Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒2121 | 2122‒2141 | 2142‒2161 | 2162‒2181 | 2182‒4998 | 4999‒5018 ] [ Все сообщения ]

AndreyRe: [2132][Ответить
[2142] 2011-12-18 19:09> Идём по кругу, но всё
> же: почему примером должен быть Квебек...

Значит вы всё-таки признаёте, что Квебек во многом похож на Украину?

> ...а не (знаю, знаю,
> набившая оскомину) Финляндия?

А я вам отвечу...

Сразу скажу, что я не знаю истории шведско-финских отношений, но могу предположить, что современные шведско-финские отношения совершенно не похожи на российско-украинские/эстонские/латвийские. Стефан, а сделала бы Финляндия вторым государственным языком русский?

> Ну и? Где, так сказать, оргвыводы?

Я двумя руками за статус для русского языка, только хочу напомнить, что государственным является русский [литературный!!!] язык, а не южнорусское наречие, на котором говорят "русско"язычные Украины. Хотели русский язык — будьте добры говорить, как в Москве.

> На обиженных сами
> знаете что возят... 

Я ещё раз напомню, что:
1. Я понимаю (это не значит, что поддерживаю) тех украинцев, которые не хотят статуса для русского языка.
2. Я совершенно не против русского языка в качестве второго государственного на Украине, но я категорически против южнорусского наречия (= безграмотности). На смену украинизации "русско"язычных должна прийти русификация южнорусскоязычных. Мы сделали русский (литературный!) язык государственным — говорите на нём!!! Буду лично являться в кошмарах к каждому южнорусскоязычному и, стуча молоточком по голове за каждый "буряк", кричать "СВЁКЛА-а-а-а!!!".
 
Cергей ФедосовRe: [2140][Ответить
[2143] 2011-12-18 19:10> > Образованное население в Киеве...
> Конечно, потому что украинский язык (его считали диалектом
> [наречием]) был языком крестьян, у него не было никакого
> статуса.

А во Франции крестьянский диалект не считают отдельным от французского языком? Нет? А почему?

Интересное, однако, наблюдение, в России полно местных диалектов, таких, что заезжий москвич фиг поймёт, но они называются диалектами русского. Местным, или крестьянским наречием, но это всё - русский язык, хотя и не литературный. А украиснкие жулики делают такой финт, что, дескать, раз человек говорит не на чисто литературном русском, значит, это уже "украиснкий язык" или на худой конец "суржик". Что-то в России нет никаких "суржиков", с чего бы это? Или уже изобрели? Дурное дело - нехитрое.

> Вполне логично, что интеллигенция и знать не
> говорят на языке крестьян. Но ведь мы сейчас живём в 21
> веке, а не в 18-м или 19-м.

О да... Всё с ног на голову. Такое нынче время.
 
Cергей ФедосовRe: [2142][Ответить
[2144] 2011-12-18 19:17> сделала бы Финляндия вторым государственным языком русский?

В Финляндии русские не живут, в отличие от шведов. Кроме того, многие восточные финны недовольны обяхательным изучением шведского ("зачем учить язык, который потом не пригодится?") и предпочли бы потратить освободившееся время на, представьте себе - русский.

> Хотели русский
> язык — будьте добры говорить, как в Москве.

Тяжёлый случай.... очень.... Всё, в Питере вводим единственным государственным ижорский, а то говорят так совсем ужасно: "кура". Какой кошмар!

> Буду лично являться в
> кошмарах к каждому южнорусскоязычному и, стуча молоточком
> по голове за каждый "буряк", кричать "СВЁКЛА-а-а-а!!!".

Почему "свёкла" - правильно, а "буряк" - нет? А если завтра столица переедет обратно в Киев, будете кадёным железом выжигать свёклу и насаждать шоканье и хэканье?

Андрей, Вы прямо как Киса Воробьянинов, с Вами не так скучно! :))
 
AndreyRe: [2141][Ответить
[2145] 2011-12-18 19:44> Жаль что мне лень в архиве копаться, а то бы
> показал, что Вы писали.

