие украинских субтитров не помогает.
> http://news.bigmir.net/article/entertainment/22185/

Смущает только фраза:

Кроме этого, в фильме задействованы российские актеры, которые просто не смогут "переписать голос на украинском языке". Кроме уже упомянутого Джигарханяна, в Распятом Толстом играет россиянин Никита Джигурда и еще около 50 харьковских актеров.

Никита Джигурда действительно россиянин, но родом из Киева и певший по крайней мере одну песню (кто знает — "Знову вражий голос чуть в ефiрi...") на таком украинском языке, который большинству нынешних украинизаторов и не снился :-)

Нет, я полностью солидарен и с режиссером и с авторами заметки — если там всё изложено правильно. Но процитированная фраза заставляет несколько усомниться в объективности изложения.

> Интересно, скоро у вас запретят говорить по-русски в общественных местах? :)

Так уже цитировалось. Всё из той же "Концепции", http://www.kharkivoda.gov.ua/politika/show.php?page=6386 :

Громадяни України повинні володіти українською мовою як мовою свого громадянства та використовувати її у сферах публічного спілкування. <...> При цьому кожен громадянин України є вільним у виборі мови або мов у приватному спілкуванні.

Это пока не закон, знаю. И вижу без подсказок, что там нет слов "використовувати тiльки її". Но последовательность фраз: "повинні ... використовувати її у сферах публічного спілкування ... при цьому ... є вільним ... у приватному спілкуванні", нормальный человек, обладающий зачатками логического мышления, не может воспринять иначе как утверждение, что, по желанию авторов Концепции, гражданин Украины должен быть НЕ свободен в выборе языка в сферах публичного общения.
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1425][Ответить
[1429] 2008-02-05 18:05Сообщение, сравнивающее украинское государство с продуктом жизнедеятельности человеческого организма, удалено.

Модератор оставляет за собой право удалять любые сообщения, которые, по его мнению, вредят нормальному общению на форуме.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1425][Ответить
[1430] 2008-02-05 19:10Ить как завернули. Глядишь и узники совести с диссидентами появятся.)
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1425][Ответить
[1431] 2008-02-05 19:44Еще один замечательный момент. В фразе "повинні володіти українською мовою <...> та використовувати її у сферах публічного спілкування" не уточняется, об общении в каких местах — географически — идет речь. Эрго, если я, гражданин Украины, в публичном докладе, сделанном в США или, например, во Франции, не скажу хотя бы одного слова по-украински — с точки зрения авторов Концепции, ко мне уже должны быть вопросы ("Повинен використовувати. Чому це не було зроблено?").
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1425][Ответить
[1432] 2008-02-05 20:33Для начала стоило бы обьяснить, что такое "мова свого громадянства". Государственный язык знаем, ладно не может без него Украина никак. На второй тратиться не хочет (хотя и не понятно чем оличается украиноязычный налогоплательщик от других). А "язык гражданства" - неведомый науке термин.
 
Cергей ФедосовRe: 70%? 100%! [1432][Ответить
[1433] 2008-02-06 02:37> Для начала стоило бы обьяснить, что такое "мова свого
> громадянства". Государственный язык знаем, ладно не может
> без него Украина никак. На второй тратиться не хочет (хотя
> и не понятно чем оличается украиноязычный налогоплательщик
> от других). А "язык гражданства" - неведомый науке термин. 

Ну так составитель-то кто?
"НАЦІОНАЛЬНА КОМІСІЯ ЗІ ЗМІЦНЕННЯ ДЕМОКРАТІЇ ТА
УТВЕРДЖЕННЯ ВЕРХОВЕНСТВА ПРАВА".

Это просто такое на Украине право смешное, особенно когда национальные комисии утверждают его верховенство. :)
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1432][Ответить
[1434] 2008-02-06 05:05> А "язык гражданства" - неведомый науке термин.

