Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒0 | 1‒20 ] [ Все сообщения ]

Pasha (Харьков)Re: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [0][Ответить
[1] 2007-05-21 15:28> (с) канал 24, 14 мая ...Челюсть у меня упала и больно
> ударилась об пол... 

Для полного эффекта надо было сказать : "... Нічний Дозор та Дневная Варта" :-)) Вообще "вольность" перевода на укр иногда доходит до абсурда ...
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [0][Ответить
[2] 2007-05-21 15:43З книги радянських часів: «Автомобіль Ренаульта називався "Рено"»
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [0][Ответить
[3] 2007-05-21 15:52аффатри жжуть!
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [0][Ответить
[4] 2007-05-21 16:55Може, не зовсім та тема, але не хочеться відкривати нову.
А чому раптом так багато людей почало говорити "по ходу" замість "похоже", "очевидно", "вероятно" і т.д. Звідки взагалі це "по ходу" ("походу"?) взялось?
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [4][Ответить
[5] 2007-05-21 17:00> Може, не зовсім та тема, але не хочеться відкривати нову. А
> чому раптом так багато людей почало говорити "по ходу"
> замість "похоже", "очевидно", "вероятно" і т.д. Звідки
> взагалі це "по ходу" ("походу"?) взялось?

До речі, за традиціями цього форуму (і за аналогією з алогічною ненавистю до "автівок" і т.д.) можна пояснити, що це російсьскі шовіністи вигадали, щоб тільки не було схоже на українське слово "схоже". Звичайно, це все ідеї Путіна :)))
 
СтефанRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [4][Ответить
[6] 2007-05-21 17:05> А чому раптом так багато людей почало говорити "по ходу"
> замість "похоже", "очевидно", "вероятно" і т.д.

Разве не вместо "кстати"?

> Звідки взагалі це "по ходу" ("походу"?) взялось?

Видимо, от "по ходу дела" :-)
 
MishaRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [4][Ответить
[7] 2007-05-21 17:06Стефан дважды прав :-)
 
Pasha (Харьков)Re: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [4][Ответить
[8] 2007-05-21 17:11> Може, не зовсім та тема, але не хочеться відкривати нову. А
> чому раптом так багато людей почало говорити "по ходу"
> замість "похоже", "очевидно", "вероятно" і т.д. Звідки
> взагалі це "по ходу" ("походу"?) взялось?

А вы не смотрели фильм "Бумер" ?! ;-)) Например, когда пацаны уже едут в бумере за город и у Димона звонит телефон он и говорит : "По ходу пробивоны ... " - по-русски говоря : "похоже нас пытаются обнаружить через мобильники ...". Там много еще таких моментов ...
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [4][Ответить
[9] 2007-05-21 17:16по ходу - это действительно мелкокриминальный сленг, а используют его только люди, жедающие прибщится к этой части общества. я вот так никогда не говорю
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [6][Ответить
[10] 2007-05-21 17:56> > А чому раптом так багато людей почало говорити "по ходу"
> > замість "похоже", "очевидно", "вероятно" і т.д. Разве не
> вместо "кстати"?

Хм... Може й так

> Звідки взагалі це "по ходу" ("походу"?)
> взялось? Видимо, от "по ходу дела" :-)

Якщо "кстати", то напевне що так, але я завжди вважав що це невідомо чому трансформоване "похоже".
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [8][Ответить
[11] 2007-05-21 17:57> взагалі це "по ходу" ("походу"?) взялось? А вы не смотрели
> фильм "Бумер" ?! ;-)) Например, когда пацаны уже едут в
> бумере за город и у Димона звонит телефон он и говорит :
> "По ходу пробивоны ... " - по-русски говоря : "похоже нас
> пытаются обнаружить через мобильники ...". Там много еще
> таких моментов ...

О! Все-ж таки не "кстати", тоді. А фільм не дивися - трохи не моє :)
 
MishaRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [8][Ответить
[12] 2007-05-21 17:58="Кстати пробивоны" :)
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [9][Ответить
[13] 2007-05-21 17:59> по ходу - это действительно мелкокриминальный сленг, а
> используют его только люди, жедающие прибщится к этой части
> общества. я вот так никогда не говорю

Так, я теж це чув від людей не надто інтелігентних, тому насторожено сприймаю цей вираз :)
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [12][Ответить
[14] 2007-05-21 18:00> ="Кстати пробивоны" :)

Тут "кстати", ІМХО, аж ніяк не вписується. "Похоже" - вписується
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [13][Ответить
[15] 2007-05-21 18:01> > по ходу - это действительно мелкокриминальный сленг, а >
> используют его только люди, жедающие прибщится к этой части
> > общества. я вот так никогда не говорю Так, я теж це чув
> від людей не надто інтелігентних, тому насторожено сприймаю
> цей вираз :)

чув ЗДЕБІЛЬШОГО від людей не надто інтелігентних (щоб нікого не образити :))
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [13][Ответить
[16] 2007-05-21 18:03зДЕБІЛЬШОГО:))
 
RebeRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [13][Ответить
[17] 2007-05-23 11:41А хтось бачив у Києві афіши фільму "ПРИСТРАСТІ Христові" - ну це фільм Мела Ґібсона про нашого РЯТІВНИКА.

Ці два слова в останній момент були виправлені у лінії новин одного з телеканалів.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [13][Ответить
[18] 2007-05-29 17:46"...якого зіграв Павло Мамонов...", 1+1, 25 мая (Ольга Сумская!)

Это к теме про Тину Турунен:))
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [13][Ответить
[19] 2007-05-29 17:47А касательно "автомобиля Ренаульта" могу ещё привести аналогичные примеры: в одном демогр.-стат. справочнике 1991 года, когда, видимо, возникла жуткая путаница с названиями - в разделе про Таджикистан можно увидеть:

Зафарободский район:
пгт Зафарабад - 11,6
..........
:)

Дальше круче:

Ленинабадская область:
г. Худжанд - 164,5
..........
(!) Ходжентский район
..........

Просто ржунимагу короче!
 
no_remRe: "...режисер фільмів Нічний Дозор та Денна Варта" [13][Ответить
[20] 2007-06-09 21:35http://community.livejournal.com/pishu_pravilno/2714829.html
 
0‒0 | 1‒20 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011