[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒39 | 40‒594 | 595‒614 ] [ Все сообщения ]
Зигфрид | Языки - учите на здоровье | [Ответить] |
Навеяно телефонным разговором с Тимкой.
Обещал кинуть ссылку на портал. Но вспомнил, что имел в виду сразу два :-))) http://www.multikulti.ru/ - универсальнее http://www.franklang.ru/ - занимательнее По ходу нашел и другие. Не хуже http://www.ramdex.ru/lang.asp Более скромные, но не менее интересные. http://www.lingvisto.org/ligiloj.html http://www.erlang.com.ru/euskara/ http://www.erlang.com.ru/euskara/?linguistics http://homepages.tversu.ru/~ips/Indoeuropean.htm (учебники по ссылкам) http://www.languages-study.com/index.html А также полное дилетантство, но весело и тупо: http://www.travlang.com/languages/ Ну и, конечно же, заходите на русскую Википедию - там по языкам чудесные статьи. | ||
Misha | Re: Языки - учите на здоровье | [Ответить] |
Зигфрид!
Прессрелиз кинул? | ||
Женя | Re: Языки - учите на здоровье | [Ответить] |
Смотрю вчера УТ-1, интервью случайных прохожих на тему дня Киева. Попал на эту передачу случайно, перещёлкивая каналы.
Репортер подходит к семейству, гуляющему по Крещатику. Репортер: - Добрий вечiр. Можна задати вам кiлька питань? Мужчина: - Здравствуйте. Да, конечно. Голос за кадром: - Добрий вечiр. Так. Р: - Ви кияни? М: - Да, я и моя семья - коренные киевляне. ГзК: - Так, ми мешкаэмо в Киэвi. Р, М, ГзК: - Бла-бла-бла, бла-бла-бла... УТ-1, насколько я знаю, телекомпания государственная. Внимание, вопрос: с какой стати я, будучи киевлянином-налогоплательщиком, должен оплачивать из своего кармана подобный бред, когда один русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому же, коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык? Я, конечно, понимаю, что эта ситуация явно способствует получению бурного оргазма всеми профессиональными украинцами, но ведь у нас, вроде как, демократия, то есть, власть народа.. Так, может, для начала стоило бы спросить этот самый народ, насколько он хочет оплачивать из своего кармана тот самый Голос_за_Кадром? И, если окажется, что хочет этого лишь половина народа, то, может, стоило бы оплачивать ЭТО из кармана именно ЭТОЙ половины? PS Я уж молчу про качество перевода и про то, что, одно дело, когда переводятся некие абстрактные российские фильмы, и СОВСЕМ другое - когда ВСЕМ даётся понять, что, будь ты трижды коренным киевлянином, ты разговариваешь на НЕПОЛИТКОРРЕКТНОМ языке, требующем НЕМЕДЛЕННОГО перевода. В общем, до этого УТ-1 был в списке настроенных каналов просто потому, что после покупки нового ТВ его нашел автопоиск, а удалять было лениво. Но после такого вопиющего свинства я таки не поленился удалить этот позорный канал из оного списка. Нехай його бандерiвцi втикають! :-D | ||
no_rem | Re: Языки - учите на здоровье [2] | [Ответить] |
> русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому же,
> коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык? :))))))))))))) | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [2] | [Ответить] |
Женя, возьми и подумай сам
У нас на "бандеровской" пятерке русскоязычные синхроны на украинский не переводят и не дублируют титрами, а вот на "правильной" трк-украина почему-то и переводят, и дублируют. Да и новости у нас на 2 языках, а на трк-украина только на украинском. Это так, информация для размышления. Мне ответ не нужен, я и так его знаю. | ||
Женя | Re: Языки - учите на здоровье [3] | [Ответить] |
> > русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому
> же, > коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык? > :))))))))))))) Больше, я так понял, возражений не предвидится? :-D | ||
no_rem | Re: Языки - учите на здоровье [5] | [Ответить] |
> > > русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому
> > же, > коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык? > > :))))))))))))) Больше, я так понял, возражений не > предвидится? :-D Якщо для вас обеих русский язык есть родная, то не маю нічого проти :) | ||
Стефан | Re: Языки - учите на здоровье [2] | [Ответить] |
> Внимание, вопрос: с какой стати я, будучи
> киевлянином-налогоплательщиком, должен оплачивать из своего > кармана подобный бред, когда один русскоязычный киевлянин > должен слушать другого, к тому же, коренного, в переводе на > _неродной_ нам обеим язык? Мне видится только одно объяснение: поставлена задача любыми методами вбить в сознание людей мысль, что русский язык — иностранный. По большому счету, именно этого (всё остальное — следствия и побочные эффекты) лично я категорически не приемлю. | ||
Стефан | Re: Языки - учите на здоровье [4] | [Ответить] |
> У нас на "бандеровской" пятерке русскоязычные синхроны на
> украинский не переводят и не дублируют титрами, а вот на > "правильной" трк-украина почему-то и переводят, и > дублируют. Да и новости у нас на 2 языках, а на трк-украина > только на украинском. > Это так, информация для размышления. Мне ответ не нужен, я > и так его знаю. А каков он, ответ?.. В чём логика? | ||
Вых. | Re: Языки - учите на здоровье [4] | [Ответить] |
> У нас на "бандеровской" пятерке русскоязычные синхроны на
> украинский не переводят и не дублируют титрами, а вот на > "правильной" трк-украина почему-то и переводят, и > дублируют. Да и новости у нас на 2 языках, а на трк-украина > только на украинском. Чего-чего??? Это где это новости на украинском? Да это бедное деффачко-ведущее во время оранжевой революции с перепугу пару месяцев язык поуродовало (так ее жалко было, такое страдальческое при этом было выражение лица), и опять вернулось на русский. | ||
