[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒5 | 6‒25 ] [ Все сообщения ]
Николай | Re: Новйу межународйу йазика | [Ответить] |
Это возможно одна из югославских республик хочет ввести кирилицу в своём языке и речи. | ||
Зигфрид | Хм... | [Ответить] |
2Николай: Сербохорватский язык и так 3 алфавита имеет, а македонский==болгарский (кириллический).
Сама идея интересна. Это не дегенеративная затея эсперанто - фишка ее в том, что она позволяет писать тексты, которые понимает множество народов, которые при этом продолжают общаться на своем родном и, расшифровывая эти каракули, думают на том же своем родном. Это не дополнителтьный язык, а универсальный шифр. Иначе выходит, что все должны знать английский или русский, а знают его не все одинаково итд. Такие вот пераги | ||
Николай | Re: Хм... [7] | [Ответить] |
> 2Николай: Сербохорватский язык и так 3 алфавита имеет, а
> македонский==болгарский (кириллический). Сама идея > интересна. Это не дегенеративная затея эсперанто - фишка ее > в том, что она позволяет писать тексты, которые понимает > множество народов, которые при этом продолжают общаться на > своем родном и, расшифровывая эти каракули, думают на том > же своем родном. Это не дополнителтьный язык, а > универсальный шифр. Иначе выходит, что все должны знать > английский или русский, а знают его не все одинаково итд. > Такие вот пераги? ААА Эсперанто шото слышал ещё в школе в восмидесятых... И Черногория вроде кирилицу имеет. | ||
Зигфрид | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
> Эсперанто шото слышал ещё в школе в
> восмидесятых... Да, только это идея начала 20 века, и тогда же похороненая :-) > И Черногория вроде кирилицу имеет.? Черногория говорит на сербохорватском и основная часть населения исповедует православие, что исторически регламентировало использование кириллицы. Короче, у них тот же язык, написание и орфография, что и в Сербии. | ||
Dogma | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
Всё. Рву на себе волоса. Сербохорватский, эээ....то же самое что русскоукраинский, и далее... Сербский и хорватский, хоть и похожи, но не одно целое.Ну да, в детстве нам и не такие словечки на новоязе подкидывали :-(
| ||
Сергей Федосов | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
А вы, уважаемая, в Сербии и Хорватии хотя бы были? | ||
Dogma | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
Неа, но знаю серба, хорвата и черногоца. И ихнее радио и книги читала - слушала, к тому ж меня воспитывала в раннем детстве беженка от режима Тито (и такое было) | ||
Сергей Федосов | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
Ну вот.. А я там был, более того - даже по-сербски (хорватски) говорил, а в Белграде и сегодня без карты смог бы ориентироваться. | ||
Dogma | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
Тем не менее это два разных народа, что можно хотя бы по традиционной религии заметить. | ||
Сергей Федосов | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
Тогда и греко-католики на западе Украины не украинцы.
Впрочем, речь шла не о народах, а о языках, между которыми такая же разница как между молдавским и румынским (первый тоже использовал кириллицу) или русским и одесским. | ||
dogma | Re: Хм... [8] | [Ответить] |
Кирилицу использовать велел СССР :-(
Греко-католики...пардон не религия а злая шутка тогдашней (17 вю) Польши, однако же умные иезуиты постарались! Уния никаким боком не прилепляется к традиционным религиям сербов и хорватов. Сравнение не в тему. | ||
Сергей Федосов | Re: Хм... [16] | [Ответить] |
> Кирилицу использовать велел СССР :-(
Да что Вы говорите? А то того украинская письменность была на латинице? И сербская с болгарской тоже? И румынская до 1859-го года тоже? > никаким боком не прилепляется к традиционным религиям > сербов и хорватов. Сравнение не в тему.? А что такое "традиционные религии"? Например, традиционная религия украинцев (и русских, естественно, тоже) - язычество. Значит, язычники и православные - разные народы? А тогда что такое боснийцы, как не сербы-мусульмане? Наверное тоже самое что и "палестинцы". | ||
Dogma | Re: Хм... [17] | [Ответить] |
> > Кирилицу использовать велел СССР :-( Да что Вы говорите?