В очередной раз неинтересно даже обсуждать. И так всё ясно.
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1432][Ответить
[1435] 2008-02-06 08:16Сейчас реалии такие, что любая политсила будет жать до тех пор пока "не упрется". А упор пока не достигнут. Одни вяло отмахиваются, другие прут напролом. А как же - особого сопротивления нет. Значит и нет проблемы. Так можно еще долго портить воздух и невинно оглядываться по сторонам. Ни кто же не выбрасывает за шиворот - проветриться. Похоже запах подобного "права" большинство вполне устраивает. Упрощает карьерный рост - немного подпустил и ты в обойме. Жахнул музыкальной трелью - в фаворитах.
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1432][Ответить
[1436] 2008-02-06 08:31:-))
Повторяюсь — но утверждаю, что отсутствие сопротивления есть во многом следствие виктимизации. Вот это самое, что уже цитировали: "Сучасна мовна ситуація в Україні є насамперед результатом тривалої війни проти української мови, української ідентичності й української державності, яку Росія розпочала після 1654 року та яка продовжується і нині у формі мовно-культурної експансії"... ну как тут не пустить горючую слезу по самим себе, инвалидам войны?..
 
Ночной_ДозорRe: 70%? 100%! [1432][Ответить
[1437] 2008-02-06 09:09Тут не берусь судить. Это поле психологов и манипуляторов. Наверное всегда можно найти определенный исторический момент или миф на который нужно сфокусировать внимание обьекта (субьекта - все время путаю) манипулирования чтоб получить заданный эффект. По большему такие технологии предназначены для маскировки настоящих целей.
 
kysilRe: 70%? 100%! [1436][Ответить
[1438] 2008-02-06 09:39> :-)) Повторяюсь — но утверждаю, что отсутствие
> сопротивления есть во многом следствие виктимизации. Вот
> это самое, что уже цитировали: "Сучасна мовна ситуація в
> Україні є насамперед результатом тривалої війни проти
> української мови, української ідентичності й української
> державності, яку Росія розпочала після 1654 року та яка
> продовжується і нині у формі мовно-культурної експансії"...
> ну как тут не пустить горючую слезу по самим себе,
> инвалидам войны?.. 
---------------------------
Ну так вот чтобы переломить этот "ивалидный синдром"
в сознании масс и решено украинизацию фильмов проводить "ЖЕЛЕЗНОЙ РУКОЙ"...
ЗАОДНО и закон про Голодомор поспеет скоро.
Выйдет какой-нибудь "Русскоязычный" из кинотеатра после дублированного на украинском фильма. Начнет плеваться, Голодомор вспомнит...тут его под белые ручки и в кутузку...
Для начала конечно условно... НО потом...
Причем не за КРИТИКУ существующего начальства - как же можно -МЫ ЖЕ ДЕМОКРАТЫ.
А "за отрицание" статью - А че немцев за отрицание ХОЛОКОСТА сажают - чем мы хуже...

П.С. К слову в России такая СТАТЬЯ УЖЕ ЕСТЬ - 282 за разжигание. Например по ней Русский ранивший в драке одного из избивавших его чеченов сядет на 10 лет.
 
СтефанRe: 70%? 100%! [1437][Ответить
[1439] 2008-02-06 09:40> Наверное всегда можно найти определенный исторический
> момент или миф на который нужно сфокусировать внимание
> обьекта (субьекта - все время путаю) манипулирования

Объекта.
(Субъект = тот, кто; объект = тот, кого.)

> По большему такие технологии предназначены для маскировки настоящих целей.

Не сильно удивился бы, узнав, что никаких таких возвышенных настоящих целей и нет. Эта самая виктимизация, она ж имеет место не только у объектов, но и у субъектов :-) А многим из субъектов к тому же надо просто оправдать свое существование. Зарплату отработать...
Как там говорилось — "не пытайтесь искать заговор в том, что можно объяснить простой глупостью"?
 
AMYИ нет никакого нарушения конституции ;))[Ответить
[1440] 2008-02-06 14:12Джигарханяна заставляют говорить по-украински

http://pk.kiev.ua/high-life/2008/02/06/090050.html

Режиссер Игорь Парфенов категорически отказывается переводить свой фильм «Распятый Толстой» на украинский

Последствия недавнего постановления Конституционного Суда Украины об обязательном дублировании кинопродукции на украинский язык не заставили себя ждать.

