Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒35 | 36‒55 | 56‒75 | 76‒95 | 96‒426 | 427‒446 ] [ Все сообщения ]

Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [54][Ответить
[56] 2009-09-10 18:31Ваши выборы - сугубо ваши дела и я их ничуть не оспариваю и не ограничиваю.
Сочувствовать не буду, раз не нравится, буду смеяться и презирать. Это моё право и мой выбор.
 
AndreyRe: Історія по-російськи [44][Ответить
[57] 2009-09-10 18:33> > Осталось только научиться говорить > "украИнский". 

> Зачем? 

Это норма русского (и украинского) языка.
(Говорить "УкраИна", но "укрАинский", странно как-то...)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [44][Ответить
[58] 2009-09-10 18:39С каких пор это стало "нормой"? Пушкин с Гоголем языка не знали?
Кто переименовал укрАину в УкраИну? Как это происходило и по чьим "мудрым" руководством?
 
НИКОЛАЙRe: Історія по-російськи [57][Ответить
[59] 2009-09-10 18:41> > > Осталось только научиться говорить > "украИнский".  >
> Зачем?  Это норма русского (и украинского) языка. (Говорить
> "УкраИна", но "укрАинский", странно как-то...) 
▬ Ничего странного, стратегия заключается, в том чтобы продать всем засранцам все предприятия, за бесценнок, просрать эти денги в прошлом году, а теперь наполнять бюджет страны за счёт местных бюджетов, этого что хотели украинцы, или это норма законов страны?

Будьте прокляты!
 
AndreyRe: Історія по-російськи [45][Ответить
[60] 2009-09-10 18:42> Треба щоб ще НА Великобританію, НА Польщу, НА Болгарію і
> т.д. відправив. :) 

В языке есть такая вещь, как традиция. Во французском языке перед названиями государств ставится определенный артикль, но перед названиями следующих государств нет артикля: Мадагаскар, Кипр, Мальта, Куба, Израиль. Представляете, если эти государства потребуют у Франции употреблять артикль перед названием их страны?
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [45][Ответить
[61] 2009-09-10 18:44Николай, не бросайтесь проклятиями, они имеют привычку возвращаться, как бумеранг.
 
AndreyRe: Історія по-російськи [58][Ответить
[62] 2009-09-10 18:46> С каких пор это стало "нормой"? Пушкин с Гоголем языка не
> знали? Кто переименовал укрАину в УкраИну? Как это
> происходило и по чьим "мудрым" руководством? 

О языке Гоголя промолчу. Не думаю, что это дитя Малороссии так уж хорошо говорило по-русски. Это раз. У Гоголя встречается форма "Украйна" (ударение на Й падать не может). Это два. И три: языковая норма (иногда — к сожалению) меняется.
 
НИКОЛАЙRe: Історія по-російськи [61][Ответить
[63] 2009-09-10 18:48> Николай, не бросайтесь проклятиями, они имеют привычку
> возвращаться, как бумеранг. 
▬ С.Федосов, к вам это не относится, как и к большинству посетителей этого форума, но имеет непосредственное отношение к кабинеиу министров и правительсту Украины!!!
 
AndreyRe: Історія по-російськи [49][Ответить
[64] 2009-09-10 18:48> На колу мочало, начинаем сначала. В Крыму и на Камчатке
> (полуострова). В Гренландии и на Сицилии (острова). В
> Исландии и на Кубе (островные государства). Во Флориде и на
> Аляске (полуостровные штаты). В Карпатах и на Алтае (горы).
> В Дарнице и на Троещине (городские районы). В Америке и на
> Руси (страны). В Галиции и на Волыни (территории внутри
> стран). На сём прекращаю, ибо объяснять украинскому
> фундаменталисту прописные истины бесполезно. Украинство -
> это диагноз. 

Отличные примеры, Сергей Федосов!
 
DogmaRe: Історія по-російськи [56][Ответить
[65] 2009-09-10 18:50> Ваши выборы - сугубо ваши дела и я их ничуть не оспариваю и
> не ограничиваю. Сочувствовать не буду, раз не нравится,
> буду смеяться и презирать. Это моё право и мой выбор. 

