[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒59 | 60‒79 | 80‒99 | 100‒119 | 120‒594 | 595‒614 ] [ Все сообщения ]
Женя | Re: Языки - учите на здоровье [75] | [Ответить] |
> Ну, судя по тому, что мама украинка, папа - белорус, а
> общение идет на третьем языке (русском), несмотря на то, > что и белорусский и украинский вполне знакомы, > напрашивается вполне ясня категория "хоть по-китайски, лишь > бы не по-украински и не по-белорусски". Где я не прав? О Господи... Вы что, сговорились все, что ли? Ты неправ в том, что, поскольку на момент знакомства отец не знал украинского, а мать - белорусского, то было принято решение общаться на том самом третьем языке, понятном и ему, и ей. Это прижилось и семья получилась русскоязычная. НО ПРИЧИНА ТОМУ - ОТНЮДЬ НЕ В МИФИЧЕСКОЙ РУСИФИКАЦИИ. Доступно? | ||
Женя | Re: Языки - учите на здоровье [75] | [Ответить] |
> от цікаво, а женя рахує себе русифікованим, чи ні?)
От цiкаво, з яких-таких радощiв я повинен вважати себе таким? Чи вам кожному окремо треба розповiсти iсторiю моэi родини? | ||
Ночной_Дозор | Re: Языки - учите на здоровье [74] | [Ответить] |
> Намного проще использовать один яз языков межнационального
> общения - в данном случае русский. Вы ведь, как я посмотрю, > не относитесь к категории "хоч китайською, аби не > росiйською". :-))) Нет. А знать (хотя бы свободно понимать и говорить) хотелось бы и белорусский. Вот такой пробел. | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [80] | [Ответить] |
> поскольку на момент знакомства отец не знал
> украинского, а мать - белорусского, то было принято решение > общаться на том самом третьем языке, понятном и ему, и ей. > Это прижилось и семья получилась русскоязычная. НО ПРИЧИНА > ТОМУ - ОТНЮДЬ НЕ В МИФИЧЕСКОЙ РУСИФИКАЦИИ. > Доступно? Вполне. Поэтому делаю простой, как пробка вывод, что альтернативы русскому языку в этой ситуации не было ;-) Несмотря на то, что для обоих людей он не был родным. И как такая ситуация называется? | ||
Сергій_П | Re: Языки - учите на здоровье [78] | [Ответить] |
> > З'ясовується, що Янукович не тільки весь Донбас до Києва
> > перетягнув, так ще й його рідне білоруське село! Ти диви > > які, понаїхали сюди з бажанням стріляти інтелігенцію та > > мову Ахметової хочуть державною. > До Штатів? Вибачте, будь ласка, я й забув, що розуміння неімперської мови у корєнноґо насєленія Малороссіі плохоє. Однако, как в русском язьiкє, так і в украінском, нарєчія іспользуются для прєдотвращєнія іспользованія одніх і тєх жє слов как в разґоворной речі, так і в пісьмєнной, но обозначают то же самое: "сюди" (малорос.; сюда, імпєрск.) - "до Києва" (малорос., "в Кієв", імпєрск.) | ||
maks | Re: Языки - учите на здоровье [10] | [Ответить] |
> становится ситуация, когда ребенок, говорящий в семье и
> повседневной жизни на русском языке, не изучает или > практически не изучает этот язык в школе. То есть не > осваивает орфографические, орфоэпические и грамматические > правила, нормы языка. Что, естественно, сказывается на > грамотности его русской речи и письма. При этом под > влиянием украинского языка, нормы которого в школе > изучаются, такой ребенок начинает переносить их на свою > русскую речь. В частности, автор много раз был свидетелем > того, что ученики младших классов, общающиеся в семье на > русском, пишут русские слова украинскими буквами. Могу заметить, что такое, по крайней мере мне, толком не встречалось. Наоборот, изучая украинский