[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒39 | 40‒59 | 44‒63 ] [ Все сообщения ]
no_rem | Re: Столицу Украины переименовали! [13] | [Ответить] |
Дніпропетровськ китайці вимовляють так:
Di-nie-bo-bi-de-luo-fu-si-ke Не схоже? А теперь прочитайте це швидко. Стане схоже. Відчуєте себе китайцем :-) | ||
☺☻ | Re: Столицу Украины переименовали! [13] | [Ответить] |
У меня самая незапоминающаяся фамилия на свете. Атреламенски
--, для меня запомянающаяся. АТР-артист, атрист , иначе ловкач... Ламен- прыгающий, ловкий, одновременно неуязвимый... Ски--корни родственников - либо евреи, либо поляки, либо родственники не русско-украино-польской производной... | ||
רעב שורא | Re: Столицу Украины переименовали! [13] | [Ответить] |
А японці Цуніпецірофусіку! А Ріпіфу це у свою чергу - ... | ||
רעב שורא | Re: Столицу Украины переименовали! [13] | [Ответить] |
Ні, Цунепуропецурофусіку. Ось так!
| ||
☺☻ | Re: Столицу Украины переименовали! [22] | [Ответить] |
> А японці Цуніпецірофусіку! А Ріпіфу це у свою чергу - ...
--Та то вааобщее японо-корейско-китаяские евреи... | ||
ヴィあちぇしらヴ ヴィあちちぇんこ | Re: Столицу Украины переименовали! [22] | [Ответить] |
> А японці Цуніпецірофусіку! А Ріпіфу це у свою чергу - ...
Думаю, все же Дунепиропетировисук. И не Рипифу, а Ровов :). "У" на конце обычно ведь не читается Или вы из первых уст слышали? ;) | ||
רעב שורא | Re: Столицу Украины переименовали! [22] | [Ответить] |
Охайогодзаимасу. у в кінці читається. Тільки слабенько-слабенько. І Ті в них гема - чі чи ці має бути. Хітачі ж, наприклад, пишеться хітаті, а ті читається як чі. | ||
☺☻ | Re: Столицу Украины переименовали! [26] | [Ответить] |
> Охайогодзаимасу. у в кінці читається. Тільки
> слабенько-слабенько. І Ті в них гема - чі чи ці має бути. > Хітачі ж, наприклад, пишеться хітаті, а ті читається як > чі. Т=Ч | ||
ヴィあちぇしらヴ ヴィあちちぇんこ | Re: Столицу Украины переименовали! [26] | [Ответить] |
> Охайогодзаимасу. у в кінці читається. Тільки
> слабенько-слабенько. І Ті в них гема - чі чи ці має бути. > Хітачі ж, наприклад, пишеться хітаті, а ті читається як чі. > И кто вам это сказал? Может вы еще и @Hito@ прочтете как "хито"? А как вы @shi@ @chu@ прочтете? Это ведьт не простая, а хэпберновская латиница. Разработана была для того, чтоб англоязычные могли произнести некоторые звуки, для всех остальных она не нужна. | ||
Денис Денисов | Re: Столицу Украины переименовали! [14] | [Ответить] |
Кстати столица Грузии у них называется
> Тифлис И правильно - это историческое название, а Тбилиси - коммунистический фантом!!! | ||
Сильвестр | Re: Столицу Украины переименовали! [14] | [Ответить] |
>И правильно - это историческое название, а Тбилиси - коммунистический фантом!!!
И Хельсинки - коммунистический фантом, а историческое название - Гельсингфорс. И Ереван - происки коммунистов, а правильно - Эривань. Впрочем, "у них" может называться, как угодно - это их дело. Но в Европе всё большее распространение находит традиция: в быту, в повседневном общении города называют так, как заведено, в официальных документах - максимально близко к оригиналу. А на картах пишут оба названия. Кстати, из многих источников - и из интернетовских текстов, и из фотографий Санкт-Петербурга сделал удивительное открытие: в России так борются за чистоту русского языка, за правильное, соответствующее русскоязычной традиции написание географических названий, что название Таллинна даже латиницей пишут как Tallin, исключительно с одним n и никак иначе. | ||
Стефан | Re: Столицу Украины переименовали! [30] | [Ответить] |
> в России так борются за чистоту русского языка,
> за правильное, соответствующее русскоязычной традиции > написание географических названий, что название Таллинна > даже латиницей пишут как Tallin, исключительно с одним n и > никак иначе. Шоб вы мне не сомневались: в Украи... пардон, в Одессе не отстают! http://tram.mashke.org/photos/200606-odessa/20060601-odessa-037.jpg | ||
רעב שורא | Re: Столицу Украины переименовали! [30] | [Ответить] |
Що, не спромоглися принаймні Chisinau написати, за яким їх і захід ідентифікує?
Добре, що не KYSHYNIV :) До речі, на сучасних картах, як я бачив, закордонні міста пишуться українською назвою і меншими літерами транскрипція автентичної назви. Типу Кишинів а під ним Кішінеу. | ||
☺☻ | Re: Столицу Украины переименовали! [30] | [Ответить] |
C этими национальными мовами один только бардак в названиях... | ||
רעב שורא | Re: Столицу Украины переименовали! [30] | [Ответить] |
А що, всім перейти на одну?
Є дуже реальна пропозиція - китайська. Меншому числю людей перевчатися. Всі згідні? | ||
Anton | Re: Столицу Украины переименовали! [31] | [Ответить] |
> Шоб вы мне не сомневались: в Украи...
> пардон, в Одессе не отстают! > http://tram.mashke.org/photos/200606-odessa/20060601-odessa-037.jpg А от чего не отстают в Одессе? | ||
Стефан | Re: Столицу Украины переименовали! [35] | [Ответить] |
> А от чего не отстают в Одессе?
А как вы думаете? | ||
Anton | Re: Столицу Украины переименовали! [35] | [Ответить] |
Никак не думаю! Я ничего такого не заметил, в отличие от тебя - вот и спрашиваю, что заметил ты. | ||
רעב שורא | Re: Столицу Украины переименовали! [35] | [Ответить] |
Все елементарно просто: як росіяни пишуть Talin, так і в Одесі написали Kishiniv! | ||
AMY | Re: Столицу Украины переименовали! [37] | [Ответить] |
> Никак не думаю! Я ничего такого не заметил, в отличие от
> тебя - вот и спрашиваю, что заметил ты. ну так посмотри, как написано название столицы молдовы латиницей. это не молдавско-румынсое написание, не транслитерация с русского, не транслитерация с украинского. типичный суржик. только не притворяйся, что ты ничего не заметил и думалку отключил тумблером :)))) |
[ Список тем | Создать тему ]