Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒39 | 40‒594 | 595‒614 ] [ Все сообщения ]

ЗигфридЯзыки - учите на здоровье[Ответить
[0] 2007-05-17 16:30Навеяно телефонным разговором с Тимкой.
Обещал кинуть ссылку на портал. Но вспомнил, что имел в виду сразу два :-)))
http://www.multikulti.ru/ - универсальнее
http://www.franklang.ru/ - занимательнее

По ходу нашел и другие.
Не хуже
http://www.ramdex.ru/lang.asp

Более скромные, но не менее интересные.

http://www.lingvisto.org/ligiloj.html

http://www.erlang.com.ru/euskara/
http://www.erlang.com.ru/euskara/?linguistics

http://homepages.tversu.ru/~ips/Indoeuropean.htm (учебники по ссылкам)

http://www.languages-study.com/index.html

А также полное дилетантство, но весело и тупо: http://www.travlang.com/languages/

Ну и, конечно же, заходите на русскую Википедию - там по языкам чудесные статьи.
 
MishaRe: Языки - учите на здоровье[Ответить
[1] 2007-05-17 16:33Зигфрид!
Прессрелиз кинул?
 
ЖеняRe: Языки - учите на здоровье[Ответить
[2] 2007-05-29 16:49Смотрю вчера УТ-1, интервью случайных прохожих на тему дня Киева. Попал на эту передачу случайно, перещёлкивая каналы.
Репортер подходит к семейству, гуляющему по Крещатику.
Репортер: - Добрий вечiр. Можна задати вам кiлька питань?
Мужчина: - Здравствуйте. Да, конечно.
Голос за кадром: - Добрий вечiр. Так.
Р: - Ви кияни?
М: - Да, я и моя семья - коренные киевляне.
ГзК: - Так, ми мешкаэмо в Киэвi.
Р, М, ГзК: - Бла-бла-бла, бла-бла-бла...

УТ-1, насколько я знаю, телекомпания государственная. Внимание, вопрос: с какой стати я, будучи киевлянином-налогоплательщиком, должен оплачивать из своего кармана подобный бред, когда один русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому же, коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык? Я, конечно, понимаю, что эта ситуация явно способствует получению бурного оргазма всеми профессиональными украинцами, но ведь у нас, вроде как, демократия, то есть, власть народа.. Так, может, для начала стоило бы спросить этот самый народ, насколько он хочет оплачивать из своего кармана тот самый Голос_за_Кадром? И, если окажется, что хочет этого лишь половина народа, то, может, стоило бы оплачивать ЭТО из кармана именно ЭТОЙ половины?

PS Я уж молчу про качество перевода и про то, что, одно дело, когда переводятся некие абстрактные российские фильмы, и СОВСЕМ другое - когда ВСЕМ даётся понять, что, будь ты трижды коренным киевлянином, ты разговариваешь на НЕПОЛИТКОРРЕКТНОМ языке, требующем НЕМЕДЛЕННОГО перевода.
В общем, до этого УТ-1 был в списке настроенных каналов просто потому, что после покупки нового ТВ его нашел автопоиск, а удалять было лениво. Но после такого вопиющего свинства я таки не поленился удалить этот позорный канал из оного списка. Нехай його бандерiвцi втикають! :-D
 
no_remRe: Языки - учите на здоровье [2][Ответить
[3] 2007-05-29 16:57> русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому же,
> коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык?

:)))))))))))))
 
ЗигфридRe: Языки - учите на здоровье [2][Ответить
[4] 2007-05-29 17:15Женя, возьми и подумай сам
У нас на "бандеровской" пятерке русскоязычные синхроны на украинский не переводят и не дублируют титрами, а вот на "правильной" трк-украина почему-то и переводят, и дублируют. Да и новости у нас на 2 языках, а на трк-украина только на украинском.
Это так, информация для размышления. Мне ответ не нужен, я и так его знаю.
 
