Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒82 | 83‒102 | 103‒122 | 123‒142 ] [ Все сообщения ]

Сергей ФедосовRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [90][Ответить
[103] 2005-10-20 05:47> А есть ли необходимость? Можно придумать разные градации
> "а" или "е" врусском. Но нужно ли это??

Всё-таки украинский язык ещё не сформировался. Русский сформировался в конце 19-го века, а украинский, похоже, до сих пор формируется. Ну и чем плоха вторая "г"? По-моему наоборот, удобно, вель "гэ" и украинское "гхэ" - совсем разные звуки.

Кстати, звук, обозначавшийся ятем, когда-то произносился не так, как "е", но со временем разница стёрлась и вплоть до большквицкрй кастрации языка ять выполнял не фонетическую. а чисто информационную функцию
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [102][Ответить
[104] 2005-10-20 09:31> Да даже и не только. Мне кажется (может я неправ), что
> первая о в "корова" и скажем безударная в "мотор" тоже
> отличаются. Очень тонко, надо сказать, но, вроде бы,
> отличаются.?

Ну я же сказал уже. Могу повторить. "Г" и "ґ" отличаются в чистом виде (даже Федосов подтвердит!), а не в зависимости от того, в каком месте слова они стоят. Кроме ударной/безударной позиции есть еще много факторов, которые изменяют звучание звука. Например, звонкие согласные перед глухими оглушаются, а глухие перед звонкими становятся звонче.
 
ЖеняRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [83][Ответить
[105] 2005-10-21 14:42> Но буква для полсотни слов - это всё равно достаточно
> глупо.?

Для полдесятка слов. Серьезно.
 
ЖеняRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [84][Ответить
[106] 2005-10-21 14:48> Миша, это не "буква для полсотни слов", это звук, исконно
> бывший в украинском языке, и уничтожать его только потому,
> что невелико количество слов, в которых он используется -
> глупо. Это все равно, что из русского удалить букву "ё",
> которую все равно можно не использовать, но нет, они ее
> берегут. А вот с украинским - другое дело.

Какое другое дело? Я русским пользуюсь намного чаще, чем украинским. Но букву "ё" употребляю в письме крайне редко. И точно также не стал бы возражать, если бы ее удалили. Так что насчет "с украинским другое дело" - нэ нада. :)

Да и потом: откуда инфа, что "они ее берегут"? Теме сохранения этой буквы и изменения еще десятка слов, где она будет звучать лучше другой буквы, посвящаются годы работы научных институтов? На эту тему защищают диссеры? Массово меняют таблички на домах?
 
ЖеняRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [85][Ответить
[107] 2005-10-21 14:51> Специально для Жени:
> http://www.mova.info/pidruchn.aspx?SectionID=144 Сьогодні
> український алфавіт нараховує 33 букви. Букву Ґґ до
> українського алфавіту ввів 1619 р. Мелетій Смотрицький. У
> радянський час вона була вилучена і тільки у 1990 р. її
> повернуто до українського алфавіту Буква Ґґ передає на
> письмі задньоязиковий зімкнений приголосний звук [ґ]. Ця
> буква вживається у таких українських словах: аґрус, аґу,
> аґусі, аґуськати, варґа , ґава, ґазда, ґалаґан, ґаламаґати,
> ґандж, ґанок, ґатунок, ґвалт, ґеґати, ґедзь, ґелґати,
> ґелґотати, ґерелі, ґерґотіти, ґето, ґешефт, ґзитися,
> ґиґнути, ґила, ґирлиґа, ґлей, ґляґ, ґніт, ґоґель-моґель,
> ґоґошитися, ґонт, ґонтар, ґорґоля, ґрати, ґречний, ґрунт,
> ґрунтовний, обґрунтувати, ґрунь, ґудзик, ґуля, джерґотіти,
> джереґелі, джиґнути, дзиґа, дзиґарі, дзиґлик, дриґати,
> леґінь, маґлювати, мамалиґа, ремиґати, фіґлі-міґлі, хуґа,
> цуґ, шваґер. Буквою ґ передається латинський звук [g] в
> іншомовних словах, записаних українським алфавітом: ґуд
> бай, терра інкоґніта, персона нон ґрата…?

Расширили список. В 1996-7 годах, когда я учился в универе, нам ввели полугодовой курс языка, где мы долго и нудно изучали изменения, происшедшие в нем после 1991 года. Так вот тогда слов с этой буквой было меньше десятка.
А расширили явно для того, чтобы такие умники, как я, не могли сказать то, что сказали - что буква для полдесятка слов суть маразм.
 
ЖеняRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [86][Ответить
[108] 2005-10-21 14:53> И напоследок, подробнее :-) ПРАВОПИС М. СМОТРИЦЬКОГО 1619
> РОКУ Упорядником нового правопису в Україні став того часу
> славний учений Мелетій Смотрицький (1578-1633), родом з
> містечка Смотрича на Поділлі. Року 1619-го вийшла в світ
> відома його праця "Граматіки Славенския правильноє
> Сінтаґма", і ця Граматика на цілих 150 літ стала головним
> джерелом граматичного знання для всього слов’янського
> світу. Правопис Смотрицького запанував в усіх народів, що
> вживали кирилівського письма; взагалі, з цього часу Київ
> стає законодавцем, щодо правопису, для всіх слов’янських
> народів. Звичайно, правопис Смотрицького так само не все
> був відповідний потребам живої мови, а тому він не звільнив
> української мови від її старої одежі — давнього правопису;
> з новин бачимо у Смотрицького не багато, хіба букву ґ, яку
> він остаточно закріпив і узаконив для нашого письменства.
> Взагалі ж Смотрицький тільки впорядкував той правописний
> хаос, що закорінився був до нього. Цей правопис
> Смотрицького тримався в Україні аж до XIX віку, а в Росії
> до 1755 року, до граматики М. Ломоносова.?

Предлагаю вернуть в русский отобранные ненавистными большевиками-поработителями буквы "азь", "ять" и тд. Без них - не жизнь!
 
ЖеняRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [97][Ответить
[109] 2005-10-21 14:57> Ну да. Если бы речь шла о букве "ё", ты бы грудью стал на
> защиту языка, на котором разговаривал Ленин.?

Ну просто слов нет! Не ожидал я от тебя такого! А потому - вопрос:

почему в России не восcтанавливают древнерусские буквы, которые 400 лет назад ТОЖЕ ЯВНО ЧТО-ТО ОЗНАЧАЛИ и что-то передавали, иначе бы их не придумали?

Причем, я уверен, даже не 400, а буквально лет 150 назад. Не находишь, что немалый процент причины этого - в том, что там меньше национально-озабоченных? :-)
 
Борис S.Ё - наша буква![Ответить
[110] 2005-10-21 15:14> Я русским пользуюсь намного чаще, чем украинским. Но букву "ё" употребляю в письме крайне редко.

Я русским языком пользуюсь постоянно и буквой "ё" - по несколько раз час ! (:-)
 
Ночной_ДозорRe: Ё - наша буква![Ответить
[111] 2005-10-21 15:25А у меня ее что-то и на клаве нет....
 
Борис S.Re: Ё - наша буква![Ответить
[112] 2005-10-21 15:44Тильда есть? - на ней "ё" !
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [106][Ответить
[113] 2005-10-21 15:50> дело" - нэ нада. :) Да и потом: откуда инфа, что "они ее
> берегут"? Теме сохранения этой буквы и изменения еще
> десятка слов, где она будет звучать лучше другой буквы,
> посвящаются годы работы научных институтов? На эту тему
> защищают диссеры? Массово меняют таблички на домах??

ИМЕННО! Сам не раз читал воззвания на тему "Сохраним Ё для народа". Даже Лебедев, кажется, высказывался. Искать лень, но если вопрос принципиальный - найду :-)
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [107][Ответить
[114] 2005-10-21 15:53> бай, терра інкоґніта, персона нон ґрата…? Расширили список.
> В 1996-7 годах, когда я учился в универе, нам ввели
> полугодовой курс языка, где мы долго и нудно изучали
> изменения, происшедшие в нем после 1991 года. Так вот тогда
> слов с этой буквой было меньше десятка. А расширили явно
> для того, чтобы такие умники, как я, не могли сказать то,
> что сказали - что буква для полдесятка слов суть маразм.?

Я уже сказал не раз, и могу повторить. Этот звук незменим для перевода и транслитерации иностранных слов. Ты много читаешь переводной зарубежной литературы? Из двух книг, которые я прочитал за последнее, ОБЕ пестрят буквами "ґ" (одна переводная, вторая - нет). И надо сказать, оба раза язык книг от этого только выиграл.
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [109][Ответить
[115] 2005-10-21 15:55> слов нет! Не ожидал я от тебя такого! А потому - вопрос:
> почему в России не восcтанавливают древнерусские буквы,
> которые 400 лет назад ТОЖЕ ЯВНО ЧТО-ТО ОЗНАЧАЛИ и что-то
> передавали, иначе бы их не придумали? Причем, я уверен,
> даже не 400, а буквально лет 150 назад. Не находишь, что
> немалый процент причины этого - в том, что там меньше
> национально-озабоченных? :-)?

Потому что в СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ нет звуков, которые невозможно отобразить на письме. А в СОВРЕМЕННОМ УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ, в случае исключения буквы "ґ" из алфавита - появился бы! Так понятно?
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [109][Ответить
[116] 2005-10-21 15:57> немалый процент причины этого - в том, что там меньше
> национально-озабоченных? :-)?