На днях в Харькове «взбунтовался» режиссер: Игорь Парфенов категорически отказывается переводить свой фильм «Распятый Толстой» с русского на украинский, не взирая даже на то, что его отказ повлечет за собой запрет на прокат фильма на территории Украины – украинские субтитры внизу экрана в этой ситуации не спасут. Парфенов утверждает, что перевод фильма на украинский язык просто обесценит картину: «У меня никакого желания переводить его на украинский язык. В фильме играет Армен Джигарханян, в 90% сцен его лица не видно, он играет голосом. Каким образом я его переозвучу? Фильм просто потеряет одного из центральных актеров!». Режиссер боится, что «фильм будет озвучен монотонным голосом, без эмоций и настроения». Власти же сомнениями режиссера не прониклись, и пока показать фильм зрителю Парфенов не может даже в родном Харькове.

Напомним, «благодаря» все тому же законодательству украинская премьера комедии «Астерикс на Олимпийских играх» была перенесена с 30 января на 21 февраля.

Мы, конечно, с Конституционным Судом спорить не смеем: украинский дубляж – вещь для державы крайне полезная. Но, может, стоит вспомнить старую пословицу: «Що занадто, то не здраво»? А то ведь – Джигарханян, говорящий по-украински... Как говаривал Свирид Петрович Голохвастов: «Но зачем же???!».
 
Cергей ФедосовRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1440][Ответить
[1441] 2008-02-06 15:34> Напомним, «благодаря» все тому же
> законодательству украинская премьера комедии «Астерикс на
> Олимпийских играх» была перенесена с 30 января на 21
> февраля.

Шо, документы никак не подвезут? :-)))

> Мы, конечно, с Конституционным Судом спорить не смеем:

Даже если он нарушил саму Конституцию? В том, что нарушил, я теперь уже и не сомневаюсь, но ковыряться во всём не буду , со разбирайтесь сами..
 
СтефанRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1440][Ответить
[1442] 2008-02-06 17:31> Игорь Парфенов категорически отказывается переводить свой фильм «Распятый
> Толстой» с русского на украинский, не взирая даже на то,
> что его отказ повлечет за собой запрет на прокат фильма на
> территории Украины – украинские субтитры внизу экрана в этой ситуации не спасут.

В очередной раз, понятно, что подходить к этому делу с нормальной логикой = себя не уважать, но всё же, для протокола:

http://www.ccu.gov.ua/pls/wccu/p0062?lang=0&rej=0&pf5511=99514
Конституційний Суд України вирішив:
1. В аспекті конституційного подання положення частини
другої статті 14 Закону України „Про кінематографію“ „іноземні
фільми перед розповсюдженням в Україні в обов’язковому порядку
повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною
мовою…“ необхідно розуміти так, що іноземні фільми не підлягають
розповсюдженню та демонструванню в Україні, якщо вони не
дубльовані або не озвучені чи не субтитровані державною мовою, а
центральний орган виконавчої влади у галузі кінематографії не
має права надавати суб’єктам кінематографії право на
розповсюдження і демонстрування таких фільмів та видавати
відповідне державне посвідчення.


Согласимся даже (до свидания, логика), что украинский фильм, снятый по-русски, автоматически на этом основании становится иностранным. Но кто бы объяснил, каким образом из "не пiдлягають ... якщо вони не
дубльовані або не озвучені чи не субтитровані державною мовою" следует, что "не подлежит" фильм, субтитрированный на государственном языке?

Может, таки правы утверждающие, что на самом деле никакого запрета не намечается, а просто режиссер решил таким образом сделать бесплатную рекламу своему не самому блестящему фильму?..
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1440][Ответить
[1443] 2008-02-06 18:02«..."24" попросила прокомментировать ситуацию главу Госкино Анну Чмиль. Г-жа Чмиль удивилась заявлению Парфенова. По ее словам, режиссер даже не обращался за разрешением на прокат фильма. "Если же это он сделает, то такое разрешение ему будет выдано. Наличия украинских субтитров вполне достаточно".»

Усім іншим теоретикам-копіпейстерам пропоную купити, наприклад, "Афишу" (там зазначається мова сеансу) і порахувати, скільки фільмів якою мовою йдуть.

