Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒39 | 40‒150 | 151‒170 ] [ Все сообщения ]

СтефанЯзыковая цензура. Ее нет или она есть? ©[Ответить
[0] 2005-03-22 19:16Понимаю, что поднимаю, мягко говоря, скользкую тему... но хочется все же попробовать обсудить цивилизованно, без ругани и ярлыков. Итак:

1. Книга "Звезды политического небосклона", сборник интервью, автор — Дмитрий Гордон, издана в Харькове (что существенно) в 2004 году. ВСЕ без исключения интервьюируемые, включая Горбачева, Лигачева и Бурбулиса, "говорят" исключительно "в Украине". Можно было бы еще сомневаться, но работа не слишком грамматически подкованного редактора шита белыми нитками: Лигачев прямо тут же, в соседних фразах, говорит "с Украины".
Как я уже имел сказать, я очень даже за "в Украине". Но!
Интервью Лигачева открывается его заявлением (цитата не дословная, но смысл сохранен): "Только, пожалуйста, передайте мои слова точно, ничего в них не меняйте. А то журналисты иногда такого напишут..."

2. Моя собственная статья в "Украинском физическом журнале" на английском языке, вышедшая в этом месяце, в 3-м номере журнала. В корректуре, которую мне прислали, по сравнению с моим вариантом изменили несколько английских артиклей и... правильно, английское написание слова "Kiev". Возвращая корректуру, я отозвал почти все исправления, во всех случаях вежливо обосновав свои действия. В отношении всех артиклей меня послушали (некрасиво показывать редакторам, что они знают английский язык хуже меня... но что поделаешь — истина дороже), а что до Киева... вы поняли.
Заодно куда-то напрочь исчезло резюме на русском языке (осталось только на английском и украинском), которое они сами попросили меня прислать. Мне лично оно сто лет не нужно, как, уверен, не нужно и читателям. Не было б его изначально — я бы и бровью не повел. А так — "впечатление осталось"...

Once is happenstance. Twice is coincidence. Third time, it's enemy action ©.
Считаем совпадением и ждем третьего раза...
 
AntonRe: Языковая цензура. Ее нет или она есть? © [0][Ответить
[1] 2005-03-23 03:28> В отношении всех артиклей меня
> послушали (некрасиво показывать редакторам, что они знают
> английский язык хуже меня... но что поделаешь — истина
> дороже), а что до Киева... вы поняли.

Не, не поняли. Что сказали-то?
 
AntonRe: Языковая цензура. Ее нет или она есть? © [0][Ответить
[2] 2005-03-23 03:34> Понимаю, что поднимаю, мягко говоря, скользкую тему... но
> хочется все же попробовать обсудить цивилизованно, без
> ругани и ярлыков. Итак: 1. Книга "Звезды политического
> небосклона", сборник интервью, автор — Дмитрий Гордон,
> издана в Харькове (что существенно) в 2004 году

В 2004 году - это ещё более существенно :-) Намек понят?
 
Ночной_ДозорRe: Языковая цензура. Ее нет или она есть? © [0][Ответить
[3] 2005-03-23 03:51> Заодно куда-то напрочь исчезло резюме на русском языке
> (осталось только на английском и украинском), которое они
> сами попросили меня прислать. Мне лично оно сто лет не
> нужно, как, уверен, не нужно и читателям. Не было б его
> изначально — я бы и бровью не повел. А так — "впечатление
> осталось"...

Кажется видел несколько номеров этого журнала и все на русском языке.
 
no_remRe: Языковая цензура. Ее нет или она есть? © [0][Ответить
[4] 2005-03-23 10:35Хммм. Очевидно какая-то разновидность самоцензуры. Не могу сейчас сказать однозначно насчет книгоиздания (постараюсь в течение ближайших дней поузнавать), но вот во многих (не во всех!) СМИ действительно есть такая практика, когда до сведения каждого автора доводится, что он должен писать только "в Украине" и никак иначе. Зависит наличие этой практики на исключительно от воли главного редактора. Обсновывается тем, что это норма более грамотная. (как кто-то где-то писал, «На Украине принято говорить и писать "в Украине"»). Но вот чтобы таким образом правили прямую речь - с таким не сталкивался!
 
Сергей Федосов"Моя хата из краю" :-))[Ответить
[5] 2005-03-23 15:24Можете верить, во что хотите, можете снова ругаться в мой адрес, как привыкли раньше и указывать, что мне дозволено писать на форуме Стефана, а что нет, но языковая цензура у вас в стране была и есть, и от этого факта вы никуда не денетесь.

