[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒338 | 339‒358 | 359‒378 | 379‒398 | 399‒4998 | 4999‒5018 ] [ Все сообщения ]
Стефан | Re: О языках [356] | [Ответить] |
А что на практике означает "locals only"? Первый раз о таком слышу. Что не будут помогать с переездом? | ||
Andrey | Re: О языках [356] | [Ответить] |
Я о том и говорю, что в США, как и во Франции, нет прописки. Ты можешь приехать в любой город и снять жильё. Никакой прописки, как в Москве, искать не нужно. | ||
Сергей Федосов | Re: О языках [359] | [Ответить] |
> А что на практике означает "locals only"? Первый раз о
> таком слышу. Что не будут помогать с переездом? Не будут рассматривать в качестве кандидата. Своих желающих хоть отбаляй. | ||
Ночной_Дозор | Re: О языках [359] | [Ответить] |
Только сейчас обнаружил - УКРАИНСКАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. К. 80г. Сколько томов не знаю, ТОМ 11 - СЧИСЛЕНИЕ - ФУНКЦИОНАЛ.
Оказывается и такая была. | ||
Стефан | Re: О языках [359] | [Ответить] |
А как же! По-украински — УРЕ. | ||
Ночной_Дозор | Re: О языках [359] | [Ответить] |
Эта на русском. | ||
Desmana | Re: О языках [359] | [Ответить] |
12 томов. Хотя, могу ошибаться - кажется, 11 том был из двух частей. Т.11 ч.2 назывался "Украинская ССР" | ||
Сильвестр | Re: О языках [359] | [Ответить] |
>СФ: Просто Москва помимо этого ещё и центр всего
Ну просто Третий Рим какой-то. | ||
Стефан | Re: О языках [364] | [Ответить] |
> Эта на русском.
Ну да — она в двух вариантах была. | ||
Сергей Федосов | Re: О языках [364] | [Ответить] |
В Квебек с этого месяца вступил в действие новый закон, согласно которому видеоигры должны быть доступны на французском. Немедлено пресса, особенно торонтийская, назвала это "запретом продажи только английских игр". а сам закон подвергся резкой критике.
Суть состоит в том, что если существует французская версия игры, продавец, предлагающий только английскую, обязан иметь в наличии и французскую (либо, выходит, должен убрать с полок только английскую). Квебекуа мотивируют это тем, что многие франкоязычные игры, продающиеся в Европе и других местах, вообще невозможно купить в Квебеке. Если франкоязычной версии нет в природе, продажа только англоязычной допускается, но упаковка и инструкции должны быть на французском. Критики напоминают, что в Америке другой видеоформат и потому торговать парижским товаром в Монреале не получится, что перевод займёт время (в лучшем случае - недели, в худшем - месяцы) и это ударит по бизнесам провинции, зато очень поможет прочим бизнесам из других провинций и чёрному рынку. Действительно, если какой-то игры нет в наличии в Монреале, что мешает выписать её по почте из Торонто или Чикаго? | ||
Ночной_Дозор | Re: О языках [364] | [Ответить] |
Ага. Так им и надо. И до них докатилась эта маразма. | ||
Сергей Федосов | Re: О языках [364] | [Ответить] |
В Квебеке другая ситуация, поэтому это не маразма. В Монреале на одного англоязычного приходится минимум 7-8 франкоязычных. Во всём Квебеке примерно 7.7 миллиона жителей, из которых 20% не франкофоны. И находится всё в зоне, где всякие ПАЛ-СЕКАМы не работают и где все знают английский. Понять их можно, не заставишь - бизнес не шевельнётся. Никакого отношения к Украине с её пещерными запретами на русские фильмы это не имеет. | ||
Ночной_Дозор | Re: О языках [364] | [Ответить] |
Так только со стороны кажется. Ньюансы есть везде, корень один. | ||
Andrey | Re: О языках [371] | [Ответить] |
> Ньюансы
Одно слово - перломёт. Я до сих пор от "асфикЦии" с КишЕнёвом не могу оправиться, а здесь ещё "нЬюансы", как удар по голове. | ||
Ночной_Дозор | Re: О языках [371] | [Ответить] |
Фу ты, ну ты. Думал в кои веки, что-то путное прочту...
Андрей, перестаньте вертеться, как Моська, под ногами. Для вашего случая есть специальная тема, куда можете складывать свои находки. | ||
Andrey | Re: О языках [373] | [Ответить] |
> Фу ты, ну ты. Думал в кои веки, что-то путное прочту...
> Андрей, перестаньте вертеться, как Моська, под ногами. Для > вашего случая есть специальная тема, куда можете складывать > свои находки. Ночной_Дозор, эта тема называется "О языках", поэтому мои комментарии здесь как раз уместны. Перестаньте делать ошибки (одна смешнее другой). Вы думаете мне приятно вас всё время поправлять? Однажды мы спорили с вами на тему литературного языка. Теперь вы понимаете зачем он нужен? Когда разговариваешь с человеком, владеющим нормами литературного языка, всё внимание сосредоточено на смысле сказанного. Когда же разговариваешь с человеком, говорящим с акцентом, на просторечии, на диалекте и т. п., внимание постоянно переключается на языковые ошибки. P. S. И будьте, наконец, мужчиной. Вас поправили - поблагодарите и не делайте больше этой ошибки. | ||
Ночной_Дозор | Re: О языках [373] | [Ответить] |
Умоляю, перестаньте "поправлять". Вы выглядите смешно. У меня нет ни времени, ни желания сверяться постоянно, как вы, со словарем. Первое - описка (видимо этого слова вы не знали - полезли в словрь). Второе - действительно ошибка. Поправляться - засорять форум, тем более делать назойливые замечания. Все всем и так понятно. Ошибок здесь все делают предостаточно, вас на всех не хватит. Не ошибается наверное только Стефан).
Что касается "ньюанса" - да, я так всегда пишу, это не ошибка и не описка. Обсуждать не будем. | ||
Andrey | Re: О языках [373] | [Ответить] |
Слово "нюанс" пришло из французского языка, а не из английского. Никакого "нЬюанса" во французском языке быть не может. | ||
Andrey | Re: О языках [375] | [Ответить] |
> Вы выглядите смешно. У
> меня нет ни времени, ни желания сверяться постоянно, как > вы, со словарем. Классическое самооправдание у невежд. | ||
Ночной_Дозор | Re: О языках [375] | [Ответить] |
1. Желаете быть интерактивным словарем и учебником, ваше право.
2. Пишите свои коментарии в соответстующей теме. Найдите, она тут есть для подобных любителей. |
[ Список тем | Создать тему ]