[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒29 | 30‒49 | 50‒69 | 70‒89 ] [ Все сообщения ]
Сергей Федосов | Re: Оскал европейской толерантности [43] | [Ответить] |
> Кстати, здесь писали о Бельгии. В Антверпене - столице
> нидерландской (фламандской, если хотите) части Бельгии - я > ни одной вывески на французском языке не видел. В Цюрихе их тоже нет, хотя статус французского ничуть не ниже других языков Швейцарии. А в Канаде можно не обнаружить на английском, зато язык местных индейцев на месте. | ||
Andrey | Re: Оскал европейской толерантности [48] | [Ответить] |
> Ну да, ну да — "как по мне" :-) > я бы не понял этого
> слухорежущего украинизма. Не украинизм, а киевский русский! > :-)) А поскольку в данный момент я пишу из Киева.... Киевского русского не существует. Есть киевский суржик. Кстати, уверен, что большинство киевлян тоже б перекосило от "как на меня". | ||
Natasha | Re: Оскал европейской толерантности [40] | [Ответить] |
>Основная национальная идея Украины заключена в названии книги ее экс-президента: "Украина — не Россия".
я эту книгу не читала.С названием согласна.Но разве Кучма укр.националист?Я думала,вполне советский товарищ,и с Россией дружил.Все ведь Ющенко обвиняют в нынешнем положении и в насаждании укр.языка -Having said that, попробую Вас слегка удивить :-) Как на меня, если в Киеве стоит памятник Щорсу, то вполне может быть и памятник Петлюре. Ибо, в первом приближении, один другого стоит. (И поэтому я лично бы предпочел, чтобы памятника не было ни тому, ни другому...)- ну,тут я согласна на все 100.Восстановить бы Бобринскому памятник..Человек много сделал для города в свое время | ||
Стефан | Re: Оскал европейской толерантности [51] | [Ответить] |
> Киевского русского не существует. Есть киевский суржик.
Не буду ввязываться в спор об определениях. > Кстати, уверен, что большинство киевлян тоже б перекосило > от "как на меня". Завтра с утра и начну опрос. О результатах сообщу здесь вечером :-) | ||
Стефан | Re: Оскал европейской толерантности [52] | [Ответить] |
> >Основная национальная идея Украины заключена в названии
> книги ее экс-президента: "Украина — не Россия". > я эту книгу не читала.С названием согласна. Не читал, согласен в приложении к настоящему моменту, но не к истории. > Но разве Кучма укр.националист? А хто ж его знает. В советские времена, если таковым и был, то должен был очень тщательно скрываться :-) В украинские... не удивился бы, если бы он перековался, как и положено. Хотя мой близкий друг, общавшийся с ним лично, говорит, что он (Кучма) произвел на него впечатление разумного человека. Что несовместимо со званием националиста :-) > Я думала,вполне советский товарищ,и с Россией дружил. Наверно, дружил — но свое предвыборное обещание сделать русский язык вторым государственным (я разделяю ту точку зрения, что в заметной мере за счет этого обещания он и победил) он благополучно... ну вы в курсе. | ||
Andrey | Re: Оскал европейской толерантности [51] | [Ответить] |
Это всё равно, как если бы я сидел в Москве и говорил: "Банжур. Каман афэр? Ту бьен?" вместо "Bonjour ! Comment ça va ? Tout va bien ?". А что? Это русский французский... | ||
Сергей Федосов | Re: Оскал европейской толерантности [52] | [Ответить] |
> >Основная национальная идея Украины заключена в названии
> книги ее экс-президента: "Украина — не Россия". я эту книгу > не читала.С названием согласна. Я тоже не читал. Однако если человек целую книгу так озаглавил, тут что-то не то. Как показало прошедшее время, заглавие вмещает в себя весь комплекс украинской неполноценности. Ну с чего бы вдруг я убеждал себя или кого-то ещё, что я не турок или не китаец? Глупо, нелепо, представить невозможно. А тут налицо именно убеждение себя и других, налицо глубокие сомнения и внутренний конфликт. Впрочем, когда-то я читал, что Кучма во время последней советской переписи записался русским, а в следующей - уже украинцем. Что ж, это объясняет всё. | ||
