Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒28 | 29‒48 | 49‒68 | 69‒88 | 74‒93 ] [ Все сообщения ]

Ночной_ДозорRe: Знову про ЦЕ :) [48][Ответить
[49] 2007-08-31 11:52> Не люблю поспішати з висновками.

Если выводы в начале темы, мне они предствляются не верными.

Для начала - говорить на украинском и писать по-укрански (т.е. быть грамотным) совсем не одно и то же.

Дальше. Мои украиноязычные знакомые как говорили на литературном, чистом украинском при Союзе, так и говорят. На русский не переходят. Хотя и свободно на нем говорят, при необходимости (скажем при гостиях из Москвы). Другое дело "новая волна", для которой украинский чисто номенклатурный, престижная фишка. Оказываясь в русскоязычной среде, которая по сути им более комфортна - тут же переходят на русский.
 
Alex FRe: Знову про ЦЕ :) [49][Ответить
[50] 2007-08-31 12:00> Для начала -
> говорить на украинском и писать по-укрански (т.е. быть
> грамотным) совсем не одно и то же.

Это ещё зависит от того, о чём говорить или писать. Например, я могу говорить и писать по-украински, но лишь на общие, разговорные темы. А когда дело касается технических терминов - их проще на английский перевести, чем на украинский.
 
Ночной_ДозорRe: Знову про ЦЕ :) [48][Ответить
[51] 2007-08-31 12:10> > Подмечено

no_rem, Вы бы не могли заглянуть в тему о Метеорах и Кометах на голубом форуме. Нужно бы немного почистить.
 
no_remRe: Знову про ЦЕ :) [49][Ответить
[52] 2007-08-31 12:12> говорить на украинском и писать по-укрански (т.е. быть
> грамотным) совсем не одно и то же.

Ну, я в нульовому повідомленні мав на увазі саме вміння говорити / писати на більш-менш пристойному рівні, а не абсолютну грамотність.

Вільне володіння розмовною мовою не є те саме, що й грамотність.

> "новая волна", для которой украинский чисто номенклатурный,
> престижная фишка. Оказываясь в русскоязычной среде, которая
> по сути им более комфортна - тут же переходят на русский.

Це вірно при більш-менш офіційному спілкуванні, я говорив про дружнє.

Скажімо так. Коли збираєтсья двомовна компанія, то під кінець спілкування імовірність того, що вона стане російськомовною, значно вища. І мова не про тих, хто "перейшов" на українську, а тих, хто розмовляв нею з дитинства.
 
no_remRe: Знову про ЦЕ :) [51][Ответить
[53] 2007-08-31 12:15> > > Подмечено no_rem, Вы бы не могли заглянуть в тему о
> Метеорах и Кометах на голубом форуме. Нужно бы немного
> почистить.

Є. Нажаль постійно моніторити всі 4 форуми не маю можливості :( Той читаю раз на кілька днів.
 
Ночной_ДозорRe: Знову про ЦЕ :) [52][Ответить
[54] 2007-08-31 12:26> Скажімо так. Коли збираєтсья двомовна компанія, то під
> кінець спілкування імовірність того, що вона стане
> російськомовною, значно вища. І мова не про тих, хто
> "перейшов" на українську, а тих, хто розмовляв нею з
> дитинства.

Вот тут я ничего не скажу. Мои близкие друзя еще "старой закалки" - сложилось так, что каждый говорит на своем и вообще это никак не замечается. Словом мне такое поведение в компании кажется странным.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Знову про ЦЕ :) [52][Ответить
[55] 2007-08-31 21:08Почему? Если "украиноязычные" отлично понимают "русскоязычных" и наоборот, то что здесь странного, что они говорят каждый "на своём"?
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Знову про ЦЕ :) [52][Ответить
[56] 2007-08-31 21:11Особенно это заметно среди сотрудников одной фирмы - всмысле ситуация часто встречается при общении между сотрудниками, однако и с клиентами - тоже такое бывает, но это только отмечает низкий культурный уровень самой _организации_ и говорящего с клиентом сотрудника, разумеется, тоже.
 
TrenderRe: Знову про ЦЕ :) [55][Ответить
[57] 2007-08-31 21:44> Почему? Если "украиноязычные" отлично понимают
> "русскоязычных" и наоборот, то что здесь странного, что они
> говорят каждый "на своём"? 

Культурні люди повинні переходити на "загальнозрозумілу" мову - російську. Але аж ніяк не навпаки.
Імперські амбіції - хлоп звідкись там, обов'язково повинен розмовляти із мешканцем метрополії його мовою. Тобто російською.
 
Ночной_ДозорRe: Знову про ЦЕ :) [55][Ответить
[58] 2007-08-31 23:05> Почему? Если "украиноязычные" отлично понимают
> "русскоязычных" и наоборот, то что здесь странного, что они
> говорят каждый "на своём"?

Странно обратное. Вы не верно прочли.
 
SturmRe: Знову про ЦЕ :) [43][Ответить
[59] 2007-08-31 23:55> Sturm - вчать українську, ти мав на увазі :-)
Саме так, дякую
 
ЖеняRe: Знову про ЦЕ :) [8][Ответить
[60] 2007-09-07 11:45> Найбільш адекватно пояснення для себе я знайшов в цій
> статті:
> http://world.pravda.com.ua/ru/news/2007/8/14/62572.htm
> Восток борется не за право
> говорить на русском, а за право не знать украинского, по
> инерции воспринимаемого как туземное наречие. 

Каждый волен верить в то, что ему мило. У нас демократия.
 
