Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒463 | 464‒483 | 484‒503 | 504‒523 | 525‒544 ] [ Все сообщения ]

AndreyRe: В Украине-6 [483][Ответить
[484] 2009-03-20 16:07Так вот я
> именно о том и говорю, кто это обновил и сделал нормой.
> Точно так же и "в" можно было обновить, сделав "на"
> ненормативной лексикой. Что и сделано "на Вукраине" :-) Это
> называется "тактика мелких шажков". 

Это разные вещи. Украинцы пытаются навязать "В Украине" с 1993 года, а ударение "украИнский" существует уже очень давно. И, по-моему, его никто не навязывал. Можно проследить этот вопрос в дореволюционных словарях. Во всяком случае, насколько мне известно, ни в одном словаре после 1917 года не было ударения "укрАинский". Если кому известно другое, пусть поправит меня.
 
Сергей ФедосовRe: В Украине-6 [483][Ответить
[485] 2009-03-20 16:57После 1917-го - естественно, потому я их и не признаю. Тогда калечили всё. А как было до того, в словарях не смотрел, интуиция подсказывает. Не помню, чтобы моя интуиция меня когда-то обманывала.
 
DesmanaRe: В Украине-6 [481][Ответить
[486] 2009-03-20 17:26> уже не вызывает никакого сомнения - "на окраине"
> Не будила бы УкрАина лихо - всё было бы тихо.
"У нас на раЁне не звонЯт, а звОнят".... :-)))
 
AndreyRe: УкраИна / УкрАина / Украйна? [480][Ответить
[487] 2009-03-20 18:04> в фамилии Легран во французском языке
> произносится не Ё, а звук средний между Е и Ё

Правильнее сказать - звук средний между Э и О.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: В Украине-6 [486][Ответить
[488] 2009-03-20 20:50> > уже не вызывает никакого сомнения - "на окраине"
> > Не будила бы УкрАина лихо - всё было бы тихо.
> "У нас на раЁне не звонЯт, а звОнят".... :-)))

Мужик из Слáвянска, не зная местóв, опрокинул пару стаканóв и поехал на квáрталы за цéментом. На пальцáх объяснить не смог, пришлось применять медикáменты...

(Это так... набралось навскидку... Короче речь о том, что ударение вполне тоже может быть региональным).
 
Сергей ФедосовRe: В Украине-6 [486][Ответить
[489] 2009-03-20 21:29"Цéмент" слышал. Для меня это тоже самое что и "средствá".
В Слáвянске даже был один раз проездом, его там никак иначе и не называют.
Ну а для Стефана наверняка Косинó, Люблинó и Строгинó звучат так же, как Святошинó. :-)

Благодаря Стефану, я узнал, что в Киеве ВыгУровщина. Потому что в хорошо знакомом мне Минске - Курасóвщина.
 
СтефанRe: УкраИна / УкрАина / Украйна? [480][Ответить
[490] 2009-03-22 00:22> Не совсем так. Во-первых, во многих именах собственных
> пишется Ё не под ударением. Во-вторых, в фамилии Легран во
> французском языке произносится не Ё, а звук средний между Е
> и Ё, поэтому его совершенно закономерно передают буквой Е.

"Как в любом серьезном вопросе, здесь есть две школы"...
Если "между", то почему же "совершенно закономерен" выбор одного из вариантов? (А не хотя бы "можно и так и так".)
На мой субъективный слух, все-таки ближе к "ё".

> Во французском языке есть три звука, напоминающих Ё (все
> эти звуки разные!). Слова deux, le, neuf обычный украинский
> или российский школьник произнесёт "дё", "лё" и "нёф", но
> на самом деле в каждом из них три разных звука.

В каждом — три разных?!
(Не придирался бы — но Вы так кичитесь знанием русского языка, что...)
По сути: с "le" понятно. "Deux" и "neuf"... ну да, открытый и закрытый слог... но в реальной жизни сколько там того различия. (В русском в словах "шест" и "шесть" "е" тоже разные... но разница, по-моему, второго порядка малости.)
На практике — некоторые господа в Париже говорят так, что мне приходится переспрашивать: "deux euro" или "douze euro"? (Хотя, может, это мой, мягко говоря, не музыкальный слух виноват.)
 