язык, ребенок может переносить правила украинского языка на русский, ведь они на самом деле почти одинаковы. Единственная небольшая проблема в орфографии. С пунктуацией помогает украинский. Взять хотя бы меня - у меня родным языком является русский, школа научила украинскому. И я не чувствую себя ущемленным ни в Западной Украине, ни в Восточной. К тому же, побывав во Львове, Ужгороде и Ивано-Франковске я нигде не встречал неприятия русской речи. Большинство людей даже пытались ответить на русском. Не могу сказать подобного про восток Украины и Крым... Вот некоторые кричат, что ущемляют русский язык. Где? Ну вот где его ущемляют? В Одессе всего 4-5 украинских школ, остальные - русскоязычные. В этих городах почти все вывески на русском языке, черта с два найдешь на украинском. И где тут ущемление? :-)) | ||
ant132 | [Ответить] | |
> > от цікаво, а женя рахує себе русифікованим, чи ні?) От
> цiкаво, з яких-таких радощiв я повинен вважати себе таким? > Чи вам кожному окремо треба розповiсти iсторiю моэi родини? от в мене бабуля(куп*янськ) і дід(~ сміла) в дитинстві говорили українською, пізніше чомусь перейшли на російську (і в побуті), відповідно нею говорили мама і дядько, я.. проте усіх віддавали в укр.школи :) як я розумію, це є один з типових варіантів русифікації. в женіному варіанті - аналогічно, але не так типово ;) п.с. поясніть, як знаючи укр. і рос. можна не розуміти білоруську?) | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [85] | [Ответить] |
> В Одессе всего
> 4-5 украинских школ, остальные - русскоязычные. В этих > городах почти все вывески на русском языке, черта с два > найдешь на украинском. И где тут ущемление? :-)) Вот мне мама (в Мин.образования и науки работает) рассказывала, что в Крыму всего 8 укр. школ и была проблема, что в некоторых нас.п. люди хотели отдавать детей в украинские классы, а фигушки. При чем не так и мало их было - человек 10-15 на поток. Рассматривался вопрос создания украинских классов в русских школах, но все заглохло - мутная это схема. А при том до того 2 школы перевели с украинского на русский по требованию местных общин. > поясніть, як знаючи укр. і рос. можна не розуміти білоруську?) Розуміти на 90% можна, а от вивчити її не так і просто :-/ | ||
Ночной_Дозор | Re: Языки - учите на здоровье [87] | [Ответить] |
> > поясніть, як знаючи укр. і рос. можна не розуміти
> білоруську?) > Розуміти на 90% можна, а от вивчити її не так і просто :-/ К примеру я - белорусский, мало что понимаю. А вот польский - почти без проблем. | ||
Женя | Re: Языки - учите на здоровье [83] | [Ответить] |
> > поскольку на момент знакомства отец не знал >
> украинского, а мать - белорусского, то было принято решение > > общаться на том самом третьем языке, понятном и ему, и > ей. > Это прижилось и семья получилась русскоязычная. НО > ПРИЧИНА > ТОМУ - ОТНЮДЬ НЕ В МИФИЧЕСКОЙ РУСИФИКАЦИИ. > > Доступно? Вполне. Поэтому делаю простой, как пробка вывод, > что альтернативы русскому языку в этой ситуации не было ;-) Таки не у всех всё потеряно. :) > Несмотря на то, что для обоих людей он не был родным. И что с того? И как > такая ситуация называется? БМП. Не понял суть вопроса. | ||
Женя | Re: Языки - учите на здоровье [83] | [Ответить] |
> от в мене бабуля(куп*янськ) і дід(~ сміла) в дитинстві говорили українською, пізніше чомусь перейшли на російську