Сергей Федосов, я писал вещи, которые с национализмом никак не связаны:
1. Я говорил, что я против межэтнических браков не из националистических соображений, а из перфекционистских (овчарке ищут овчарку не потому, что пудель плохой...). Сразу скажу, что я больше так не считаю.
2. Я не люблю южнорусского наречия не из националистических соображений, а совершенно по другой причине: я за культуру образованных слоёв населения и против необразованности, тьмы и бескультурья плебеев. Образованные люди говорят на литературном языке, а не диалекте.

>
> Во-вторых, русские на
> территориях, где сегодня Латвия и Украина действительно
> коренные, нравится это кому-то или нет.

Коренные (потому что родились), но это не этнические русские земли (русские туда приехали — в 20-м или в 19-м веке). Вы сами подтвердили недавно, что большинство русских Латвии въехало в эту республику после 40-х годов 20-го века. Они там такие же "коренные", как арабы во Франции. Только на украинском телевидении есть (была во всяком случае до 2005 года) масса передач, новостей и фильмов на русском языке, а на французском телевидении вы ни одного арабского слова не услышите.

У вас есть данные, сколько было русских в Латвии 20-30-х годов и сколько их стало в 1989 году? О каких коренных русских вы говорите?

> Я говорю о
> русинском языке, а не о том, что украиснкий агиптроп
> называет русинским язычием украинской мовы.

Как лингвист, я знаю:
а) русинский (закарпатский) диалект украинского языка, который наиболее отдалён от русского языка;
б) язычие (смесь церковнославянского, русского и местных западноукраинских диалектов, на которой писали галицкие, закарпатские или буковинские москвофилы в 19-м веке);
в) русинский язык в Воеводине (основа — закарпатская, возможно, немного — лемковская, с множеством заимствований из словацкого и сербского языков.

Из них а) и в) сильно отличаются от (велико)русского языка. На б) простой народ никогда не говорил, это был искусственный язык москвофилов.

Вопрос: что вы называете русинским языком: а, б, в или (г)?
 
Cергей ФедосовRe: [2145][Ответить
[2146] 2011-12-18 20:03> 1. Я говорил, что я против межэтнических браков не из
> националистических соображений, а из перфекционистских
> (овчарке ищут овчарку не потому, что пудель плохой...).
> Сразу скажу, что я больше так не считаю.

А вот это уже другой разговор. Вчера считали так, теперь взгляды изменились, о чём честно и сообщили. Принимается.

> 2. Я не люблю южнорусского наречия не из националистических
> соображений, а совершенно по другой причине: я за культуру
> образованных слоёв населения и против необразованности,
> тьмы и бескультурья плебеев. Образованные люди говорят на
> литературном языке, а не диалекте.

Тогда нужно не любить любое другое наречие, не только южнорусское. Только это не дело, ибо наречия - это том материал, из которого строится литературный язык. Что-то примается, что-то отбраковывается, что-то сохраняется как "приправа". Разумеется, если это подлинно народная речь, а не полуголовный slang.

> > Во-вторых, русские на
> > территориях, где сегодня Латвия и Украина действительно
> > коренные, нравится это кому-то или нет.
> Коренные (потому что родились), но это не этнические
> русские земли (русские туда приехали — в 20-м или в 19-м
> веке).

Намного раньше. У вас пробелы в знаниях. Это ничего, если есть интерес и желание их устранить, это "чего", когда упрямец стоит на своём.

Ю Вы сами подтвердили недавно, что большинство русских
> Латвии въехало в эту республику после 40-х годов 20-го
> века.

Да. Но русские тем не менее на землях, где сегодня Латвия, живут уже много веков. Так что "приезжанты" приехали по сути к своим.

> Они там такие же "коренные", как арабы во Франции.

Cколько веков арабы живут во Франции?

> Только на украинском телевидении есть (была во всяком
> случае до 2005 года) масса передач, новостей и фильмов на
> русском языке, а на французском телевидении вы ни одного
> арабского слова не услышите.

Это хорошо или плохо?

