Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒100 ]

ВладРівень україномовності обласних центрів України.[Ответить
[0] 2007-05-04 18:50Пропоную тут написати власні спостереження про рівень використання української мови в центрах областей України.
Мої спостереження ( у відсотках до загальної кількості населення міста):

Тернопіль - 99%
Івано-Франківськ - 99%
Львів - 85%
Полтава - 30% (дані не точні, коли там був таким не дуже цікавився).
Київ - 20% (+/- суржик).
Одеса - 3%
Дніпропетровськ - 1%
Харків - 1%
Донецьк - 0.5%
Луганськ - не чув :-(

В інших містах не був, тому немає даних.
 
СаняRe: Рівень україномовності обласних центрів України.[Ответить
[1] 2007-05-04 23:29Житомир-скоріш за все не більше 50-55%;
Рівне-думаю, не менше 70-75%;
 
VyacheslavRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [0][Ответить
[2] 2007-05-04 23:53> Полтава - 30% (дані не точні, коли там був таким не дуже
> цікавився).

Гадаю до 50. Вінниця десь так само.

> Луганськ - не чув :-(

Я в Луганську якось в трамваї нарвався на справжній вертеп! У Старобільську - суржик, мені там було простіше спілкуватись українською, ніж російською.
 
СаняRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [0][Ответить
[3] 2007-05-05 12:10Навіть у Севастополі є україномовні. Я особисто бачив подружжя з Севастополя(вік-пр.65 р.),які розмовляють українською!!!Є україномовні у Євпаторії, Джанкої(таких дуже мало,але вони є!).
 
ЗигфридRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [0][Ответить
[4] 2007-05-05 13:57укр/сурж/рос

Київ 25/10/65
Львів 75/0/25
Ужгород 30/0/70
Тернопіль 95/0/5
Хмельницький 85/5/10
Чернігів 30/30/40
Суми 25/25/50
Харків 5/25/70
Одеса 5/20/75
Кіровоград 25/35/40
Житомир 25/30/45
Дніпропетровськ 5/10/85
Донецьк 0/5/95
Сімферополь 0/5/95
Севастополь 0/0/100
Рівне 60/10/30

при чому 0 не виключає поодинокі випадки

Цікаво, що справжні "перехідні форми" я у обл.центрах не зустрічав - лише технічний сурж, або розмовні більш-менш близькі до літературних.

У інших або не був, або просто був давно і не пам'ятаю.
Всі цифри - емпіричні, власне відчуття
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [0][Ответить
[5] 2007-05-05 18:53По-моему эта тема уже обсуждалось. Дежавю какое-то...

Также по-моему бессмысленно мерять, тем более "по своим ощущениям" "языковость" городов...
Даже по Од не могу прикинуть... Украинского вместе с суржиком уже не меньше 15, а то и 20 все. Кроме того, встречаются (в порядке убывания) арабский, молдавский, китайский, болгарский, цыганский, вьетнамский, даже местами армянский и грузинский, но я не всегда прислушиваюсь к разговорам, и тем более не всегда удаётся идентифицировать речь...
 
ВладRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [0][Ответить
[6] 2007-05-05 20:51<Ужгород 30/0/70
В Ужгороді російська мова так сильно домінує?

<Донецьк 0/5/95
Це вже занадто, 5% - ніколи не було. Я дуже хотів би написати і всі 90, але це нажаль не так :-(

<По-моему эта тема уже обсуждалось. Дежавю какое-то...
Де саме?

<Украинского вместе с суржиком уже не меньше 15, а то и 20 все
Що значить УЖЕ? Я лише бачи у вас україномовних старих людей, а це позначає, що з часом у місті знизиться рівень україномовності :-(. Хіба що за рахунок таких патріотичних громадян як ти та Ватман. Навіть трамвай 7008 трошки балакав ;-)
 
СаняRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [0][Ответить
[7] 2007-05-05 21:00Львів 75/0/25
Я думаю,у Львові не буде 25%,думаю,максимум 7-10 % російськомовних(власні спостереження).
 
ВладRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [7][Ответить
[8] 2007-05-05 21:24> Львів 75/0/25 Я думаю,у Львові не буде 25%,думаю,максимум
> 7-10 % російськомовних(власні спостереження).
Так, 25% - точно не буде. Але відсотків 10-15 - може. Це місто характерно тим, що там не має суржику!
 
СергейЯзыки уличных надписей[Ответить
[9] 2007-05-07 13:48А давайте составим список процентного соотношения уличных надписей на украинском и русском языках в некоторых городах Украины. Мои наблюдения таковы:
укр/рус

Киев 65/35
Киевская область(без Киева) 80/20
Чернигов 85/15
Харьков 40/60
Донбасс 45/65
Симферополь и АР Крым 10/90
Севастополь 5/95
 
ДарницькийRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [3][Ответить
[10] 2007-05-07 14:02> Навіть у Севастополі є україномовні. Я особисто бачив
> подружжя з Севастополя(вік-пр.65 р.),які розмовляють
> українською!!!

Та Ви що!!! Треба було їх негайно сфотографувати для історії!!! :-)))
Можливо, то були туристи з рівного... ;-)
 
Бәрінен де жақсы ...Re: Рівень україномовності обласних центрів України. [4][Ответить
[11] 2007-05-07 15:19> укр/сурж/рос

> Львів 75/0/25
Во Львове всё-таки поменьше, чем 25% говорят на русском. Из 9 посещённых мной городов Западной Украины только во Львове я ни разу не слышал, чтобы местные разговаривали на русском! Даже в Ивано-Франковске и Коломые я слышал русскую речь!

> Ужгород 30/0/70
> Тернопіль 95/0/5
> Хмельницький 85/5/10
В Хмельницком русских и суржикоговорящих всё-таки побольше, вместе и тех, и других около 35%. В Хмельницком я был 13(!) раз так что знаю, о чём говорю.

> Чернігів 30/30/40
> Суми 25/25/50
> Харків 5/25/70
> Одеса 5/20/75
Да, в Одессе в последнее время можно чаще услышать украинскую речь.

> Кіровоград 25/35/40
> Житомир 25/30/45
> Дніпропетровськ 5/10/85
> Донецьк 0/5/95
По крайней мере в Макеевке, Харцызске и т.д. я не один раз слышал украинскую речь.

> Сімферополь 0/5/95
> Севастополь 0/0/100
> Рівне 60/10/30
 
Бәрінен де жақсы ...Re: Рівень україномовності обласних центрів України. [4][Ответить
[12] 2007-05-07 15:27укр/рус
(по моим наблюдениям)
(суржик раскинут равномерно между украинским и русским языками)

Одесса 15/80 (ещё 5% на другие языки)
Тернополь 90/10
Черновцы 35/65
Коломыя 95/5
Ивано-Франковск 90/10
Львов 99/1

Николаев 15/85
Херсон 20/80
Донбасс 5/95
Харьков 15/85
Житомир 50/50
Хмельницкий 75/25
Киев 25/75
Винница 50/50
Кривой Рог 15/85
Днепропетровск 5/95
и т.д.
 