На цьому форумі створено якусь паралельну реальність. Простим висмикуванням дутих сенсацій, приправлених власною фантазією та комплексами, певні відвідувачі вибудували якийсь дивний світ... Стосується обох сторін. Ні, навіть трьох, заокеанської також, їй ще важче — немає можливості перевірити на собі :) Колись це назвуть "Синдромом Ж" :)
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1443][Ответить
[1444] 2008-02-06 18:04> «..."24" попросила прокомментировать ситуацию главу Госкино
> Анну Чмиль. Г-жа Чмиль удивилась заявлению Парфенова. По ее
> словам, режиссер даже не обращался за разрешением на прокат
> фильма. "Если же это он сделает, то такое разрешение ему
> будет выдано. Наличия украинских субтитров вполне
> достаточно".»

Нормальних версій всього дві:

1) Режисер почитав в новинах, що дублювати примусять усіх, не розібрався, але одразу почав категорично заперечувати. "Я? Перекладати? Ніколи!".

2) Зайве завзяття якихось чиновничків на найнижчих рівнях, які й "відмовили".
 
Cергей ФедосовRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1443][Ответить
[1445] 2008-02-06 18:57> «..."24" попросила прокомментировать ситуацию главу Госкино
> Анну Чмиль. Г-жа Чмиль удивилась заявлению Парфенова. По ее
> словам, режиссер даже не обращался за разрешением на прокат
> фильма. "Если же это он сделает, то такое разрешение ему
> будет выдано. Наличия украинских субтитров вполне
> достаточно".»

В Интернете было сообщение о некоем приказе №1 Министерства вашей культуры от 18 января, соглано которому дублировать надо всё. Неплохо бы привести текст самого приказа, но этого почему-то не сделали.

Усім іншим теоретикам-копіпейстерам пропоную
> купити, наприклад, "Афишу" (там зазначається мова сеансу) і
> порахувати, скільки фільмів якою мовою йдуть.

Пока идут, но скоро не будут. Приказ, понимаете ли.

> На цьому
> форумі створено якусь паралельну реальність. Простим
> висмикуванням дутих сенсацій, приправлених власною
> фантазією та комплексами, певні відвідувачі вибудували
> якийсь дивний світ... Стосується обох сторін. Ні, навіть
> трьох, заокеанської також, їй ще важче — немає можливості
> перевірити на собі :) Колись це назвуть "Синдромом Ж" :) 

Опять с больной головы на здоровую. Не впервой.
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1443][Ответить
[1446] 2008-02-06 19:06Эта Чмиль сегодня говорит одно, завтра другое. Не нужно писать глупых законов и проблемы не будет.
 
AMYRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1445][Ответить
[1447] 2008-02-06 22:04> В Интернете было сообщение
> о некоем приказе №1 Министерства вашей культуры от 18
> января, соглано которому дублировать надо всё.

у нас министерство культуризма :))
вот только с приказами за 2008 год пока сложно
http://www.mincult.gov.ua/?rcode=12&level=2&templ=p2
 
СтефанRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1443][Ответить
[1448] 2008-02-06 22:06> Усім іншим теоретикам-копіпейстерам пропоную <...>
> На цьому форумі створено якусь паралельну реальність.

Поскольку я хотя бы косвенно отвечаю за происходящее на форуме — сочту целесообразным ответить. Что из нижеперечисленного не существует в реальности:
1) Цитировавшееся здесь постановление Конституционного суда;
2) Связанные с этим постановлением ограничения на выдачу новых разрешений на прокат фильмов;
3) Цитировавшаяся здесь же "Концепція державної мовної політики в Україні";
4) Упоминаемое в этой Концепции требование к гражданам Украины пользоваться теми или иными языками;
5) Упоминавшаяся в основном мной виктимизация, "синдром жертвы"?

> Ні, навіть трьох, заокеанської також, їй ще важче — немає можливості
> перевірити на собі :)

Как это? Самолеты в Киев больше не летают?!
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1445][Ответить
[1449] 2008-02-07 00:26> субтитров вполне > достаточно".» В Интернете было сообщение
> о некоем приказе №1 Министерства вашей культуры от 18
> января, соглано которому дублировать надо всё.

