Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒460 | 461‒480 | 481‒500 | 501‒520 | 521‒576 | 577‒596 ] [ Все сообщения ]

ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [477][Ответить
[481] 2008-04-09 16:27http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/Cottbus_zweisprachige_Strassenbezeichnung_zugeschnitten.jpg

Лажа. Ни в одном языке нет одновременно букв Ł и Ž.
 
Pasha (Харьков)Re: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [475][Ответить
[482] 2008-04-09 16:29> ///ак укр яз и лит так и рус яз и лит-ра Чисто из
> спортивного интереса: Гоголя на каком предмете изучали? У
> нАс была "зарубежка", так что мы на ней и изучали. О таком
> предмете как "русская литература" я даже и не догадывался.

Гоголь был на русском. На укр лит-ре были чисто укр авторы: Леся Украинка, Коцюбинский, Панас Мирный, Тичина, Сосюра и др. Правда скажу честно в оригинале читал только русскую лит-ру, а укр. лит-ру только по христоматии. Была такая толстенный учебник "Украинская лит-ра 7-11 классы". Честно говоря очень удивлен что как я понял не у всех был в школе предмет "русская лит-ра". Я учился у Харькове в 2-х школах. Этот предмет был и там и там.
 
Pasha (Харьков)Re: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [475][Ответить
[483] 2008-04-09 16:32>Если бы я жил на Украине где-нибудь в Донецке, Харькове, Симферополе, Одессе и меня такими методами заставляли учить украинский язык, я бы принципиально объявил ему полный бойкот.

Именно так мы и поступаем. ;-)
 
Сергей ФедосовRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [481][Ответить
[484] 2008-04-09 16:32>
> http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/Cottbus_zweisprachige_Strassenbezeichnung_zugeschnitten.jpg
> Лажа. Ни в одном языке нет одновременно букв Ł и Ž. 

http://en.wikipedia.org/wiki/Sorbian_alphabet
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [478][Ответить
[485] 2008-04-09 16:33> А у нас была "Литература народов СССР". Вашего Шевченко
> тоже учили. Так учили, что до сих пор помню: "Как умру,
> похороните на Украйне милой, посреди широкой степи выройте
> могилу, чтоб лежать мне на кургане над Днепром могучим...".

Прикольно. Я перевода никогда не слышал))
 
Сергей ФедосовRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [480][Ответить
[486] 2008-04-09 16:35> > Гоголя, на прЕдмете зар. литература? Это правда? И где? В
> Одессе)) 

Гоголь не завещал похоронить себя на Украйне. Значит, зарубежный. :)
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [484][Ответить
[487] 2008-04-09 16:37http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/Cottbus_zweisprachige_Strassenbezeichnung_zugeschnitten.jpg
> > Лажа. Ни в одном языке нет одновременно букв Ł и Ž.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Sorbian_alphabet

Ну это "язык нац. меньшинств" понятно. Всмысле, что среди языков, являющихся где-либо общегосударственными, такого нет.

А чем эти сорбские (?) языки (таки языки?) отличаются от польского, у которого взяли алфавит с заменой cz=č и sz=š?
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [486][Ответить
[488] 2008-04-09 16:40///Честно говоря очень удивлен

А я удивлён обратным))) Всякое бывает и это нормально. В каком-нибудь Афганистане вам ни за что не поверят, что может быть такое, что Инетрнет в каждом доме, а тут никто не поверит, что там 99,999% населения о таком слове даже не слышали:)))
 
Pasha (Харьков)Re: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [485][Ответить
[489] 2008-04-09 16:47> > А у нас была "Литература народов СССР". Вашего Шевченко >
> тоже учили. Так учили, что до сих пор помню: "Как умру, >
> похороните на Украйне милой, посреди широкой степи выройте
> > могилу, чтоб лежать мне на кургане над Днепром
> могучим...". Прикольно. Я перевода никогда не слышал))