> У вас есть данные, сколько было русских в Латвии 20-30-х
> годов и сколько их стало в 1989 году? О каких коренных
> русских вы говорите?

О тех, которые жили на землях, где сегодня Латвия, много веков. В том числе и в Риге.

> Вопрос: что вы называете русинским языком: а, б, в или (г)?
>
Я не называю ничего, что выводит русинский язык как производную от украинсткого, потому что именно украинский язык - самый молодой. Это не хорошо и не плохо, это просто факт.
 
AndreyRe: [2143][Ответить
[2147] 2011-12-18 20:32> А во
> Франции крестьянский диалект не считают отдельным от
> французского языком? Нет? А почему?

С. Федосов, для вас мнение специалистов что-то значит? В современном мире лингвисты считают украинский и белорусский языки отдельными языками или диалектами русского???

И вы мне так не ответили, что общего (в быту, в языке и т. д.) между Буковиной и Костромой? Украинцы Буковины ближе к румынам или к русским из Костромы?

> Интересное, однако,
> наблюдение, в России полно местных диалектов, таких, что
> заезжий москвич фиг поймёт, но они называются диалектами
> русского.

Не смешите специалиста! Вам любой русист скажет, что русский язык относится к тем языкам, где разница между диалектами — незначительная.

> А украиснкие жулики
> делают такой финт, что, дескать, раз человек говорит не на
> чисто литературном русском, значит, это уже "украиснкий
> язык" или на худой конец "суржик".

Не украинские жулики, а слависты всего мира. Назовите мне хоть одного слависта, который бы назвал украинский язык диалектом русского. Жду имён.

> Что-то в России нет
> никаких "суржиков"...

Есть и очень много. Как человек, не раз проезжавший через Татарию и соседние финно-угорские республики, слышал татарско-русский суржик и т. д. На русско-французском суржике разговаривают большинство русских, живущих во Франции. Во Франции вы кругом услышите:
-- Ты получила карт де сежур?
-- Ты написала диссертасьон?
-- Он живёт со своей компань.
-- Мне нужно написать мемуар.
-- Я взяла рандеву к дантисту.
(Перевод на русский:
-- Ты получила вид на жительство?
-- Ты написала сочинение?
-- Он живёт со своей подругой (влюблённой, невестой и т. д.).
-- Мне нужно написать дипломную (курсовую) работу.
-- Я записалась на приём к дантисту (стоматологу).)
 
AndreyRe: [2144][Ответить
[2148] 2011-12-18 21:08> В Финляндии русские не живут, в отличие от шведов.

Но жили, когда Финляндия была в составе Российской Империи. Но почему-то финны не сделали русский вторым государственным...

> Всё, в Питере вводим единственным государственным
> ижорский, а то говорят так совсем ужасно: "кура". Какой
> кошмар!

Никакого Питера не знаю. Если вы о Санкт-Петербурге, то я вам уже сто раз давал ответ, но вам в одно ухо входит, а в другое — выходит. Повторяю:
1. В Петербурге на язык русских не оказывают влияния финский или шведский языки. На Украине оказывает украинский язык. Когда во львовском трамвае по-"русски" говорят кондуктору "У меня посвидчення" — это не русский язык, а суржик.
2. Санкт-Петербург — столица Российской Империи. Язык петербуржцев не может, следовательно, считаться провинциальным и диалектным. До революции были две почти равноправные нормы в русском языке — московская и петербуржская. Поэтому оставьте в покое петербуржские парадные.

> Почему "свёкла"
> - правильно, а "буряк" - нет?

Потому что у русского языка, как и у любого другого развитого языка, есть литературная норма, которая вырабатывалась не одно десятилетие и не одно столетие. Для русского языка — это московский говор (промежуточный между северным и южным наречиями русского языка). Не говорят в Москве "буряк", а говорят "свёкла".

> А если завтра столица
> переедет обратно в Киев, будете кадёным железом выжигать
> свёклу и насаждать шоканье и хэканье?

Она и сейчас там: Киев — столица Украины. Этот город НИКОГДА не был столицей РОССИИ и никогда не будет.