ЖеняRe: Языки - учите на здоровье [3][Ответить
[5] 2007-05-29 19:04> > русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому
> же, > коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык?
> :))))))))))))) 

Больше, я так понял, возражений не предвидится? :-D
 
no_remRe: Языки - учите на здоровье [5][Ответить
[6] 2007-05-29 19:07> > > русскоязычный киевлянин должен слушать другого, к тому
> > же, > коренного, в переводе на _неродной_ нам обеим язык?
> > :))))))))))))) Больше, я так понял, возражений не
> предвидится? :-D

Якщо для вас обеих русский язык есть родная, то не маю нічого проти :)
 
СтефанRe: Языки - учите на здоровье [2][Ответить
[7] 2007-05-30 01:40> Внимание, вопрос: с какой стати я, будучи
> киевлянином-налогоплательщиком, должен оплачивать из своего
> кармана подобный бред, когда один русскоязычный киевлянин
> должен слушать другого, к тому же, коренного, в переводе на
> _неродной_ нам обеим язык?

Мне видится только одно объяснение: поставлена задача любыми методами вбить в сознание людей мысль, что русский язык — иностранный.
По большому счету, именно этого (всё остальное — следствия и побочные эффекты) лично я категорически не приемлю.
 
СтефанRe: Языки - учите на здоровье [4][Ответить
[8] 2007-05-30 01:40> У нас на "бандеровской" пятерке русскоязычные синхроны на
> украинский не переводят и не дублируют титрами, а вот на
> "правильной" трк-украина почему-то и переводят, и
> дублируют. Да и новости у нас на 2 языках, а на трк-украина
> только на украинском.
> Это так, информация для размышления. Мне ответ не нужен, я
> и так его знаю.

А каков он, ответ?..
В чём логика?
 
Вых.Re: Языки - учите на здоровье [4][Ответить
[9] 2007-05-30 09:30> У нас на "бандеровской" пятерке русскоязычные синхроны на
> украинский не переводят и не дублируют титрами, а вот на
> "правильной" трк-украина почему-то и переводят, и
> дублируют. Да и новости у нас на 2 языках, а на трк-украина
> только на украинском.
Чего-чего??? Это где это новости на украинском? Да это бедное деффачко-ведущее во время оранжевой революции с перепугу пару месяцев язык поуродовало (так ее жалко было, такое страдальческое при этом было выражение лица), и опять вернулось на русский.
 
ЖеняRe: Языки - учите на здоровье [4][Ответить
[10] 2007-05-31 23:15http://www.podrobnosti.ua/society/2007/05/31/428560.html

[...]
Выходит, что 68,6% граждан преимущественно практикуют украинский язык в повседневном общении и 61% - русский. Цифры свидетельствуют о том, что Украина в целом действительно является двуязычной страной. (Опрос был проведен с 7 по 25 декабря 2006 года, опрошено 5 тысяч респондентов старше 18 лет по выборке, которая репрезентирует взрослое население Украины;
[...]
Нередкой становится ситуация, когда ребенок, говорящий в семье и повседневной жизни на русском языке, не изучает или практически не изучает этот язык в школе. То есть не осваивает орфографические, орфоэпические и грамматические правила, нормы языка. Что, естественно, сказывается на грамотности его русской речи и письма. При этом под влиянием украинского языка, нормы которого в школе изучаются, такой ребенок начинает переносить их на свою русскую речь. В частности, автор много раз был свидетелем того, что ученики младших классов, общающиеся в семье на русском, пишут русские слова украинскими буквами.
[...]
Лучшее средство от возникновения "украинского русского" - учить оба языка. Ведь при параллельном системном изучении одновременно двух языков, четко закрепляются нормы каждого из них - орфоэпические, орфографические, пунктуационные.
 
MishaRe: Языки - учите на здоровье [4][Ответить
[11] 2007-06-01 02:25Ты что?! Это же сайт СДПУ-о, провокация однозначно :))
 
no_remRe: Языки - учите на здоровье [4][Ответить
[12] 2007-06-01 10:38тсссс, ви так не жартуйте, бо прийдуть і українізують. на сьогодні вже налічується близько трьох мільйонів заукраїнізованих до смерті, і це число щоденно збільшується!
 