> А то того украинская письменность была на латинице? Речь шла о Молдавии... > сербская с болгарской тоже? И румынская до 1859-го года > тоже? Я общалась с молдаванами на этот счёт, про 1859 не говорили, а вот про латиницу да. Я не могу знать всё. > никаким боком не прилепляется к традиционным > религиям > сербов и хорватов. Сравнение не в тему.? А что > такое "традиционные религии"? Например, традиционная > религия украинцев (и русских, естественно, тоже) - > язычество. Значит, язычники и православные - разные народы? Язычество к традиционным религиям не относится, вообще то. Есть общепринятые понятия, Язычествобыло "до того как :-) ". > А тогда что такое боснийцы, как не сербы-мусульмане? > Наверное тоже самое что и "палестинцы".? А при чём тут они? Разве речь шла о Боснии? | ||
RФЯ | Re: Хм... [17] | [Ответить] |
А вообще, кто есть "славяне":
- Восточные: русские, украинцы, белоруссы. - Южные: сербы, хорваты, боснийцы, черногорцы, македонцы, словенцы, болгары. - Западные: поляки, чехи, словаки, (моравы? Все ж флаг ЧССР в честь них - из трех частей состоял). Судя по всему, авторы "0" еще знают такие языки, как Kashubian, Moravian (вот не знаю, есть ли такой как самостоятельный), Ruthenian, Silesian, Sorbian (не сербский), Carpatho-Rusyn (при этом сказано, что это - не украинский), Lusathian (лужицкий, что ли?), Old Church Slavonic (а кто на нем говорит-то?) Плюс, вдохновляет отнесение к славянам Latvian и Lithuanian. Это было давненько, они и сами забыли, что они - славяне... | ||
dogma | Re: Хм... [17] | [Ответить] |
В свете последних событий ой как я хочу ЗАБЫТЬ... как прибалты...
Old Church Slavonic -наверное смогу читать (потому что умею читать тексты написанные славянской вязью :) Правда самые древние читать просто невозможно - я так на Изборнике Святослава погорела -там между словами нет пробелов :-) | ||
Сергей Федосов | "...покорный Перуну старик одному..." | [Ответить] |
> > > Кирилицу использовать велел СССР :-( Да что Вы
> говорите? > А то того украинская письменность была на > латинице? Речь шла о Молдавии... В Молдавии латиница могла быть только в течение 22 лет (1918-1940), кириллица - как минимум четыре столетия. > сербская с болгарской > тоже? И румынская до 1859-го года > тоже? Я общалась с > молдаванами на этот счёт, про 1859 не говорили, а вот про > латиницу да. Я не могу знать всё. Это верно, никто не может знать всё, просто... Вы настолько уверенно делали выводы.... > Язычество к традиционным > религиям не относится, вообще то. Есть общепринятые > понятия, Язычествобыло "до того как :-) То есть как так? Язычество и сегодня есть кое где, кто это присвоил себе право решать, что "традиционнее" и что "общепринято"? ". > А тогда что > такое боснийцы, как не сербы-мусульмане? > Наверное тоже > самое что и "палестинцы".? А при чём тут они? Разве речь > шла о Боснии? ? Речь шла не о народах, а о языках. Конкретно - о сербскохорватском. Да, немцы, австрийцы и швейцарцы - разные народы, но нет австрийского и швейцарского языков, а есть немецкий. Одно и то же слово может означать в Колумбусе и Манчестере совершенно разные вещи, но нет "американского языка", а есть English. И бельгийского языка нет, хотя там тоже есть отличия, порой очень заметные, например, 80 французы называют "четыреждыдвадцать", а франкоговорящие бельгийцы - "восемьдесят". | ||
Зигфрид | Клевая темка вышла :-) | [Ответить] |
С Сергеем соглашуть абсолютно во всем, за искл.