Бәрінен де жақсы ...Re: Рівень україномовності обласних центрів України. [4][Ответить
[13] 2007-05-07 15:28Черновыц не 35/65, а 65/35! :)
 
СаняRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [4][Ответить
[14] 2007-05-07 16:57Даже в Ивано-Франковске и Коломые я слышал русскую речь!
Так,у Коломиї російськомовні є,у Франківську-теж,але ж їх там одиниці-причому-російськомовні там-лише росіяни,серед українців рос-мовних немає взагалі,на відміну від Центру,а тим більш Сходу і Півдня.
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [4][Ответить
[15] 2007-05-07 17:50Ещё раз повторю, что украинского (особенно суржика) РЕЗКО стало больше в Одессе за последние года два наверное... Резко - это раза в два как минимум.
 
ant132Re: Рівень україномовності обласних центрів України. [4][Ответить
[16] 2007-05-07 20:18моє імхо львова - 85/0/15
києва -25/25/50
тернопіль 92/7 + 1 арабська і ко (студенти)
 
ЗигфридRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [4][Ответить
[17] 2007-05-07 21:18Ще раз повторю, це лише перше відчуття, я нічого не досліджував :-) Російської мови я чув ДУЖЕ багато у Львові
 
СаняRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [17][Ответить
[18] 2007-05-07 21:53> Ще раз повторю, це лише перше відчуття, я нічого не
> досліджував :-) Російської мови я чув ДУЖЕ багато у Львові 
То може то були російськомовні нельвів"яни?Тобто,приїжджі.Тому що в мене сумніви, що у Львові більше 10% населення рос-мовні.
 
ВладRe: Языки уличных надписей [9][Ответить
[19] 2007-05-07 22:54> Донбасс 45/65
Донбас - широке поняття. У Донецьку таких вивісок не більше 10% (з тих 10% - 90% це загальноукраїнські компанії (Life:) , METRO та інші )

>Ещё раз повторю, что украинского (особенно суржика) РЕЗКО стало больше в Одессе за последние года два наверное... Резко - это раза в два как минимум.
З чим це пов язано на твою думку? З напливом заробітчан?
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Языки уличных надписей [9][Ответить
[20] 2007-05-08 14:06Вот и не знаю. Думаю, это общая тенденция. Суржикизация всей страны, увы.
 
СаняRe: Рівень україномовності обласних центрів України. [10][Ответить
[21] 2007-05-08 17:17> > Навіть у Севастополі є україномовні. Я особисто бачив >
> подружжя з Севастополя(вік-пр.65 р.),які розмовляють >
> українською!!! Та Ви що!!! Треба було їх негайно
> сфотографувати для історії!!! :-))) Можливо, то були
> туристи з рівного... ;-) 
То були туристи саме з Севастополя і на фото групи(ми їздили з Трускавця в Урич) вони є.
 
RVRRe: Языки уличных надписей [9][Ответить
[22] 2007-05-08 23:40укр/рос
Тернопіль 95/5
Львів 85/10 + 5 = польска
Івано-Франківськ 95/5 (слід врахувати гуцульський діалект)
Чернівці 70/30
Луцьк 80/20
Хмельницький 70/30
Київ 30/70 ...

Перемишль 10/90 = на користь польської :-)))
Люблін 2/98 = польська рулез!
 
СаняRe: Языки уличных надписей [9][Ответить
[23] 2007-05-09 07:18Нє,у Києві більше ніж 30% буде,як киянин,можу сказати,що не менше 60%.
Цікаво,а для кого зроблені 5% роснаписів у Тернополі і 10%-у Львові(до речі-у Львові особисто я не помічав,мабуть через те,що був у місті лише 4 рази...).
 
Вячеслав РассыпаевА на каком языке мяучат кохи в каких городах?[Ответить
[24] 2007-05-09 09:59А также лают собаки, мычат коровы и выкошкиваются попугаи...
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: А на каком языке мяучат кохи в каких городах?[Ответить
[25] 2007-05-09 16:42Поскольку коровы по улицам городов ходят только в Грузии, то могу сообщить, что говорят они исключительно на коровьем языке. При попытки заговорить с ними по-русски делают вид, что ничего не понимают.

А попугаи выкошкиваются обычно на языке страны проживания, так что тут нет вопросов...
 
Pasha (Харьков)Re: Языки уличных надписей [9][Ответить
[26] 2007-05-10 13:32> А давайте составим список процентного соотношения уличных
> надписей на украинском и русском языках в некоторых городах
> Украины. Харьков 40/60

Не могу сказать точно сколько надписей на русском и на украинском у нас. Мне кажется что на украинском больше, хотя не считал. Возникает вопрос : почему названия остановок, объявления в транспорте полностью на укр языке, вещание местных радио и телеканалов ведется почти все на укр языке (слава богу есть рос каналы и несколько наших на русском) при том что в Харькове людей говорящих по-украински днем с огнем не сыщешь ??!! У нас гос-во для людей или "они там лучше знают" ?? Меня напр. укр по ТВ и при переводе фильмов начинает уже раздражать. :-(
 
AntonRe: Языки уличных надписей [26][Ответить
[27] 2007-05-10 13:52> Возникает
> вопрос : почему названия остановок, объявления в транспорте
> полностью на укр языке, вещание местных радио и телеканалов
> ведется почти все на укр языке (слава богу есть рос каналы
> и несколько наших на русском) при том что в Харькове людей
> говорящих по-украински днем с огнем не сыщешь ??!!

Я тоже говорю в основном на русском языке, но меня украиноязычные надписи и вещание каналов на украинском отнюдь не раздражают. Так что (в который уже раз повторяю) не стоит усердно делать вид, будто бы количество тех, кто говорит на русском, и количество тех, кто желает видеть только русские надписи — это одно и то же.
 
AMYRe: А на каком языке мяучат кохи в каких городах? [25][Ответить
[28] 2007-05-10 14:16> Поскольку коровы по улицам городов ходят только в Грузии,

а как же индия?
http://foto.india.ru/all/more.html?ID=21&RecordID=80
 
no_remRe: А на каком языке мяучат кохи в каких городах? [25][Ответить
[29] 2007-05-10 14:45Досвід показує, що постійно дратувати (раздражать) може що завгодно, але чомусь одних і тих самих людей ;)
 
RVRRe: А на каком языке мяучат кохи в каких городах? [25][Ответить
[30] 2007-05-11 15:22Re: Языки уличных надписей [9] [Ответить]
[22] 2007-05-08 23:40 укр/рос
Тернопіль 95/5
Львів 85/10 + 5 = польска
Івано-Франківськ 95/5 (слід врахувати гуцульський діалект)
Чернівці 70/30
Луцьк 80/20
Хмельницький 70/30
Київ 30/70 ...

Перемишль 10/90 = на користь польської :-)))
Люблін 2/98 = польська рулез!

- се про розмовну мову, а не пор написи...
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: А на каком языке мяучат кохи в каких городах? [25][Ответить
[31] 2007-05-11 17:40Разница большая - в Индии коровы - священны и их трогать никоим образом нельзя. А в Грузии такого нет:)
 
Дмитрий 89Уровень украинской мовы в России[Ответить
[32] 2007-05-12 20:12Белгород - 10%, с суржиком - 30-35%.
Ростов-на-Дону - 5%
Москва - 1% (без гастарбайтеров), например моя тётя дома почти всегда говорит по-украински.
 
ЗигфридRe: Уровень украинской мовы в России[Ответить
[33] 2007-05-13 16:121987 и 1992 год, Россия, уркинский/русский
Новочеркасск - 40/60
Краснодар и станица Тамань - 15/85 в пользу русского (был только в центре)
Темрюк - 25/75

На тот момент ни в одном городе я не слышал столько украинского языка, сколько в Новочеркасске
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Уровень украинской мовы в России [32][Ответить
[34] 2007-05-13 16:28> Белгород - 10%, с суржиком - 30-35%. Ростов-на-Дону - 5%
> Москва - 1% (без гастарбайтеров), например моя тётя дома
> почти всегда говорит по-украински. 