Женя | Re: Языки - учите на здоровье [4] | [Ответить] |
http://www.podrobnosti.ua/society/2007/05/31/428560.html
[...] Выходит, что 68,6% граждан преимущественно практикуют украинский язык в повседневном общении и 61% - русский. Цифры свидетельствуют о том, что Украина в целом действительно является двуязычной страной. (Опрос был проведен с 7 по 25 декабря 2006 года, опрошено 5 тысяч респондентов старше 18 лет по выборке, которая репрезентирует взрослое население Украины; [...] Нередкой становится ситуация, когда ребенок, говорящий в семье и повседневной жизни на русском языке, не изучает или практически не изучает этот язык в школе. То есть не осваивает орфографические, орфоэпические и грамматические правила, нормы языка. Что, естественно, сказывается на грамотности его русской речи и письма. При этом под влиянием украинского языка, нормы которого в школе изучаются, такой ребенок начинает переносить их на свою русскую речь. В частности, автор много раз был свидетелем того, что ученики младших классов, общающиеся в семье на русском, пишут русские слова украинскими буквами. [...] Лучшее средство от возникновения "украинского русского" - учить оба языка. Ведь при параллельном системном изучении одновременно двух языков, четко закрепляются нормы каждого из них - орфоэпические, орфографические, пунктуационные. | ||
Misha | Re: Языки - учите на здоровье [4] | [Ответить] |
Ты что?! Это же сайт СДПУ-о, провокация однозначно :)) | ||
no_rem | Re: Языки - учите на здоровье [4] | [Ответить] |
тсссс, ви так не жартуйте, бо прийдуть і українізують. на сьогодні вже налічується близько трьох мільйонів заукраїнізованих до смерті, і це число щоденно збільшується! | ||
Дарницький | Re: Языки - учите на здоровье [4] | [Ответить] |
http://espanol.kiev.ua/ruso2.jpg (знайшов на Фофудьї)
Гнєву моєму прєдєла нєту! ДОКОЛЄ!!! | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [10] | [Ответить] |
> Нередкой
> становится ситуация, когда ребенок, говорящий в семье и > повседневной жизни на русском языке, не изучает или > практически не изучает этот язык в школе. Я еще застал те времена, когда было то же самое с украинским > То есть не > осваивает орфографические, орфоэпические и грамматические > правила, нормы языка. Что, естественно, сказывается на > грамотности его русской речи и письма. И результат был такой же. > При этом под > влиянием украинского языка, нормы которого в школе > изучаются, такой ребенок начинает переносить их на свою > русскую речь. Нормы русского языка, перенесенные на украинскую речь, и породили суржик > В частности, автор много раз был свидетелем > того, что ученики младших классов, общающиеся в семье на > русском, пишут русские слова украинскими буквами. Я еще застал те времена, когда было то же самое с украинским (писали русскими буквами) > Лучшее средство от возникновения "украинского русского" - > учить оба языка. И результат был такой же. "Украинский русский" сейчас только исчезает. Каким он был - смотрите советские фильмы :-) > Ведь при параллельном системном изучении > одновременно двух языков, четко закрепляются нормы каждого > из них - орфоэпические, орфографические, пунктуационные. Я еще застал те времена... А ведь мне всего 25 | ||
no_rem | Re: Языки - учите на здоровье [14] | [Ответить] |
> буквами. Я еще застал те времена, когда было то же самое с
> украинским (писали русскими буквами) Багато хто пише й зараз: "незалэжнисть", "свидомый", "столыци". Звичайно, при цьому вважаючи себе взірцем освіченості :)))) | ||
no_rem | Re: Языки - учите на здоровье [14] | [Ответить] |
> результат был такой же. "Украинский русский" сейчас только
> исчезает. Українська російська нікуди не зникає. Нею розмовляю переважна більшість російськомовних українців на цьому форумі. І формується вона не тому, що російську менше викладають у школі, а тому, що інформаційні простори України та Росії - різні. Не настільки різні, щоб можна було вважати їх цілковити незалежними один від одного, але все ж різні. | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [15] | [Ответить] |
> Багато хто пише й
> зараз: "незалэжнисть", "свидомый", "столыци". Звичайно, при > цьому вважаючи себе взірцем освіченості :)))) Я помню как в начале 90х нацики любили в укрмову русские слова вставлять. То ли потому, что слова были "накатанные", то ли потому что укрмову не знали толком - пофигу. Но вышеупомянутое - просто обезьянничество :-) Украинский русский нынешний не менее близок к литературному русскому, чем московский русский. Тот же русский, что чаще всего встречался в УССР, сейчас можно еще услышать от "защитников русского языка" под синими флагами, после чего последние сомнения насчет двуязычия улетают. Было, проходили | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [15] | [Ответить] |
Вот объясните мне, почему языковые вопросы в этой стране чаще всего поднимают те, кто НИ ОДНОГО языка толком не знает? | ||
no_rem | Re: Языки - учите на здоровье [18] | [Ответить] |
> Вот объясните мне, почему языковые вопросы в этой стране
> чаще всего поднимают те, кто НИ ОДНОГО языка толком не > знает? Давайте поіменно :) Я нібито не помічав такої закономірності. |
[ Список тем | Создать тему ]