Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒190 | 191‒210 | 211‒211 | 212‒231 | 232‒3050 | 3051‒3070 ] [ Все сообщения ]

СтефанRe: [209][Ответить
[211] 2007-08-30 06:38> запитання до автора сайтів-форумів:
>
> якщо буде зроблено український переклад інформації з сайтів
> "Памяти киевских трамваев" та "Комитет "Киевляне за
> общественный транспорт" ", то чи буде його долученно до
> матеріалів цих ресурсів?

"Комитет" — це до його авторiв.
"Памяти киевских трамваев" — "залежить".
Мiй власний нарис та статтi — нi.
Тексти книг В. Рассипаєва — якщо буде його згода, так.
Фотогалереї, де автором тексту є я (тобто всi, окрiм автобусних фотогалерей Антона): якщо менi, окрiм перекладiв, продемонструють людину, яка тими фотогалереями цiкавиться, але не розумiє пiдписи жодною з двох мов, що ними тi пiдписи подано (не "хотiлося б", "бiльше подобається", "було б зручнiше", "потрiбнi рiвнi умови", "дискримiнацiя", а саме "не розумiє". Як не розумiв би я, якби пiдписи були, скажiмо, фiнською та грецькою), й якщо я переконаюсь, що цю людину не приведено сюди ad hoc i що вона не лукавить, а дiйсно цiкавиться, але не розумiє — не виключено (хоча й не обiцяю). У протилежному випадку — прошу пробачення.
Окремi сторiнки — принципово не виключено, хоча залежить вiд того, чи тi переклади логiчно й органiчно "впишуться" в iснуючу структуру. Додавати повнорозмiрну версiю сайту будь-якою мовою окрiм тих двох, що вже є, в мене немає намiрiв.

> п.с. чи є техн. можливість зробити вибір мови інтерсфейсу
> мови на форумах (на кшталт розміру шрифту)?

Є.
 
0‒19 | 20‒190 | 191‒210 | 211‒211 | 212‒231 | 232‒3050 | 3051‒3070 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011