Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒60 | 61‒80 | 81‒100 | 101‒120 | 121‒426 | 427‒446 ] [ Все сообщения ]

AndreyRe: Історія по-російськи [79][Ответить
[81] 2009-09-10 19:17> С тех пор как эту "Украину"
> выдумывать и стали.

Может, Пушкин с Гоголем? Они всё о какой-то Украйне писали...
 
DogmaRe: Історія по-російськи [77][Ответить
[82] 2009-09-10 19:22▬ К вам это тоже не относится, а вы
> что хотели , чтобы сразу сию секунду проклятие пришло, выже
> мне добра наверняка не желаете, а я вам ничего не желаю,
> что более ценно, чем пожелание плохого... 

Ну спасибки :))))

Если меня что-то не устраивает - я просто говорю, что думаю. Но желать зла и проклинать - таким не балуюсь, и других отговариваю.
 
DogmaRe: Історія по-російськи [81][Ответить
[83] 2009-09-10 19:29> > С тех пор как эту "Украину" > выдумывать и стали. Может,
> Пушкин с Гоголем? Они всё о какой-то Украйне писали... 

А что с Бопланом-то делать? С Гийомом Левассером де? :))) бедняга издал еще в 17 веке на французском книжонку, на обложке которой ясно виднеется оное слово...)))

http://dic.academic.ru/pictures/wiki/files/66/Beauplan_opys_1660.jpg

DESCRIPTION D’VKRANIE,
QVI SONT PLVSIEVRS
Prouinces du Royaume de Pologne,
CONTENVËS DEPVIS
les confins de la Moscouie, iusques aux limites de la Transilvanie.
ENSEMBLE LEVRS MOEVRS,
façons de viuns, & de faire la Guerre.

http://litopys.org.ua/boplan/bop07.htm а вот тут вся книга на французском ;)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [81][Ответить
[84] 2009-09-10 19:33Обсуждали уже этого Боплана годика два или три назад. И перевели, и карты смотрели, и даже ни одного украинца не обнаружили в его книге. Притворяемся, что ничего этого не было? :-)
 
Андрій КостюкRe: Історія по-російськи [60][Ответить
[85] 2009-09-10 19:38> > Треба щоб ще НА Великобританію, НА Польщу, НА Болгарію і
> > т.д. відправив. :)
> В языке есть такая вещь, как традиция. Во французском языке
> перед названиями государств ставится определенный артикль,
> но перед названиями следующих государств нет артикля:
> Мадагаскар, Кипр, Мальта, Куба, Израиль. Представляете,
> если эти государства потребуют у Франции употреблять
> артикль перед названием их страны?

В російській (як і будь-якій іншій) мові не могло бути традиції вживання назви держави Україна. Не могло бути в принципі. З тієї простої причини, що держави з такою офіційною назвою до 1991 року ніколи не існувало. (Не вірите - запитайте у Стефана. Він у цьому питанні веееликий експерт. ;) )

За правилами російської мови, посла відправляють "в государство X", а не "на государство X" (за винятком лише деяких острівних держав). Протягом усіх 90-х років офіційні органи РФ дотримувались цього правила стосовно України.
Отже, якщо можна говорити про традицію вживання якогось прийменника з назвою держави Україна, то лише стосовно 90-х років минулого століття.

Що ж стосується вживання прийменника з назвою історичної області, регіону і т.п. з назвою Україна, то і тут традиція не така вже й однозначна. Писали російські письменники і "в" і "на". Можна навести безліч прикладів, не лише з Пушкіна.
(До речі, та сама ситуація і в українській мові. У Шевченка, наприклад, є обидва варіанти.)
Тому й тут говорити про якусь традицію не доводиться.

====
І ще одне:
Поклавши руку на серце, ви вірите, що Медведєв, говорячи у тому відеоблозі "на Україну", керується виключно необхідністю збереження традицій російської мови? ;)
 
DogmaRe: Історія по-російськи [84][Ответить
[86] 2009-09-10 19:41> Обсуждали уже этого Боплана годика два или три назад. И
> перевели, и карты смотрели, и даже ни одного украинца не
> обнаружили в его книге. Притворяемся, что ничего этого не
> было? :-)

Я и не сомневаюсь, что сейчас, как и тогда начнется передергивание и увод внимания в сторону от простого факта: сущестования названия "Украина" уже в 17 веке.
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [84][Ответить
[87] 2009-09-10 19:46Архив форума перед вами, можете прилюдно меня уличить в передёргивании. Успехов!
 