Потому что так НЕ БЫ-ВА-ЕТ, чтобы вдруг все редакторы всех без исключения изданий по всей стране в одночасье сговорились и стали добровольно коверкать язык, объявляя неграмотное грамотным. А вот такое, чтобы немедленно взять под козырёк во избежание неприятностей с теми, кто "там наверху" и последующих оргвыводов, бывает! Именно это и произошло. :-)

Разумеется, страна, решаюшая как грамотнее говорить и писать на других языках, ничего иного, кроме насмешек, вызвать не может. И вообще советую перечитать повесть про Джельсомино в Стране Lжецов.
 
no_remRe: "Моя хата из краю" :-)) [6][Ответить
[6] 2005-03-23 15:38> денетесь. Потому что так НЕ БЫ-ВА-ЕТ, чтобы вдруг все
> редакторы всех без исключения изданий по всей стране в
> одночасье сговорились и стали добровольно коверкать язык

Да. Так не бывает. А вот не "все без исключения", а во многих СМИ - бывает. Еще и как бывает.
 
Сергей ФедосовЕсть такая страна - Вукраина. :-)[Ответить
[7] 2005-03-23 15:43Прошу показать мне хотя бы одно СМИ, выходящее на территотрии Украины, где бы писалось "на Украине". Особенно если это 90-е годы. Название, номер, статью...
 
no_remRe: Есть такая страна - Вукраина. :-)[Ответить
[8] 2005-03-23 15:49Давайте уточним. Вам нужно СМИ, где пишется исключительно "на Украине" и больше никак, или где все зависит от автора статьи? Т.е. встречаются оба варианта?
 
DogmaRe: Есть такая страна - Вукраина. :-)[Ответить
[9] 2005-03-23 16:08Редакторы себя всю жизнь считали грамотнее авторов (судьба у них такая) Научные статьи не мой конёк, а вот писатели всегда за голову хватались - ещё везло тем, которые получали рукопись на руки с пометками "исправляйте сами".
Только это всё не к цензуре имеет отношение (ну загнули!Перебор с политикой) а к редакционной братии, и очердным модным веяниям в их среде. А то за что они будут деньги получать?
 
Сергей ФедосовRe: Есть такая страна - Вукраина. :-) [8][Ответить
[10] 2005-03-23 16:44> Давайте уточним. Вам нужно СМИ, где пишется исключительно
> "на Украине" и больше никак, или где все зависит от автора
> статьи? Т.е. встречаются оба варианта??

Да, меня вполне устроит написание, зависящее от автора, особенно это 90-е годы.
 
no_remRe: Есть такая страна - Вукраина. :-) [8][Ответить
[11] 2005-03-23 16:59Да ради Бога. Может, я чего-то не понял, но само задание показалось мне немного бессмысленным. В общем, пожалуйста. Берем популярную украинскую русскоязычную газету, и заглядываем в архив...

"ЗЕРКАЛО НЕДЕЛИ"

№ 1 (1) Суббота, 8 - 14 Октября 1994 года
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/1/45042/
УКРАИНА УЧАСТВУЕТ В СОЗДАНИИ СОВМЕСТНЫХ НЕФТЯНЫХ КОМПАНИЙ С РОССИЕЙ
...6 НПЗ на Украине готовы перерабатывать 62 миллиона тонн нефти, однако в 1994 году они переработают только около 28 миллионов тонн...

№ 2 (2) Суббота, 15 - 21 Октября 1994 года
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/2/44961/
ФЕСТИВАЛЬ «ЗОЛОТОЙ ЛЕВ»
"...Этот театральный фестиваль - один из постоянно действующих на Украине, он проводится с периодичностью раз в два года, однако в этом году впервые он приобретает ранг международного..."

№ 9 (22) Суббота, 4 - 10 Марта 1995 года
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/22/42338/
КТО И ЗАЧЕМ ЕДЕТ УЧИТЬСЯ В США
...Исчез запрет на элитарные школы — и за два-три года в России, на Украине и в других бывших республиках Союза открылись отличные учебные заведения...

№ 40 (209) Суббота, 3 - 9 Октября 1998 года
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/209/18339/
ТРУБАДУРЫ НАШИХ ДНЕЙ
...На Украине авторская песня - очень сложное явление...

