Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒109 | 110‒129 | 130‒149 ] [ Все сообщения ]

Тимофей БеспятовRe: Про мови [124][Ответить
[130] 2006-07-15 16:14"колхозницы из Енакиево"

:)))) ..., садоводов из Авдеевки, дачников из Краматорска, а также шахтёров из Одессы и шахтрис из Тирасполя:)
 
Тимофей БеспятовRe: Про мови [124][Ответить
[131] 2006-07-15 16:14> Ну ладно, а если бы на Оболони компьютер именовали
> "кімп'ютер", а на Куренёвке - "кумп'ютер", то неужели бы
> каждый массив так пыжился (ну, по крайней мере, гордился)
> своим диалектом и велели бы произносить данную гласную
> сообразно массиву, на котором находишься? Ведь
> Оболонь/Куренёвка = Россия/Украина = Созвездие
> Козерога/Созвездие Водолея, как
> 3:2=30:20=30000000:20000000, и т.д. Ну, тут, конечно,
> поправка на то, что для меня как иннеарянина русский и
> украинец - это одно и то же (ну, как для кого-то -
> троллейбусы 2510 и 2710). Тут марсианину всё равно, галстук
> или краватка, самовар или сумов'яр, а Иннеара-то
> несоразмерно дальше от Земли, чем Марс!

Я хоть и марсианин, но мне всё же есть большая разница русский или украинец... А Иннеара насколько далеко от Земли? ;-)
 
Тимофей БеспятовRe: Про мови [124][Ответить
[132] 2006-07-15 16:14Я их не называл счас так,
> просто это инопланетяне из другой черной дыры.

Некорректное словосочетание. Рядом с "чёрной дырой" может быть только "в", а не "из". И тем более "инопланетяне" рядом со словами "черная дыра" - это уже вообще бредятина несусветная...
 
Тимофей БеспятовRe: Про мови [124][Ответить
[133] 2006-07-15 16:14> Николай, ну откуда такая чепуха? В
> Закарпатской украинским пользуются не больше, чем в
> Донецке, а говорят либо на своем непризнанном русинском,
> либо на русском.

А есть и такой? А какие ещё "непризнанные" есть?
;-))))
 
Тимофей БеспятовRe: Про мови [124][Ответить
[134] 2006-07-15 16:15Кстати, словарь приведён некорректно. Форум юникодный, = можно было бы и нормально слова писать. Да и по украински латиницей... ну читать тоже очень неудобно.
Насчёт близости языков вообще. Согласен, что болгарский по лексике очень похож на русский, но кардинально отличается по грамматике, на практике до этого года вообще с болгарским не сталкивался, да и то сталкиваюсь пока очень редко, и даже текст могу понять максимум половину, в основном из-за непривычной грамматики, но зато наличию "понятных" и интернациональных слов.
Белорусский вообще кто-то считает диалектом украинского:) Это просто "зросийщена украйинська" на мой взгляд. Абсолютно не изучал его, да и словаря никогда не видел, а понимаю на 95 %, причём как текст, так и аудиально.
Польский текст понимаю процентов на 70, речь - гораздо меньше... может на треть, хотя опять же никогда специально не изучал и словаря не имею.
Чешский, словацкий и того явно хуже, про остальные вообще молчу, но по-любому хотя бы что-то понять могу из каждого - ведь не зря их всех объединили в одну языковую группу...
 
RebeПроблема регіональної російської мови: котлети та мухи[Ответить
[135] 2006-07-24 15:35Повертаючись до основної теми цієї гілки, пропоную прочитати:
http://www.gazeta.lviv.ua/articles/2006/07/24/17011/
 
RebeRe: Проблема регіональної російської мови: котлети та мухи[Ответить
[136] 2006-07-28 14:52А таки обов'язкову атестацію позавчора, 26/06, ввели. Цікаво, чи виконають, а то багато було добрих законів, а ось їх невиконання зводило усе нанівець
 
ЖеняRe: І взагалі..., або ВИСНОВОК:) [62][Ответить
[137] 2006-08-10 15:08> Украина= У края = чего?- пропасти? Народ это население
> страны , это аксиома , оговорок на национальность не должно
> быть! Если на Украине проживают украинцы это по вашему
> основа государства, то по логике - другая национальность
> это что уже не народ Украины . Если глубже копать то
> выходит тоже самое что и фашистская германия= как они
> арийцев ставили во главу всех наций . Это Вам что то
> напоминает? 

А я думал - это мне одному что-то напоминает....
 
