[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒39 | 40‒56 ] [ Все сообщения ]
аноним | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [16] | [Ответить] |
> Мне вообще интересна психология принуждающая использовать
> зимствования при наличии полного аналога. А какой полный аналог "маркетинга"? | ||
no_rem | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [18] | [Ответить] |
Сергей, ну Вы тут, конечно, загнули :-)
> Бизнесмен - предприниматель употребляются как синонимы > Бизнес - дело Аналогично > Сэйл - распродажа Всегда слышу только "распродажа". Ну может быть, за редким исключением. > Дискаунт - скидка Употребляется исключительно "скидка". Ну есть еще "дисконтные карточки", но как их еще назвать? "Скидочные"? > Иншуранс - страховка Употребляется только страховка. И никак иначе. (ну может среди профессионалов.... но что-то я сомневаюсь) > Депазит - вклад, Вклад, депозит, синонимы > Эккаунт - счёт Эккаунт употребляется, но не в значении "счёт"... > Экстэншн - добавочный НИ РАЗУ не слышал употребления слова "экстеншн" в русском языке... > Сервис - обслуживание Синонимы... > Контракт - договор Синонимы > Прайслист - список цен Лично мне более симпатичен "прайс-лист" как устойчивое выражение. > Спонсор - попечитель ИМХО, разные оттенки > Интервью - собеседование У журналистов интервью, у работодателя собеседование. И никак иначе. > Шеринг - разделение Хммм.. не сталкивался > Саммит - встреча на высшем уровне (но и что что > три слова? Зато нормально звучит!) Ну а почему не "саммит"? Короткие слова приживаются лучше трехэтажных выражений. > Имиджмэйкер (ой какой ужас!) - создатель образа Лично мне "создатель образа" не нравится. Я бы придумал что-то покороче. > Ритэйл (мама дорогая!) - розница Ну розница она и есть розница. Откуда ритейл? > Киллер - убийца "Киллерами" называют в основном наемных убийц, профессионалов. То есть смысл более узкий > Бэбиситтер - няня Опять-таки, не слышал, чтобы говорили "бэбиситтер". > Креативный (шоб у вас язык отсох, поганцы!!) - творческий Синонимы... Я тоже терпеть не могу, когда речь засоряют иностранными словами не к месту. Но считаю, что часть вышеуказанных слов (а именно "бизнес", "бизнесмен", "депозит", "сервис", "контракт", "споспонсор", "интервью", "саммит", "креативный") имеют право на существование. Остальные, конечно, не нужны, но и широта их употребления Вами малость преувеличена :-) Кстати, а как по-русски правильно назвать "спичрайтера"? Чем заменить "имидж", "экшн", "хоррор"? | ||
ZM | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [21] | [Ответить] |
> употребления Вами малость преувеличена :-) Кстати, а как
> по-русски правильно назвать "спичрайтера"? Чем заменить > "имидж", "экшн", "хоррор"?? Секретарь. Далее по списку: "образ", "действие", "ужас" ;) | ||
no_rem | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [21] | [Ответить] |
Фильм в жанре "действие"? Оригинально, но не то :-) Секретарь? Возможно, но все же... Разве что пресс-секретарь, но снова не совсем то. "Имидж - образ" - самая терпимая по взаимозамене пара, но все равно, понятие "имидж" более узкое и не подразумевает второго смысла, в отличие от "образа". | ||
ZM | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [21] | [Ответить] |
PS: Старая хохма. Некая группа товарищей решила приколоться и написала электронное письмо 10 приятелям, живушим в США, с одним вопросом: "Как правильно написать, "иншурная" или "иншуренсная" компания"?
Два ответа: "иншуренсная". Три - "иншурная". Четыре: "Не знаю, занят, посмотри в словаре". И только один: "Страховая", идиот!!!" | ||
no_rem | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [21] | [Ответить] |
ПС: Принтер, монитор, "сидиром", наконец? :-) | ||
ZM | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [21] | [Ответить] |
>Фильм в жанре "действие"?
Это, батенька, называется "порфосное кино", если вас термин интересует. | ||
no_rem | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [24] | [Ответить] |
> PS: Старая хохма. Некая группа товарищей решила приколоться
> и написала электронное письмо 10 приятелям, живушим в США, > с одним вопросом: "Как правильно написать, "иншурная" или > "иншуренсная" компания"? Два ответа: "иншуренсная". Три - > "иншурная". Четыре: "Не знаю, занят, посмотри в словаре". И > только один: "Страховая", идиот!!!"? Когда вопрос ставится в форме "или .... или" человек со стандартным мышлением не склонен придумывать третий вариант :-) | ||
ZM | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [25] | [Ответить] |
> ПС: Принтер, монитор, "сидиром", наконец? :-)?