Я тоже никогда не слышал. "Заповит" Шевченко - на русском. Круто. :-)
 
Сергій_ПRe: Украинские телезрители могут остаться без любимых программ и фильмов [479][Ответить
[490] 2008-04-09 16:49> > Пуерто-Ріко 72-е за іншим міжнародним класифікатором - чи
> > то поштовим, чи то якимось іншим. Але держав, не штатів >
> США. В даних, що стосуються принаймні перепису, принаймні в
> інтернеті - наприклад аби не писати в назві файлу назву
> штату (дуже довго))) просто пишуть дві цифри, може
> попастися дві цифри + дві букви штату.

Це вже дуже спеціальна тема для мене. Цікавить тільки, навіщо писати ті дві цифри, коли дві букви вже дають 100%-ну ідентифікацію.
 
СтефанRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [448][Ответить
[491] 2008-04-09 16:51> ти ж в тій самій Німеччині попробуй сказати - ненавистна німецька мова - будеш
> сміятись, але за неповагу до держави можно отримати як
> мінімум: позбавлення громадянства із наступною депортацією,

Можно уточнить: депортацией куда? :-)
(Для немецких граждан по рождению, естественно.)
 
СтефанRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [456][Ответить
[492] 2008-04-09 16:58> ну це просто хамство: це все рівно що хтось прийшов до тебе додому та й
> ще вказує що тобі робити

О чем здесь и говорят. Хамство, когда государство пришло ко мне домой и указывает, что мне делать.

P.S. Аби не було зайвих питань — українською я володiю краще, нiж пересiчний мешканець України.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Украинские телезрители могут остаться без любимых программ и фильмов [490][Ответить
[493] 2008-04-09 17:09> Це вже дуже спеціальна тема для мене. Цікавить тільки,
> навіщо писати ті дві цифри, коли дві букви вже дають
> 100%-ну ідентифікацію.

one more time
А взагалі-то, в кожній країні до КОЖЕН населений пункт має власний код - і так далі.
А окрім номеру, кожен регіон кожної країни має і код з 2 букв, або 2+2 букв, залежно від "ступеню". Здається так... Правда що стосується "країн СНД", то тут це якось не помітно, але напевно, що є.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Украинские телезрители могут остаться без любимых программ и фильмов [490][Ответить
[494] 2008-04-09 17:21На самом деле, вопрос-то куда глобальнее. Речь идёт не о языке как средстве общения в узком смысле, а о языковой среде, точнее культурной среде. Вот например человек может прекрасно знать скажем французский (польский, датский, какой-угодно), но во Франции, где он беспрепятственно может жить (гипотетически), ему не комфортно. Потому что его родного языка (или набора языков), в котором он (в среде всмысле) провёл свои первые 1Х лет жизни, здесь нет. Он вынужден сидеть на *родно*-язычных форумах, качать *родно*-язычную музыку, фильмы, смотреть *родно*-язычные каналы по дорогущему спутниковому телевидению и т.д., чтобы хоть как-то быть там.
По сему, рискну предположить, что те "русские", которые вопят об ужасных притеснениях и грозящиеся уехать в Россию, уехав туда... ну не комфортно там им будет, одним словом. Возможно, терпимо, не некомфортно. Т.к. нет украинского, который был на родине. Это - уже другая языковая среда (конечно, не только языковая).
Поэтому сколько волка не корми "чемоданом" и "вокзалом", всё равно в лес (т.е. на родину) реально будет тянуть. (Думаете, почему косовсие сербы в один голос утверждают, что никуда не собираются "чемоданить"?)