ЖеняRe: І взагалі..., або ВИСНОВОК:) [63][Ответить
[138] 2006-08-10 15:09> > Украина= У края = чего?- пропасти? І ця "пропасть" на
> східному боці від України.  

Однозначно. Второй сорт, как-никак..
 
ЖеняRe: Про мови [106][Ответить
[139] 2006-08-10 15:20> И не мудрено. Болгария лидирует с большим отрывом по знанию
> русского языка среди остальных стран бывшего "Варшавского
> блока". Скажем так, это единственная страна, где молодежь
> свободного говорит по-русски и где российские телеканалы
> крутятся параллельно с местными 

А на местный переводятся? Или так и шуруют на негодной кацапской мове? :-)))))))))))
 
Сергiй_ПRe: І взагалі..., або ВИСНОВОК:) [138][Ответить
[140] 2006-08-10 18:30> > > Украина= У края = чего?- пропасти? І ця "пропасть" на >
> східному боці від України.   Однозначно. Второй сорт,
> как-никак..

Де, у проваллі другий сорт?.. Дев'ятий як мінімум...
 
СтефанПравда или клевета?[Ответить
[141] 2006-08-11 07:34http://zadonbass.org/politicnews/message.html?id=39878

Оценочные суждения меня опять же не интересуют — они у каждого свои. Интересует ровно одно предложение, точнее, его вторая часть:

Мы получим возможности лишь в рамках Хартии региональных языков, но она не отменяет решение Конституционного суда от 1999 года, где запрещено получать образование в вузах на русском языке.

Действительно такое решение было? Можно это как-то проверить?
 
no_remRe: Правда или клевета?[Ответить
[142] 2006-08-11 08:32http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=v010p710-99

Р І Ш Е Н Н Я
КОНСТИТУЦІЙНОГО СУДУ УКРАЇНИ

Рішення Конституційного Суду України
у справі за конституційними поданнями 51 народного
депутата України про офіційне тлумачення положень
статті 10 Конституції України щодо застосування
державної мови органами державної влади, органами
місцевого самоврядування та використання її у
навчальному процесі в навчальних закладах України
(справа про застосування української мови)

м. Київ, 14 грудня 1999 року Справа N 1-6/99
N 10-рп/99

vd991214 vn10-рп/99

....

в и р і ш и в:

...

2. Виходячи з положень статті 10 Конституції України та
законів України щодо гарантування застосування мов в Україні, в
тому числі у навчальному процесі, мовою навчання в дошкільних,
загальних середніх, професійно-технічних та вищих державних і
комунальних навчальних закладах України є українська мова.

У державних і комунальних навчальних закладах поряд з
державною мовою відповідно до положень Конституції України,
зокрема частини п'ятої статті 53, та законів України, в
навчальному процесі можуть застосовуватися та вивчатися мови
національних меншин.

...

ОКРЕМА ДУМКА

судді Конституційного Суду України Мироненка О.М.

...

По-перше, Суд безпідставно відкрив конституційне провадження
у справі, що взагалі не підлягала розгляду у Конституційному Суді
України. Обидва конституційні подання, у яких визначений один
"уповноважений представник за дорученням", являють собою кілька
рядків тексту, у яких на підставі умоглядних, суб'єктивних
припущень у формі політичних гасел, без будь-яких правових
обгрунтувань, аргументацій практичної необхідності тлумачення чи
наведення хоча б деяких доказів у вигляді інших матеріалів та
документів, містяться загальні твердження про "розбіжності між
існуючою практикою... і положенням Статті 10 Конституції
України", про "свідоме ігнорування чи нехтування державної мови"
і на цій основі робиться висновок, що "Стаття 10 Конституції
України... не виконується".

...

Вимоги народних депутатів України дати офіційне тлумачення
положень статті 10 Конституції України ( 254к/96-ВР ) "щодо
обов'язковості використання державної мови у навчальному процесі
навчальних закладів України" і "щодо виконання її вимог державними
посадовими особами й органами державної влади" сформульовані
юридично некоректно, не відповідають дійсному тексту самих
конституційних норм. До того ж, проблеми "свідомого ігнорування
державної мови" чи її "нехтування", як і "невиконання Статті 10
Конституції України" виходять за межі повноважень Конституційного
Суду України (стаття 14 Закону України "Про Конституційний Суд
України") і мають бути адресованими чи то Президенту України як
гаранту додержання Конституції України, чи то Генеральному
прокурору України, чи то судам загальної юрисдикції, чи то самій
Верховній Раді України, до компетенції якої ці питання віднесені
частинами четвертою та шостою статті 92 Конституції України.