DogmaRe: Історія по-російськи [87][Ответить
[88] 2009-09-10 19:53> Архив форума перед вами, можете прилюдно меня уличить в
> передёргивании. Успехов! 

Вот кому интересно -пусть и роются. А я в угоду вам свое время тратить не собираюсь. Внимательным же читателям - достаточно даже одной этой страницы форума, чтобы сделать выводы :)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [87][Ответить
[89] 2009-09-10 19:56А ежели не собираетесь тратить время, то нечего заявлять о каких-то выдуманных передёргиваниях. Продули всухую так продули.
 
DogmaRe: Історія по-російськи [89][Ответить
[90] 2009-09-10 20:02> А ежели не собираетесь тратить время, то нечего заявлять о
> каких-то выдуманных передёргиваниях. Продули всухую так
> продули. 

Не смешите меня ;) да и не только меня...
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [89][Ответить
[91] 2009-09-10 20:06Короче, очередная украинская клоунада, причём уровня дешёвой воскресной ярмарки. Даже на цирк не тянет.
 
AndreyRe: Історія по-російськи [89][Ответить
[92] 2009-09-10 20:30Андрий Костюк, я готов бороться за предлог НА в "на Украину" до последнего!!!
 
DogmaRe: Історія по-російськи [91][Ответить
[93] 2009-09-10 20:44> Короче, очередная украинская клоунада, причём уровня
> дешёвой воскресной ярмарки. Даже на цирк не тянет. 

И не говорите! :) Хотя, один момент я вспомнила только сейчас:

"Зачем опоровергать слова того, кто прекрасно делает это сам?" (с)
 
Андрій КостюкRe: Історія по-російськи [92][Ответить
[94] 2009-09-10 22:59> Андрий Костюк, я готов бороться за предлог НА в "на
> Украину" до последнего!!!

Good luck! :)
 
СтефанRe: Історія по-російськи [74][Ответить
[95] 2009-09-11 00:09> Уточните, пожалуйста. Что-то я не припомню случаев
> нарушения грамматики ради благозвучия... (во французском языке)

"Mon" ("ton", "son") перед женским родом на гласную!
Грамматика, в лице согласования родов, конкретно отдыхает...

... так, пора расплачиваться и выдвигаться на вечерний променад на Bd Port Royal...
 
AndreyRe: Історія по-російськи [95][Ответить
[96] 2009-09-11 02:28> "Mon" ("ton", "son") перед женским родом на гласную!

Так это не нарушение французской грамматики! Сергей Федосов говорил о НАРУШЕНИЯХ. Вы же дали пример правила.
 
AndreyRe: Історія по-російськи [94][Ответить
[97] 2009-09-11 02:29> Good luck! :) 

Правила русского языка на моей стороне. (Кстати, вы уже запретили полякам употреблять предлог НА перед Украиной?)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [94][Ответить
[98] 2009-09-11 02:39Они пока запретили нам употреблять перед Украиной артикль the и поменяли Kiev на ублюдочный Kyiv. :)
 
DesmanaRe: Історія по-російськи [97][Ответить
[99] 2009-09-11 14:55> > Good luck! :)
> Правила русского языка на моей стороне. (Кстати, вы уже
> запретили полякам употреблять предлог НА перед Украиной?)
Гугл выдает 4 млн страниц для варианта "NA Ukrainie" и 5,5 млн. - для варианта "W Ukrainie". Так что работаем в этом направлении :-)))
 
СтефанRe: Історія по-російськи [96][Ответить
[100] 2009-09-11 15:03> > "Mon" ("ton", "son") перед женским родом на гласную!
> Так это не нарушение французской грамматики! Сергей Федосов
> говорил о НАРУШЕНИЯХ. Вы же дали пример правила.

Ну... что считать правилом, что нарушением — это вопрос определения. Можно и исключение обозвать правилом :-) Мне все-таки представляется, что согласование рода местоимения и существительного — это правило, вполне логичное и понятное, а "mon amie" ("мой подруга") — вопиющее отступление от логики. Ради того самого благозвучия.

P.S. Чтобы два раза не вставать: вот за что уважаю французов — так это за то, что пытающиеся указать им, как чего на их языке писать, посылаются вежливо и далеко :-) В том смысле, что Kiev у них как был, так и остался, и никто, похоже, и не думает, что может быть как-то по-другому.
 
0‒19 | 20‒60 | 61‒80 | 81‒100 | 101‒120 | 121‒426 | 427‒446 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011