[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒39 | 40‒294 | 295‒314 ] [ Все сообщения ]
Сергей | Русский язык на 90% второй государственный | [Ответить] |
Такие слухи поползли по Киеву около месяца назад. Были разговоры о том, что Янукович хоть немного, но добился своего. С одной стороны, не будем обижать русскоязычное население Украины, а с другой стороны - прими русский язык прямо сейчас вторым государственным, так украинский может и вовсе погибнуть, потому что тут же все перейдет на русский язык.
Тем не менее количество надписей на русском языке на улицах Киева увеличилось по сравнению с 1996 - 1999 годами. | ||
Vyacheslav | Re: Русский язык на 90% второй государственный [0] | [Ответить] |
> Тем не менее количество надписей на русском языке на улицах
> Киева увеличилось по сравнению с 1996 - 1999 годами. Особливо на парканах. | ||
no_rem | Re: Русский язык на 90% второй государственный [0] | [Ответить] |
> так украинский может и
> вовсе погибнуть, потому что тут же все перейдет на русский > язык. :-))))) А зараз "все" стогне, придушене й загноблене, в німому бажанні перейти на російську мову. Доколє?! | ||
Сергей | Re: Русский язык на 90% второй государственный [1] | [Ответить] |
> > Тем не менее количество надписей на русском языке на
> улицах > Киева увеличилось по сравнению с 1996 - 1999 > годами. Особливо на парканах. Ну нема в украйинський мови матюкив ((-: (сорри, но у меня нет украинской клавиатуры) | ||
ヴィあちぇしらヴ ヴィあちちぇんこ | Re: Русский язык на 90% второй государственный [3] | [Ответить] |
. Ну нема в украйинський мови
> матюкив ((-: (сорри, но у меня нет украинской клавиатуры) А куда ж смотрел Жилинский? Почему допустил такое упущение? | ||
JaMoS | Re: Русский язык на 90% второй государственный [1] | [Ответить] |
Дело в том, что такое решение - о признании русского вторым государственным - принять действительно необходимо. Как филолог, не думаю, что это нанесет какой-либо ущерб украинскому языку: как использовали его в Западе и Центре страны, а также в сельской местности, так и будут им пользоваться. А вот реально существующий факт - то, что немалая часть жителей Украины общается на русском - давно стоит легализовать :) | ||
Сергей | Re: Русский язык на 90% второй государственный [2] | [Ответить] |
> > так украинский может и
> > вовсе погибнуть, потому что тут же все перейдет на > русский > > язык. > :-))))) > А зараз "все" стогне, придушене й загноблене, в німому > бажанні перейти на російську мову. Доколє?! Притеснение языка без причины - микродиктатура. Наши власти долго вели себя так, как будто после распада СССР все вдруг перестали понимать по-русски. Мне в странах Западной Европы (Великобритания, Франция, Италия и т. п.) никто не запрещает говорить по-русски. Но просто если я буду там говорить по-русски, они меня всего лишь НЕ ПОЙМУТ!!! А здесь? Все отлично понимают по-русски. Нет, некоторые возбухают, что мол, "Тільки на державній мові". Правда, некоторые утверждают что это не Совдеповская дурь в украинском варианте, а месть за руссификацию еще во времена Сталина. Тем не менее те, кто считает, что все жители Украины должны разговаривать только по-украински, довели меня до неприязни к украинскому языку. Теперь в любом случае я принципиально не хочу разговаривать на украинском языке. Не хочу и не буду. | ||
JaMoS | Re: Русский язык на 90% второй государственный [2] | [Ответить] |
Я прекрасно понимаю украинский (свой родной язык, кстати), без трудностей могу на нем изъясняться, но все-таки я предпочитаю русский. И все мои родственники в Киеве и Харькове, коренные украинцы, которые, в отличие от меня, никогда временно не жили в России, говорят ТОЛЬКО по-русски.
Сам не могу понять феномен этого явления... но если людям удобно ТАК общаться, то зачем их в этом ограничивать?! | ||
DenVol | Re: Русский язык на 90% второй государственный [2] | [Ответить] |
Полностью поддерживаю Сергея и JaMoS'а. А еще такое враждебное отношение к русскому языку уже привело к тому, что во многих школах русскоязычные люди, не особо желающие переходить на украинский но и не владеющие на 100% русским, потому что он НЕ ИЗУЧАЕТСЯ, переходят на суржик! :-(((((( Это одно из тех явлений, которое меня бесит больше всего. Мало неумеющего себя вести быдла на улицах, так еще и над языком надргуаются? Нет уж, товарищи, извините, но при таком населении и отношении к языку, я украинцем стану разве что по паспорту.