Отже, справа не підлягала розгляду і на підставі пункту 3
статті 45 Закону України "Про Конституційний Суд України" -
непідвідомчість Конституційному Суду України питань, порушених у
конституційному поданні.

Не викликає сумнівів, що народні депутати України - автори
конституційних подань фактично поставили перед Конституційним
Судом України політичне, а не юридичне питання, тобто сформулювали
суто політичне завдання, вирішення якого належить до компетенції
політичних (законодавчої і виконавчої) гілок влади. Саме тому
твердження зазначеної групи народних депутатів не знайшли
юридичного обгрунтування чи підкріплення відповідними експертними
висновками, побудовані не на правових, а на політико-ідеологічних
засадах. Втягнення судової влади у вирішення виключно політичних
питань, сформульованих у конституційних поданнях, несе загрозу
повного руйнування правової системи України і призведе до
нікчемності принципу розподілу влади, на якому вона базується.

...

Приписи ж щодо "обов'язковості спілкування українською мовою
в інших публічних сферах суспільного життя", не можуть
встановлюватись не тільки Конституційним Судом України, а й
законом, оскільки це буде суперечити, у першу чергу, як частині
другій, так і частині третій тієї ж статті 10 Конституції України.

Словосполучення "публічні сфери суспільного життя" взагалі
уявляється несприйнятним ні з юридичної, ні з граматичної точки
зору. Консерватизм нормативістів відомий, але і він повинен мати
межі хоча б здорового глузду. Розуміння "публічного" як
"державного" відкидає Україну на рівень юриспруденції початку
першого тисячоліття, тобто часів Давнього Риму, не говорячи вже,
що офіційний вираз "державні чи одержавлені сфери суспільного
життя" з позицій сучасного праворозуміння інакше як позбавленим
смислу ніхто б не оцінив.

На межі третього тисячоліття українська мова вживає латинське
publicus як "громадський", тобто у такому ж значенні, як і
"суспільний". У цьому розумінні "винахід" Суду сприймається як
тавтологія у вигляді "громадських сфер громадського життя".
Втрачає смисл словосполучення "публічні сфери суспільного життя" і
у найширшому значенні терміну "публічний" - гласний, відкритий, не
приватний, такий, що здійснюється у присутності людей, публіки
тощо, оскільки інших, окрім масонства, сфер у суспільному житті,
мабуть, не буває.

Але у будь-якому розумінні наведеного словосполучення за
текстом Рішення до "інших публічних сфер суспільного життя" не
належить "здійснення повноважень органами державної влади та
органами місцевого самоврядування". Отже, ним охоплюється все коло
громадського людського буття, тобто відносин, що складаються за
участю людей, насамперед, у громадах, публічному спілкуванні, на
зборах, демонстраціях, мітингах, маніфестаціях, публічних місцях
(слухачів, глядачів, відвідувачів, читачів, навіть непевних,
підозрілих) та під час інших заходів, доступних не визначеному чи
визначеному числу громадян. Це означає, що словосполучення "інші
публічні сфери суспільного життя" є не що інше, як своєрідний,
невдалий аналог поняття "громадянське суспільство" чи
конституційного терміну "сфери суспільного життя" (частина друга
статті 10 Конституції України).

Що ж до останньої, то держава аж ніяк не зобов'язує, а лише
забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови,
тобто надає чи створює необхідні матеріальні умови, засоби,
охороняє від посягань на українську мову з боку будь-кого, виявляє
про неї постійну турботу, здійснює найвище піклування, догляд,
опікування, кураторство, дбайливість, старанність тощо. Тільки так
можна тлумачити термін "забезпечує". І будь-який закон чи рішення
Конституційного Суду України щодо обов'язковості, примусового
нав'язування громадянському суспільству якоїсь однієї мови не
відповідатиме Конституції України.

Не є конституційним і положення, сформульоване Судом у
частині другій пункту 2 Рішення. Воно суперечить частині третій
статті 10 Конституції України, яка гарантує (тобто тут держава не
тільки забезпечує, як у попередній частині, а й виступає у ролі
гаранта, поручника у виконанні сформульованого далі власного
обов'язку) вільний розвиток, використання і захист російської,
інших мов національних меншин. Таку жорстку, імперативну
конституційну норму Суд підмінив досить розпливчатою диспозитивною
формулою "можуть використовуватися". Заміна закріпленого
Конституцією України категоричного правила, що передбачає єдиний
варіант поведінки і не допускає відхилень від нього, суб'єктивним
правом вибору, на наш погляд, є, хоч і дещо завуальованим, але все
ж конституційним порушенням.

