[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒29 ]
thorn | Введенская ул. - где ударение? | [Ответить] |
Название образовано от "введение", и насколько я знаю, в других городах аналогичные названия произносят с ударением на втором слоге. В Киеве же я слышал только ударение на первый, да и сам только так и говорю. Местная особенность или языковая ошибка? Известно ли, как киевляне произносили это название улицы в прошлом? (Только не надо писать, что "раньше произносили Ратманского гыгыгы".) | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? | [Ответить] |
На Украине вообще сплошь и рядом неправильно ставят ударения. Порой просто невозможно слушать собеседника, такое впечатление, что он нарочно издевается (хотя это, безусловно, не так). Чем подобное объяснить - не знаю.
Что касается улицы, по название произносится "ВведЕнская". Почему в Киеве не так? Наверное, потому же, почему в Одессе "ТираспОльская" - "это невозможно понять, это нужно запомнить" (с) :-) | ||
Андрій Костюк | Re: Введенская ул. - где ударение? [0] | [Ответить] |
> Название образовано от "введение", и насколько я знаю, в
> других городах аналогичные названия произносят с ударением > на втором слоге. В Киеве же я слышал только ударение на > первый, да и сам только так и говорю. Тому що по-українськи "ввЕдення", а не "введЕння". Чому російською теж у Києві теж кажуть ВвЕденская? Напевно з тієї ж причини, чому, наприклад, "Печерск", а не "Пещерск", "Протасов Яр", а не "Протасов Овраг", "Куренёвка", а не "Шалашовка". > Местная особенность > или языковая ошибка? Известно ли, как киевляне произносили > это название улицы в прошлом? Зараз Вам тут один діяч розкаже що в Києві завжди розмовляли російською і казали, звичайно, ВведЕнская. Але потім прийшли націоналісти і промили всім мізки до такої мири, що істінно-русссскую Шалашовку Куренівкою називати стали, а ВведЕнская була змушена стати ВвЕденською. | ||
Андрій Костюк | Re: Введенская ул. - где ударение? [0] | [Ответить] |
мири -> міри
розкаже що -> розкаже, що | ||
MISHA IZ LA | Re: Введенская ул. - где ударение? [3] | [Ответить] |
ОсУжденный | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
> "Протасов Яр", а не "Протасов Овраг",
Капустин Яр, Красноярск, Белоярск... Эй, ямщик, гони-ка к "Яру", Лошадей, брат, не жалей. Тройку ты запряг, не пару, Погоняй, брат, веселей. :) | ||
кочегар | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
В Санкт-Петербурге ударение ставят на второй слог. По-другому ни разу не слышал. К сожалению, на Введенской улице убрали трамвайные пути и ликвидировали крупнейшую в Европе конечную станцию Приморский парк Победы. | ||
thorn | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Хорошая мысль о влиянии украинского. Отчего-то не пришла в голову.
"завжди розмовляли російською" - нет, конечно. См. http://www.oldkyiv.org.ua/data/surzhyk.php | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Никакого "украинского языка" двести лет назад не существовало. Cледовательно, статья не вызывает доверия. | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
... особенно если посмотрть на то, как написано название города в Интернет-адресе, а также после фразы: "Суржик — это язык города, переставшего быть украинским, но так и не ставшего русским,". | ||
Сірожа Хведосів | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
не було ніяких слонів! | ||
Сірожа Хведосів | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Пріхіння віділіті пісти юсіра "серГей Федосов", бо ін мій злий бріт-блізніц, і ні тіміт щі пішить, грічня дікуї! | ||
thorn | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Сергей, когда украинский язык начал существовать? | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Более ста лет назад, но никак не двести. По моему предположению, не ранее 60-х - 70-х годов 19-го века. | ||
Сірожа Хведосів | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Ні-ні-ні, знів цій мій ЗБ-Б ні тіміт ні біса. Укріїнска міва з’ївілась в 1947 ріці, 17 сісеня в Кілугі! | ||
Андрій Костюк | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Стефанова псевдонаука знаходить послідовників.
