[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒39 | 40‒44 | 45‒64 ] [ Все сообщения ]
| ტიმოფიი ბესპიატოვი | Откуда столько полонизмов? | [Ответить] |
| Я и раньше замечал всякие "на разі" и всё такое прочее, но уж раскручеваемое в последние недели две слово "корки" меня добило (причём на разных каналах!). На-фи-га это делается? Вопрос наверное риторический (точнее безответный), но может кто-то объяснит? | ||
| ヴィあちぇしらヴ ヴィあちちぇんこ | Re: Откуда столько полонизмов? | [Ответить] |
| Как зачем? Борьба с русизмами! При отсутствии ума. | ||
| Зигфрид | Re: Откуда столько полонизмов? | [Ответить] |
| Своих слов не знают :-) Впрочем чехи и хорваты, когда чистили, структурировали и формализовали свой язык, тоже взяли кучу заимствований у соседних славянских народов | ||
| ტიმოფიი ბესპიატოვი | Re: Откуда столько полонизмов? | [Ответить] |
| А вот в польском зато очень много всяких латинизмов - видимо "своих" слов не хватило... | ||
| no_rem | Re: Откуда столько полонизмов? | [Ответить] |
| Свіжий вітер :) | ||
| Стефан | Re: Откуда столько полонизмов? [2] | [Ответить] |
| > Своих слов не знают :-)
Как это? Слова есть, но никто их не знает? Где они в таком случае находятся? | ||
| Vyacheslav | Re: Откуда столько полонизмов? [0] | [Ответить] |
| > Я и раньше замечал всякие "на разі" и всё такое прочее, но
А що? "Наразі" - зручне й коротке слово. І який відповідник - "на даний момент" - задовго, "поки що" - трохи не той відтінок. > уж раскручеваемое в последние недели две слово "корки" меня "Корок" - це полонізм? От ніколи не знав. А який же тоді відповідник. | ||
| Вых. | Re: Откуда столько полонизмов? [6] | [Ответить] |
| > > уж раскручеваемое в последние недели две слово "корки" меня
> "Корок" - це полонізм? От ніколи не знав. А який же тоді відповідник. "Корок" - це свідчення русифікованого мислення, так само як "я рахую" та "приймати ліки" (як в анекдоті про відділ кадрів: "Ви євреїв приймаєте? А за кого ви їх приймаєте?"). "КОРОК" - це те, чим закорковують пляшки... Російською - "пробка". | ||
| ヴィあちぇしらヴ ヴィあちちぇんこ | Re: Откуда столько полонизмов? [7] | [Ответить] |
| > > > "КОРОК" - це те, чим закорковують
> пляшки... Російською - "пробка". А как тогда то, что по вторникам и четвергам на Саксаганского творится называть? | ||
| no_rem | Re: Откуда столько полонизмов? [7] | [Ответить] |
| Затор! | ||
| Vyacheslav | Re: Откуда столько полонизмов? [9] | [Ответить] |
| > Затор!
Зустрічав ще "тиснява". Сподобалось. Тепер користуюсь. | ||
| רעב שורא | Re: Откуда столько полонизмов? [9] | [Ответить] |
| 1. не затор, а запор! :)
2. Тиснява - в принципі не дуже тут пасує, бо це буквально "толкотня", тобто якщо машини стукаються одна об іншу, то то вже тиснява :) 3. КÓРКЫ (власне таке заднє Ы, яке існує в русинській мові) - цим словом одна закарпатська пані називала найсмішніші приколи КеВееНу. | ||
| no_rem | Re: Откуда столько полонизмов? [9] | [Ответить] |
| Пропоную залишити слово "пробка", як поняття, що означає скупчення машин на дорозі при обмеженій можливості їх подальшого руху. | ||
| ヴィあちぇしらヴ ヴィあちちぇんこ | Re: Откуда столько полонизмов? [10] | [Ответить] |
| > > Зустрічав ще "тиснява". Сподобалось. Тепер
> користуюсь. Это то, что в этот момент творится в салонах троллейбусов, прорвашихся сквозь знаменитый перекресток Толстого-Саксаганского. | ||
| ტიმოფიი ბესპიატოვი | Re: Откуда столько полонизмов? [10] | [Ответить] |
| ...Ну да, всё верно - тиснява - это В салоне, а корки - за его пределами:)) | ||
| Vyacheslav | Re: Откуда столько полонизмов? [13] | [Ответить] |
| > > > Зустрічав ще "тиснява". Сподобалось. Тепер
> > користуюсь. > Это то, что в этот момент творится в салонах троллейбусов, > прорвашихся сквозь знаменитый перекресток > Толстого-Саксаганского. Я знаю. Але чув саме стосовно автомобілів, і мені сподобалось. | ||
| Vyacheslav | Re: Откуда столько полонизмов? [13] | [Ответить] |
| До речі, проти "корків" нічого не маю. | ||
| ტიმოფიი ბესპიატოვი | Re: Откуда столько полонизмов? [13] | [Ответить] |
| Гадаю, правильно "проти корок", чи не так? | ||
| Vyacheslav | Re: Откуда столько полонизмов? [17] | [Ответить] |
| > Гадаю, правильно "проти корок", чи не так?
"корок" - чоловічий рід, однина. | ||
| no_rem | Re: Откуда столько полонизмов? [13] | [Ответить] |
| адин корк, два корки, хіба ні? :) | ||
[ Список тем | Создать тему ]