Литературная норма — это необязательно столичный язык. В Бразилии литературная норма — язык Сан-Паулу (город, который столицей не является). На Украине литературная норма выработалась на основе среднепридднепрянского говора (Черкасская область; Киев стоит скорее в зоне северноукраинских говоров).

(Даже с фантастическим переносом столицы России в Киев норма останется московкая (московско-петербуржская), потому что наследие Пушкина, Чехова, Толстого, Достоевского, Цветаевой, Набокова никуда не исчезнет. Чем нести чушь — прочитайте, как вырабатывается литературная норма.)
 
AndreyRe: [2144][Ответить
[2149] 2011-12-18 21:12> насаждать шоканье

В украинском литературном языке не шокают, а шчокают.
 
AndreyRe: [2146][Ответить
[2150] 2011-12-18 21:41> Cколько веков арабы живут
> во Франции?

Столько же десятилетий, сколько большинство русских Латвии живёт в Латвии. Следуя вашей логике, немцы — такие же "коренные" в Латвии, как и русские.

(Я согласен, что до 20-го века русские жили на латышских землях, но они составляют меньшинство от современных русских Латвии. Другой пример: русские всегда жили в Санкт-Петербурге, но у многих ли современных петербуржцев жили предки в этом городе до 1917 года?)

> Это хорошо или
> плохо?

Думаю, что хорошо. Пожалуйста — учи своих детей арабскому языку, но не забывай, что ты во Франции и уважай культуру французов. Хочешь иметь телевидение на арабском или берберском языках, нет проблем — любой кабельный оператор предлагает пакет каналов Марокко, Алжира и Туниса на арабском и берберском языках.

> У вас есть данные, сколько было русских в Латвии
> 20-30-х > годов и сколько их стало в 1989 году? О каких
> коренных > русских вы говорите? О тех, которые жили на
> землях, где сегодня Латвия, много веков. В том числе и в
> Риге.

Рига — это другое дело. Там приблизительно та же история, что и с Украиной. Латышская культура была в основном крестьянской.
 
Cергей ФедосовRe: [2147][Ответить
[2151] 2011-12-18 21:45> > А во
> > Франции крестьянский диалект не считают отдельным от
> > французского языком? Нет? А почему?
> С. Федосов, для вас мнение специалистов что-то значит? В
> современном мире лингвисты считают украинский и белорусский
> языки отдельными языками или диалектами русского???

Конечно отдельный. Как эсператно. Лингвисты усиленно работали, чтобы это было именно так. Правда, я не понимаю, почему швабский не считается отдельным языком

> И вы мне так не ответили, что общего (в быту, в языке и т.
> д.) между Буковиной и Костромой? Украинцы Буковины ближе к
> румынам или к русским из Костромы?

Я не ответил о Буковине, Вы - о Галиче. Так что мы квиты. А что общего между немцами Мюнхена и Бремена?

> Не смешите специалиста! Вам любой русист скажет, что
> русский язык относится к тем языкам, где разница между
> диалектами — незначительная.

Придётся откопать образцы диалекта русского, в котором вы фиг чего поймёте. Жаль что я их аньше не сохранил. Возможно, Стефан это сделает раньше меня.

> > А украиснкие жулики
> > делают такой финт, что, дескать, раз человек говорит не
> на
> > чисто литературном русском, значит, это уже "украиснкий
> > язык" или на худой конец "суржик".
> Не украинские жулики, а слависты всего мира. Назовите мне
> хоть одного слависта, который бы назвал украинский язык
> диалектом русского. Жду имён.