У частині першій пункту 2 Рішення має місце вже не просто
"витончене" конституційне порушення, а грубе викривлення,
своєрідна фальсифікація точного і виваженого положення частини
п'ятої статті 10 Конституції України про те, що "застосування мов
в Україні гарантується Конституцією України та визначається
законом". Суд штучно виокремив з усього багатства мов, про які
йдеться в Конституції України, лише одну українську мову і
сформулював на цій основі нову імперативну правову норму, за якою
всі дошкільні, загальні середні, професійно-технічні та вищі
державні і комунальні навчальні заклади мають негайно
(підкреслимо, що офіційне тлумачення не тільки є обов'язковим до
виконання на всій території України, остаточним і неоскаржуваним,
а й наділеним зворотною силою), всі без винятку, перейти на
українську мову навчання.

Не викликає сумніву, що стаття 10 Конституції України
враховує надзвичайну функціональну роль державної мови і
передбачає обов'язкове її вивчення, тобто введення як
обов'язкового предмету у всіх названих у частині першій пункту 2
Рішення навчальних закладах, крім вузів, де студенти повинні вже
знати українську мову. Норма ж, сформульована у цій частині
Конституційним Судом України, є не тільки суб'єктивним,
нормативним доповненням, фактичним ігноруванням Конституції
України, а й, зважаючи на сучасний стан правової свідомості нашого
суспільства, його політичну полярність, поліетнічну реальність,
білінгвізм, місцеві авторитарність і волюнтаризм, являє реальну
загрозу розпалювання міжетнічних, соціальних конфліктів, суттєвого
підриву авторитету української мови.

Не виправляє, а лише підтверджує висновки щодо
неконституційності Рішення і частина друга пункту 2, яка тільки
дозволяє деяким з названих вище учбових закладів поряд з державною
мовою застосовувати у навчальному процесі та вивчати мови
національних меншин. Цим самим означене положення викривляє ще й
зміст частини п'ятої статті 53 Конституції України, яка говорить
не тільки про можливість вивчення громадянами, що належать до
національних меншин, рідної мови, а й гарантує право на навчання
рідною мовою.
 
Ночной_ДозорRe: Правда или клевета?[Ответить
[143] 2006-08-11 12:34Ну и бредятина. Кто это будет читать? И вообще, пользуясь терминологией любящих пригладывать руку к общеизвестному месту, - УНИКАЛЬНО. В какой еще стране конституционный суд может толковать саму конституцию?
 
MishaRe: Правда или клевета?[Ответить
[144] 2006-08-11 12:35Ну, по-моему, ВС США тоже иногда даёт толкования Конституции. Хотя - могу ошибаться.
 
Ночной_ДозорRe: Правда или клевета? [144][Ответить
[145] 2006-08-11 12:47> Ну, по-моему, ВС США тоже иногда даёт толкования
> Конституции. Хотя - могу ошибаться.

Ооочень сомневаюсь. Кто это ему дал такие полномочия? Но пусть разьяснят более знающие и "близкие к телу".
 
Сергій_ПRe: Правда или клевета? [145][Ответить
[146] 2006-08-11 17:17Здається, що Найвищий Суд США не пояснює Конституцію, але вирішує справи. Після чого рішення стає прецедентом та пропонується для виконання (у суду немає офіційних, чи краще сказати конституційних, повноважень ані для виконання рішень, ані для зміни рішень Вищих судів окремих штатів).
 
СтефанRe: Правда или клевета? [142][Ответить
[147] 2006-08-13 18:28> http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=v010p710-99

Ага, это мы уже читали :-)
Т.е. (если никакого другого решения в 1999 году на эту тему не было, что почти наверняка), то поздравляем г-на главу Русской общины Украины соврамши.
В общем, неудивительно...
 
Ночной_ДозорRe: Правда или клевета? [142][Ответить
[148] 2006-08-13 22:28Такое впечатление, что на это тлумачення требуется свое толкование.
 
СтефанRe: Правда или клевета? [142][Ответить
[149] 2006-08-13 23:15Ну так иначе нельзя. В прозрачной воде рыбу не выловишь...
 
0‒19 | 20‒109 | 110‒129 | 130‒149 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011