[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒15 | 16‒35 | 36‒54 ] [ Все сообщения ]
Сильвестр | Re: Конституция Украины [14] | [Ответить] |
>Есть. Так никто и не говорит, что все слова в Москве и в Киеве писались одинаково. Словарей, чай, не было :-)
Особенно слово "коштом". | ||
Стефан | Re: Конституция Украины [16] | [Ответить] |
> Особенно слово "коштом".
Ну нам-то легче, у нас словарей хоть отбавляй :-) В.И. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, Москва, "Русский язык Медиа", 2003, т.2, с. 183: КОШТЪ м. нѣм. иждивенiе, содержанiе; вообще, расходъ, издержка. Коштовать что, юж. отвѣдывать на языкъ... | ||
Сильвестр | Re: Конституция Украины [16] | [Ответить] |
>В.И. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, Москва, "Русский язык Медиа", 2003, т.2, с. 183:
КОШТЪ м. нѣм. иждивенiе, содержанiе; вообще, расходъ, издержка. Коштовать что, юж. отвѣдывать на языкъ... И насколько это слово было общеупотребительным, книжным, чтобы фигурировать на официальных атрибутах? | ||
Vyacheslav | Re: Конституция Украины [18] | [Ответить] |
> И насколько это слово было общеупотребительным, книжным,
> чтобы фигурировать на официальных атрибутах? Цікаво інше - куди воно подівалося з живої російської мови, які вороги це зробили, і чи не з метою роз'єднати братерські український та російський народи? | ||
no_rem | Re: Конституция Украины [18] | [Ответить] |
Чому вони нас так ненавидять? | ||
Стефан | Re: Конституция Украины [18] | [Ответить] |
> И насколько это слово было общеупотребительным, книжным,
> чтобы фигурировать на официальных атрибутах? Чего не знаю, того не знаю. (Насколько тогда вообще различали, чему положено фигурировать на атрибутах, чему нет?) > Цікаво інше - куди воно подівалося з живої російської мови, які вороги це зробили Иными словами, почему известный враг украинского народа Даль украл его понятно откуда и включил в "великорусский язык"? Полистаем словарь рядом с этим словом: КОУЛОК... КОЧЕТ... КОШНОЙ... КОЩУНИТЬ... КРАЛЬ... КСТИТЬ... Вот туда же, видимо, и "кошт" подевался. Кстати, тут утверждалось, что слова, похожие на украинские, появляются в северо-западной Руси, но не в окрестностях Москвы. Смотрим: КОХАТЬ — рязанское, КОШИК — тульское, КРЫСАЛО — тамбовское (честно говоря, пришлось брать атлас, проверять, где расположен Тамбов, дабы не опростоволоситься). Это только на нескольких страницах... :-) | ||
Сан Саныч | Re: Конституция Украины [21] | [Ответить] |
> КРЫСАЛО — тамбовское (честно говоря, пришлось брать атлас,
> проверять, где расположен Тамбов, дабы не > опростоволоситься). "Мальчик хочет в Тамбов?"(с) :-) Кстати, если кто не в курсе, исполнитель этой песни на днях погиб, выпав с балкона. Извиняюсь за этот офф-топ, но без него никак!.. | ||
Сильвестр | Re: Конституция Украины [21] | [Ответить] |
>Кстати, тут утверждалось, что слова, похожие на украинские, появляются в северо-западной Руси, но не в окрестностях Москвы. Смотрим: КОХАТЬ — рязанское, КОШИК — тульское, КРЫСАЛО — тамбовское (честно говоря, пришлось брать атлас, проверять, где расположен Тамбов, дабы не опростоволоситься). Это только на нескольких страницах... :-)
До 12 века Рязань входила в Черниговское княжество. Что касается слов - то по одному слову делать выводы невозможно, должна набраться некая критическая масса таких слов, чтобы говорить о некоей общности. В Повольжье, например, в местных говорах есть слова, сильно напоминающие польские. Ну и что? | ||
Стефан | Re: Конституция Украины [23] | [Ответить] |
> До 12 века Рязань входила в Черниговское княжество.
Хммм... А как же "у них своя история, у нас своя"? > Что касается слов - то по одному слову делать выводы > невозможно, должна набраться некая критическая масса таких > слов, чтобы говорить о некоей общности. Совершенно согласен. Но очень удивился бы, если бы оказалось, что примеров всего три, и все они неподалеку от слова "кошт". > В Повольжье, например, в местных говорах есть слова, сильно напоминающие > польские. Ну и что? "Поживу я, воля божья, у румын: говорят, они с Поволжья, как и мы!" | ||
Стефан | Re: Конституция Украины [23] | [Ответить] |
Попробуем подойти к вопросу с другой стороны. Возьмем начало того, что называют первым произведением на украинском литературном языке, и глянем на корни. (Именно на корни, а не на изменения отдельных гласных/согласных.)