Андрей, а мне вообще-то это по фиг. Моя позиция в этом вопросе основана на морали и правах человека и только на них. Отдельные языки, или дмалекты - какая разница? Говнюки запрещают людям нормально жить и это и только это для меня главное. Как и то, что опущенные этого заслуживают, потому что тряпки. А слависты - русисты - это к академикам. В Норвегии вот не выясняют, кто тут чистый литературный "норвег", а кто - датская пятая колонна, оба языка официальные, на обоих власти общаются с населением и обслуживают его.
Я видел теексты инструкций к детской мебели на французском французском и на квебекстом французском - они отличаются. Я видел путеводитель по Вашингтону для иностранцев, родной язык которых - английский, в этом путеводителе есть "перевод с английского на английский". Я зенаю, что никакого "китайского языка" не существует, потому что китайцы разных провинций не понимают друг друга без иероглифов. И лично знаю китайца с севера, который в Гонконге ничего не понимал на слух. И мне до лампочки, что скажет какой-то "лингвист", она для того и работают, чтобы осбосновывать либо единство, либо раскол. В зависимости от политичсекого заказа.

> > Что-то в России нет
> > никаких "суржиков"...
> Есть и очень много. Как человек, не раз проезжавший через
> Татарию и соседние финно-угорские республики, слышал
> татарско-русский суржик и т. д.

Русский и татарский - совершенно разные языки. Я говорил не об этом. В украинском суржиком называют исключительно употребление "русизмов". Полонизмы-германизмы-англицизмы вроде "мапы", "папира" или "видсотка" они суржиком не считают. Это типичная политика и искажение истины. Впрочем, это их дело, мне украинский язык более неинтересен, на нём уже давно ничего, кроме глупостей, бредней и тупой спеси не пишут.
 
Cергей ФедосовRe: [2150][Ответить
[2152] 2011-12-18 21:54> > Cколько веков арабы живут
> > во Франции?
> Столько же десятилетий, сколько большинство русских Латвии
> живёт в Латвии. Следуя вашей логике, немцы — такие же
> "коренные" в Латвии, как и русские.
> (Я согласен, что до 20-го века русские жили на латышских
> землях, но они составляют меньшинство от современных
> русских Латвии.

Андрей, очнитель! Никакой "Латвии" до 1918-го года НИКОГДА не существовало. Вообще. Это для Вас новость?
Вы в Риге были? Что там построено латышами? Илёшь по городу и видишь, что это построили немцы, это - шведы, это - поляки, это - русские, а что построили латыши?
Кстати, они латгальцев тоже не признают - "нет такого народа". А ливов признают, это же безопасно, особенно после того, как недавно умер последний человек, для которого ливский был родным языком.

> Думаю, что хорошо. Пожалуйста — учи своих детей арабскому
> языку, но не забывай, что ты во Франции и уважай культуру
> французов. Хочешь иметь телевидение на арабском или
> берберском языках, нет проблем — любой кабельный оператор
> предлагает пакет каналов Марокко, Алжира и Туниса на
> арабском и берберском языках.

Сколько живущих фо Франции арабов не знают французского языка?
И сколько каналов на арабском не алжирские или тунисские, а именно французские?

> > Латышская культура была в основном
> крестьянской.

Она и сейчас в основном такая. Потому Латвия и скатилась.
 
AndreyRe: [2150][Ответить
[2153] 2011-12-18 22:13Пожалуйста:
В 1881 году великоросы и белорусы составляли 4% в Латвии (без Латгалии). Немцев было значительно больше.
В 1917 году русские составляли в Риге 9%.
В 1989 году русские составляли 34% в Латвии и и 47% в Риге.
Какие выводы?
 
Cергей ФедосовRe: [2150][Ответить
[2154] 2011-12-18 22:371) Почему без Латгалии?
2) Что из себя представляла Рига сто лет назад по сравнению с Ригой 1989-го года?
3) Сколько в Риге было латышей сто лет назад?
 
AndreyRe: [2151][Ответить
[2155] 2011-12-18 22:38> В украинском суржиком называют
> исключительно употребление "русизмов".
> Полонизмы-германизмы-англицизмы вроде "мапы", "папира" или
> "видсотка" они суржиком не считают.

Не считаются, потому что являются литературными. Украинский видсоток (не одсотек же!) ничем не хуже латинского процента. Мапа такая же заимствованная, как и карта. Бумага тоже не русского происхождения.