№ 10 (283) Суббота, 11 - 17 Марта 2000 года
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/283/26203/
НЕ СТОИТ БОЯТЬСЯ «БЕЛЫХ ВОРОН»
...Со дня смерти ученого прошло уже почти двадцать лет, в течение которых на Украине появилось новое поколение психологов, которые знакомы с его работами...

№ 17 (442) Суббота, 8 - 16 Мая 2003 года
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/442/38448/
ПЛАТИНОВАЯ ЗВЕЗДА
...— Под шквальным огнем противника, — вспоминает Ольга Фоминична, — наши самолеты не могли даже подняться в небо. После боев на Украине нас перебросили на Первый Белорусский фронт...

Как видите, и сами пишут, и прямую речь не правят! Просто диссиденты какие-то! :-)
 
DogmaRe: Есть такая страна - Вукраина. :-) [8][Ответить
[12] 2005-03-23 17:30Как бы это сказать...дураков в редакциях хватало всегда (а сейчас там вообще безграмотные рыла сидят-можете сами посмотреть на то, с каими дикими ошибками выходит та же ГПК) но при этом , пожалуйста, поймите - это Украина, она ВПРАВЕ менять правила написания своего названия.
Стефан, сосед-земляк, плиз, поймите, КИЕВ НЕ ЧАСТЬ РОССИИ. Мало ли что НАМ в голову вбивали в детстве. В пятидесятые (еще в пятидесятые! )Это был УКРАИНОЯЗЫЧНЫЙ город, (гляньте фотки того времени-афиши, названия) политика навязчивой русификации пошла в начале семидясятых, со Щербицким. Навязывалась идея что украинский- язык недоразвитых селян из глухих мест, а русский-язык ителлегенции. На моей памяти девочка, дочка народных мастеров-ткачей, переехавшая в Киев с родителями, немного поучившись в школе в городе, с истерикой отказалась от РОДНОГО ей украинского, заявив что это"гадкий грубый язык" :-(
И я помню отношение к укриноязычным на Саксаганского. К ним относились как к прокажённым.
Может, стоит задуматься, обижаться ли на такое тяжёлое восстановление нормальной для Украины языковой среды, или обижаться под диктовку России(а есть такое!)?


 
Сергей ФедосовМалороссия - Украина - Вукраина - Украина?[Ответить
[13] 2005-03-23 17:31Похвально! :-)

А есть ещё подобные издания? Газету "Зеркало недели" я вроде где-то видел раньше, она очень похожа по оформлению на американскую "Новое русское слово", и шрифт, и такая же толстая. Однако в те лихие годы у меня появился спортивный интерес найти хоть одну украинскую газету, которая бы писала по правилам языка, а не политики. Не нашёл ни одной! Зато нашёл "вукраинское" правописание в "Известиях", "Комсомолке" и "Труде" начала 90-х, то есть именно в тех изданиях, которые ещё от Украинской ССР унаследовали мощную мощную сеть своих представительств и корпунктов и которые тоже решили "не ссориться". Встречалось оно тогда в статьях именно украинских корресподнентов.

Отрадно, что здравый смысл наконец-то берёт верх.

P.S. Возможно, мы так ещё и до восстановления старой орфографии доживём, о которой тут недавно тёзка писал :-))
 
no_remRe: Малороссия - Украина - Вукраина - Украина? [13][Ответить
[14] 2005-03-23 17:41> Похвально! :-) А есть ещё подобные издания? Газету "Зеркало
> недели" я вроде где-то видел раньше, она очень похожа по
> оформлению на американскую "Новое русское слово", и шрифт,
> и такая же толстая.
Не знаю, не видел. 24 страницы огромного формата А2.

> спортивный интерес найти хоть одну украинскую газету,
> которая бы писала по правилам языка, а не политики.

Уверен, что такое написание можно найти в любой газете. Ну может, за редким исключением. Честно говоря, я сначала хотел предоставить такую подборку по трем газетам, но стало лень :-)

> корресподнентов. Отрадно, что здравый смысл наконец-то
> берёт верх.

Да он давно взял верх - каждый пишет, как хочет. Если редактор не исправит :-)
 
Сергей ФедосовRe: Есть такая страна - Вукраина. :-) [12][Ответить
[15] 2005-03-23 17:54> Как бы это сказать...дураков в редакциях хватало всегда (а
> сейчас там вообще безграмотные рыла сидят-можете сами
> посмотреть на то, с каими дикими ошибками выходит та же
> ГПК) но при этом , пожалуйста, поймите - это Украина, она
> ВПРАВЕ менять правила написания своего названия.