Ловко, однако сьехали со слова ВЫБОР на слово ВЫБОРЫ. Смысл моего особщения никак с "выборами" НЕ был связан. И вообще я этим не интересуюсь - ситуация сама подскажет, что и как.
А что до вашего "буду смеяться и презирать" - то этим вы меня здорово повеселили: >>>Презрение со стороны неуважаемого человека - похвала для меня<<< (c) Сковорода (не дословно)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [58][Ответить
[66] 2009-09-10 18:53Да уж.... и дитя Великороссии, и дитя Малороссии почему-то оба пишут "Украйна". С москаля Пушкина какой спрос, но для "Мыколы Хохла" вообще-то очень странно, не находите? А норма действительно меняется, когда её кто-то меняет и требует выполнения. "Сами собой только кошки родятся" (с)
 
AndreyRe: Історія по-російськи [51][Ответить
[67] 2009-09-10 18:54> Не-а... он простро неграмотный, не знает где ударение в
> слове "Украина" ставить. "В УкрАйну едет", "тиха укрАинская
> ночь"... Щас Андрей придёт и подтвердит. :-) 

Пусть будет "укрАинский", если нормой станет "УкрАина".
Пока говорим "УкраИна", надо говорить "украИнский".

Повторю, что норма меняется. У классиков 19 века есть много ударений, которые в 20 веке уже не являлись нормой.
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [65][Ответить
[68] 2009-09-10 18:56> >>>Презрение со стороны
> неуважаемого человека - похвала для меня<<< (c) Сковорода
> (не дословно) 

Полностью согласен.
 
НИКОЛАЙRe: Історія по-російськи [66][Ответить
[69] 2009-09-10 18:57> Да уж.... и дитя Великороссии, и дитя Малороссии почему-то
> оба пишут "Украйна". С москаля Пушкина какой спрос, но для
> "Мыколы Хохла" вообще-то очень странно, не находите? А
> норма действительно меняется, когда её кто-то меняет и
> требует выполнения. "Сами собой только кошки родятся" (с) 
▬ Я в основном не поменялся, но стал более рассудительным как к себе так и ко всем другим, ( а букву просто потерял)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [65][Ответить
[70] 2009-09-10 18:59Андрей, как знаток французского не могли бы Вы привести список случаев, когда нужно обязательно нарушать грамматику ради благозвучия? Французский именно этим и славен, но мои знания его всё же никудышны, а интерес - большой.
 
AndreyRe: Історія по-російськи [66][Ответить
[71] 2009-09-10 18:59> ...когда её кто-то меняет и
> требует выполнения.

Ничего подобного, Сергей Федосов. Не смешите любителя исторической грамматики русского языка!!!
Если бы не было эволюции языка, мы бы до сих пор говорили "кито" вместо "што" и "кайна" вместо "цена".
 
DogmaRe: Історія по-російськи [63][Ответить
[72] 2009-09-10 18:59> > Николай, не бросайтесь проклятиями, они имеют привычку >
> возвращаться, как бумеранг.  ▬ С.Федосов, к вам это не
> относится, как и к большинству посетителей этого форума, но
> имеет непосредственное отношение к кабинеиу министров и
> правительсту Украины!!! 

Ну, и сильно доняли в свое время Омелю проклятия киевлян? Он от них только становился наглее и поперек себя шире!
В народе испокон веку знали момент - зло лишь усиливается от злых пожеланий; уже не говоря о том самом бумеранге. Пожелать здравия и исправления нрава - куда более действенный способ ;)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [71][Ответить
[73] 2009-09-10 19:02> "кайна" вместо "цена". 

Литовцы до сих пор так и говорят. Но в самопроизвольную эволюцию "укрАины" в "УкраИну" я не верю. Внутренний голос носителя языка подсказывает, что тут что-то не так.
 
AndreyRe: Історія по-російськи [70][Ответить
[74] 2009-09-10 19:02> Французский именно этим и славен.

Уточните, пожалуйста. Что-то я не припомню случаев нарушения грамматики ради благозвучия... (во французском языке)
 
Сергей ФедосовRe: Історія по-російськи [70][Ответить
[75] 2009-09-10 19:04С удовольствием, но не могу вспомнить пример... переклинило как-то, затык... имеется в виду ситуация, когда грамматическое правило должно выдать один вариант, но на практике получается другой.
 
0‒19 | 20‒35 | 36‒55 | 56‒75 | 76‒95 | 96‒426 | 427‒446 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011