1% это 104 тысячи - да ну?????????????????????
 
ტიმოფიი ბესპიატოვიRe: Уровень украинской мовы в России [32][Ответить
[35] 2007-05-13 16:2940% украинского в Нчеркасске??????????? Дык в Полтаве столько нету... Не по-ве-рюююю!!!
 
ВладRe: Языки уличных надписей [26][Ответить
[36] 2007-05-14 00:37> > Харьков 40/60 Не могу сказать точно
> сколько надписей на русском и на украинском у нас.
Да не смішить мене :-D
Сам миулого року 2 рази був у вас - дивився. Так, трошки більше аніж у Донецьку, але явно 50% не буде :-Р
Мне
> кажется что на украинском больше, хотя не считал. Возникает
> вопрос : почему названия остановок, объявления в транспорте
> полностью на укр языке, вещание местных радио и телеканалов
> ведется почти все на укр языке (слава богу есть рос каналы
> и несколько наших на русском) при том что в Харькове людей
> говорящих по-украински днем с огнем не сыщешь ??!! У нас
> гос-во для людей или "они там лучше знают" ?? Меня напр.
> укр по ТВ и при переводе фильмов начинает уже раздражать.
> :-(
Мене найбільше дратує бридка поведінка наших деяких правоохоронців - одні хами. Поводяться з людьми - як з тваринами...
А ще мене подразнює те, що за будь яку дрібничку доводиться
платити у лікарнях (медицина офіційно безкоштовна) .
А ще мене подразнає маленька зарплата....вірус ВіЛ, наркоманія, алгоколізм....
 
ЗигфридRe: Уровень украинской мовы в России [35][Ответить
[37] 2007-05-14 12:45> 40% украинского в Нчеркасске??????????? Дык в Полтаве
> столько нету... Не по-ве-рюююю!!! 

Я тогда на Украине не в одном городе столько украинского не слышал. Хотя и был немного где
 
ДарницькийRe: Уровень украинской мовы в России [33][Ответить
[38] 2007-05-14 14:39>> украинского языка, сколько в Новочеркасске

Ростовская область (!!!)
 
ВладRe: Переходимо до більше віддалених районів [33][Ответить
[39] 2007-05-14 23:55Красний Лиман - північ Донецької області 50% рос, 50% суржик. Суржиком послуговується переважно люди старшого та середнього віку, тим часом молодь віддає перевагу російській мові.
Так що я не бачу тут "суржикізації" всієї країни. Це більше зросійщення.
 
Женя[Ответить
[40] 2007-05-15 11:01Интересно, а где-нибудь на американских форумах "о жизни" реально найти тему типа "рiвень франкомовностi окремих штатiв США"? :-D
 
Вых.Re: [40][Ответить
[41] 2007-05-15 12:55> Интересно, а где-нибудь на американских форумах "о жизни"
> реально найти тему типа "рiвень франкомовностi окремих
> штатiв США"? :-D
ІСПАНОмовності - цілком можливо. А ФРАНКОмовність - це, будь ласка, до Канади.
 
ЗигфридRe: [40][Ответить
[42] 2007-05-15 13:00> Интересно, а где-нибудь на американских форумах "о жизни"
> реально найти тему типа "рiвень франкомовностi окремих
> штатiв США"? :-D 

Не переживайте, у них это ОЧЕНЬ популярно. Только не в политическом ракурсе, а в экономическом. Ну а "просто так" - это тема у них на ура идет! Ведь они не делят ближних на "своих" и "чужих". В Амеике все свои и с ними нужно считаться...
 
no_remRe: [40][Ответить
[43] 2007-05-15 13:31http://www.antimoon.com/forum/t6849.htm

...Spanish is not an official language, and it will never have official status, this I can promise you. As of right now, we don't have an official language in the most literal sense of the definition, but English is as close as it gets (holding "de facto" status). English is common in business, government, and every other aspect of every day life, and that will never change. People who speak Spanish as their only language are, and shall remain, second-class citizens if they refuse to learn English. There is a reasonably strong movement to make English the official language, and the day that that happens is not far away. What will expedite the process would be a mass movement by Hispanics for any kind of official status for Spanish. That would undoubtedly awake a sleeping giant and English would become the de jure language, because most Americans are against the idea of Spanish having "co-official" status....

I hope this clears some things up about the myth that seems to be floating around about the United States being a "Hispanophone" country. Sure there is a sizable Spanish-speaking population, but they are simply a defiant minority who is only hurting themselves and will suffer in the future because of their stubborness...
 
ВладRe: Київ. Львів[Ответить
[44] 2007-05-15 16:29Мені дехто казав, що:

1. На початку 90-х Київ був майже повністю російськомовним, але після 91 року ця тенденція почала зменьшуватися. Чи це так було і так є?

2. У середині 80-х кількість вживання української мови у Львові становила не більше половини, чи це так?
 
ЕвгенRe: [43][Ответить
[45] 2007-05-15 16:36> http://www.antimoon.com/forum/t6849.htm ...Spanish is not
> an official language, and it will never have official
> status, this I can promise you.
And I can promise you that Spanish will be made an official language at least in some areas (and it's already becoming one in FL and NYC).
 
רעב שוראRe: [43][Ответить
[46] 2007-05-15 16:402. У середині 80-х відбувся перехід викладання в Університеті на російську. Звідси може й бути така цифра.
До того ж на 1955 рік співвідношення укр/рос у Львові становило 55/45. Причиною цього було те, що німці вибили юдеїв, а Сталін виселив поляків. Заповнювали вакансії зпочатку росіянами. Відома, наприклад, так звані ленінградські професори - це був для них вихід, оскільки в СРСР розпочали боротьбу з космополітами...
 
Сергій_ПRe: [45][Ответить
[47] 2007-05-15 18:18>And I can promise you that
> Spanish will be made an official language at least in some
> areas (and it's already becoming one in FL and NYC).

Англійська мова - офіціальна мова штату Флоріда. Цей факт записано до флорідської Конституції:
http://ourworld.compuserve.com/homepages/JWcrawford/fla.htm
Щоб змінити, треба мінімально - знайти 2/3 сенаторів, які за це проголосують, максимально - провести референдум громадян Флоріди, що з 16% іспанськомовних не дуже легко.
Так що іспанський at least in some areas (ми ж не говоримо про офіціальну мову якогось Флорідомухосранська) - саме така ж примара як і перший чорний президент.
 
no_remRe: [45][Ответить
[48] 2007-05-15 20:17> > http://www.antimoon.com/forum/t6849.htm ...Spanish is not
> > an official language, and it will never have official >
> status, this I can promise you. And I can promise you that
> Spanish will be made an official language at least in some
> areas (and it's already becoming one in FL and NYC).

And I don't really care about that :)
 
no_remRe: [45][Ответить
[49] 2007-05-15 20:17That was just an example of people talking about languages in USA
 
СаняRe: [45][Ответить
[50] 2007-05-15 21:511. На початку 90-х Київ був майже повністю російськомовним, але після 91 року ця тенденція почала зменьшуватися. Чи це так було і так є?
Напевно,так і було.Принаймні співвідношення укр/рос шкіл було точно на користь останніх, а ВУЗи були тим більш російськомовні...
 
