Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒23 ] [ Все сообщения ]

Сан СанычЛесь Подерев'янський[Ответить
[0] 2006-10-06 03:10Вниманию участников форума, решил взять пример со Стефана (надеюсь, что он не дурной при всей своей заразительности) и посвятить тему еще одному участнику современного культурного процесса в Украине - в смысле, его творчеству (смею надеяться, что большинство присутствующих с оным знакомо не понаслышке). Каждый желающий (при наличии соответствующего желания, естественно) может здесь высказать свое мнение и поделиться впечатлениями при наличии таковых.
Начну с себя. Лесь Подеревьянский - давний знакомый моего отца, они познакомились еще до моего рождения (примерно в конце 70-х годов). Он несколько раз бывал у нас в гостях, но практически до старшего школьного возраста (то бишь года до 1997, если смотреть по хронологии) я не был знаком с его творчеством. В указанном году в одном из литературных альманахов авангардистского направления я прочел одну из первых его публикаций - знаменитую пьесу "Гамлет або феномен датського кацапізму". Позже выяснилось, что это было первое его произведение подобного рода. Мне оно тогда очень понравилось, и я помню, как до самого окончания школы я упоенно показывал и рассказывал его своим однокашникам. Незадолго до поступления в универ у меня появилась 90-минутная кассета с записями героя нашего обсуждения - так я услышал некоторые другие его вещи: "Цікаві досліди", "Пацавата історія", "Герой нашого часу-1 і -2", "Кацапи", "Василіса Єгоровна і мужичкі", "Мєсто встречі ізмєніть ніззя, б**!", "Остановісь, мгновєньє, ти прєкрасно!", "Утопія", "Сноби", "Хвороба Івасика", "Данко". На этот раз я их давал послушать и пересказывал своим друзьям и знакомым по университету, и им в основном тоже нравилось. Несколько лет назад наиболее известные произведения Подеревьянского были опубликованы в сборнике, выпущенном львовским издательством "Кальварія". С "епічной трагедієй" "Павлік Морозов" я впервые ознакомился именно в этом сборнике, то есть в печатном виде. В аудиоварианте мне удалось прослушать ее только в этом году - на диске, взятом у одного из друзей. На нем же я впервые услышал пьесу "Восток".
Скажу честно - мне нравятся отнюдь не все его вещи, но могу сразу отметить, что нравится в его вещах - умение спародировать и высмеять какие-то штампы, устоявшиеся представления, определенную атрибутику, окружающую нас. Скажем, в "Гамлете..." он пародирует знаменитую трагедию Шекспира, используя при этом элементы советского периода и высмеивая по ходу пресловутый конфликт "отцов и детей", "Павлик Морозов" - пародия на мифологизацию истории уральского пионера опять же с активным использованием советской атрибутики ("де радіо пи*дить вночі і вдень, бо хтось зламав його і виключить ніззя... де об'явлєніє висить в фойє за*ранім: "Товаріщі, не кидайте у вікна рєзінові іздєлія, бо гуси їх їдять і ними давляться") и даже определенных элементов фольклора и мифологии (Микола Островський назван "сліпим пророком храму Аполона", сам храм Апполона выглядит как банальная избушка на курьих ножках, построенная "російським способом в лапу", среди действующих лиц Аленушка, братец Иванушка, Филин, Сфинкс и даже Зевс - верховный бог на Олимпе, "божествений вождь і учитель"); и наконец, "Восток" - едкое высмеивание наших представлений о Востоке с его религиями, разнообразным фольклором и даже некоторыми современными проявлениями.

 
Сан СанычRe: Лесь Подерев'янський[Ответить
[1] 2006-10-06 03:23http://f.foto.radikal.ru/0610/a095298b8843.jpg - фото почти в полный рост.
 
Ночной_ДозорRe: Лесь Подерев'янський[Ответить
[2] 2006-10-06 04:16Ну а мать-перемать там зачем? Мне сложно отнести это к серьезному творчеству. Хотя и есть целый диск сего. "Кацапы" и "Гамлет" можно отнести к хитам, остальное...
 
TrenderRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[3] 2006-10-06 07:54> Ну а мать-перемать там зачем?

Так в том-то и секрет успеха. Не просто куча матюков, а очень хорошие пьесы, прекрасный и смешной текст с очень уместным использованием нецензурной лексики.
Есть довольно много пародий на творчество Леся, некоторым удалось более-менее повторить этот стиль, но только очень немногим.
НЯЗ сам Лесь Подерев'янський не хочет продолжать свое литературное творчество, а жаль.
 
RebeRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[4] 2006-10-06 10:07Лесь Подерев'янський - типово українська штучка. Тобто харків'яни, які розмовляють між собою виключно російською, повністю все розуміли та реготали, а ось москвичі - ніфіга, батєнька... "А как пагодка в Маскве?" :) Бо в мене тут лише +4 С :(
 
ЗигфридRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[5] 2006-10-06 13:28ЛП вроде бы уже лет 8 как ничего не пишет и тем более не записывает
 
RebeRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[6] 2006-10-06 13:32Але його врешті стали видавати. Спершу це зробила "Кальварія" (потім навіть перевидавали книжку, причому факсимільно (сканили перше видання, бо загубили верстку)).
Тепер взявся "Фолио" - здається чотири чи п'ять томів.
 
Ночной_дозорRe: Лесь Подерев'янський [6][Ответить
[7] 2006-10-06 13:40> Тепер взявся "Фолио" - здається чотири чи п'ять томів.

Господи. А на "Хижину дяди Тома" бумаги нет.
 
ЗигфридRe: Лесь Подерев'янський [6][Ответить
[8] 2006-10-06 13:53Есть, а вот толкового украинского перевода - нет :-) Хотя с фильмами все очень хорошо
 
ant132Re: Лесь Подерев'янський [6][Ответить
[9] 2006-10-06 21:27http://www.ultima.te.ua/hamletua/ - ніби офіційна сторінка.
досить веселі речі.
 
Сан СанычRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[10] 2006-10-07 02:06> Ну а мать-перемать там зачем?
А Вы это все уберите - и что останется? В мате там весь и прикол!
> Мне сложно отнести это к серьезному творчеству.
Так никто и не просит.
> Хотя и есть целый диск сего. "Кацапы" и "Гамлет" можно отнести к хитам, остальное... 
Я бы еще добавил "Павлік Морозов", "Пацавату історію", "Цікаві досліди", "Василісу Єгоровну і мужичків", "Остановісь, мгновєньє, ти прекрасно!", "Хворобу Івасика", "Мєсто встречі ізмєніть ніззя, б**!", "До х** масла", "Множення в умі або плинність часу". Это то, что понравилось мне.
 
RebeRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[11] 2006-10-07 08:45Я би додав до вдалих речей "Йоко і самураї" та "П...ць". Остання дуже актуальна для аспірантів та співшукачів кандидатського ступеня.
 
Ночной_ДозорRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[12] 2006-10-07 10:18"Мытци" еще ничего. А вообще, все это интересно в форме студенческих капустников или КВН. Мелкое хулиганство.
 
DenVolRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[13] 2006-10-07 13:02А как же "Восток"? Как вы такую классную вещь пропустили.
 
MishaRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[14] 2006-10-07 14:20И Данко
 
Тимофей БеспятовRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[15] 2006-10-08 14:52Эх! жаль кроме украинцев этого никто не понимает...
 
ЗигфридRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[16] 2006-10-08 16:44Белорус один перся, помниццо...
 
Тимофей БеспятовRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[17] 2006-10-08 16:51главное на таком не зацикливаццо, а слушать и читать нечто нормальное, а это так - поржать под пиво...
 
Ночной_дозорRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[18] 2006-10-08 17:01Я только не соображу, что там не понятно для русских?
 
Тимофей БеспятовRe: Лесь Подерев'янський [2][Ответить
[19] 2006-10-08 17:02я тоже, но ведь непонятно...
но поставим вопрос иначе - что там понятно?
 
0‒19 | 20‒23 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011