ДарницькийRe: Языки - учите на здоровье [4][Ответить
[13] 2007-06-01 12:16http://espanol.kiev.ua/ruso2.jpg (знайшов на Фофудьї)

Гнєву моєму прєдєла нєту! ДОКОЛЄ!!!
 
ЗигфридRe: Языки - учите на здоровье [10][Ответить
[14] 2007-06-01 12:54> Нередкой
> становится ситуация, когда ребенок, говорящий в семье и
> повседневной жизни на русском языке, не изучает или
> практически не изучает этот язык в школе.

Я еще застал те времена, когда было то же самое с украинским

> То есть не
> осваивает орфографические, орфоэпические и грамматические
> правила, нормы языка. Что, естественно, сказывается на
> грамотности его русской речи и письма.

И результат был такой же.

> При этом под
> влиянием украинского языка, нормы которого в школе
> изучаются, такой ребенок начинает переносить их на свою
> русскую речь.

Нормы русского языка, перенесенные на украинскую речь, и породили суржик

> В частности, автор много раз был свидетелем
> того, что ученики младших классов, общающиеся в семье на
> русском, пишут русские слова украинскими буквами.

Я еще застал те времена, когда было то же самое с украинским (писали русскими буквами)

> Лучшее средство от возникновения "украинского русского" -
> учить оба языка.

И результат был такой же. "Украинский русский" сейчас только исчезает. Каким он был - смотрите советские фильмы :-)

> Ведь при параллельном системном изучении
> одновременно двух языков, четко закрепляются нормы каждого
> из них - орфоэпические, орфографические, пунктуационные. 

Я еще застал те времена...

А ведь мне всего 25
 
no_remRe: Языки - учите на здоровье [14][Ответить
[15] 2007-06-01 15:08> буквами. Я еще застал те времена, когда было то же самое с
> украинским (писали русскими буквами)

Багато хто пише й зараз: "незалэжнисть", "свидомый", "столыци". Звичайно, при цьому вважаючи себе взірцем освіченості :))))
 
no_remRe: Языки - учите на здоровье [14][Ответить
[16] 2007-06-01 15:11> результат был такой же. "Украинский русский" сейчас только
> исчезает.

Українська російська нікуди не зникає. Нею розмовляю переважна більшість російськомовних українців на цьому форумі. І формується вона не тому, що російську менше викладають у школі, а тому, що інформаційні простори України та Росії - різні. Не настільки різні, щоб можна було вважати їх цілковити незалежними один від одного, але все ж різні.
 
ЗигфридRe: Языки - учите на здоровье [15][Ответить
[17] 2007-06-01 15:50> Багато хто пише й
> зараз: "незалэжнисть", "свидомый", "столыци". Звичайно, при
> цьому вважаючи себе взірцем освіченості :)))) 

Я помню как в начале 90х нацики любили в укрмову русские слова вставлять. То ли потому, что слова были "накатанные", то ли потому что укрмову не знали толком - пофигу. Но вышеупомянутое - просто обезьянничество :-)

Украинский русский нынешний не менее близок к литературному русскому, чем московский русский. Тот же русский, что чаще всего встречался в УССР, сейчас можно еще услышать от "защитников русского языка" под синими флагами, после чего последние сомнения насчет двуязычия улетают. Было, проходили
 
ЗигфридRe: Языки - учите на здоровье [15][Ответить
[18] 2007-06-01 15:52Вот объясните мне, почему языковые вопросы в этой стране чаще всего поднимают те, кто НИ ОДНОГО языка толком не знает?
 
no_remRe: Языки - учите на здоровье [18][Ответить
[19] 2007-06-01 16:20> Вот объясните мне, почему языковые вопросы в этой стране
> чаще всего поднимают те, кто НИ ОДНОГО языка толком не
> знает?

Давайте поіменно :) Я нібито не помічав такої закономірності.
 
0‒19 | 20‒39 | 40‒594 | 595‒614 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011