ВладRe: [50][Ответить
[51] 2007-05-15 22:50> Напевно,так і було.Принаймні
> співвідношення укр/рос шкіл було точно на користь останніх,
> а ВУЗи були тим більш російськомовні...
Просто перебуваючи у Києві мені здалося, що українською послуговується більш доросліше покоління, а молодь - російською. Чи я помилився?
 
СаняRe: [51][Ответить
[52] 2007-05-16 01:19> > Напевно,так і було.Принаймні > співвідношення укр/рос
> шкіл було точно на користь останніх, > а ВУЗи були тим
> більш російськомовні... Просто перебуваючи у Києві мені
> здалося, що українською послуговується більш доросліше
> покоління, а молодь - російською. Чи я помилився? 
Маєте на увазі-тоді?Тоді,напевно,так-кажу напевно,бо на момент розпаду СРСР я мав 4,5 рочки і мовних особливостей не пам"ятаю. Якщо зараз-то тут такої тенденції немає,мені здається, люди старшого покоління більш російськомовні.Ще одна тенденція, на яку неодноразово зветрав увагу-дуже багато дітей дошкільного і молодшого шкільного віку-україномовні.І це не може не радувати!!!
 
ВладRe: [52][Ответить
[53] 2007-05-16 16:03>Тоді,напевно,так-кажу напевно,бо на момент
> розпаду СРСР я мав 4,5 рочки і мовних особливостей не
> пам"ятаю.
Був у Києві у жовтні 2006 року.
Якщо зараз-то тут такої тенденції немає,мені
> здається, люди старшого покоління більш російськомовні.
Я порівнював категорію молоді від 18 до 30 років десь і покоління котрим за 55 років.
Ще
> одна тенденція, на яку неодноразово зветрав увагу-дуже
> багато дітей дошкільного і молодшого шкільного
> віку-україномовні.
Це у Києві так?

> І це не може не радувати!!!
Звісно! Просто може я не те покоління порівнював.Треба скоріш порівнювати дітей вихованих вже в новій країні. Хоча мені важко уявити що батьки спілкуються з дітьми різними мовами. Тим паче що вони живуть пліч о пліч.
 
TrenderRe: [53][Ответить
[54] 2007-05-16 16:29> порівнював.Треба скоріш порівнювати дітей вихованих вже в
> новій країні. Хоча мені важко уявити що батьки спілкуються
> з дітьми різними мовами. Тим паче що вони живуть пліч о
> пліч. 

Однією з причин, чому батьки і діти розмовляють різними мовами — є занадто високий культурний рівень батьків :) Бо не хочуть псувати українську мову своїм суржиком. Але хочуть щоб їхні діти вільно розмовляли українською, і всіляко підтримують україномовність своїх дітей.
 
ВладRe: [54][Ответить
[55] 2007-05-16 16:49>. Однією з причин, чому батьки і діти
> розмовляють різними мовами — є занадто високий культурний
> рівень батьків :) Бо не хочуть псувати українську мову
> своїм суржиком. Але хочуть щоб їхні діти вільно розмовляли
> українською, і всіляко підтримують україномовність своїх
> дітей.
Дійсно, хотілося щоб це так було.
Давайте конкретний приклад: показують по ТБ якусь передачу. Родина з Вінничини, мати дає інтерв"ю українською (з її 2 хвилинного виступу я почув лише одне суржикове слово), а потім син, котрому з 20 років розмовляє з репортером російською. І таких прикладів дуже багато.
 
TrenderRe: [55][Ответить
[56] 2007-05-16 16:59> виступу я почув лише одне суржикове слово), а потім син,
> котрому з 20 років розмовляє з репортером російською. І
> таких прикладів дуже багато. 

Нажаль таких родин ще занадто багато :(
Але тим не менш з'являється все більше родин, де ситуація абсолюно протилежна :)
 
MishaRe: [56][Ответить
[57] 2007-05-16 17:00> Нажаль таких родин ще занадто багато :(
> Але тим не менш з'являється все більше родин, де ситуація
> абсолюно протилежна :)
А что изменится в стране, если все, абсолютно все будут говорить по-украински?
 
ВладRe: [56][Ответить
[58] 2007-05-16 18:38Trendere, а що ти скажиш відносно рівня розповсюдження української мови у Запоріжжі?
 
TrenderRe: [58][Ответить
[59] 2007-05-16 20:19> Trendere, а що ти скажиш відносно рівня розповсюдження
> української мови у Запоріжжі? 

Потроху розповсюджується :)
Більшість учнів старших класів розмовляють суржиком, хоча це скоріше суміш правильної російської та правильної української мов приблизно у рівних долях. А от учні початкових класів досить-таки непогано розмовляють українською.
Серед дорослого населення абсолютно україномовних небагато, але є загальна тенденція до збільшення українських слів та окремих виразів у своєму лексиконі. Основну причину розмов російською я вже називав — бо не хочуть псувати українську мову, тому розмовляють тією, якою володіють досконало. Хоча якість володіння українською таки зростає.
У навколишніх селах за останні кілька років кількість суржику дуже помітно зменшилась на користь правильної української мови, і це також впливає на міське населення.
 
TrenderRe: [57][Ответить
[60] 2007-05-16 20:31> А что изменится в стране, если все, абсолютно
> все будут говорить по-украински? 

Люди почнуть чітко вирізняти в якій країні вони живуть. Бо одним із найпомітніших факторів, який вирізняє країну серед інших — мова, якою у певній країні спілкуються. Якщо усюди навколо буде українська мова, то не буде жодних сумнівів що знаходишся в Україні. А звідси з'явиться ототожнення власних інтересів із інтересами країни, бо що добре для мене, то є добре і для моєї країни.
 
MishaRe: [60][Ответить
[61] 2007-05-16 20:32Никакой нормальный человек не будет отождествлять свои интересы с интересами страны. На крайний случай, это к фанам политических систем типа севернокорейской.
 
СаняRe: [60][Ответить
[62] 2007-05-16 21:25Бо одним із найпомітніших факторів, який вирізняє країну серед інших — мова, якою у певній країні спілкуються. Якщо усюди навколо буде українська мова, то не буде жодних сумнівів що знаходишся в Україні.
Саме так- якщо держава Україна,нехай принаймні усі етнічні українці говорять українською,інші нації-як вважають за потрібне.Однак якщо переважна більшість буде укр-мовною, інші народи також можливо "підтягнуться".
 
ВладRe: [60][Ответить
[63] 2007-05-16 22:34Моя думка така, хоч я і на половину точно не є етнічним українцем, а може навіть й більше, АЛЕ, якщо я живу в Україні то я повинен поважати свою країну, її культуру, традиції, мову. Бо яка нормальна людина буде рубати сук, на котрому вона сидить? Або плювати у колодязь, з котрого вона завтра буде пити?
 
СаняRe: [63][Ответить
[64] 2007-05-16 23:35> Моя думка така, хоч я і на половину точно не є етнічним
> українцем, а може навіть й більше, АЛЕ, якщо я живу в
> Україні то я повинен поважати свою країну, її культуру,
> традиції, мову. Бо яка нормальна людина буде рубати сук, на
> котрому вона сидить? Або плювати у колодязь, з котрого вона
> завтра буде пити? 
Влад,якби більше людей в Україні(стосується переважно неукраїнців за походженням) так вважало,це було б справді чудово. Але те,що такі люди як Ви,є,вселяє надію,що не все втрачено!
 