> Еней був парубок моторний Парубок. Один-ноль. Нет ни у Даля, ни в польском словаре. Оригинальный корень. После такого оптимистического начала... Моторный юж. тул. пен. влгд. [НЯП, южное, тульское, пензенское, вологодское] проворный, живой, расторопный. > І хлопець хоть куди козак, Хлопец юж. парень, мальчикъ, малый > Удавсь на всеє зле проворний, > Завзятійший од всіх бурлак. Завзятый юж. зап. бойкий, предприимчивый > Но греки, як спаливши Трою, Якъ нар. юж. зап. какъ > Зробили з неї скирту гною, > Він взявши торбу тягу дав; > Забравши деяких троянців, Деяких. "Де" — это, конечно, приставка, а не корень. Но таки нет ни у Даля, ни у поляков. С бооольшой натяжкой засчитаем. > Осмалених, як гиря, ланців, Смолить, смаливать юж. и зап. опалить на огне > П'ятами з Трої накивав. накивал пятами юж. бежал. > Він, швидко поробивши човни, Швыдкiй юж. зап. скорый, быстрый, прыткiй, проворный. Робить, робливать арх. влгд. прм. ол. вят. сиб. ряз. кал. смл. [уффф! — С.М.] работать, делать, трудиться, страдовать. > На синє море поспускав, > Троянців насаджавши повні, > І куди очі почухрав. Чухрать или почухрать юж. поскакать, пойти, побежать. > Но зла Юнона, суча дочка, > Розкудкудакалась, як квочка, > Енея не любила — страх; > Давно вона уже хотіла, > Щоб його душка полетіла > К чортам і щоб і дух не пах. Тут ничего нового не видно. На две строфы, полсотни слов — один оригинальный корень и одна приставка. Плюс "л -> в", "он -> вин" и т.п., да. Сколько было мутаций гласных/согласных внутри самого русского, помнится? Уже слышу, что говорят по поводу многих "юж., зап." :-) Что можно сказать? Пока Далю и тем, кто говорил "наша мова руська", я верю больше, чем тем, у кого в 1654 году Украина воссоединялась с Россией. Если документально докажут обратное — изменю точку зрения... | ||
Vyacheslav | Re: Конституция Украины [25] | [Ответить] |
> Уже слышу, что говорят по поводу многих "юж., зап." :-) Что
> можно сказать? Пока Далю и тем, кто говорил "наша мова А може просто Даль записав ці слова з чужої мови? :-) А щодо "наша мова" - так не їхня ж :-) | ||
Vyacheslav | Re: Конституция Украины [25] | [Ответить] |
Десь чув про статистику, наскільки різні мови співпадають між собою. Ніхто не зустрічав? | ||
Стефан | Re: Конституция Украины [26] | [Ответить] |
> А може просто Даль записав ці слова з чужої мови? :-)
Само собой, именно это и имелось в виду под "уже слышу, что говорят" :-) Я верю Далю больше, чем данному предположению. | ||
Vyacheslav | Re: Конституция Украины [28] | [Ответить] |
> Я верю Далю
Аллах Акбар | ||
Сильвестр | Re: Конституция Украины [28] | [Ответить] |
>Я верю Далю больше, чем данному предположению.
Ну, "верю - не верю, плюнет - поцелует" - это не аргумент. В данном случае вера не уточняет краеугольного вопроса: считал ли Даль украинский язык отдельным языком (не русским), а украинские слова - не предметом своей кодификации, или же он считал украинский диалектом русского, а значит, заносил в свой словарь украинские слова как русские диалектные. Если кто-либо станет составлять словарь датского языка, считая при этом норвежский диалектом датского, станет он включать сугубо норвежские, нехарактерные для "общедатского", слова в свой словарь? Конечно же, да. Можно ли будет на основании этого словаря ("я верю!") делать вывод о несуществовании норвежского как отдельного языка? | ||
ant132 | Re: Конституция Украины [28] | [Ответить] |
а десь згадується конкретна територія для якої використовуються поняття сх, зх,...? | ||
Vyacheslav | Re: Конституция Украины [30] | [Ответить] |
> В данном случае вера не уточняет краеугольного вопроса:
> считал ли Даль украинский язык отдельным языком (не > русским), а украинские слова - не предметом своей > кодификации, или же он считал украинский диалектом Можливо все ще простіше - ці слова були просто запозичені "місцевою російською" з української | ||
Стефан | Re: Конституция Украины [30] | [Ответить] |
> считал ли Даль украинский язык отдельным языком (не русским),
Украинский точно не считал :-) Хотя в тексте встречается не только "Украйна", но и "украинцы, народъ пѣвучiй". Но: "Самый оглавокъ этотъ [заголовок "О наречiяхъ великорускаго языка", в статье "О наречiяхъ рускаго языка", предшествующей словарю. — С.М.] показыватъ, что здѣсь не будетъ речи о языкѣ малорускомъ". В тексте, с другой стороны, многократно упоминается "малоруское наречiе". ... А в Малоярославце (все помнят, где это?), по Далю, говорят так: "слУхай Ухами; чи ты куда хадила? я бай г(h)аварилъ ямУ... а йонъ бай не паслухался". Будем и это считать отдельным языком? :-) | ||
Стефан | Re: Конституция Украины [31] | [Ответить] |
> а десь згадується конкретна територія для якої
> використовуються поняття сх, зх,...? сѣв., сѣверное наречiе или новгородское: въ своемъ общемъ, обширномъ смыслѣ; юж., южное, рязанское, къ котороому относится и речъ всѣхъ сосѣднихъ губернiй; вост., восточное или владимiрское, общее всему краю этому, не исключая и Сибири; запд. западное, смоленское, от Бѣлой-Руси, идущей полосою по ляшским предѣламъЮ до столкновенiя с Малою-Русью. Здѣсь названiя: сѣверное, восточное и западноее сполна отвѣчаютъ дѣлу, но южное не столь опредѣлительно, и даже иногда сбивчиво, относясь не къ рязанскому наречiю, а къ малорускому, которое отзывается въ Курскѣ, Воронежѣ, Орлѣ ипр. | ||
Сильвестр | Re: Конституция Украины [31] | [Ответить] |
>"Самый оглавокъ этотъ [заголовок "О наречiяхъ великорускаго языка", в статье "О наречiяхъ рускаго языка", предшествующей словарю. — С.М.] показыватъ, что здѣсь не будетъ речи о языкѣ малорускомъ".
Да, я предвидел как раз такой ответ. И тогда сразу вопрос: где именно проводил Даль границу между великорусским и малорусским? И всё же, что такое "юго-западные говоры"? |
[ Список тем | Создать тему ]