Щоправда, дещо специфічних. Але Стефанові такі й потрібні, бо де нормальних візьмеш? | ||
thorn | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Спасибо, Сергей, за повод лишний раз почитать об истории языков. Называть ли разговорный язык тогдашних местных славян-неполяков украинским или не называть, по-моему, это не особо важно. | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Важно, потому что в данном случае имеет место исключительно политика. | ||
thorn | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Кому как. К тому же, как не назови, политика все равно продолжит иметь место. | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Да нет, "кому как" не годится. Это всё равно что сделать таблицу умножения "КомуКак". КомуКак годится при добровольном выборе пути для себя любимых, тут вопросов нет.
Ну а политика есть политика. Чем глупее массы, тем успешнее политиканы. | ||
Лариса | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
>>>Называть ли разговорный язык тогдашних местных славян-неполяков украинским или не называть
А чим вам поляки завинили? 1) Більшість сільського населення Правобережжя має хоча б 5-10% польської крові, більше чверті про це може сказати свідомо. 2) Більшість поляків працюють на городі і заробляють на життя продажем моркви, яєць і молока. Абсолютно нікого не ображачи та СПІЛКУЮЧИСЬ З УКРАЇНЦЯМИ ЇХ РІДНОЮ МОВОЮ. 3) На Поділлі в сільській місцевості є великі села, де некатоликів можна порахувати по пальцях. 4) Поляки ЗАВЖДИ визнавали існування українського народу. Що стосується ставлення до поляків, як до завойовників - кріпаччина і феодалізм були і в самій Польщі і по всій Європі. 5) Польща і польська нація докладають величезні зусилля для реабілітації рейтингу України в очах ЄС та сприяють нашому членству в ЄС, від якого наша "крівасісьна" "влада" відбивається всіма шляхами... Отже, робимо висновок, що українська нація з польською наразі дуже тісно співіснують. НЕ ТРЕБА ЗГАДУВАТИ ЦЮ НАЦІОНАЛЬНУ МЕНШИНУ ЯК ПРИТЧУ ВО ЯЗИЦІ, ОБРАЖАЮЧИ ЛЮДЕЙ! Причому тут поляки? | ||
Лариса | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
З іншого боку, і українці, і поляки України в своїй більшості проти ототожнення переважаючого українського народу зі "слов'янською масою" та поляками.
Щодо "поляків і неполяків". А я не здивую, якщо скажу, що є люди, які зараховують себе як до носіїв української культури, так і польської? | ||
Лариса | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
"украинского языка" двести лет назад не существовало
- поясніть, а чому тоді МАЙЖЕ 200 років тому українську мову вже забороняли? - чому І.Котляревський бл. 220 років тому міг писати "Енеїду" та інші твори укр. мовою А СКОВОРОДА??? А КВІТКА-ОСНОВ'ЯНЕНКО??? А ЛІТОПИСИ ГРАБ'ЯНКИ І САМОВИДЦЯ, НАПИСАНІ МАЙЖЕ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ, ХОЧА ЇМ ВЖЕ БАГАТО СТОЛІТЬ! - ЯКОЮ МОВОЮ СПІЛКУВАЛИСЯ КОЗАКИ, особливо враховуючи наявність пісень того часу, які містили слова "Україна", "українська мова". Перше - "Гей, у лузі". Друге - так зразу не згадаю, але є. Федосов, КАКОЙ МОВАЙ РАГАВАРІВАЛІ ЗАПАРОЖЦИ? КАВО СПРАШІВАЮ? WHAT LANGUAGE WHAS SPOKEN BY ZAPORISZSZIA KOSAKS? WHOM AM I ASKING? W JAKIM JENZYKU ROZMAWIALY ZAPOROZ`CY??? KOGO PYTAM??? Можу перекласти також на французьку, а також знайти людей/книги, які перекладуть мені це на ще кільканадцять мов! | ||