Пришли злые мАскАли и под дулом автомата заставили немедленно перейти на русский. Адназначна. > (і в побуті), відповідно нею говорили мама і дядько, я.. проте усіх віддавали в укр.школи :) То есть, украинские школы были в наличии даже во времена жестокой русификации. Так и запишем. > як я розумію, це є один з типових варіантів русифікації. То есть, почти полное отсутствие русскоязычных школ в русскоязычных городах Киев и Харьков - это даже бОльшая наглость, чем та, которую себе позволили злобные русификаторы. > в женіному варіанті - аналогічно, але не так типово ;) > после всего, что я рассказал, ты продолжаешь считать, что моя русскоязычность - следствие русификации? | ||
Женя | Re: Языки - учите на здоровье [83] | [Ответить] |
5 украинских школ, остальные - русскоязычные. В этих
> городах почти все вывески на русском языке, черта с два > найдешь на украинском. И где тут ущемление? :-)) > Вот мне мама (в Мин.образования и науки работает) рассказывала, что в Крыму всего 8 укр. школ и была проблема, Какой-то двоякий у тебя подход получается. Отсутствие возможности учить ребенка в украинской школе - вах, ПРОБЛЕМА уровня Министерства. Отсутствие возможности учить ребенка в русской школе - та то вони самi ще не зрозумiли, що iхня рiдна мова - украiнська. > что в некоторых нас.п. люди хотели отдавать детей в украинские классы, а фигушки. При чем не так и мало их было - человек 10-15 на поток. | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [89] | [Ответить] |
> ;-) Таки не у всех всё потеряно. :)
Потеряно. Доказательство в конце > И что с того? Что были обстоятельства, ЗАСТАВИВШИЕ 2 людей даже в своей личной жизни общаться на третьем языке > БМП. Не понял суть вопроса. Да в том и вопрос, что это русификация и есть. Мне похрен, как это называть, но мы о процессе, что за последние 40 лет миллионов 20 людей при обстоятельствах А сменили язык общения с Х на У, сейчас созданы обстоятельства В для смены языка общения с У на Х для 10 из этих 20 миллионов. ПРИ ЭТОМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА А ДО СИХ ПОР В СИЛЕ, ХОТЬ И В МЕНЬШЕЙ МЕРЕ, ТОГДА КАК ОБСТОЯТЕЛЬСТВА В ПРЕЖДЕ НЕ СУЩЕСТВОВАЛИ. И я уверен, что это просто ханжество критиковать обстоятельства В, демонстративно игнорируя наличие перед тем обстоятельств А. | ||
Vyacheslav | Re: Языки - учите на здоровье [91] | [Ответить] |
> Отсутствие возможности учить ребенка в русской школе - та
> то вони самi ще не зрозумiли, що iхня рiдна мова - > украiнська. http://forum.pravda.com.ua/read.php?4,2373179,page=2 Re: Это правда? Автор: IceMan ( ) [не показувати повідомлення цього аффтара] Дата: 05 Jun. 2007 р. 08:20 Живу возле с\ш 188 в Киеве (когда-то работал, сейчас общаюсь со многими коллегами). Школа не просто русская, а имеющая статус углубленного изучения русского языка (при супер-пупер поддержке российского посольства smiling smiley ). Пока была обычной украинской школой, набирали ежегодно 4 первых класса, сейчас с трудом наскребают детей со всего левого берега Киева на два неполных первых класса (при этом до 70% учащихся выходцы из кавказских республик). Как видите, могут принять еще очень много желающих (количество преподавателей и помещения позволяют набрать до шести полноценных первых классов), но вот очереди из желающих не наблюдается. А вот в соседних украинских школах по четыре — пять полноценных первых класса набирают ежегодно. Думаю в правобережной части Киева ситуация аналогичная. | ||
Ночной_Дозор | Re: Языки - учите на здоровье [92] | [Ответить] |
> > БМП. Не понял суть вопроса.