Хммм (очнувшись)... О чём это я?
...Остапа несло.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Украинские телезрители могут остаться без любимых программ и фильмов [490][Ответить
[495] 2008-04-09 17:25Кстати про Гоголя.
Его теперь ведь знаете, как пишут на латинице?;)) Угу)))
 
Сергей ФедосовRe: К борьбе с иностранной медиавоенщиной будьте готовы! [491][Ответить
[496] 2008-04-09 17:27> > ти ж в тій самій Німеччині попробуй сказати - ненавистна
> німецька мова - будеш > сміятись, але за неповагу до
> держави можно отримати як > мінімум: позбавлення
> громадянства із наступною депортацією,

За слишком пылкую любовь к немецкому языку можно тоже оказаться без гражданства. В прошлом году Германия обсуждала лишение Гитлера немецкого гражданcтва. :-))
 
Сергій_ПRe: Украинские телезрители могут остаться без любимых программ и фильмов [493][Ответить
[497] 2008-04-09 17:46> > Це вже дуже спеціальна тема для мене. Цікавить тільки, >
> навіщо писати ті дві цифри, коли дві букви вже дають >
> 100%-ну ідентифікацію. one more time А взагалі-то, в кожній
> країні до КОЖЕН населений пункт має власний код - і так
> далі. А окрім номеру, кожен регіон кожної країни має і код
> з 2 букв, або 2+2 букв, залежно від "ступеню". Здається
> так... Правда що стосується "країн СНД", то тут це якось не
> помітно, але напевно, що є.

Ага, зараз вже краще. Ви маєте на увазі код Federal Information Processing Standards - американські федеральні коди - які не є міжнародними - та де 2 букви країни + 2 цифри регіону:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_FIPS_region_codes_%28S-U%29#US:_United_States
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_FIPS_region_codes_%28S-U%29#UP:_Ukraine

Суто міжнародний стандарт заведено International Organization for Standardization, де для областей України, наприклад, код - дві букви + 2 цифри http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:UA
але для штатів США - 2 букви карїни та 2 букви коду штату:
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:US
а для Великої Британії, наприклад, 5 букв (2 з них - код країни):
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:GB
 
СтефанА вас, Штiрлiц, я попрохаю залишитися...[Ответить
[498] 2008-04-09 18:00http://vz.ru/society/2008/1/28/140716.html
Однако советские кинофильмы решено все-таки не дублировать. <...> Нынешний глава Нацсовета телевидения и радиовещания Виталий Шевченко утверждает: советские киноленты были произведены в едином культурном пространстве и их можно отнести к национальному продукту.

http://www.telekritika.ua/media-rinok/vlasnist/telebachennya/2008-02-29/36804/
Новий супутниковий канал Миколи Княжицького ТВі стартує 17 березня. <...> На ТВі «Менти» і Штірліц заговорять українською мовою. Музичним редактором нового мовника став співак Олександр Пономарьов.

Справедливости ради, поздравлять г-на Шевченко соврамши пока не время. Как явствует из второго сообщения, перевод "Штирлица" — частная инициатива частного телеканала (на российские деньги :-)). Само собой, частное предприятие должно иметь право перевести какой угодно фильм на какой угодно язык, вне зависимости от позиции государства.

Однако запомним — и посмотрим, на каком языке будет говорить Штирлиц через несколько лет...
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: А вас, Штiрлiц, я попрохаю залишитися... [498][Ответить
[499] 2008-04-09 18:09> http://vz.ru/society/2008/1/28/140716.html
> Однако советские кинофильмы решено все-таки не дублировать.
> <...> Нынешний глава Нацсовета телевидения и радиовещания
> Виталий Шевченко утверждает: советские киноленты были
> произведены в едином культурном пространстве и их можно
> отнести к национальному продукту.

Интересно, что на это скажут армяне например))) Что их мультики - теперь национальный продукт Украины
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: А вас, Штiрлiц, я попрохаю залишитися... [498][Ответить
[500] 2008-04-09 18:10Ну и все остальные "нерусские" фильмы имею в виду))
 
0‒19 | 20‒460 | 461‒480 | 481‒500 | 501‒520 | 521‒576 | 577‒596 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011