> латинице? Речь шла о Молдавии... В Молдавии латиница могла > быть только в течение 22 лет (1918-1940), кириллица - как > минимум четыре столетия. Дело в том, что когда романский язык становился, как ЛИТЕРАТУРНЫЙ, он и сформировался на латинице. Ибо все родственные уже сформировавшиеся литературные языки были латинскими. До этого, пока литературного языка не было, основным был церковный, который, ни дать ни взять, а все таки от православной веры и потому кириллический. Ну и всякие околоцерковные, ранняя литература, итд. - но там вообще правил не было, писали, как хотели. То, что литературный романский был зафиксирован "только" в 1859, совсем не удивительно - совсем незадолго до того Румыния вообще стала независимой от Турции, да и вообще, очень многие центральноевропейские языки сформировались только тогда. На то был миллион причин и не в этом форуме их обсуждать. Украинский - тот вообще с 1909 года (хотя писали на нем с 1798, но это отдельная история). То, что в Российской империи до проблемы культурного роста населения Бессарабии было как-то далековато, не секрет и не открытие. К 1918 году вроде как и "не успели", да и влияния соседней Румынии, с которой Россия очень дружила, фактически, держала протекторат, вполне хватало. Говорить о том, что в Бессарабии в ходу был романский на кириллице, нельзя, т.к. он вообще там был только устный, а письменный - только великорусский/церковный. Его просто НЕ БЫЛО. Кто был грамотный, писал по-русски, кто шибко грамотный -по романски на латинице или кириллице (самодеятельность), но таких было мало по понятным причинам. И никакого института такого языка в ту пору не существовало В 1918 Румыния захватила Бессарабию и все стало на круги своя. Но в то же время в Молдавской АССР на Украине решили "понтануться" и начали вести ликбез местного населения с навязыванием кириллицы и акцентированием местного произношения. В 1940, когда к МАССР присоединили Бессарабию обратно, а потом и сделали МССР, пришлось идти на компромисс. Т.к. захват территории был очевиден, введение кириллицы в Бессарабии было частью "советизации" "виноградной республики". Но от акцентов таки отказались - "молдавский" язык стал просто романским на кириллице. Тем не менее, до 80х в личной переписке большинство населения использовало латиницу, что так и не удалось искоренить. Отменили кириллицу со свистом и под рукоплескание задолго до "независимости" - то ли в 1987, то ли в 1988. | ||
Сергей Федосов | Re: Клевая темка вышла :-) | [Ответить] |
до 80х в личной переписке большинство населения использовало латиницу,
Первый раз об этом слышу. Я согласен, что румынскому языку латиница логичнее, ближе, родней, что переход на неё оправдан и т.д., но факт остаётся фактом - письменность была изначально на основе кириллицы (только церковнославянского типа). Впрочем, до 19-го века никакой Румынии вообше не было, были Валакхия, Трансильвания и Молдова. Вот в последних двух на кирилице и писали (насчёт Трансильвании не знаю), ну а Молдова была разделена по Пруту в 1812-м году и с тех пор левобережная часть её была в составе России. Так что там кирилица просто никуда и не исчезала, если не считать, конечно, 22 лет в составе Румынии. В любом случае на каком алфавите писать по-молдавски, должны решать сами молдаване, а не тираспольские смирновы. И как писать на своих языках народам России, тоже не кремлёвских бонз собачье дело. | ||
Dogma | Re: Клевая темка вышла :-) | [Ответить] |
В Монголии был свой алфавит, пока дружественный СССР ей кириллицу не навязал... | ||
Николай | Re: Клевая темка вышла :-) | [Ответить] |
А мне нравится болгарский ... |
[ Список тем | Создать тему ]