Что вы пытаетесь доказать? Заимствования есть, были и будут. В русский язык было мощное вливание греческих слов в 12-16 веках и немецко-голландско-французских в 18-19. Сейчас уже поди и не помнит никто, что от чего произошло, однако же нет ни одного русского (славянского) слова со звуком (буквой) "ф". Точно так же и украинский оказался засорен полонизмами и латинизмами. Беды в том нет. Беда когда турку слайсят холым писом пока чилдренята в каре колдриют ;) | ||
Скептик | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [21] | [Ответить] |
[...]
> > Экстэншн - добавочный > НИ РАЗУ не слышал употребления слова "экстеншн" в русском > языке... [...] Часто используется телефонистами. | ||
no_rem | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [28] | [Ответить] |
> > ПС: Принтер, монитор, "сидиром", наконец? :-)? Что вы
> пытаетесь доказать? Заимствования есть, были и будут. Доказать? А почему обязательно надо что-то доказывать? Просто мне кажется, что проблема несколько преувеличена. Ибо турку пока что не слайсят холым писом, а чилдренята в каре не колдриют | ||
Сергей Федосов | Сплошной кретианив... простите - креатив! | [Ответить] |
Загнул? Возможно. Значит, до уровня грамотности русскоговорящего иммигранта у вас ешё не лоросли. Я тут такие перлы слышал...какое счастье что у нас тут нет "русских общин", это выдержать невозможно.
> Ну есть еще "дисконтные карточки", ДискОтнтые?! Ух ты! :-))) > но как их еще назвать? "Скидочные"? Ну да.. Или карточки скидок. А как иначе? > Эккаунт употребляется, но не в значении "счёт"... А в каком? > НИ РАЗУ не слышал употребления слова "экстеншн" в русском языке... Значит, не умеете "корпоративно выражаться"! -http://www.ogoniok.com/win/200505/05-44-45.html > Лично мне более симпатичен "прайс-лист" как устойчивое выражение. Выпендрёж и ничего более. > > Спонсор - попечитель ИМХО, разные оттенки И в чём разница? > У журналистов интервью, у работодателя собеседование. И никак иначе. А раньше писали "в беседе с журналистом" и тому подобное. Видимо, "не так круто"... > Ну а почему не "саммит"? Шуре, вай нот? И ещё лето переименовать в саммер, и молоток в хэммер, и ветчину в хэм... > > Имиджмэйкер (ой какой ужас!) - создатель образа > Лично мне "создатель образа" не нравится. Я бы придумал что-то покороче. Мордодел! :-)) > "Киллерами" называют в основном наемных убийц, профессионалов. То есть смысл более узкий Ясно. "Водитель автобуса" - это любитель по призванию, а "бас драйвер" - намный профессионал, вратарь играет в дворовой команде, а голкипер - в высшей лиге и т.д. :-) Вот только разницы между креативным и творческим я пока не догнал... А если серьёзно, по отдельности каждое из слов вроде и безобидно, но когда начинается сход лавины... Язык должен обмениваться словами с другими языками, но неразборчивость в еде всегда вызывает несварение желудка, а со временм - язву. Чем бы вкусным и полезным пострадавший не объедался, даже великим и могучим английским (который мне, естати, очень нравится, который для меня давно стал как родной и на котором я постоянно живу в свободное от форума время :-) ) | ||
ZM | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [29] | [Ответить] |
>Значит, до уровня грамотности русскоговорящего иммигранта у вас ешё не лоросли
Это уровень безграмотности по моему разумению. | ||
ZM | Re: Саммит байера с мерчендайзером и имиджмейкером в фитнесе [29] | [Ответить] |
>Вот только разницы между креативным и творческим я пока не догнал...