Сергей Федосов | Re: Введенская ул. - где ударение? [2] | [Ответить] |
Larisa (or Larissa - whatever), I have no problem with communicating in English, I just don't see any reason to play the fool and make my answers difficult to unserstand by others. It's just stupid. | ||
Андрій Костюк | Re: Введенская ул. - где ударение? [20] | [Ответить] |
> >>>Называть ли разговорный язык тогдашних местных
> славян-неполяков украинским или не называть Thron нічого поганого про поляків на казав. > А чим вам поляки завинили? Звідки у Вас виникло це питання? | ||
Сан Саныч | Re: Введенская ул. - где ударение? | [Ответить] |
Тут ещё не следует забывать, что фактически до XIX века было два языка — книжный и народный. Известные письменные источники создавались именно на книжном языке. Народный язык стал проникать в них только в указанном веке — что касается Украины, то первой книгой, где был использован живой народный язык, стал вольный перевод "Энеиды", выполненный Иваном Котляревским. Потом на этом же языке писал свои стихи Тарас Шевченко, и именно с тех пор он и начал развиваться. Грубо говоря, русский язык появился именно на основе книжного. Именно на книжном языке писал свои произведения выдающийся философ Григорий Сковорода, понятные теперь по-русски и без перевода. | ||
Андрій Костюк | Re: Введенская ул. - где ударение? [25] | [Ответить] |
> Именно на книжном языке писал
> свои произведения выдающийся философ Григорий Сковорода, Мова Сковороди - це вже не книжна українська мова. Оскільки його читачами були харківські поміщики, переважно росіяни, то він намагався писати російською, наскільки це в нього виходило. | ||
Стефан | Re: Введенская ул. - где ударение? [22] | [Ответить] |
> - поясніть, а чому тоді МАЙЖЕ 200 років тому українську
> мову вже забороняли? > А СКОВОРОДА??? А КВІТКА-ОСНОВ'ЯНЕНКО??? > А ЛІТОПИСИ ГРАБ'ЯНКИ І САМОВИДЦЯ, НАПИСАНІ МАЙЖЕ > УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ, ХОЧА ЇМ ВЖЕ БАГАТО СТОЛІТЬ! > - ЯКОЮ МОВОЮ СПІЛКУВАЛИСЯ КОЗАКИ, особливо враховуючи > наявність пісень того часу, які містили слова "Україна", > "українська мова". Перше - "Гей, у лузі". Друге - так зразу > не згадаю, але є. > Федосов, КАКОЙ МОВАЙ РАГАВАРІВАЛІ ЗАПАРОЖЦИ? КАВО СПРАШІВАЮ? Хотел было возразить по сути, но после прочитанного в соседней теме относительно "ворожої мови" — над которой "авторка" вышепроцитированного к тому же столь усердно издевается — не буду опускаться... | ||
Андрій Костюк | Re: Введенская ул. - где ударение? [27] | [Ответить] |
> Хотел было возразить по сути, но после прочитанного в
> соседней теме относительно "ворожої мови" — над которой > "авторка" вышепроцитированного к тому же столь усердно > издевается — не буду опускаться... Коли нічого сказати по суті, то "поважна" причина завжди знайдеться. | ||
Misha | Re: Введенская ул. - где ударение? [28] | [Ответить] |
> > Хотел было возразить по сути, но после прочитанного в
> > соседней теме относительно "ворожої мови" — над которой > > "авторка" вышепроцитированного к тому же столь усердно > > издевается — не буду опускаться... > Коли нічого сказати по суті, то "поважна" причина завжди > знайдеться. КАКОЙ МОВАЙ РАГАВАРІВАЛІ ЗАПАРОЖЦИ? КАВО СПРАШІВАЮ? --- Говорить с таким собеседником - себя не уважать. Рагаваривали.) |
[ Список тем | Создать тему ]