...или снабжать фильмы субтитрами

> > порахувати, скільки фільмів якою мовою йдуть. Пока идут,
> но скоро не будут. Приказ, понимаете ли.

О "потом" стоит подумать потом :)

> Опять с больной головы на здоровую. Не впервой.

Может, голова болеть перестанет :)
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1446][Ответить
[1450] 2008-02-07 00:26> Не нужно
> писать глупых законов и проблемы не будет.

+1
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1448][Ответить
[1451] 2008-02-07 00:56> Поскольку я хотя бы косвенно отвечаю за происходящее на
> форуме — сочту целесообразным ответить. Что из
> нижеперечисленного не существует в реальности: 1)
> Цитировавшееся здесь постановление Конституционного суда;

Существует

> 2) Связанные с этим постановлением ограничения на выдачу
> новых разрешений на прокат фильмов;

Сомнительно, что в том масштабе, в котором здесь принято писать.

3) Цитировавшаяся здесь
> же "Концепція державної мовної політики в Україні";

Я только за прошлый год написал не менее трех концепций... не завидую их судьбе :) Есть такая работа — концепции писать...
А вообще, какой правовой статус документа "Концепция"?

4)
> Упоминаемое в этой Концепции требование к гражданам Украины
> пользоваться теми или иными языками;

см. выше

5) Упоминавшаяся в
> основном мной виктимизация, "синдром жертвы"?

В большой степени согласен.

> Ні, навіть
> трьох, заокеанської також, їй ще важче — немає можливості >
> перевірити на собі :) Как это? Самолеты в Киев больше не
> летают?!

Самолеты-то летают, но те, о ком я говорил, этим не пользуются.

Насчет параллельной реальности... Реальность данного форума формируется в основной степени тенденциозно отобранными сообщениями из СМИ. Я работаю в СМИ, я знаю как эти сообщения пишутся. (Занимаюсь ли я перекручиванием фактов ради красного словца? — Нет. — Бывает ли мне стыдно, когда меня спрашивают, почему у нас написали то-то и то-то, а на самом деле все совсем не так? — Безусловно. — Почему я смотрю на это сквозь пальцы? — Ну, вот так вот оно есть). Собственно, любезно предоставляемая нам подборка новостей господином, вот уже несколько месяцев не способным написать корень "украин" (вместо этого почему-то получается "уркаин") — это примерно то же самое, что и антология киевского транспорта в виде подборки заметок г-жи Недо... чье имя не принято произносить вслух :)

А вообще... есть такая версия, что... :)
Каждый человек это маленький хаос, группа людей (семья, жители одного города, нация) — это большие хаосы, все человечество — огромный хаос. Иногда в хаосе возникает нечто похожее на течение, множество векторов, направленных в одну сторону, и тогда возникает некая "реальность" и ощущение стабильности. Вот только живут они недолго...
 
Cергей ФедосовRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1449][Ответить
[1452] 2008-02-07 01:23> > субтитров вполне > достаточно".» В Интернете было
> сообщение > о некоем приказе №1 Министерства вашей культуры
> от 18 > января, соглано которому дублировать надо всё.
> ...или снабжать фильмы субтитрами

Нашёл ту заметку - http://korrespondent.net/showbiz/cinema/366750
Судя по ней, речь не об "или". Неплохо бы увидеть сам приказ.

Впрочем, учитывая, что уже были прецеденты запрета проката фильмов, несмотря на наличие субтитров, и было интервью властной мадам, подтвердившей такой запрет, наличие приказа мало что изменит. "Суду и так всё ясно".
 
Cергей ФедосовRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1451][Ответить
[1453] 2008-02-07 01:34> 2) Связанные с этим постановлением ограничения
> на выдачу > новых разрешений на прокат фильмов;
> Сомнительно, что в том масштабе, в котором здесь принято
> писать.

Одного такого раза достаточно, чтобы в приличной стране из-за этого разгорелся скандал.

> 3) Цитировавшаяся здесь > же "Концепція державної
> мовної політики в Україні"; Я только за прошлый год написал
> не менее трех концепций... не завидую их судьбе :) Есть
> такая работа — концепции писать... А вообще, какой правовой
> статус документа "Концепция"?