ЗЫ: Сергей, как раз маты придумали запорожские казаки, вспомни "Письмо турецкому султану" :-)))) | ||
JaMoS | Re: Русский язык на 90% второй государственный [2] | [Ответить] |
Причем очевидно, что практически любой украиноязычный гражданин легко понимает русскую речь, и практически любой русскоязычный гражданин также легко понимает украинскую. Проблема билингвизма (важно, что только с синхронической точки зрения; ибо с диахронической позиции украинский и русский суть разновидности одного языка) - надуманная и абсолютно политическая; более того, это провокация, которая только еще больше расслаивает запад, центр и восток страны. | ||
jeka | Re: Русский язык на 90% второй государственный [5] | [Ответить] |
> стоит легализовать :)
О, сторонники легалайза ;) А если серьезно - разве русский запрещен? | ||
jeka | Re: Русский язык на 90% второй государственный [6] | [Ответить] |
> А здесь? Все отлично понимают по-русски. Нет, некоторые
> возбухают, что мол, "Тільки на державній мові". Правда, А где вы такое встречали? Из чистого любопытсва спрашиваю... Я, наоборот, вижу противоположную ситуацию. Неоднократно слышал/принимал участие в диалогах, когда одна сторона говорит на украинском, другая на русском... ИМХО это высшая степень языковой толерантности... | ||
JaMoS | Re: Русский язык на 90% второй государственный [6] | [Ответить] |
> А где вы такое встречали?
Почему же, - то, о чем говорил Сергей, встречается. К счастью, нечасто, и преимущественно со стороны носителей нездорового национализма (впрочем, бывает ли национализм здоровым?!). > А если серьезно - разве русский запрещен? Не совсем верная постановка вопроса. Он не запрещен - но, что важно, не разрешен официально. И имеется в виду не тривиальное общение, а деловое, которое и подразумевает использование государственного языка. Конкретно мне, например, все-таки удобнее вникать в договор, написанный на русском языке. Также имеется в виду телевидение, которое все чаще начинает дублировать русскую речь украинской (даже в новостях уже такое бывает). О титрованных фильмах, полагаю, даже говорить не стоит... | ||
Trender | Re: Русский язык на 90% второй государственный [7] | [Ответить] |
> Сам не могу понять феномен этого явления... но
> если людям удобно ТАК общаться, то зачем их в этом > ограничивать?! А чому їм зручно спілкуватися саме так? Чому російською, а не китайською чи в'єтнамською? Будь-які рішення державного масштабу треба приймати з оглядкою на причини виникнення тих чи інших явищ. Вам дуже пощастило що ви живете в ліберльній країні із демократичними цінностями. Якщо використати ті самі методи якими викорінювалася українська мова, то ще в 1991 році видали директиву згідно якої: - заборонити будь-які написи російською мовою - заборонити друкувати або ввозити до країни літературу, та інші печатні видання російською мовою - освіта виконується виключно українською мовою - будь-які звернення до екстрених служб повинні бути тільки українською мовою, в іншому разі допомога не надається - будь-які ЗМІ також повинні використовувати виключно українську мову у своїй роботі - ввести обов'язковий екзамен на знання української мови, заборонити приймати на роботу без довідки про успішне складання екзамену, також довідка обов'язкова для пред'явлення при будь-якій здачі документів в будь-якій установі, приватні установи що не вимагають цієї довідки штрафуються або закриваються. - заборонити користуватися російською мовою в громадських місцях, усі хто помітить людину яка розмовляє російською мовою зобов'язані доповісти про це у органи охорони правопорядку - розмова російською мовою є карним злочином, включення до розмови російських слів чи русизмів тягне за собою адміністративну відповідальність - будь-які висловлювання у підтримку російської мови або визнання факту існування цієї мови також є злочином, особи, які дозволили собі такі висловлювання контролюються спецслужбами як потенційно небезпечні, повторне подібне висловлювання вважається тяжким злочином проти держави, такі особи утримуються в колонії суворого режиму, як особливо небезпечні злочинці. Ну як? Може потрібно було ТАКЕ зробити? Якби зробили, то ви б або втекли із такої країни, або вивчили українську мову протягом 2-х місяців, бо без неї хліба не купиш, не те що в поліклініці довідки не дадуть, або в університеті документи приймати не будуть. Якщо все-таки змусили б вас вивчити українську, і щоденно усюди нею спілкуватися, то зараз вам було б дуже зручно нею спілкуватися, іще б плювалися у бік москалів із їхньою "недомовою" | ||
jeka | Re: Русский язык на 90% второй государственный [12] | [Ответить] |
> > А где вы такое встречали?