ЄвгенRe: [60][Ответить
[65] 2007-05-17 00:29> Якщо усюди навколо буде українська
> мова, то не буде жодних сумнівів що знаходишся в Україні. А
> звідси з'явиться ототожнення власних інтересів із
> інтересами країни, бо що добре для мене, то є добре і для
> моєї країни. 
Это просто фееричные мысли :))). Если знание украинского это всё что нужно для ототожнення власних інтересів з інтересами країни, чего ж мы так херово живём?

Что до количества укр-рус говорящих - я на Новій Год ехал из Киева в Луцк, в плацкарте. В вагоне было полно студентов, украинского, украинского не было слышно вообще.
Второе - тогда же, зимой, на ст.м. Черниговская слышал разговор двух детей. Возраст - лет так 11-12. У одного родной украинский, у второго - я так и не понял. Пока мы доехали до Левобреженой, детки перешли на суржик, и украиноязычный мальчик вспомнил руксские слова :).
 
TrenderRe: [61][Ответить
[66] 2007-05-17 06:13> Никакой нормальный человек не будет отождествлять свои
> интересы с интересами страны.

А якщо поставити питання по-іншому: чи буде користь для країни, якщо в ній з'явиться на одну заможну людину більше?
 
TrenderRe: [65][Ответить
[67] 2007-05-17 06:25> Если знание
> украинского это всё что нужно для ототожнення власних
> інтересів з інтересами країни, чего ж мы так херово живём?

Ні це звичайно далеко не все що потрібно :)) Але занадто багато людей досі не можуть визначитись, де власне вони живуть, і що є їхньою батьківщиною. У людей є така психологічна особливість: берегти тільки своє, а якщо свого немає, то що коїться навколо їх мало хвилює. Причому я маю на увазі виключно поводження на побутовому рівні.
 
MishaRe: [65][Ответить
[68] 2007-05-17 11:38Наверное, если депутат говорит только по-украински и отождествляет себя на 100% с Украиной, ему воровать даже легче будет - ведь всё своё, родное... :-))
 
ВладRe: [65][Ответить
[69] 2007-05-17 13:57Взагалі то тема про рівень україномлвності ,а не тема для суперечок. Ніхто своєї точки зору не змінить, тому не варто витрачати свій час на докази.
Просто прикро, що народ, котрий має гарну мову та традиції відійшов від них. Так 15% українців не вважають своєю рідною мовою україсньку :,-(

>Что до количества укр-рус говорящих - я на Новій Год ехал из Киева в Луцк, в плацкарте. В вагоне было полно студентов, украинского, украинского не было слышно вообще.
Хех! Ну той що? Я по декілька разів на рік їжджу до Львова, то у вагоні лише я розмовляв українською.
 
ЖеняRe: [56][Ответить
[70] 2007-05-18 10:49> > виступу я почув лише одне суржикове слово), а потім син,
> > котрому з 20 років розмовляє з репортером російською. І >
> таких прикладів дуже багато.  Нажаль таких родин ще занадто
> багато :( Але тим не менш з'являється все більше родин, де
> ситуація абсолюно протилежна :) 

Интересно, можно где-нить в Лос-Анджелесе найти хотя бы двух человек, которые переживают из-за того, что некие абстрактные семьи, живущие неподалеку, разговаривают на не том языке, который эти пару человек считают правильным? :-D
 
ЖеняRe: [56][Ответить
[71] 2007-05-18 10:56> Нажаль таких родин ще занадто багато :(
> Але тим не менш з'являється все більше родин, де ситуація
> абсолюно протилежна :)
> А что изменится в стране, если все, абсолютно все будут говорить по-украински?

Сначала станет жутко скучно, потому что некого будет украинизировать.
А потом произойдет революция, на этот раз - настоящая, а не апельсиновая. Потому что у власть имущих больше не получится внушать населению то, что все беды страны - от того, что полстраны плохо знает мову и не желает освидомливаться.
 
ЖеняRe: [56][Ответить
[72] 2007-05-18 10:59> Моя думка така, хоч я і на половину точно не є етнічним українцем, а може навіть й більше, АЛЕ, якщо я живу в Україні то я повинен поважати свою країну, її культуру, традиції, мову.

Вот и уважай. Никто, думаю, не против. :-)

>Бо яка нормальна людина буде рубати сук, на котрому вона сидить? Або плювати у колодязь, з котрого вона завтра буде пити?

Хорошенькая аналогия предпочтению украинскому русского...
 
ЖеняRe: [56][Ответить
[73] 2007-05-18 11:02> Никакой нормальный человек не будет отождествлять свои
> интересы с интересами страны.
> А якщо поставити питання по-іншому: чи буде користь для країни, якщо в ній з'явиться на одну заможну людину більше?

Если человек выучит уркаинский, то он сразу станет богатым? Чего ж половина западенцев строит хоромы под Москвой, месяцами не видя семью, вместо того, чтобы жить-припеватьв родной незалежной неньке? :-D
 
ЖеняRe: [56][Ответить
[74] 2007-05-18 11:05> Просто прикро, що народ, котрий має гарну мову та традиції відійшов від них. Так 15% українців не вважають своєю рідною мовою україсньку :,-(

А почему тебе обидно, что считают родным чужие тебе люди? Я ещё понимаю в "Белом солнце пустыни" - пошлину не платят, а хотят барахлишко вывезти - там понятно, почему "за державу обидно"(с). А в твоем случае?
 
TrenderRe: [74][Ответить
[75] 2007-05-18 14:46> А почему тебе обидно,
> что считают родным чужие тебе люди?

А чому ти так уважно коментуєш усі думки оточуючих? Чому тобі не все одно що думають інші люди?
 
TrenderRe: [73][Ответить
[76] 2007-05-18 14:48> Если человек выучит
> украинский, то он сразу станет богатым?

Навіщо намагатися зрозуміти думку, коли вже аж руки чешуться написати ще десяток однотипних коментів.
 
no_remRe: [73][Ответить
[77] 2007-05-18 15:43Є таке слово - "розприскування". Дуже гарне слово :)
 
Сергій_ПRe: [70][Ответить
[78] 2007-05-18 18:12> Интересно, можно где-нить в Лос-Анджелесе
> найти хотя бы двух человек, которые переживают из-за того,
> что некие абстрактные семьи, живущие неподалеку,
> разговаривают на не том языке, который эти пару человек
> считают правильным? :-D

Думаю, що в Лос-Анжелесі серед корінних - це буде кожен другий - третій.
 
ЗигфридRe: [71][Ответить
[79] 2007-05-18 18:50> А что изменится в стране, если все,
> абсолютно все будут говорить по-украински?

Не будут, но если по-украински будет говорить 70% населения, а осальные 30 будут украинский просто минимально знать, чтобы выражать свои мысли и составить официальный документ, это можно будет считать логическим концом.

Сейчас же 30% украинского не знает и гордится этим, а еще 30% ни одного языка толком не знает, но обязательно пытается один из противоборствующих отстаивать :-))) Это тупо по крайней мере.

> Сначала станет
> жутко скучно, потому что некого будет украинизировать.

Вопрос, кому. На 60% территории страны украинизировать вообще в принципе некого, так как со своей национальностью там определились еще с рождения.

Но в общем, такой фактор был, при совке. Сначала одним стало скучно, потом другим тошно. И так 2 раза

> потом произойдет революция, на этот раз - настоящая, а не
> апельсиновая.

Ну помидорная 1917 года настоящая была или показуха на немецкие деньги? Или какие там еще были... Роза Люксембург и Карл Либкнехт, царство им небесное, настоящую революцию делали или как?

