Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒1144 | 1145‒1164 | 1165‒1165 | 1166‒1185 | 1186‒1248 | 1249‒1268 ] [ Все сообщения ]

Андрій КостюкRe: [1163][Ответить
[1165] 2010-02-19 08:50> > Але ми обговорюємо іншу ситуацію: коли нема згоди дитини
> та
> > її батьків, і вчитель особливо не переймається наявністю
> такої згоди.
> Стоп, стоп.
> Что обсуждал ты, точно не знаю :-), но я обсуждал
> совершенно точно не это.

Наскільки я пам'ятаю, ми говорили саме про бажання батьків щодо мови виховання дитини. Ось тут ти задавав питання:
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&f=l&a=lm&t=3107&ft=1&s=nd&fm=1026&lm=1026

а ось тут я тобі відповів (останній абзац):
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&f=l&a=lm&t=3107&ft=1&s=nd&fm=1033&lm=1033#s-1033

> И, соответственно, нижецитируемое:
> > ти вважаєш нормальним, коли вчитель на правах старшого і
> сильного нав'язує дитині мову спілкування
> неверно — я так отнюдь не считаю. Чтобы опять не "впасть в
> краткость", разверну мысль. Я считаю нормальным, когда в
> ситуации "хозяин-клиент" хозяин переходит на язык клиента
> (если по-другому "договориться" не могут). Кто является в
> школе клиентом, уточнять излишне. Поэтому, как по мне:
> а) если ребенок хочет общаться на языке X, учитель должен
> общаться с ним на языке Х. Практически — если ребенок
> что-то скажет учителю (на перемене. Язык уроков и так
> определен, здесь обсуждать нечего) на языке Х, учитель
> должен ему на нем же и ответить. В том числе и если учитель
> изначально заговорил с ребенком на языке Y;
> б) если родители ребенка попросят учителя или дирекцию:
> говорите с моим ребенком на языке Х, в том числе и на
> переменах — те должны взять под козырек.
> Теперь обращаемся к первоисточнику:

Нарешті ми майже порозумілися. Майже, тому що не кожна дитина наважиться у розмові зі вчителем наполягати на дотриманні своїх мовних прав.
Тому правильно було б у школі з мовним статусом X вчитель повинен звертатись до учнів мовою X завжди, за винятком тих випадків, коли йому точно відомо, що батьки дитини і вона сама бажають розмовляти мовою Y.

> http://www.kmu.gov.ua -> Пошук нормативно-правових
> документів -> ввести дату 30.09.2009, номер 1033
> КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
> ПОСТАНОВА
> від 30 вересня 2009 р. № 1033
> Київ
> Про внесення змін до Положення
> про загальноосвітній навчальний заклад
> <...> пункт 46 після абзацу першого доповнити новим абзацом
> такого змісту:
> “в робочий час у державному і комунальному
> загальноосвітньому навчальному закладі постійно
> застосовувати українську мову <...>
> Если, опять-таки, здесь нет водяных знаков, тайных надписей
> между строк и т.п. — то я могу это понять только так: на
> перемене (в рабочее время!) хоть учитель с учеником, хоть
> учитель с учителем обязаны постоянно говорить по-украински
> независимо от их желаний. В том числе, если оба участника
> разговора согласны и хотят говорить на каком-то другом
> языке.

Свою думку про цю постанову я висловив ось тут:
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&f=l&a=lm&t=3107&ft=1&s=nd&fm=1020&lm=1020#s-1020

> > Інколи тієї самої мети можна досягти без якихось
> > законодавчих заборон. Приклад я тобі наводив:
> >
> >
> http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&f=l&a=lm&t=1421&ft=1&s=nd&fm=3316&lm=3316#s-3316
> Аналогию между турецким языком в Германии и русским в
> Украине мне обсуждать совершенно неинтересно.

Тоді обговоримо аналогію між російською мовою в українській школі і турецькою мовою в німецькій. Якщо не подобається турецька, то можна поговорити про сорбську.

> > Ще один приклад, це той законопроект регіоналів, про який
> > тут вище говорилося. Замість того, щоб надати батькам
> > можливість вибору школи з відповідною мовою навчання,
> > пропонується надати право обласній раді ліквідувати усі
> > українські школи.
> Если в области не будет ни одного желающего учиться
> по-украински — таки да, все украинские школы в этой области
> надо ликвидировать. Это удивительно? Ненормально?

Цілком нормально. Але йдеться про законопроект який ти підтримував ось тут
http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&f=l&a=lm&t=3107&ft=1&s=nd&fm=1004&lm=1004#s-1004

> подготовленный Партией регионов закон, предоставляющий
> областным советам право,
по заявлению родителей обучать
> ребенка всем предметам на русском языке в любой
> общеобразовательной школе


Тобто є українське село Гарбузівка на Донеччині. Школа там, звичайно, українська. Приїжджає в це село на постійне проживання сім'я Пупкіних. Батьки пишуть в обласну раду заяву, що вони хочуть щоб їхнього сина Васю Пупкіна навчали усіх предметів російською мовою. Обласна рада приймає рішення: "задовільнити". Отже школа в селі Гарбузівка переходить на російську мову навчання.
Батьки інших учнів можуть бути проти, але це не має ніякого значення. Бо у них ніяких прав немає. За цим законом право є лише в обласної ради.

> Нормально, когда государство лучше, чем сами ученики,
> знает, на каком языке те хотят учиться?

А чим нормальніше, коли обласна рада вирішує за них?

> Если желающие будут — естественно, должно быть столько
> школ, чтобы все желающие были обслужены. (На
> негосударственном языке — наверно, все-таки при наличии
> "критической массы". Не уверен, что если в Киеве найдется
> двое желающих обучаться на ладино — это достаточное
> основание для открытия соответствующей школы. В случае с
> украинским — может быть, и двух желающих должно быть
> достаточно. Не знаю.)

Тут я з тобою абсолютно погоджуюсь.
Але раніше ти підтримував зовсім іншу ідею.
 
0‒19 | 20‒1144 | 1145‒1164 | 1165‒1165 | 1166‒1185 | 1186‒1248 | 1249‒1268 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011