> Почему же, - то, о чем говорил Сергей, встречается. К > счастью, нечасто, и преимущественно со стороны носителей > нездорового национализма (впрочем, бывает ли национализм > здоровым?!). Украина - страна большая. Идиотов в ней предостаточно. Переживать из=за этого — только язву себе наживать... А идиотов типа "тільки на дежавній мові" я только в клипах Витренко видел, в жиаой природе не встречал ;) не думаю, что подобные инциденты могут сколько-нибудь достоверно характеризовать современную действительность... | ||
ヴィあちぇしらヴ ヴィあちちぇんこ | Re: Русский язык на 90% второй государственный [12] | [Ответить] |
(впрочем,
> бывает ли национализм здоровым?!). Бывает. Выражается формулой: "моя страна, права ты или нет, но я с тобой". | ||
Misha | Re: Русский язык на 90% второй государственный [12] | [Ответить] |
А в Германии в 30-х были здоровые националисты? :-) | ||
jeka | Re: Русский язык на 90% второй государственный [16] | [Ответить] |
> А в Германии в 30-х были здоровые националисты? :-)
Были, наверное, и здоровые... Национализм не делает человека преступником. | ||
Стефан | Re: Русский язык на 90% второй государственный [11] | [Ответить] |
> Неоднократно слышал/принимал участие в диалогах, когда одна сторона
> говорит на украинском, другая на русском... ИМХО это высшая > степень языковой толерантности... ИМоченьХО, это все-таки не столько толерантность, сколько признак того, что никто не хочет "быть умнее" (и перейти на язык собеседника). Хотя может быть по-разному. Зависит от, собственно, собеседников :-) (Исключая, разумеется, ситуации, когда каждая из сторон прекрасно понимает язык другой, но не может говорить на нем достаточно грамотно: так обычно бывает, скажем, при разговоре шведа с норвежцем.) | ||
Стефан | Re: Русский язык на 90% второй государственный [13] | [Ответить] |
> - заборонити будь-які написи російською мовою
> - заборонити друкувати або ввозити до країни літературу, та > інші печатні видання російською мовою > - освіта виконується виключно українською мовою > - будь-які звернення до екстрених служб повинні бути тільки > українською мовою, в іншому разі допомога не надається > - будь-які ЗМІ також повинні використовувати виключно > українську мову у своїй роботі > - ввести обов'язковий екзамен на знання української мови, > заборонити приймати на роботу без довідки про успішне > складання екзамену, також довідка обов'язкова для > пред'явлення при будь-якій здачі документів в будь-якій > установі, приватні установи що не вимагають цієї довідки > штрафуються або закриваються. > - заборонити користуватися російською мовою в громадських > місцях, усі хто помітить людину яка розмовляє російською > мовою зобов'язані доповісти про це у органи охорони > правопорядку > - розмова російською мовою є карним злочином, включення до > розмови російських слів чи русизмів тягне за собою > адміністративну відповідальність > - будь-які висловлювання у підтримку російської мови або > визнання факту існування цієї мови також є злочином, особи, > які дозволили собі такі висловлювання контролюються > спецслужбами як потенційно небезпечні, повторне подібне > висловлювання вважається тяжким злочином проти держави, > такі особи утримуються в колонії суворого режиму, як > особливо небезпечні злочинці. Якщо я вiрно зрозумiв (а якщо нi — поправте мене, будь ласка), (а) всi заходи, що їх тут перелiчено, свого часу застосовувалися в якiйсь країнi щодо української мови i (б) по кожному з наведених пунктiв Ви можете надати нам документальний доказ, що саме так воно й було. (Бо якби не могли — не наводили б, вiрно?) Щоб трохи полегшити виконання пункту (б), ось маленька iлюстрацiя. Це чорносотенна газета "Кiевлянинъ", основним завданням якої була, як добре вiдомо, боротьба з українською мовою, українською нацiональною свiдомiстю i т.д. i т.iн. 1907, якщо не помиляюсь, рiк: http://tram.mashke.org/files/mash/kievlyanin1907.jpg |
[ Список тем | Создать тему ]