Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒223 | 224‒243 | 244‒263 | 264‒283 ] [ Все сообщения ]

Ночной_ДозорRe: Кхе-кхе... :-) [241][Ответить
[244] 2007-02-08 20:21Дошло, в этом соль?
 
ДарницькийRe: Кхе-кхе... :-) [238][Ответить
[245] 2007-02-12 15:17http://www.vgolos.com.ua/ru/news/46248.html

Можливо, інформація не є достовірною, але в мене нема часу на детальне дослідження. До того ж, такими дослідженнями займаєтесь Ви.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Приміром, місто Рязань було племінним центром етнографічної групи мордви – ерзі, і спочатку називався Ерзянь. Місто Коломна має цілу низку гіпотез про походження своєї назви, проте всі вони з фіно-угорських мов: "рибна ріка", "прикордонна ріка" тощоМісто Муром походить від назви фіно-угорського племені мурома і означає "люди на суходолі". Місто Вологда за загальноприйнятою гіпотезою походить від фіно-угорського (вепського) слова "білий", "світлий". Від цього ж слова походить і назва ріки Волга. Місто Суздаль, згадане вперше 1024 року, вочевидь походить від фіно-угорського слова "діви".Місто Кострома, як і сусідні Толшма, Тотьма, Вохрома, також виводиться з фіно-угорських мов, у якій останній склад "ма" означає "земля" (цікава паралель – сучасний естонський острів Саарема). Місто Твер в давнину називалося Тихвер, що з вепської мови перекладається як "тиха, густа вода". Поблизу досі існує ріка й озеро Тихвера, а також місто Тихвин. Місто Кіжи з карельської мови перекладається як "ігрища". Місто Клязьма з мови мордви-ерзі перекладається як "широко повзти". Місто Можайськ з цієї ж мови перекладається як "неглибоке місце".Місто Валдай перекладається з північних фіно-угорських діалектів як "світлий, білий".Місто Симбірськ до 17 століття звалося Синбірськ, що з мордовської перекладається як "зелені гори". Місто Каргополь з карельської мови перекладається як "ведмежа сторона".Щодо назви російської столиці, то найпопулярнішимми є гіпотези, які виводять назву Москви за аналогом з іншими фіно-угорськими назвами – Протва, Кушва, Лисьва, Сосьва, Нева, Колва, Силва. Російський історик Ключевський стверджував: "У однієї Ками можна нарахувати 20 притоків, які мали таке закінчення. Va по фінськи означає вода". На сьогодні існує п‘ять більш-менш серйозних гіпотез походження назви Москва – три фіно-угорських, одна балтська і одна слов‘янська. ССерйозність аргументів останньої може оцінити сам читач.Щоправда, в Росії є кілька слов‘янських назв досить старих міст – Ярославль, заснований Великим Київським князем Ярославом Мудрим, та Володимир, заснований Великим Київським князем Володимиром Мономахом.
 
ant132Re: Кхе-кхе... :-) [238][Ответить
[246] 2007-02-12 21:51є ще смоленськ, щоправда суттєво ситуації це не змінює.
а не там бува жили варяги? реґент олег часом не з них? династія рюриковичів не звідти родом?
характерне явище для російських міст - кремль, і щось не віриться що це слово слов'янського походження. у слов'ян то звалось градом, городом.
нехт, храмова архітектура росії відрізняється від руської (а-ля візантія) чи пізнішої української.
 
ant132Re: Кхе-кхе... :-) [235][Ответить
[247] 2007-02-12 22:19> часів СРСР вперто замовчувався елементарний факт, що за >
> часів Київської Русі, Русь – це виключно територія >
> Центральної України, тобто сучасних Київської, >
> Чернігівської, Житомирської, Сумської, а також частин >
> Вінницької, Черкаської та Полтавської областей.
його просто не афішували

> Руссю починає зватися ще й Західна Україна. А до конца XII
> столетия, судя по контексту, она называлась Западной
> Украиной? :-)) > Що ж стосується літописів, то в них
> читаємо наступне. Не сомневаюсь, что на даты все читатели
> обратили должное внимание. Все как на подбор — после 1100
> года, т.е. после распада Киевской Руси на удельные
> княжества. Правда, удивительно, что части распавшегося
> государства стали называться по-разному? :-)
згідно "советской исторической энциклопедии" (1969) :
по данньім 11-12вв., в состав рус.земли, кроме названьіх городов [киев,чернигов,переяславль(пд.)] входили вьішгород, белгород, торческ, треполь, богуславль, корсунь, канев, шумск, тихомль, вьігошев, гнойница, бужск. ... в начале 13в названия русь, рус.земля стали применяться к сев.-вост. землям др.-рус. г-ва: рост.-сузд. и новгородской.
 