> Потому что у власть имущих больше не
> получится внушать населению то, что все беды страны - от
> того, что полстраны плохо знает мову и не желает
> освидомливаться. 

Или от того, что полстраны не хочет видеть президентом Януковича :-))))

На самом деле с конца 2003 года, когда тихой сапой стартанула предвыборная кампания, гражданам Украины придумали кучу тупорылых проблем, которые, почему-то раньше перед ними не стояли - русского или украинского языка, нато чыненато, кто бандит, фашист и зомбированный итд итп вплоть до того, кто какого цвета (синего или оранжевого, хотя у донецких и киевских футбольного клуба все как раз наоборот - довольно показательно). Куча проблем, лишь бы не мешали воровать.

Пжалста, есть желание на провокации вестись - уперод, у меня же жизнь поинтереснее :-)
 
СаняRe: [71][Ответить
[80] 2007-05-18 19:18В тому-то й справа-проблеми мови,кольору і т.д.-політичний хід,аби ідволікти населення від справжніх проблем.Кинули собаці кістку, а самі в себе на умі.Я вважаю,Україна має дійсно важливі проблеми,які потрібно негайно вирішувати(соціальна незахищеність, складна демографічна ситуація,поширення СНІДу і т.д.),а не теревенити про "язикі", блоки і т.ін.
 
ВладRe: [71][Ответить
[81] 2007-05-18 23:35І так повертаємось до теми можно зробити проміжні висновки укр/рос/сурж:

1. Львів 90/10/0
2. Тернопіль 97/3/0
3. Івано-Франківськ 97/3/0
4. Луцьк 80/20/?
5. Рівне 60/10/30
6. Чернівці 68/32/?
7. Хмельницький 68/35 - сурж і рос
8. Вінниця 50/50/?
9. Житомир 25/30/45
10. Київ 25/10/65
11. Чернігів 30/30/40
12. Суми 25/25/50
13. Черкаси - відсутні дані
14. Кіровоград 25/35/40
15. Одеса 2/8/88
16. Херсон 20/80/?
17. Миколаїв 3/9/85
18. Запоріжжя - цифрові дані відсутні
19. Сімферополь 0/4/96
20. Харків 2/5/95
21. Полтава 35/15/50
22. Дніпропетровськ 1/5/93
23. Донецьк 1/2/97
24. Луганськ 0/1/98
 
MishaRe: [71][Ответить
[82] 2007-05-19 00:31Донецк: 1 процент русский язык...
:D :D :D :D
 
ЄвгенRe: [69][Ответить
[83] 2007-05-19 02:27> Хех! Ну той що? Я по декілька разів на рік їжджу до Львова,
> то у вагоні лише я розмовляв українською. 
Вот и делайте выводы...
 
ВладRe: [82][Ответить
[84] 2007-05-19 08:55> Донецк: 1 процент русский язык... :D :D :D :D
Помилився звичайно - що 2% - суржик а 97% - рос.Починаючи з Житомира - сурж та рос переплутав місцями.
 
ВладRe: Повертаючись до теми...[Ответить
[85] 2007-05-19 20:20виправлення та доповнення
укр/рос/сурж:

1. Львів 90/10/0
2. Тернопіль 97/3/0
3. Івано-Франківськ 97/3/0
4. Луцьк 80/20/?
5. Рівне 60/10/30
6. Чернівці 68/32/?
7. Хмельницький 68/35 - сурж і рос
8. Вінниця 50/50/?
9. Житомир 25/45/30
10. Київ 25/65/10
11. Чернігів 30/40/30
12. Суми 25/50/25
13. Черкаси - відсутні дані
14. Кіровоград 25/40/35
15. Одеса 2/88/8
16. Херсон 20/80/?
17. Миколаїв 3/85/9
18. Запоріжжя - цифрові дані відсутні
19. Сімферополь 0/96/4
20. Харків 1/95/4
21. Полтава 35/50/15
22. Дніпропетровськ 1/93/5
23. Донецьк 1/97/2
24. Луганськ 0/98/1
25. Ужгород 30/70/0
26. Севастополь 0/1/99

Питання:

1. Правда, що в Ужгороді російську мову можна почути частіше, аніж українську?

2. Чи дійсно такий досить таки високий рівень україномовнсті у Херсоні?

3. Чи дійсно такий досить таки малий рівень україномовнсті у Вінниці?
 
ВладRe: Повертаючись до теми...[Ответить
[86] 2007-05-19 21:00Кому цікаво, дані по регіонах (не по МІСТАХ):
http://uk.wikipedia.org/wiki/Зображення:Ukr_lang_ukr_2001.jpg
 
ВладRe: Повертаючись до теми...[Ответить
[87] 2007-05-19 21:23http://www.dt.ua/3000/3150/52603/ - цікава стаття.
 
СаняRe: Повертаючись до теми...[Ответить
[88] 2007-05-20 09:58Мені здається, з Ужгородом таки наплутано.Може 70% українською,о 30% російською там напевно не буде, бо проживають мадяри,словаки і т.д.
 
ВладRe: Повертаючись до теми...[Ответить
[89] 2007-05-23 23:15Випралення по містах від корених мешканців міст.
укр/рос/сурж:

1. Львів 90/10/0
2. Тернопіль 97/3/0
3. Івано-Франківськ 97/3/0
4. Луцьк 80/20/?
5. Рівне 60/10/30
6. Чернівці 68/32/?
7. Хмельницький 68/35 - сурж і рос
8. Вінниця 50/50/?
9. Житомир 25/45/30
10. Київ 25/65/10
11. Чернігів 30/40/30
12. Суми 25/50/25
13. Черкаси - відсутні дані
14. Кіровоград 25/40/35
15. Одеса 2/88/8
16. Херсон 1/94/5
17. Миколаїв 3/85/9
18. Запоріжжя - цифрові дані відсутні
19. Сімферополь 0/96/4
20. Харків 1/95/4
21. Полтава 35/50/15
22. Дніпропетровськ 1/93/5
23. Донецьк 1/97/2
24. Луганськ 0/98/1
25. Ужгород 70/30/0
26. Севастополь 0/1/99

Хто може надати дані по ЧЕРКАСАМ? Виправляйте, будь ласка, дані по своїх містах.
 
RebeRe: Повертаючись до теми...[Ответить
[90] 2007-05-24 09:08А ось я не дуже впевнений у Чернівцях. По-перше, не врахований немалий прошарок румунів/мольдаван. І ось власне через його наявність кількість російскої мови на вулицях є значно вищою, ніж третина. Таке моє відчуття...
 
ВладRe: Повертаючись до теми... [90][Ответить
[91] 2007-05-25 18:32> А ось я не дуже впевнений у Чернівцях. По-перше, не
> врахований немалий прошарок румунів/мольдаван. І ось власне
> через його наявність кількість російскої мови на вулицях є
> значно вищою, ніж третина. Таке моє відчуття...
На Буковині (у регіони) 10% румун і 10% молдаван. Але у мене відсутні такі дані по Чернівцах, бо цей етнос проживає скоріш за всього ближче до кордону відповідних країн.
Як я розумію, такий малий рівень української мови у Чернівцях викликан, насамперед, тим, що там присутні представникі інших національностей, для яких друга рідна мова - російська. Тобто, якщо я не помиляюсь, українці у буковинському обл центрі вживають українську.
 