> Да в том и вопрос, что это русификация и есть. Два человека нашли общий язык. Очевидный плюс "руссификации"). | ||
Ночной_Дозор | Re: Языки - учите на здоровье [92] | [Ответить] |
> обстоятельства В для смены языка общения с У на Х для 10 из
> этих 20 миллионов. ПРИ ЭТОМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА А ДО СИХ ПОР В > СИЛЕ, ХОТЬ И В МЕНЬШЕЙ МЕРЕ, ТОГДА КАК ОБСТОЯТЕЛЬСТВА Кто пожелает сменит. В чем проблема то? Как быть с теми кто не желает? Возраждать обстоятельства А? | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [90] | [Ответить] |
> Пришли злые мАскАли и под дулом автомата заставили
> немедленно перейти на русский. Нет, это к тебе пришли злые гАлЫчАны и под дулом автомата заставляют немедленно перейти на украинский. > Адназначна. Ну :-) > То есть, украинские школы были в > наличии даже во времена жестокой русификации. Так и > запишем. Записываем также, что русские школы никуда ни в какие времена не девались. Равно как и ВУЗы, тогда как украинских некоторое время не было ;-) > То есть, почти полное отсутствие русскоязычных > школ в русскоязычных городах Киев и Харьков - это даже > бОльшая наглость, чем та, которую себе позволили злобные > русификаторы. Здесь согласен, но с другой стороны - тебе что-то мешает отдать ребенка в русскую школу? Моим родителям отдать меня в украинскую помешало полное отсутствие перспективы получить мною техническое ВО. Кстати, в конце 90х это было еще актуально ;-) > Какой-то двоякий у тебя подход получается. Где, процитируй? > Отсутствие возможности учить ребенка в украинской школе - > вах, ПРОБЛЕМА уровня Министерства. При чем тут уровень? Это работа министерства - открывать и закрывать школы, составлять учебные программы и т.д. > Отсутствие возможности учить ребенка в русской школе - та > то вони самi ще не зрозумiли, що iхня рiдна мова - > украiнська. Где я такое написал? Цитату, пожалуйста. Не приведешь - считай, что расписался в собственной предвзятости и бело-синей "свидомости" :-)))) Моя цитата на эту тему с поста [87] на который ты, кстати, отвечал: > в Крыму всего 8 укр. школ и была проблема, что в некоторых > нас.п. люди хотели отдавать детей в украинские классы, а > фигушки. ... > А при том до того 2 школы перевели с украинского на русский > по требованию местных общин. Ну, поясню точнее, что перевело школы с украинского на русский тоже Министерство. Я не думаю, что ты подумал, что это местные общины программы обучения с языком сменили :-) Женя, пойми правильно, я ничего не хочу тебе доказать и ничего против твоих предпочтений не имею, просто ты отстаиваешь свою позицию так, что даже меня, этнически русского и вполне русскоязычного, так капитально задело. Не хочешь говорить по украински - ну твое дело, твое право, но зачем изображать из себя жертву и оскоблять всех вокруг, кто украинским языком пользуется и пытается отстоять его физическое право на существование? Если хочешь, чтобы твое мнение уважали, многого не надо. | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [95] | [Ответить] |
> Кто пожелает сменит. В чем проблема то?
В том, что желание диктуется на значительный процент обстоятельствами. Собственно, обтоятельства проблемами и есть. > Как быть с теми кто не желает? Возраждать обстоятельства А? А ничего с ними делать не надо :-) Все равно искусственного "казацкого языка" не будет - новое поколение будет говорить по украински как минимум сносно, большая его часть так же сносно будет владеть русским. | ||
Ночной_Дозор | Re: Языки - учите на здоровье [97] | [Ответить] |
> > Кто пожелает сменит. В чем проблема то?
> В том, что желание диктуется на значительный процент > обстоятельствами. Собственно, обтоятельства проблемами и > есть. Аргумент но не в ту сторону. Сейчас обстоятельства и заставляют переходить на украинский. Они же видимо заставляли раньше переходить на русский. Хотя безусловно, кто не желал не переходили. С другой стороны, раньше я не слышал от "руссифицированных" чиновников такого ужасного суржика как сейчас. Повальное увлечение бюрократов всех мастей говорить по-украински потрясает. | ||
Зигфрид | Re: Языки - учите на здоровье [97] | [Ответить] |
Регионалы (не считая социалистов и коммунистов) говорят в 95% случаев по-русски. Те, кто говорил на суржике, сейчас говорят по-украински |
[ Список тем | Создать тему ]