Вых.Re: Кхе-кхе... :-) [247][Ответить
[248] 2007-02-13 09:22> згідно "советской исторической энциклопедии" (1969) :
> по данньім 11-12вв., в состав рус.земли, кроме названьіх
> городов [киев,чернигов,переяславль(пд.)] входили вьішгород,
> белгород, торческ, треполь, богуславль, корсунь, канев,
> шумск, тихомль, вьігошев, гнойница, бужск. ... в начале 13в
> названия русь, рус.земля стали применяться к сев.-вост.
> землям др.-рус. г-ва: рост.-сузд. и новгородской.
Причому, наприклад, під Білгородом розуміється сучасне село Білогородка по Житомирській трасі.
 
no_remRe: Кхе-кхе... :-) [247][Ответить
[249] 2007-02-26 12:44Щодо "другої державної"... Чи є в когось сумніви, що вони зроблять все, аби досягти мети, викладеної в останньому реченні?

17:19 / 21 Февраля 2007

Власть (ПР?) выступает против статуса русского языка только потому, что уверена в неконкурентоспособности украинского. Такое мнение 21 февраля высказал секретарь Донецкого городского совета Николай Левченко.

Но эта временная мера ничего не даст. Рано или поздно русский язык станет вторым государственным и, все будут общаться на нем. Украина вся говорит по-русски, остальное - искусственно.

"Без всяких сомнений русский язык станет вторым государственным. Почему идет такое сопротивление? Потому что противники русского языка прекрасно понимают, какие будут результаты. Украинский язык - язык фольклора. И с приданием статуса государственного русскому, необходимость говорить на украинском просто отпадет. Это не язык науки. Он не умрет, на нем будут писать песни, рассказывать анекдоты, он станет фольклорным. А русский язык - язык науки, язык цивилизации. В уме все переводят на русский. И он будет государственным, вопрос только времени. Самое смешное, что это все прекрасно понимают. Русский язык не вытеснит украинский - нечего вытеснять. Заметьте, какая слабая позиция у защитников украинского языка. Они выступают за единственный государственный украинский язык. А защитники русского не выступают за один русский. Они выступают за два. Потому что понимают, какой язык более востребованный", - заявил он.

Кроме того, секретарь городского совета заявил, что не разделяет позицию большинства депутатов по приданию русскому языку статуса второго государственного: "Давайте будем реалистами. Второй государственный язык не более чем формальность. В Украине государственный язык должен быть один - русский. И так рано или поздно будет".
 
Вячеслав РассыпаевRe: Кхе-кхе... :-) [247][Ответить
[250] 2007-02-26 13:02Редко вступаю в дискуссии на данную тему, но...
Недавно обратили моё внимание на то, что "сволочь" по-украински - "наволоч". Я об этом знал, но не придавал значения. А оказывается, это обусловлено тем, что русских крестьян сволакивали вязанками и наволакивали в незаселённую Украину. Что скажут сторонники первичности Украины? :-)))))))
 
MishaRe: Кхе-кхе... :-) [249][Ответить
[251] 2007-02-26 13:04> Щодо "другої державної"... Чи є в когось сумніви, що вони
> зроблять все, аби досягти мети, викладеної в останньому
> реченні?
Секретарь Донецкого горсовета = Партия Регионов?
:)
 
no_remRe: Кхе-кхе... :-) [251][Ответить
[252] 2007-02-26 15:43> > Щодо "другої державної"... Чи є в когось сумніви, що вони
> > зроблять все, аби досягти мети, викладеної в останньому >
> реченні? Секретарь Донецкого горсовета = Партия Регионов?
> :)

не знаю, а що? :)
 
СильвестрВопрос Стефану[Ответить
[253] 2007-02-26 17:53Вопрос не только в качестве возможного аргумента, но в первую очередь ради информации. Вот любой житель Нью-Йорка может выбрать язык, на котором он будет сдавать экзамен на права. А может ли он точно так же свободно выбрать язык, на котором, в случае успешной сдачи экзамена, ему будет выписано водительское удостоверение? Естественно, с гарантией того, что оно будет признаваться действительным без излишних проволочек по всей территории США?
 
СергейRe: Вопрос Стефану [253][Ответить
[254] 2007-02-26 18:31> Вопрос не только в качестве возможного аргумента, но в
> первую очередь ради информации. Вот любой житель Нью-Йорка
> может выбрать язык, на котором он будет сдавать экзамен на
> права.
У нас тоже можно выбрать. Но у нас язык сдачи экзамена на права можно выбрать только один из двух - украинский или русский.
 
СтефанRe: Кхе-кхе... :-) [249][Ответить
[255] 2007-02-27 05:26> Щодо "другої державної"... Чи є в когось сумніви, що вони
> зроблять все, аби досягти мети, викладеної в останньому реченні?

Конечно, есть. Ибо не так давно то ли проффесор, то ли покойный Кушнарев (точно не помню, они все для меня на одно лицо :-) высказывался в том плане, что, конечно, украинский язык должен быть государственным, и ему (языку) надо помогать. По-моему, даже здесь цитировалось.