ЖеняRe: Знову про ЦЕ :) [24][Ответить
[61] 2007-09-07 11:54> > А смотря на вышеприведённое > предложение делаем вывод,
> что Сергій_П знает украинский > язык хуже меня. Люди, що ж
> це таке діється на білому світі?! Кацапи знають українську
> краще ніж "украінскоязьічньіє", а ми знаємо російську краще
> ніж "русскоязьічньіє". Нам треба перейменовуватися на
> "русскопішущіє", а їм - на "украінскопішущіє", але ці кляті
> москалі змонополізували нашу рідну російську мову, та не
> віддають! Я хочу бьіть вєлікоросом на Украіне, тому
> москалі: "Чємодан - вокзал - Росія", та швидко! P.S. Різним
> дуркуватим (деякі починаються з тій же букви, як і Жіночий
> сортир) пишу, що попередній абзац було написано іронічно.
> P.P.S. Misha був швидкий і попався у вивірену пастку для
> Ночной_Дозор'а. 

"Написав дурницю - скажи, що пошуткував"(с). Уровень развития некоторых украиноязычных товарищей говорит сам за себя, увы.
 
ЖеняRe: Знову про ЦЕ :) [28][Ответить
[62] 2007-09-07 11:57> > Блин горелый, позаминировали тут все украиноязычные
> кацапы > понимаеш.. гэть, гэть. Ні, сцуки, це ви геть! Це
> МИ пишемо краще російською, Київська Русь тут була та Київ
> - мати міст руських, тому я хочу бути вєлікоросом, а вам
> усім пряма дорога з чємоданом до одного з суб'єктів
> Російської Педерації (написано за новими правилами
> української з виключенням "ф"),

Тобто, шановного пана тепер треба називати не iнакше, як Ceргiй_Ф? Хм... Может, таки есть на Земле справедливость, и второй СФ таки притянется к первому?
 
ЖеняRe: Знову про ЦЕ :) [36][Ответить
[63] 2007-09-07 12:00> Что касается ситуации с украинским, то до 2005 года
> шатко-валко он постепеннно занимал свое место, популярность
> росла и этот процесс был естественным, органичным. После -
> все вывернулось наизнанку, началось откровенное давление на
> русский и уже четко наметившаяся тенденция сменила знак.
> Жаль. 

Не жаль, а поделом. Даже хорошо, что на волне цитрусовых событий нацики показали свой истинный оскал.
 
ЖеняRe: Знову про ЦЕ :) [39][Ответить
[64] 2007-09-07 12:01> > > Прошу вибачити, здавалося мені, що Ви казали про >
> Антарктиду > в темі про найдальші подорожі. Ледоколом до >
> юж. полюса не доберешься. Згоден, але я не знав деталів
> Вашої подорожі. 

Вопрос ко всем: в современном украинском слово "деталь" что, мужского рода?
 
ЖеняRe: Знову про ЦЕ :) [44][Ответить
[65] 2007-09-07 12:05> > інше, що також приводить скажімо пана no_rem до ідеї, що
> > вони цю мову не знають. Навпаки: і Паша з Харкова, і Женя
> > твердять, що її знають, але, незважаючи на те, що "ложки
> > знайшлися", в підкорці засіла інша думка. Суджу не тільки
> по форуму. Маю досить велике коло як російськомовних
> знайомих так і україномовних. Не ніків на форумі, а
> реальних людей з плоті й крові :) Саме з них вивів
> "статистику". Коли середовище здебільшого російськомовне,
> україномовні вільно переходять на російську. Коли навпаки —
> зворотній перехід є дуже рідким явищем. Причому частіше це
> такі потуги, після яких людину просять розмовляти так, як
> їй зручніше. Отаке. 

Каждый видит то, что хочет видеть. Твоя реакция на мои прошлогодние рассказы о ситуации с украиноязычной экс-сотрудницей - наглядный тому пример.
 
ЖеняRe: Знову про ЦЕ :) [57][Ответить
[66] 2007-09-07 12:10> > Почему? Если "украиноязычные" отлично понимают >
> "русскоязычных" и наоборот, то что здесь странного, что они
> > говорят каждый "на своём"?  Культурні люди повинні
> переходити на "загальнозрозумілу" мову - російську. Але аж
> ніяк не навпаки. Імперські амбіції - хлоп звідкись там,
> обов'язково повинен розмовляти із мешканцем метрополії його
> мовою. Тобто російською. 

Комплекс неполноценности не красит человека.
 
Сергій_ПRe: Знову про ЦЕ :) [61][Ответить
[67] 2007-09-07 19:10> "Написав дурницю - скажи, що пошуткував"(с). Уровень
> развития некоторых украиноязычных товарищей говорит сам за
> себя, увы.

Доростайте до нього, не забороняється.

> > Російської Педерації (написано за новими правилами >
> української з виключенням "ф"),
Тобто, шановного пана тепер
> треба називати не iнакше, як Ceргiй_Ф?

Вьі по-украінскі плохо понімаєтє?

Хм... Может, таки
> есть на Земле справедливость, и второй СФ таки притянется к
> первому?

Без сумніву, тема гомосексуалізму посідає значне місце в творах Жені.
 
SturmRe: Знову про ЦЕ :) [67][Ответить
[68] 2007-09-07 21:29> Російської Педерації (написано за новими правилами > >
> української з виключенням "ф"), Тобто, шановного пана тепер
> > треба називати не iнакше, як Ceргiй_Ф? Вьі по-украінскі
> плохо понімаєтє? Хм... Может, таки > есть на Земле
> справедливость, и второй СФ таки притянется к > первому?
> Без сумніву, тема гомосексуалізму посідає значне місце в
> творах Жені.

+1000 !!! Я давно так не сміявся ;-)
 
0‒19 | 20‒28 | 29‒48 | 49‒68 | 69‒88 | 74‒93 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011