Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒8 | 9‒28 ] [ Все сообщения ]

Борис S.Re: Смотрите меня по "Тонису"! [9][Ответить
[9] 2005-02-14 13:35Просто ведущий этой передачи недоделанный понтовик с Борщаги. В голове у него по - 60dB, вот и гадит где не надо.-((
Хотя, наверное кто-то смотрит подобные гавжеты с удовольствием. Есть и взрослые аналоги подобных передач, например с полковником Стогнием. Ой, блин, как посмотришь его очередную пургу очередной раз, ну ни как не понятно, кто ему деньги даёт для поездок по всему миру.

P.S. Вся передача записана, оцифрована и скоро будет доступна для ознакомления на FTP.-)
 
ЗигфридRe: Смотрите меня по "Тонису"! [9][Ответить
[10] 2005-02-14 14:05ууууууу пасиба!!!

Что до перекрамсывания и обгаживания, то, если честно, у меня была твердая уверенность, что по развлекательным каналам по-другому и не бывает. Разве что в авторских передачах в джанк-тайм может быть более или менее внятно и полноценно....
Я оказался прав :-(
 
Вячеслав РассыпаевRe: Смотрите меня по "Тонису"! [9][Ответить
[11] 2005-02-14 15:04Так-то оно так. Спасибо, ребята.
Зигфрид, что же ты уже второй раз болеешь в самый ключевой момент? Давай, выздоравливай, и не ставь мне игл-л-л-л-л-лу, понимаешь!!!
 
DogmaRe: Смотрите меня по "Тонису"! [9][Ответить
[12] 2005-02-14 15:38Торянда Коропивна это не самое страшное :-)
Видела когда-то афишку "Пилип Кіркоров" :-))))))))))) (насколько я знаю, имена не переводятся! Даются в оригинальном написании!
 
СтефанЧто в имени тебе моем?[Ответить
[13] 2005-02-14 16:32С именами — вопрос сложный... "Володимир" — это как, оригинальное написание или уже перевод? Мне лично "Владiмiр Путiн" совершенно четко режет ухо (в основном с непривычки, но тем не менее). Поэтому, как на меня, так "Микола Расторгуєв".
А фамилии... зачем здесь еще текст? И так всё ясно © :-(
 
no_remRe: Что в имени тебе моем?[Ответить
[14] 2005-02-14 16:37А "Кіркоров", ИМХО, как раз и правильно. "Філіпп Кіркоров". Или же вообще не переводить - как торговую марку...
 
DogmaRe: Что в имени тебе моем?[Ответить
[15] 2005-02-14 16:47А там - "Пилип" было :-)
 
no_remRe: Что в имени тебе моем?[Ответить
[16] 2005-02-14 16:48".... его никто не звал, он как-то сам прилип..."
 
Вячеслав РассыпаевRe: Что в имени тебе моем?[Ответить
[17] 2005-02-14 17:51Украиноцентричный народ и из Филиппа-болгарина сделают Пилипа, в то время как при Советской власти Пилипами были лишь советские (или дореволюционные) Филиппы. Но если даже и Киркоров - в какой-то степени Пилип, то Александр Филиппенко - Філіппенко, а никак не Пилипенко. Ну, и Пилипчук - никоим образом не Филиппчук.
 
no_remRe: Что в имени тебе моем?[Ответить
[18] 2005-02-14 17:54А в новостях часто слышу что-то вроде (укр.) "президента Алєксандра Лукашенки". Тоже интересно звучит :-)
 
Вячеслав РассыпаевRe: Что в имени тебе моем?[Ответить
[19] 2005-02-14 17:57Ну, каждый норовит выпендриться, это ясно... Это после того, как Киргизию стали называть диким для русского языка словом "Кыргызстан". Тогда и Китай - не Китай, а Чжунго, и Португалия - Португеза, и Ливан - Любнан...
 
no_remRe: Что в имени тебе моем? [19][Ответить
[20] 2005-02-14 18:01> Тогда и Китай - не Китай, а Чжунго, и

Чжунхуа Женмин Гунхегуо! :-)
 
Стефан"Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." ©[Ответить
[21] 2005-02-14 18:06> А в новостях часто слышу что-то вроде (укр.) "президента
> Алєксандра Лукашенки". Тоже интересно звучит :-)

... так тогда уж, между прочим, "Аляксандра" :-)
 
no_remRe: "Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." ©[Ответить
[22] 2005-02-14 18:07Как правильно по-белорусски - не знаю, но мне слышалось "є" :-)
 
СтефанRe: "Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." ©[Ответить
[23] 2005-02-14 18:23Аляксандр Лукашенка, Валянцiн Бялькевич...
 
ЗигфридRe: "Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." ©[Ответить
[24] 2005-02-14 19:15ххх... в одной белорусской газете уведел... с инициалами
Л.Р.Лукашенка

Ну, думаю, не иначе, как родственничек заявился.
Ан нет. Ляксандр Рыгоравіч
 
Сергей ФедосовRe: "Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." © [22][Ответить
[25] 2005-02-14 23:21> Как правильно по-белорусски - не знаю, но мне слышалось "є"
> :-)?

В белорусской речи оно звучит практически как "е", по аналогии с русском словом "белыя" в старом написании. "Я" при этом не проговаривается с неком особым акцентом.

Аналогично с "ц" и прочим тому подобным. По радиоточке в гостинице мне явно слышалось: "Говорыть Минск, девять годин двадцать минут", тогда как пишется всё это иначе: гаворыць, гадзин, дзевяць, двадцаць.
 
Ночной_ДозорRe: "Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." © [22][Ответить
[26] 2005-02-15 01:15А я вот только что смотрел передачу по РТР и ушам не поверил, диктор сказал: "застарелая информация". Это, что - украинизм?
 
Вячеслав РассыпаевRe: "Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." © [22][Ответить
[27] 2005-02-15 11:10Ещё со времён журнала "Работніца і сялянка" советского образца я усвоил, что в белорусском не бывает безударного "о" (кроме сложных слов типа "фотакартка"). Так что писать "Орлоў" или "Окуджава" им просто не позволяет орфография (равно как и русская орфография - писать "Шымкент"). Немного подкорректирую сообщение № 25: "гадзін", "дваццаць" (в белорусском при наличии буквы "й" отсутствует "и". Также там нет "щ" - повсюду пишется "шч": "пазайздрошчыў" (позавидовал), "шчыры" (искренний), "шчука" (щука)...
Но как свои пять пальцев я запомнил белорусские названия месяцев. Перечисляю за милую душу: студзень, люты, сакавік, красавік, май, чэрвень, ліпень, жнівень, верасень, кастрычнік, лістапад, снежань. Ни в одном из них - заметьте - нет буквы "о"!
 
DogmaRe: "Если вы, Шура, окончательно решили перейти на французский язык..." © [26][Ответить
[28] 2005-02-15 17:53> А я вот только что смотрел передачу по РТР и ушам не
> поверил, диктор сказал: "застарелая информация". Это, что -
> украинизм??
Это какой-то новояз - русский суржик :-) Кажется РТР и не так балуется -у них был роскошный глюк, уже по инету гуляет - перед выборами нашими в новостях под изображением Ющенко поместили заставку " кандидат в президенты РФ"!!!!!!!
 
0‒8 | 9‒28 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011