Ночной_Дозор | Re: Оскал европейской толерантности [52] | [Ответить] |
Интересно, кто ее читал. Для меня название не говорит ничего. | ||
Andrey | Re: Оскал европейской толерантности [56] | [Ответить] |
> Кучма
> во время последней советской переписи записался русским Не приведи, господи! Русский с таким произношеньицем... | ||
Andrey | Re: Оскал европейской толерантности [57] | [Ответить] |
> Интересно, кто ее читал. Для меня название не говорит
> ничего. Да вы что?! Это ж известное творение Леонида Даниловича! | ||
Ночной_Дозор | Re: Оскал европейской толерантности [57] | [Ответить] |
Сергей, а что там с борщем? Вы еще не решились? Могу подбросить простенький рецептик. | ||
Ночной_Дозор | Re: Оскал европейской толерантности [59] | [Ответить] |
> > Интересно, кто ее читал. Для меня название не говорит
> > ничего. > Да вы что?! Это ж известное творение Леонида Даниловича! А Вы читали? Что-то все о нем говорят, но никто не удосужился. | ||
Andrey | Re: Оскал европейской толерантности [61] | [Ответить] |
> А Вы читали? Что-то все о нем говорят, но никто
> не удосужился. Нет. Не читал. Но книжица известная. | ||
Сергей Федосов | Re: Оскал европейской толерантности [60] | [Ответить] |
> Сергей, а что там с борщем? Вы еще не решились? Могу
> подбросить простенький рецептик. Признаюсь честно - не решился. Тем более что готовить самому себе мне безнадёжно лень. Вот если повод какой и для хороших людей - тогда да, вдохновение нагрянет, а так.... Впрочем, я убеждён, что настоящий борщ можно отведать только на Украине. Интуиция подсказывает. Но рецептик - это хорошо. Можете тему открыть, я думаю, многие заинтересуются. :-) | ||
Ночной_Дозор | Re: Оскал европейской толерантности [60] | [Ответить] |
Ну я вообше не обедаю один. Это крайне скучно. А готовить люблю. Под настроение конечно.
Тему говорите.. мороки вообще-то много. Ведь разновидностей довольно много и не все мне нравятся. Такие вообще не пробовал, по ингридиентам ясно. | ||
ტიმოფიი ბესპიატოვი | Re: Оскал европейской толерантности [40] | [Ответить] |
> На одной написано на двух нерусских языках. Я подозреваю,
> что это эрзянский и мокшанский. Меня это и удивило несколько. Как-то "массой" (той, что более-менее "культурная") вроде принято считать, что мордовский язык один. А вот их не только два, но и два равнозначных-государственных, оказывается, без предпочтения одному из них. | ||
ტიმოფიი ბესპიატოვი | Re: Оскал европейской толерантности [63] | [Ответить] |
> Впрочем, я убеждён, что настоящий борщ можно отведать
> только на Украине. Интуиция подсказывает. Но поскольку ехать категорически отказываетесь, то... Кстати, а наверняка же украинской кухни дофига в США - вот пойдите и отведайте:) (В своё время был радикально удивлён случайным обнаружением, если память не изменяет, как минимум трёх кушательных украинских заведений в... Батуми [, при его размерах]. Хотя, возможно, это было не всё. Уж в Вашингтоне этого добра должно быть немеряно.) | ||
Сергей Федосов | Re: Оскал европейской толерантности [66] | [Ответить] |
> наверняка же украинской кухни дофига в США - вот пойдите и
> отведайте:) (В своё время был радикально удивлён случайным > обнаружением, если память не изменяет, как минимум трёх > кушательных украинских заведений в... Батуми [, при его > размерах]. Хотя, возможно, это было не всё. Уж в Вашингтоне > этого добра должно быть немеряно.) Нету здесь этого добра. Это не Нью-Йорк (вот уж где кулинанкая столица всего мира). И не Москва, где нынче много ресторанов "Тарас Бульба" (что они из себя представляют - не знаю). | ||
Natasha | Re: Оскал европейской толерантности [66] | [Ответить] |
у нас есть Шинок,украинский ресторан.Кормят вкусно и недорого,борщ с пампушками,галушки,котлеты по киевски,жаркое в горшочке и прочие радости. | ||
Ночной_Дозор | Re: Оскал европейской толерантности [66] | [Ответить] |
В Дровах есть. (Москва вроде).
А что за Шинок? Их развелось.. |
[ Список тем | Создать тему ]