Говорят о суржике, потому что народ на Украине не говорит по-немецки или по-польски, а говорит на русском, русско-украинском и украинском языках. Когда во Львове говорят "пьец", никто это слово не называет украинским. Говорят о полонизме.
 
AndreyRe: [2154][Ответить
[2156] 2011-12-18 22:42> 1) Почему без Латгалии?

В Латгалии (она граничит с Россией и русскими этническими землями) всегда было больше русских, чем в остальной Латвии.

> 2) Что из себя представляла Рига
> сто лет назад по сравнению с Ригой 1989-го года?

Была меньше.

> 3) Сколько
> в Риге было латышей сто лет назад? 

Кажется, больше 50%. В начале 19-го века, возможно, немцы составляли большинство. Надо поискать цифры.
 
Cергей ФедосовRe: [2151][Ответить
[2157] 2011-12-18 22:45А вот я раньше никаких "мап" в Киеве не видел. а тут вдруг они возьми и появись. Всего-то делов - нанять лингвистов и начать пропагандистскую компанию.
 
AndreyRe: [2152][Ответить
[2158] 2011-12-18 23:03> Никакой "Латвии" до 1918-го года НИКОГДА не
> существовало. Вообще. Это для Вас новость?

Я говорю о земле "Латвия", а не о государстве. Понятно, что в Российской Империи было другое административное деление и другие названия.

> Вы в Риге были?
> Что там построено латышами? Илёшь по городу и видишь, что
> это построили немцы, это - шведы, это - поляки, это -
> русские, а что построили латыши?

Так можно сказать о многих городах бывших империй: что построили литовцы в Вильнюсе, что построили украинцы во Львове, что построили белорусы в Гродно (в Гродне?), что построили индейцы в Лиме и т. д.?

(К сожалению, С. Федосов, когда идёшь по латвийскому городу, а потом — по российскому, становится стыдно именно за Россию, а не Латвию.)

> Сколько живущих фо Франции
> арабов не знают французского языка?

Если русские не знают в Латвии латышского языка, это плохо. Я бы его выучил ещё в ЛССР. Латыши же выучили русский!

> И сколько каналов на
> арабском не алжирские или тунисские, а именно французские?

Ноль. Вы прекрасно знаете многовековую политику во Франции — здесь не любят деления на этносы и языки. Есть одна французская нация и один французский язык.
 
AndreyRe: [2157][Ответить
[2159] 2011-12-18 23:07> А вот я раньше никаких "мап" в Киеве не видел. а тут вдруг
> они возьми и появись. Всего-то делов - нанять лингвистов и
> начать пропагандистскую компанию. 

Они были ещё до вашего рождения — посмотрите в словарях 20-х годов. Только после украинизации 20-х последовала русификация 30-х.
 
Cергей ФедосовRe: [2157][Ответить
[2160] 2011-12-18 23:251) Никакой "русификации 30-х" на Украине не было, что элементарно проверяется в любой библиотеке.
2) У Франции очень "мудрая" политика выдавливания арабоязычных на иностранные каналы вместо привлечения на французские. Им это ещё аукнется. Уже аукается.
3) Раньше я был на стороне латышей, потому что, живя в Латвии, латышский язык надо знать. И сам охотно выучивал слова, тем более что в двуязычной Риге это было очень легко, вывески читались как словарр. После двух десятилетий свинского поведения я отвернулся от них окончательно. Кстати, это не только моё мнение, послушайте лучше что говорила о соплеменниках латышка Вия Артмане.
 
VyacheslavRe: [2155][Ответить
[2161] 2011-12-19 00:19> Говорят о суржике, потому что народ на Украине не говорит
> по-немецки или по-польски, а говорит на русском,
> русско-украинском и украинском языках. Когда во Львове
> говорят "пьец", никто это слово не называет украинским.
> Говорят о полонизме.

Чи можна вважати гвару чи балак українсько-польськими аналогами суржика?.
 
0‒19 | 20‒2121 | 2122‒2141 | 2142‒2161 | 2162‒2181 | 2182‒4998 | 4999‒5018 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011