На своём языке - на здоровье. И не только свои названия, но и чужие. Австрийской столицы, например, или моей нынешней страны.

> Стефан, сосед-земляк, плиз, поймите, КИЕВ НЕ ЧАСТЬ РОССИИ.

Киев - "мать городов русских". Напоминание для тех, кто не знал или забыл.

> Мало ли
> что НАМ в голову вбивали в детстве. В пятидесятые (еще в
> пятидесятые! )Это был УКРАИНОЯЗЫЧНЫЙ город, (гляньте фотки
> того времени-афиши, названия)

Ну если судить по афишам и названиям, то тогда точно! И не только в 50-е, но и в 70-е.

> политика навязчивой
> русификации пошла в начале семидясятых, со Щербицким.

Судя по Киеву тех лет, это точно не скажешь, впрочем, я там не жил и возню за кулисами не видел.

> Навязывалась идея что украинский- язык недоразвитых селян
> из глухих мест, а русский-язык ителлегенции. На моей памяти
> девочка, дочка народных мастеров-ткачей, переехавшая в Киев
> с родителями, немного поучившись в школе в городе, с
> истерикой отказалась от РОДНОГО ей украинского, заявив что
> это"гадкий грубый язык" :-( И я помню отношение к
> укриноязычным на Саксаганского. К ним относились как к
> прокажённым. Может, стоит задуматься, обижаться ли на такое
> тяжёлое восстановление нормальной для Украины языковой
> среды, или обижаться под диктовку России(а есть такое!)?

"Нормальная для Украины языковая среда" по мнению таких как Вы (успел уже пообщаться и убедиться) - это и она провалилась, как провалились с треском все предыдущие. А описанные гадости есть гадости, за которые надо бить и которые надо заклеймить позором раз и навсегда, как заклеймили рабство и расизм в США.

Рекомендую также не забывать, что если бы не польское влияние (оккупационное, кстати!), никакого украинского как именно отдельного языка (не путать с диалектом) бы не было и в помине.

А вообще будь моя воля, я бы изучение украинского ввёл в России. Конечно, в упрощённом объёме, довольно поверхностно, но ввёл бы обязательно, просто культурного единства ради. Учили же раньше церковнославянский и греческий по той же самой причине.
 
Сергей ФедосовRe: Есть такая страна - Вукраина. :-) [12][Ответить
[16] 2005-03-23 17:55Так "взял верх" или "редактор исправит"? Разница-то существенная! Я бы сказал: "Постепенно берёт верх"
 
Сергей ФедосовRe: Есть такая страна - Вукраина. :-) [12][Ответить
[17] 2005-03-23 17:58То ли форум барахлит, то ли моя клавиатура... Дрожно было быть так:

"Нормальная для Украины языковая среда" по мнению таких как Вы (успел уже пообщаться и убедиться) - это стопроцентная украинизация. Отрадно, что она провалилась, как провалились с треском все предыдущие."
 
DogmaRe: Есть такая страна - Вукраина. :-) [12][Ответить
[18] 2005-03-23 18:04Если б пост принадлежал кому-нить другому,мдя..Антон, ты где? :-)
Насчёт отдельного языка пошлю к Изборнику Святослава. из которого многие тогдашние слова потом перешли не в русский. а в..."несуществующий" украинский. Напимер "глек" который уж никак не могут стать кувшином, Кто не в курсе - Изборник написан в ДОМОНГОЛЬСКОЕ время. Формат книги такой, что ею можно запросто убить оппонента :-)
Ну положим я не оригинал а факсимильное издание в руках держала, но всё же...

 
Сергей ФедосовБыла когда-то Русь.[Ответить
[19] 2005-03-23 18:21Не надо звать Антона, сам прибежит, он же тут самый главный распорядитель.

А по делу всё Вы сказали абсолютно авильно, т.к. сам сегодняшний русский тоже формировался и формировался, пока в 19-м веке не сформировался. Причём не без активного участия украинцев, которые тогда, правда, и не знали, что они "украинцы".

Украинский, похоже, формируется до сих пор. Ну и на здоровье!
 
0‒19 | 20‒39 | 40‒150 | 151‒170 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011