Это к вашему президенту, для которого концепция является руководством к действию. И вообще у вас живут не по закону, а по понятиям.

> параллельной реальности... Реальность данного форума
> формируется в основной степени тенденциозно отобранными
> сообщениями из СМИ. Я работаю в СМИ, я знаю как эти
> сообщения пишутся.

Не только сообщения СМИ. Я ещё очень тенденциозно отбираю заявления вашего Министерства иностранных дел :-)))
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1451][Ответить
[1454] 2008-02-07 04:25Если говорить о СМИ, то они не чьи-то, а Украинские. Что касается дублирования, собственными ушами слышал заявление г-жи Чмиль о том, что если фильм НЕ русский (т.е. не был озвучен первоначально по-русски) дублировать его следует исключительно на украинсий. Это конечно по ТВ, но идентичность говорящего не вызывала сомнений. Несколько дней перед тем она же говорила несколько иное - проблема ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в документах.

> висмикуванням дутих сенсацій, приправлених власною
> фантазією та комплексами, певні відвідувачі вибудували
> якийсь дивний світ... Стосується обох сторін

Это я говорил еще с год назад и такое утверждение (в купе с "провокаторами") очень похоже на "сам дурак", вольное расширение трактовки и обезьяничание.

А вообще, - меньше станут ходить в кинотеатры, потянутся в театры.

Сергей, только не говорите, что вскорости и там запретят руский).
 
Д-616Re: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1451][Ответить
[1455] 2008-02-07 07:20>А вообще, какой правовой
> статус документа "Концепция"?

>Это к вашему президенту,

тогда правовой статус будет такой же как и у указов о роспуске парламента. Впрочем, "право" нашего презика никак не интересует.
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1453][Ответить
[1456] 2008-02-07 09:24> Одного такого раза достаточно, чтобы в приличной стране
> из-за этого разгорелся скандал.

А скандала ну совсем-совсем не было. И в новостях ну совсем-совсем ничего не писали, и никто сюда ничего не цитировал :)

> концепция является руководством к действию. И вообще у вас
> живут не по закону, а по понятиям.

А у вас негров линчуют, а выступления Хиллари Клинтон один в один списаны с речей Ющенко четырехгодичной давности :)
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1454][Ответить
[1457] 2008-02-07 09:29> Если говорить о СМИ, то они не чьи-то, а Украинские.

Они именно чьи-то, т.е. имеют своих хозяев, у каждого из которых есть свои убеждения и странности.

> обох сторін Это я говорил еще с год назад и такое
> утверждение (в купе с "провокаторами") очень похоже на "сам
> дурак", вольное расширение трактовки и обезьяничание.

Про "провокаторов" не понял, но если вы меня обвиняете в обезьянничании вас, то это довольно забавно :) Извините, у меня нет подборки всех ваших утверждений за последний год, и уж тем более нет возможности (а тем более желания) сравнивать все написанное мной с написанным вами, дабы избежать появления в моих сообщениях чего-то пусть даже отдаленно похоже на ваши ранние мысли.

Вообще, обычно люди соглашаются с собеседником, когда слышат в его словах отражение своих мыслей, а не обвиняют его в обезьянничании :)
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1455][Ответить
[1458] 2008-02-07 09:31> >А вообще, какой правовой > статус документа "Концепция"?
> >Это к вашему президенту, тогда правовой статус будет такой
> же как и у указов о роспуске парламента
. Впрочем, "право"
> нашего презика никак не интересует.

И какой же конкретно статус у тех указов? Или это просто так, лишняя желчь накопилась? :)))
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1457][Ответить
[1459] 2008-02-07 10:11> > Если говорить о СМИ, то они не чьи-то, а Украинские.
> Они именно чьи-то, т.е. имеют своих хозяев, у каждого из
> которых есть свои убеждения и странности.

Канал с большой единицей в правом углу. УТ-1. А в принцие все каналы повторяют друг за другом одно и то же. Немного выделяются только СТБ и 1-й деловой.