СильвестрRe: Повертаючись до теми... [90][Ответить
[92] 2007-05-25 20:45Мені завжди здавалося, що в Луцьку та Рівному російської мови на вулицях більше, ніж української.
 
ВладRe: Повертаючись до теми... [92][Ответить
[93] 2007-05-25 21:48> Мені завжди здавалося, що в Луцьку та Рівному російської
> мови на вулицях більше, ніж української.

Я хоч там і не був, але коли дивився новини - то 2 з 3 опитаних людей відповідали російською. Це у Рівному було. У Луцьку одна жіночка навіть казала з російським акцентом :))
 
ВладRe: Чернівці [92][Ответить
[94] 2007-05-27 09:53Знайшов дагі по національному складу населення Чернівців:
"За даними Всеукраїнського перепису 2001 року в місті Чернівці проживало 240,6 тисяч осіб 65 національностей. Серед них:

українці -189000 (79,8%),
росіяни - 26700 (11,3%),
румуни - 10600 (4,5%),
молдовани - 3800 (1,6%),
поляки - 1400 (0,6%),
євреї - 1300 (0,6%),
білоруси - 1000 (0,4%),
інші національності - 2900 (1,2%)."
http://www.city.cv.ua

Так що при майже 80% кількості українців нею користуються лише 68% :-(.
 
ЗигфридRe: Чернівці [92][Ответить
[95] 2007-05-27 20:54До війни в Рівному проживало дуже багато німців (щоправда, не знаю, чи більшість - у цьому сумніваюся), а Луцьк був переважно польским. Природньо, що після війни вирізане та вислане місцеве населення перезавантажувало приїжджим, яке не могло складатися на Волині з жителів окрісний сил і на половину. Так що велика кількість приїжджих у 50ті зі сходу - це реально
 
no_remRe: Чернівці [92][Ответить
[96] 2007-05-27 23:46Особливо сподобалось про Київ. Це для тих, хто вважає, що тут когось утискають...