Ну как же??? Творческие - люди, художники, артисты, а креативные у нас исключительно дизигнеры. ;) | ||
no_rem | Re: Сплошной кретианив... простите - креатив! [31] | [Ответить] |
> "дисконтные карточки", ДискОтнтые?! Ух ты! :-))) > но как
> их еще назвать? "Скидочные"? Ну да.. Или карточки скидок. А > как иначе? Тут должен с Вами согласиться, хотя к "дисконту" и "дисконтным карточкам" уже успел привыкнуть. Кажется, словосочетание "карточка скидок" тоже употребляется, но не буду утверждать однозначно... > Эккаунт употребляется, но не в значении > "счёт"... А в каком? Слышал только в словосочетании "эккаунт-менеджер", т.е. человек, который осуществляет весь комплекс работ с клиентом, "ведёт" клиента по всей программе сотрудничества. > НИ РАЗУ не слышал употребления слова > "экстеншн" в русском языке... Значит, не умеете > "корпоративно выражаться"! > -http://www.ogoniok.com/win/200505/05-44-45.html За статью спасибо, интересно, но Вы же сами видите, что автор преподносит это скорее как исключение, "фишку", распространенную исключительно в узком кругу. Вспомните свой любимый "Служебный роман", "шузы" были и тогда, но сегодня они снова стали "ботинками". Поиграются "корпоративно выражающиеся", и прекратят :-) > Лично > мне более симпатичен "прайс-лист" как устойчивое выражение. > Выпендрёж и ничего более. Хммм... резковато, но допустим. > > Спонсор - попечитель ИМХО, > разные оттенки И в чём разница? Спонсорство предполагает финансовую поддержку в обмен на определенную выгоду. Попечительство - более широкое понятие.... Так мне кажется. > У журналистов интервью, у > работодателя собеседование. И никак иначе. А раньше писали > "в беседе с журналистом" и тому подобное. Видимо, "не так > круто"... Ну "беседу" никто не отменял. Но беседовать можно и с другом, а интервьюировать - это получить ответы на заготовленный перечень вопросов. > Ну а почему не "саммит"? Шуре, вай нот? И ещё > лето переименовать в саммер, и молоток в хэммер, и ветчину > в хэм... Ок, допустим, Вы "маєте рацію"... > > Имиджмэйкер (ой какой ужас!) - создатель > образа > Лично мне "создатель образа" не нравится. Я бы > придумал что-то покороче. Мордодел! :-)) Отлично :-) Мне пришел в голову только "образист" (по аналогии со "стилист") > лиге и т.д. :-) Вот только разницы между креативным и > творческим я пока не догнал... Разница воздушная :-) Тут - однозначно дань моде. | ||
Ночной_Дозор | Re: Сплошной кретианив... простите - креатив! [31] | [Ответить] |
С "прайсами" никакой проблемы нет. Термин заимствован вместе с предметом.
Дебетные карты, Дисконтные карты и т.п. так же зимствованы с предметом. Кроме того и дебет и дисконт существуют в бухалтерии с незапамятных времен. А вот обьясните мне зачем говорить так: "транспарентные правила игры"? Вот это режет ухо страшно. Но возможно выступающий делает это СПЕЦИАЛЬНО, это один из приемов красноречия, привлечение внимания к выделенной фразе? Достаточно наверное и примеров оправданного, но временного заимствования. Например - "инвестор", как и в свое время "траст" - практически синоним жулика с определенной, яркой окраской. Тем более что оно постоянно попадается и в обьявлениях разряда "ищу друга...". Наверное все это должно доставлять сильнейшую головную боль при "обратном переводе", на язык оригинала. | ||
аноним | Re: Сплошной кретианив... простите - креатив! [35] | [Ответить] |
> С "прайсами" никакой проблемы нет. Термин заимствован
> вместе с предметом. Как это? А как же "прейскуранты"? Тут другое дело, что термин этот отдает таким кондовым совком, что я лучше удавлюсь, чем попрошу прейскурант в какой-нибудь конторе :) Да, так как все же обстоит дело с аналогом маркетинга? | ||
no_rem | Re: Сплошной кретианив... простите - креатив! [36] | [Ответить] |
> какой-нибудь конторе :) Да, так как все же обстоит дело с
> аналогом маркетинга?? Изучение рынка | ||
аноним | Re: Сплошной кретианив... простите - креатив! [37] | [Ответить] |
> > аналогом маркетинга?? Изучение рынка?
Бессарабского? :) А если серьезно, то маркетинг, кроме изучения рынка, подразумевает и его формирование. Ну и еще такой нюанс - "изучение рынка" современной аудиторией не воспринимается как термин, а просто как фрагмент словесной лапши, повсеместно развешиваемой на уши "пиарщиками", "имиджмейкерами" и "спичрайтерами" :) | ||
no_rem | Re: Сплошной кретианив... простите - креатив! [38] | [Ответить] |
> > > аналогом маркетинга?? Изучение рынка? Бессарабского? :)
> А если серьезно, то маркетинг, кроме изучения рынка, > подразумевает и его формирование. Ну пусть будет рынкология :-) Ну и еще такой нюанс - > "изучение рынка" современной аудиторией не воспринимается > как термин, а просто как фрагмент словесной лапши, > повсеместно развешиваемой на уши "пиарщиками", > "имиджмейкерами" и "спичрайтерами" :)? А вот это кстати хорошо подмечено. Точно так же с трудом можно как цельный термин воспринять "список цен", "встреча на высшем уровне" и т.д. Но все это - дело привычки. |
[ Список тем | Создать тему ]