> Вообще, обычно люди соглашаются с собеседником, когда
> слышат в его словах отражение своих мыслей, а не обвиняют
> его в обезьянничании :)

Если оно не копируется с точностью до наоборот. А если нет "подборки" по мне, очевидно такое же состояние дел и по другим участникам. Тогда и совсем не понятно на основании чего делаются столь вселенские обобщения.
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1458][Ответить
[1460] 2008-02-07 10:19> И какой же конкретно статус у тех указов? Или это просто
> так, лишняя желчь накопилась? :)))

Вчера Р. Зваричем была озвучена новая "находка". Парламент можно и сейчас распускать когда угодно т.к. (внимание) - президент не определял статус выборов как внеочередной. Комментарии не требуются. Хотя можно конечно сказать, что это частное мнение одного депутата. Реальное состояние и какие это были выборы (если у кого-то есть сомнения в своем рассудке):
http://www.cvk.gov.ua/
 
VyacheslavRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1460][Ответить
[1461] 2008-02-07 10:29> Вчера Р. Зваричем была озвучена новая "находка". Парламент

"Кажіть і Ви..."
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1459][Ответить
[1462] 2008-02-07 10:30> которых есть свои убеждения и странности. Канал с большой
> единицей в правом углу. УТ-1.

Есть такой канал. Хотя его давно пора было бы ликвидировать. И к чему он тут упоминается?

> мыслей, а не обвиняют > его в обезьянничании :) Если оно не
> копируется с точностью до наоборот.

Теперь я не понимаю. Уточните пожалуйста, конкретнее, что именно вы говорили. Я так понял что я был представлен плагиатчиком. А теперь, оказывается, наоборот.

А если нет "подборки"
> по мне, очевидно такое же состояние дел и по другим
> участникам. Тогда и совсем не понятно на основании чего
> делаются столь вселенские обобщения.

"Обобщения" — это как раз ваше "очевидно" в цитате выше. Взяв одну мою конкретную фразу, вы сделали какой-то огромный вывод, не имеющий отношения к действительности. Ну да ладно, отвечу. Я читаю эти форумы уже пять лет (даже когда они были в виде единого форума), на память не жалуюсь, прекрасно помню что и как тут было в 2003, 2004 и других годах. Помню какие участники и темы сдесь были, и вижу что есть сейчас. Полтора года я вообще читал ВСЕ, т.к. обязывала должность модератора. Счиитаю, что у меня есть все основания делать свои субъективные выводы.

И вообще, что за привычка сразу переходить на личности? Лучше бы не соглашались по существу, вместо попыток доказать, что я не имею право на мнение.
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1462][Ответить
[1463] 2008-02-07 10:31> участники и темы сдесь были, и вижу что есть сейчас.

конечно же, "здесь"... бывает :)
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1461][Ответить
[1464] 2008-02-07 10:39> > Вчера Р. Зваричем была озвучена новая "находка".
> Парламент
> "Кажіть і Ви..."

Нечего мне там делать. Лучше выскажитесь по сути.
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1462][Ответить
[1465] 2008-02-07 10:51> > которых есть свои убеждения и странности. Канал с большой
> > единицей в правом углу. УТ-1.
> Есть такой канал. Хотя его давно пора было бы
> ликвидировать. И к чему он тут упоминается?

Исключительно по тому, что из него получена информация и этот канал - государственный.

> Теперь я не понимаю. Уточните пожалуйста, конкретнее, что
> именно вы говорили. Я так понял что я был представлен
> плагиатчиком. А теперь, оказывается, наоборот.

Сначала Вы что-то не так поняли а теперь я должен разбираться в в ходе ваших мыслей.

>И вообще, что за привычка сразу переходить на личности?

И вообще, что это за привычка сразу заявлять о переходе на личности? Сказанное мной относилось к вашему мнению а никак не личности. Хотя бы потому, что оно относилось по крайней мере не к одной личности.

Не делайте больше вселенских обобщений по данному форуму, говорите по сути. Иначе разговор не будет иметь для меня никакого смысла.
 
no_remRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1465][Ответить
[1466] 2008-02-07 10:59> плагиатчиком. А теперь, оказывается, наоборот. Сначала Вы
> что-то не так поняли а теперь я должен разбираться в в ходе
> ваших мыслей.