Насчет этой фразы могу только рассмеяться :-)
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [109][Ответить
[117] 2005-10-21 16:02Женя, рационализаторство и математические принципы к языку не применимы. Например, в русском языке есть одно-единственное слово, в котором по правилам буква "г" читается как "[х]", и никак иначе. Потому что так сложилось исторически. И никто не призывает переписать правила и читать букву "г" как во всех остальных. А в украинском языке сложилось, что определенные слова читаются только с твердым "ґ". И "нацики" ни при чем. Это язык - живой организм - во всем его разнообразии и иррациональности.
 
СтефанRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [109][Ответить
[118] 2005-10-21 20:11Проблема, разумеется, не в букве.

С чисто лингвистической точки зрения возвращение "ґ" выглядит вполне логичным, даже если бы и "для десятка слов". В украинском языке, в отличие от русского, совпадение написания с произношением практически 100%-ное ("практически" = "исключения мне лично неизвестны"). Поскольку те же "ганок" с "гавой" и при большевиках положено было произносить с "русским г", то расхождение выглядело некрасиво. В отличие, повторяю, от русского, где расхождения и так есть, и "одним больше, одним меньше"...
Другое дело, что если уж следовать логике, то это самое "ґ" надо теперь вставлять в очень многие слова, которые давным-давно привыкли произносить с "украинским г". Будет резать слух. (Честно говоря, мне лично режет слух это самое "русское г" в абсолютно любом украинском слове — но это мое личное горе :-)

А проблема в методах, которыми действуют люди, отвечающие, среди прочих вещей, за восстановление этой буквы. И, естественно, неприятие их методов многие автоматом переносят на все их мероприятия...
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [118][Ответить
[119] 2005-10-22 22:25> А проблема в методах, которыми действуют люди, отвечающие,
> среди прочих вещей, за восстановление этой буквы. И,
> естественно, неприятие их методов многие автоматом
> переносят на все их мероприятия...

Для меня вообще подобные предположения звучат парадоксально - какие "методы восстановления буквы", какие в них проблемы? Ну я понимаю, подобные заявления может делать Женя - ему свойственна излишняя категоричность (чего стоят заявления типа "Теме сохранения этой буквы и изменения еще десятка слов, где она будет звучать лучше другой буквы, посвящаются годы работы научных институтов? На эту тему защищают диссеры? Массово меняют таблички на домах?" - прошу предъявить мне хоть один факт смены таблички, хоть одну диссертацию, а также какой институт сколько лет посвятил этой проблеме? Уверен, что все это болтовня, мало имеющая связи с реальностью), но Стефан?
 
Сергей ФедосовА давайте вы свою i с двоеточием тоже отмените! :-)[Ответить
[120] 2005-10-23 16:13Мои познания украинского никакие, судить я о нём не вправе, но в данном случае я на стороне восстановителей. То ли внутренний голос, то ли здравый смысл, то ли и то и другое. Чем вам эта буква не угодила, с ней и легче, и просто веселей...

И не о том вы спорите, смысл-то в том, почему гхэкающие украинцы некоторые слова проиносят иначе. Всё-таки странно.

А вообще ... как руские похожи! Великороссы игнорируют своё "ё", малороссам не нравится их "г" :-)
 
СтефанRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [119][Ответить
[121] 2005-10-23 19:37> > А проблема в методах, которыми действуют люди, отвечающие,
> > среди прочих вещей, за восстановление этой буквы. И,
> > естественно, неприятие их методов многие автоматом
> > переносят на все их мероприятия...
>
> Для меня вообще подобные предположения звучат парадоксально
> - какие "методы восстановления буквы", какие в них
> проблемы?

??
Было сказано: "методы, которыми действуют люди, отвечающие, среди прочих вещей, за восстановление этой буквы".
В восстановлении буквы никаких проблем нет. Но люди, которые ведают ее восстановлением, суть те же люди, которые (не только, но в частности) лезут не в свои языки. Угу... я опять о Киеве и о гривне.
Так что у меня лично "есть проблема" в отношении этих людей... а так как все мы не компьютеры, то проблема частично переносится и на все их начинания.
 
no_remRe: Переименовывать улицы - хобби диктаторов [121][Ответить
[122] 2005-10-23 19:40> Было сказано: "методы, которыми действуют люди, отвечающие,
> среди прочих вещей, за восстановление этой буквы".
> В восстановлении буквы никаких проблем нет.

Ок :-) Небольшое недопонимание - я прочитал эту фразу в контексте, что эти люди всегда действуют "методами", в т.ч. и в восстановлении несчастной буквы :-)
 
0‒19 | 20‒82 | 83‒102 | 103‒122 | 123‒142 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011