Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒695 | 696‒715 | 716‒724 | 725‒744 | 745‒3201 | 3202‒3221 ] [ Все сообщения ]

AMYRe: Едем дальше [689][Ответить
[716] 2009-06-16 19:11К вопросу о киевском английском. Он таки уже есть :D

В метро начали заменять вагонные схемы линий.

Названия станций на украинском и перевод/транскрипция (?) латиницей...

Palac Ukrayina
Ploshha L'va Tolstoho
Majdan Nezalezhnosti
Xreshhatyk

Комментарии излишни...
 
AMYXreshhatyk[Ответить
[717] 2009-06-16 19:32Кстати, народ "Ксрешхатык" уже в жж обсуждает

http://dmytro.livejournal.com/279575.html
http://athirn-eleidan.livejournal.com/62655.html
http://besisland.livejournal.com/529568.html
 
DogmaRe: Едем дальше [689][Ответить
[718] 2009-06-16 19:34В метро начали заменять вагонные схемы линий. Названия
> станций на украинском и перевод/транскрипция (?)
> латиницей... Palac Ukrayina Ploshha L'va Tolstoho Majdan
> Nezalezhnosti Xreshhatyk Комментарии излишни...

Имена собственные, как и положено - не переводятся, а даются в транслитерации. Отличная новость, спасибо!
 
СтефанRe: Едем дальше [716][Ответить
[719] 2009-06-16 19:34> Xreshhatyk

Это 12!
Ждем четверок вместо "ч" и шестерок вместо мягких знаков....
 
AMYRe: Едем дальше [716][Ответить
[720] 2009-06-16 19:43Только что прочитано в жж:

Хотелось бы понять, почему мое собственное имя официально с русского на украинский можно и даже нужно было переводить, а с украинского на английский - только транскрибировать?
 
AMYRe: Едем дальше [716][Ответить
[721] 2009-06-16 19:45да, забыл кортинко выложить
http://www.picatom.com/10/DSC_1174-3.html
 
Андрій КостюкRe: [673][Ответить
[722] 2009-06-16 19:49> Вы опять же забываете о том, что русский язык на Украине — это иностранный язык.

"В Україні гарантується вільний розвиток, використання і
захист російської, інших мов національних меншин України."
(ст. 10 Конституції України )

Отже російська в Україні має статус мови національної меншини.
 
AMYtranslit[Ответить
[723] 2009-06-16 22:53Еще раз выложу ссылки на две официальные таблицы транслитерации

Вариант 1996 г. для официальных документов (действующий)
http://www.hostmaster.net.ua/docs/?tab_translit
А — A
Б — B
В — V
Г — H
Ґ — G
Д — D
Е — E
Є — Ye, ie (Ye - на початку слова, ie - в інших позиціях)
Ж — Zh
З — Z
И — Y
І — I
Ї — I (Yi - на початку слова, I - в інших позиціях)
Й — Y, i (Y - на початку слова, i - в інших позиціях)
К — K
Л — L
М — M
Н — N
О — O
П — P
Р — R
С — S
Т — T
У — U
Ф — F
Х — Kh
Ц — Ts
Ч — Ch
Ш — Sh
Щ — Sch
Ь — '
Ю — Yu, iu (Yu - на початку слова, iu - в інших позиціях)
Я — Ya, ia (Ya - на початку слова, ia - в інших позиціях

Вариант 2007 г. для загранпаспортов (тоже действующий :D )
http://www.gdo.kiev.ua/files/db.php?st=1963&god=2007
А — A
Б — B
В — V
Г — G
Ґ — G
Д — D
Е — E
Є — IE
Ж — ZH
З — Z
И — Y
І — I
Ї — І
Й — І
К — K
Л — L
М — M
Н — N
О — O
П — P
Р — R
С — S
Т — T
У — U
Ф — F
Х — KH
Ц — TS
Ч — CH
Ш — SH
Щ — SHCH
Ь — еквівалент відсутній
Ю — IU
Я — IA
’ (апостроф) — еквівалент відсутній
 
AndreyRe: Едем дальше [712][Ответить
[724] 2009-06-16 23:55> > У писателей 19 > века (у Гоголя, например) встречаются
> такие формы > деепричастия: услыша, полюбя, заметя и т. д.
> По современной > норме мы скажем: услышав, полюбив,
> заметив. По этой логике, использовать в современном языке
> обороты "снявши голову - по волосам не плачут" или "давши
> слово - держись, а не давши - крепись", в корне
> неправильно... 

Нет, вы плохо понимаете мою логику и логику языковой нормы. Устойчивые выражения часто заключают в себе старую норму. Например, сложив руки (в прямом смысле), но сидеть сложа рукава (ничего не делая), спустив рукава (в прямом смысле), но работать спустя рукава (неохотно, как попало), бежать сломя голову (очень быстро) и т. д.
 
0‒19 | 20‒695 | 696‒715 | 716‒724 | 725‒744 | 745‒3201 | 3202‒3221 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011