http://vokintrop.livejournal.com/452949.html

МНОГООБРАЗНАЯ УКРАИНА
Виталий Портников
Прогулка по Мариинскому парку в центре украинской столицы обернулась присутствием на митинге: прямо на парковых аллеях разворачивались транспаранты, строились колонны… Участники митинга, явно приехавшие в Киев из близлежащих областей, переговаривались по-украински. Каково же было мое удивление, когда я узнал, что строившиеся в парке колонны собираются на митинг, организованный Партией регионов. А рядом, на соседней площади, уже собирались киевляне, вышедшие поддержать Виктора Ющенко. И этот митинг – за исключением разве что выступавших с трибуны ораторов – был русскоязычным.
Это неожиданное языковое «смещение», способное вызвать недоумение у любого иностранного наблюдателя – западного ли, российского ли – еще раз показывает, что современная Украина гораздо сложнее и противоречивее, чем кажется. Конечно, присутствие украиноязычных избирателей на митинге в поддержку Виктора Януковича или русскоязычных в поддержку Виктора Ющенко можно и проще объяснить. Например, у Партии регионов просто не было времени свозить сторонников из Донецкой или Одесской областей и автобусы приехали с Киевщины и Черниговщины. А украиноязычные львовяне на митинг в поддержку президента тоже еще не успели. Ведь Майдан в первые дни «оранжевой революции» тоже был исключительно русскоязычным, такова уж особенность Киева – сокрушаться о судьбе украинского языка, защищать его, но на нем не разговаривать, не читать и не думать… И все же это было бы слишком простое объяснение. Потому что говорящие на украинском языке люди без всякого отвращения вышли поддержать премьер-министра, защищающего русский язык, но, впрочем, свои речи в последнее время тоже предпочитающего произносить на украинском…А русскоязычный Киев уже в который раз выходит поддержать украиноязычного Ющенко, уделяющего особое внимание будущему языка и культуры, существующих на периферии киевского сознания.
С легкой руки украинских политиков и их западных и восточных доброжелателей возник миф о двух Украинах – западной и восточной, Украине Януковича и Украине Ющенко. От этого мифа – прямая дорога к выводом о возможном расколе государства, появлении двух Украин, одна из которых, разумеется, тут же попадет в НАТО и Евросоюз, а другая попросится в Союзное государство России и Беларуси. Я не буду утверждать, что Украина одна. Мне как раз кажется, что Украин – много: просто это очень многообразная страна.
Даже с цивилизационной точки зрения при беглом взгляде на карту страны мы увидим не две, а три Украины. Западнее – та часть страны, которая вошла в состав Украинской ССР только после сентября 1939, а по сути – после мая 1945 а до этого существовавшая в совершенно ином политическом и культурном пространстве – пространстве Речи Посполитой, Австро-Венгерской монархии, восстановленной Польши… В центре – «исконная Украина», страна Богдана Хмельницкого и Тараса Шевченко, ушедшая от Речи Посполитой к Московскому царству гораздо раньше, развивавшаяся в сложном культурном и политическом симбиозе с Москвой, Польшей и Крымом. Южнее – земли Новороссии, бывшие необозримой степью между центральной Украиной и Крымским ханством и заселяющиеся только при Екатерине ІІ, после ликвидации Запорожской Сечи и крымско-татарской государственности. Нет нужды объяснять, что это три разных цивилизации – цивилизация европейцев, отстаивающих свое греко-католическое отличие в непростом взаимодействии с католицизмом и православием, цивилизация евразийцев, живущих в мире особой православной этики, уже не византийской, но еще и не московской и…цивилизация североамериканцев, переселенцев, пришедших в большие города юго-востока только два столетия назад, а то и меньше. Но и это еще не все. Когда мы посмотрим на Запад, мы увидим, что цивилизация Буковины с ее украинскими, молдавскими и румынскими селами и особым статусом в Австро-Венгрии – это уже не Львов или Тернополь. Когда увидим лежащее за перевалом Закарпатье с его сохранившимися венгерскими городками и селами, неразрывной связью с Венгрией и ощущением особого «русинского» украинства, мы тоже поймем что речь идет об особой цивилизации. И, конечно же, есть целый мир Волыни, гораздо менее известный вне Украины и Польши, но оттого не менее привлекательный и своеобразный. На Востоке – нечто похожее. Донбасс издавна живет своей собственной жизнью на периферии украинского политического развития: только в последние годы, в конце правления Леонида Кучмы представители этого региона стали присматриваться к власти в Киеве, а местные бизнесмены из Донецка и Луганска – воевать между собой за украинские и польские предприятия. Но находящийся неподалеку Днепропетровск – это уже совсем другой мир: мир большого русскоязычного рабочего города, окруженного давними украинскими селами. Днепропетровск привык ощущать себя городом политического размаха еще с советских времен, когда выходцы из его элиты – такие, как Леонид Брежнев, Николай Тихонов или Владимир Щербицкий – руководили не только Украиной, но и всем Советским Союзом, когда огромная часть местной элиты занимала партийные и правительственные кабинеты в Кремле и здании ЦК КПСС на Старой площади. Такое же неуемное стремление к власти ощущалось и в новых днепропетровцах – бывшем президенте Леониде Кучме и двух бывших премьерах – выходцах из региона – Павле Лазаренко и Юлии Тимошенко… Оставив Днепропетровск, мы увидим южнее вечно свободную Одессу с ее удивительной ироничной украинско-еврейской цивилизацией морского порта-курорта. А там и рукой подать до Крыма – конечно, гораздо в большей степени связанного с Россией и сориентированного на соседнюю страну, чем любой другой регион Украины. Но, с другой стороны, в Крыму все сильнее ощущается вернувшийся к нему крымско-татарский акцент – и регион, в котором еще недавно все взгляды были обращены к Севастополю с его ржавеющим российским флотом, все больше становится страной Бахчисарая…
Этот цивилизационный экскурс можно продолжать до бесконечности – но разве любая другая европейская страна не может похвастаться таким же многообразием? Разве поляк не сможет рассказать о том, как по-разному развивалась жизнь в разных частях страны, и возникшей то, собственно, в нынешних территориальных границах только после второй мировой войны. Разве итальянцы не живут в нескольких цивилизационных мирах, чрезвычайно редко соприкасающихся друг с другом и управляемых, кстати, разными, нередко антагонистичными политическими партиями. Разве немцы не живут в нескольких Германиях. И разве этих Германий всего две – Германия «оси» и Германия «весси»? Опять-таки, о европейских отличиях можно говорить до бесконечности и я намеренно здесь вспомнил о мононациональных государствах, чтобы не втягиваться в дискуссию о жизни в многонациональных Великобритании или Испании. Эти страны, кстати, хоронят регулярно и в них вполне легально действуют политические партии, считающие возможным, например, отделение от Соединенного Королевства Шотландии или уход из под суверенитете Испании Каталонии или Страны Басков. При этом все мы понимаем, что вряд ли станем свидетелями такого распада. Но то, что для европейцев оказывается преимуществом, в их же глазах становится недостатком, когда речь идет об Украине. Потому что за происходящим в этой стране наблюдают как за каким-то вечным футбольным матчем. А в футбольном матче, конечно же, должно быть две команды. Поляки объявили себя болельщиками «оранжевых» и продолжают следить за успехами и неудачами собственной команды, не замечая, что это несколько политических и предпринимательских группировок, участники которых ненавидят друг друга гораздо сильнее, чем представителей противоборствующей команды и никогда по-настоящему не объединятся. А россияне решили что будут болеть за «бело-голубых» и их как-то не сильно волнует, что избранная для поддержки команда озабочена исключительно своими, а отнюдь не российскими интересами.
А на самом деле «футбольный матч» - всего лишь часть большой жизни многообразной страны. Конечно, процесс борьбы за власть и собственность не может не опираться на интересы электората и на обещания устроить такую жизнь, какая этому электорату нравится – сейчас и немедленно! Конечно, использовать при этом региональные различия – самый простой прием, к которому нередко прибегают обе команды политических антиподов. Но чем дальше – тем больше люди видят, что и антиподы – не антиподы никакие, а скорее политические близнецы, и между ними не так много различий, как могло бы показаться на первый взгляд. Если поменять лозунги на Майданах, не меняя стоящих на них – никто и не заметит подмены. Да, собственно, и нет никакой подмены – один народ. Сейчас, в дни фарсового противостояния между президентом и парламентом, многие люди, приезжающие в Киев потолкаться на площадях, признаются, что только при въезде в столицу им сообщают, какую политическую группировку они будут поддерживать. И вместо предполагавшихся флагов Партии Регионов вручают знамена Юлии Тимошенко – потому что на день приезда у блока отставной премьерши большая потребность в приезжих…
И это не ирония, это сущая реальность современной украинской политической жизни. Такая добродушная, ироничная и, по сути, мало включенная в реальную политику страна никогда не разделится, потому что ее гражданам просто нечего делить. Разделенная Украина существует не в реальности, а в воспаленном воображении наших политиков и наших соседей, имеющих обыкновение доверять нашим политикам. И тем, и другим стоит быть более конструктивными и реалистичными. И понять, что именно после 2004 года, когда региональные различия были специально и безответственно обострены командами Виктора Ющенко и Виктора Януковича, Украина стала развиваться как многообразное государство. Это непростое развитие. Но в этом сила и перспектива нашей страны. И в этом ее сходство с европейскими соседями и залог присутствия в Европе.
Другой вопрос – что для этого европейского присутствия нам еще многого не хватает и многое приходится начинать с чистого лица. Я вплотную ощутил это в последние месяцы, когда стал шеф-редактором нового ежедневного общенационального издания – «Газеты 24». Парадокс, но до сих пор в огромной многомиллионной стране не было своей общенациональной газеты, способной объединить мыслящую часть общества от Львова до Донецка. И когда мы стали работать над проектом газеты, привычной для каждого поляка, немца или испанца, мы столкнулись с целым рядом трудностей, не знакомых жителям этих стран. Это и то, что украинский читатель в качестве газеты ежедневного чтения воспринимает таблоид или экономическое издание. И то, что до сих пор практически вся пресса печаталась в Киеве и доставлялась в регионы с многодневным опозданием. И то, что издавать такую газету нужно, конечно же, на двух языках, чтобы она была своей и в говорящем по-украински Львове, и в говорящих по-русски Донецке или Харькове. И то, что журналисты, работающие в Киеве, традиционно уверены, что вся страна мыслит по-киевски и не может иметь других политических приоритетов и культурных интересов – следовательно, нам на ходу приходится учиться быть более толерантными и широко мыслящими. И привыкать к многообразию, нередко неожиданному. Я специально просмотрел последние выпуски «Газеты 24» в Донецке и Одессе. И увидел, что для нашей донецкой редакции главным событием дня стал проигрыш местной футбольной команды «Шахтер», принадлежащей миллиардеру Ринату Ахметову, днепропетровскому «Днепру». А для одесситов – разгоревшаяся в городе дискуссия вокруг проекта памятника знаменитому русскому писателю, уроженцу Одессы Исааку Бабелю. Конечно, это отличия одного дня, но в них тоже заметно, какой разной и какой любопытной может быть Украина. В такой стране интересно и перспективно жить, такая страна уже самими парадоксами своего развития обеспечивает себе любопытное будущее. И если воспринимать ее именно так – а не как майдан для бесконечного митинга – то это будущее не станет вызывать опасений…
www.polityka.pl
 
ant132[Ответить
[97] 2007-05-28 00:16випадково звернув увагу http://image011.mylivepage.com/chunk11/205055/326/ternopil_bandery_2007-05-20.jpg
місце - україна, тернопіль, пр.бандери, [читати бігборд].
 
ВладRe: [97][Ответить
[98] 2007-05-28 01:12> випадково звернув увагу
> http://image011.mylivepage.com/chunk11/205055/326/ternopil_bandery_2007-05-20.jpg
> місце - україна, тернопіль, пр.бандери, [читати бігборд].
у нас така сама є...
 
СильвестрRe: [97][Ответить
[99] 2007-05-28 13:34Недавно прочитал в одном из мартовских номеров "Без цензуры", страница, посвящённая проблеме ксенофобии. Некий социолог пишет (цитата по памяти и с сокращениями): "В Украине евреи оказались в конце второго десятка национальностей, представителей которых люди не хотели бы видеть своими соседями (в России - в первой пятёрке). Это и неудивительно: в Украине теперь все знают, что Израиль основали украинцы вместе с поляками". Нет, с точки зрения политических наций - вполне корректно. Вот только речь перед этим шла об этнических нациях.
 
ВладRe: Черкаси[Ответить
[100] 2007-05-28 14:32Невже більше ніхто немає зауважень щодо даних списку?
Може хтось дати данні по Черкасах? Бо я в інтернеті знайшов лише кількість людей, що визнала українську мову як рідну, а не %, який нею послуговується.
 
0‒100 ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011