> Власть (ПР?) выступает против статуса русского языка только
> потому, что уверена в неконкурентоспособности украинского.

По большому счету согласен. Требование убрать конкурента — явный признак неуверенности в себе.

> Украина вся говорит по-русски, остальное - искусственно.

Ну, тут товарищ опоздал лет так на сто тридцать :-)

> Украинский язык - <...> не язык науки.

Правильно...

> А русский язык - язык науки, язык цивилизации

... неправильно.

> Заметьте, какая слабая позиция у защитников украинского языка. Они
> выступают за единственный государственный украинский язык.
> А защитники русского не выступают за один русский. Они
> выступают за два.

В подавляющем большинстве - да...

> В Украине государственный язык должен быть один - русский.

... а это товарищ явную глупость сказал.
 
СтефанRe: Вопрос Стефану [253][Ответить
[256] 2007-02-27 05:27> Вот любой житель Нью-Йорка
> может выбрать язык, на котором он будет сдавать экзамен на права.

Да.

> А может ли он точно так же свободно выбрать язык, на
> котором, в случае успешной сдачи экзамена, ему будет
> выписано водительское удостоверение?

Нет, не может.
 
Сергій_ПRe: Вопрос Стефану [256][Ответить
[257] 2007-02-27 07:58> > Вот любой житель Нью-Йорка > может выбрать язык, на
> котором он будет сдавать экзамен на права.
> Да.

Частково, тому що іспит складається з двох частин - теоретичної та практичної. І якщо теорію (ПДР) можно знайти декілька мовами, при керуванні авто екзаменатори повинні керуватися розумінням англійскої як на знаках, так і голосом (в реальному житті - хоча б поліцейських).

> А может ли
> он точно так же свободно выбрать язык, на > котором, в
> случае успешной сдачи экзамена, ему будет > выписано
> водительское удостоверение? Нет, не может.

На мові не залежить, в США з 95-відсотковою ґарантією поліцейський візьме і Ваші права незалежних Швамбранії чи Klingon Empire. Хоча обчас, якщо вам не пощастило та в вас права Західної Віргінії, вас можуть заарештувати в Арізоні, обвинюючи в підробці прав.
 
 רעב שורא Re: Вопрос Стефану [256][Ответить
[258] 2007-02-27 11:25>Аргумент насчёт того, что вот в Норвегии вся научная
>деятельность ведётся на английском, на мой взгляд, не
>выдерживает критики.

Ще один камінець в бік Норвегії. Це кількість університетів. Їх можна перерахувати на пальцях однієї руки.
Ну і ще декілька того, що називають внз.

А в нас універів/внз на душу населення десь в 5 разів більше, ІМХО. За такої кількості ВНЗ англійською не обійтись.
 
СильвестрRe: Вопрос Стефану [256][Ответить
[259] 2007-02-27 14:10>> Заметьте, какая слабая позиция у защитников украинского языка. Они
> выступают за единственный государственный украинский язык.
> А защитники русского не выступают за один русский. Они
> выступают за два.
>В подавляющем большинстве - да...

Кто и как проводил исследования на предмет "большинства"?
 
СильвестрRe: Вопрос Стефану [256][Ответить
[260] 2007-02-27 14:15> А может ли он точно так же свободно выбрать язык, на
> котором, в случае успешной сдачи экзамена, ему будет
> выписано водительское удостоверение?
>Нет, не может.

Ага, вот оно что. Значит, государственный (официальный) язык всё же существует! И пусть это нигде не записано - в данном случае мы имеем дело с типичным случаем обычного (основанного на обычаях, на том, что "так исторически сложилось") права. Каковых случаев в США немало.

 
СтефанRe: Вопрос Стефану [259][Ответить
[261] 2007-02-27 15:58> Кто и как проводил исследования на предмет "большинства"?

Автор этих строк. На этом форуме :-)
 
СильвестрRe: Вопрос Стефану [259][Ответить
[262] 2007-02-27 16:27Ну тогда осталось совсем чуть-чуть - чтобы, если русский язык всё-таки получит официальный статус, предоставлением этого статуса и контролем за последующей ситуацией занимались участники этого Форума. Как говорил один участник Трамвайного форума: "Надо бы покататься по Киеву на "ЗиУ-5", маршрутные таблички я уже заготовил".
 
СтефанRe: Вопрос Стефану [262][Ответить
[263] 2007-02-27 16:31> Ну тогда осталось совсем чуть-чуть - чтобы, если русский
> язык всё-таки получит официальный статус, предоставлением
> этого статуса и контролем за последующей ситуацией
> занимались участники этого Форума.

А это мысль! © :-)
 
0‒19 | 20‒223 | 224‒243 | 244‒263 | 264‒283 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011