DesmanaRe: В Украине-6 [488][Ответить
[491] 2009-03-23 09:22> > > уже не вызывает никакого сомнения - "на окраине"
> > > Не будила бы УкрАина лихо - всё было бы тихо.
> > "У нас на раЁне не звонЯт, а звОнят".... :-)))
> Мужик из Слáвянска, не зная местóв, опрокинул пару стаканóв
> и поехал на квáрталы за цéментом. На пальцáх объяснить не
> смог, пришлось применять медикáменты...
> (Это так... набралось навскидку... Короче речь о том, что
> ударение вполне тоже может быть региональным).
Почему же? Профессиональным тоже. "Сдаются в аренду производственные площадЯ, на которых монтируются производственные мощностЯ, где будут работать токарЯ и слесарЯ. А страховые Агенты продают полисА (а еще лучше - полюсА)".
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: В Украине-6 [488][Ответить
[492] 2009-03-23 10:51Ага, а рэпперá пишут текстá... И это знакомо:)
 
DesmanaRe: В Украине-6 [488][Ответить
[493] 2009-03-23 12:47Раз уж в качестве авторитета привлекаем Шевченко.

Мені однаково, чи буду.
Я жить в Україні , чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде.
Мене в снігу на чужині –
Однаковісінько мені.

Да, УкрАїні. Но - "в"! :)))
 
AndreyRe: В Украине-6 [493][Ответить
[494] 2009-03-23 12:50> Раз уж в качестве авторитета привлекаем Шевченко. Мені
> однаково, чи буду. Я жить в Україні , чи ні. Чи хто згадає,
> чи забуде. Мене в снігу на чужині – Однаковісінько мені.
> Да, УкрАїні. Но - "в"! :))) 

Здесь нечего доказывать: по-украински - в Украине, по-русски - на Украине.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიПро белого бычка[Ответить
[495] 2009-03-23 17:37Боюсь, это спорный момент:) В Украине по-русски - "в Украине". В России - как вам будет угодно:)
 
AndreyRe: Про белого бычка [495][Ответить
[496] 2009-03-23 18:01> Боюсь, это спорный момент:) В Украине по-русски - "в
> Украине". В России - как вам будет угодно:) 

1. Русский язык не является государственным на Украине, поэтому Украина не имеет никакого права навязывать свою норму русскому языку.
2. Нормы русского литературного языка разрабатывают в Москве, а не в Киеве.
 
Ночной_ДозорRe: Про белого бычка [496][Ответить
[497] 2009-03-23 18:03> > Боюсь, это спорный момент:) В Украине по-русски - "в
> > Украине". В России - как вам будет угодно:)
> 1. Русский язык не является государственным на Украине,
> поэтому Украина не имеет никакого права навязывать свою
> норму русскому языку.
> 2. Нормы русского литературного языка разрабатывают в
> Москве, а не в Киеве.

О. Вот может Вы ответите наконец, какая норма русского обязывает говорить НА вместо В?
 
AndreyRe: Про белого бычка [497][Ответить
[498] 2009-03-23 18:13> Вот может Вы
> ответите наконец, какая норма русского обязывает говорить
> НА вместо В? 

http://www.5-tv.ru/video/1015711/
Уже давал ссылку.
 
Ночной_ДозорRe: Про белого бычка [497][Ответить
[499] 2009-03-23 18:20Традиция и только? Это не норма. К тому же Россия относится к романо-германской правовой системе и понятия традиционного права там нет. Так, что будьте добры привести ЗАПИСАННУЮ норму. Иначе даже россияне не будут иметь никаких оснований настаивать на НА.
 
AndreyRe: Про белого бычка [499][Ответить
[500] 2009-03-23 18:23> Традиция и только? Это не норма. К тому же Россия относится
> к романо-германской правовой системе и понятия
> традиционного права там нет. Так, что будьте добры привести
> ЗАПИСАННУЮ норму. Иначе даже россияне не будут иметь
> никаких оснований настаивать на НА. 

Вы вообще понимаете, что такое "норма языка"? Вы её спутали, по-моему, с Конституцией или Уголовным кодексом.
 
Ночной_ДозорRe: Про белого бычка [499][Ответить
[501] 2009-03-23 18:27Ничего я не спутал. Норма должна быть записана. Это универсально. А традиция вещь сильная но к России неприменимая.

Словом ваш ответ - нормы нет.
 
AndreyRe: Про белого бычка [499][Ответить
[502] 2009-03-23 18:28Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
(www.gramota.ru)
 
Ночной_ДозорRe: Про белого бычка [499][Ответить
[503] 2009-03-23 18:31Это лишне. Есть элементарная логика. Мне ее достаточно. Никакими разновидностями национализма не страдаю, в т.ч. и российским.
 
0‒19 | 20‒463 | 464‒483 | 484‒503 | 504‒523 | 525‒544 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011