Как минимум стоит связно изложить свои мысли. Этого будет достаточно. Какие именно ваши слова я изложил "с точностью до наоборот"?

>И вообще, что за привычка сразу переходить
> на личности? И вообще, что это за привычка сразу заявлять о
> переходе на личности? Сказанное мной относилось к вашему
> мнению а никак не личности.

Потому что вместо ответа по сути, вы снова свели разговор к мелочным препирательствам, которые и читать никто и не будет...

> относилось по крайней мере не к одной личности. Не делайте
> больше вселенских обобщений по данному форуму, говорите по
> сути. Иначе разговор не будет иметь для меня никакого
> смысла.

А отвечать только на то, что для вас имеет смысл, не пробовали?
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1465][Ответить
[1467] 2008-02-07 11:22Именно так всегда и делаю. Не столько смысл, сколько интерес.
 
ЖеняRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1443][Ответить
[1468] 2008-02-07 11:56Ні, навіть
> трьох, заокеанської також, їй ще важче — немає можливості
> перевірити на собі :) Колись це назвуть "Синдромом Ж" :) 

Не просто "Синдромом Ж", а " "Синдромом украинской Ж". :-D
 
ЖеняRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1443][Ответить
[1469] 2008-02-07 12:09>любезно предоставляемая нам подборка новостей господином, вот уже несколько месяцев не способным написать корень "украин" (вместо этого почему-то получается "уркаин")

А можно поинтересоваться, о ком речь?
Кстати, в честь чего ты перешел на русский?
 
Ночной_ДозорRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1443][Ответить
[1470] 2008-02-07 12:16Женя, а где Вы берете цитируемые фразы?
 
ЖеняRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1470][Ответить
[1471] 2008-02-07 13:22> Женя, а где Вы берете цитируемые фразы? 

Cмотря, какие.
 
Cергей ФедосовRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1470][Ответить
[1472] 2008-02-07 15:34"А у вас негры", "а у вас Хиллари", "а у вас....", "а у нас..."

А у нас Интернет есть! Вот! И в нём Гуглик живёт. И вылавливает новости от вас - http://ru.rpl.net.ua/2007/12/17/v_ukraine_umenshilos_chislo_ukraincev__centr_razumkova.html

Вы не можете объяснить, что это у вас за страна такая уникальная, что в ней всего за один год (!!!!) более двух с половиной миллионов человек стали вдруг считать украинский язык родным? Я скоро уже два десятка лет как живу в полностью англоязычном мире, сплошь и рядом думаю на английском, но родным его всё равно не называю. И не назову.

Или это Киев даёт такую офонаренную статистику? Тогда неудивительно, более уникального города я ещё в своей жизни не встречал.
 
ЖеняRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1472][Ответить
[1473] 2008-02-07 15:59> "А у вас негры", "а у вас Хиллари", "а у вас....", "а у
> нас..." А у нас Интернет есть! Вот! И в нём Гуглик живёт. И
> вылавливает новости от вас -
> http://ru.rpl.net.ua/2007/12/17/v_ukraine_umenshilos_chislo_ukraincev__centr_razumkova.html
> Вы не можете объяснить, что это у вас за страна такая
> уникальная, что в ней всего за один год (!!!!) более двух с
> половиной миллионов человек стали вдруг считать украинский
> язык родным?

Как-как?! Да вот так!
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=4&f=l&a=lm&t=76&ft=1&s=nd&fm=124&lm=143#s-143
[137] 2008-02-07 09:15
[...]
Немає чого вибачатися, моя Українська теж ще недосконала, я Киянин та, звісно, теж з Російськомовної родини. Але я намагаюся усюди писати Українською,
[...]
 
Max_zpRe: И нет никакого нарушения конституции ;)) [1472][Ответить
[1474] 2008-02-07 17:29> Вы не можете объяснить, что это у вас за страна такая
> уникальная

От ще один доказ того, що росіянину нема сенсу лізти в справи України.
Бо все одно ніколи не зрозуміє, що й звідки береться в голові типового українця (навіть російськомовного).
 
0‒16 | 17‒1474 | 1475‒1494 | 1495‒4527 | 4528‒4547 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011