Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒39 | 40‒59 | 60‒76 ] [ Все сообщения ]

Ночной_ДозорRe: [Ответить
[40] 2006-06-19 18:32Кто имеется ввиду? James D . Brubaker - киноактер.
 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [36][Ответить
[41] 2006-06-19 18:51> > А где сейчас найти оригинальный текст конституции УССР?
> В библиотеке :-)

Почему только в библиотеке? Здесь все:
http://gska2.rada.gov.ua:7777/site/const/index.html
 
MishaRe: Языком по бархату [36][Ответить
[42] 2006-06-19 18:53Ага. Там вообще не было государственного языка, никакого. Не знал.
 
СтефанRe: Языком по бархату [36][Ответить
[43] 2006-06-19 21:15Его и в СССР не было.

Хотя языки власти прекрасно были прописаны:

Стаття 103.
Закони Української РСР, постанови та інші акти Верховної Ради Української РСР публікуються українською і російською мовами за підписами Голови і Секретаря Президії Верховної Ради Української РСР.
 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [36][Ответить
[44] 2006-06-19 22:45Еще немало можно узнать удивительных вещей.
 
AMY Re: Языком по бархату [36][Ответить
[45] 2006-06-20 00:4420. Мови всіх національностей, що живуть на території Української соціялістичної радянської республіки, рівноправні й кожному громаднинові, незалежно від його національної приналежности, забезпечується цілковиту можливість в його зносинах з державними органами і у зносинах державних органів з ним, у всіх прилюдних виступах, а також у всьому громадянському житті - вживати рідної мови.

Конституція 1927 року
 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [36][Ответить
[46] 2006-06-20 01:06Двно хотел спросить. Не ли у кого-то русско-.... словаря львовской гвари?
 
СтефанRe: Языком по бархату [36][Ответить
[47] 2006-06-20 05:49Справедливости ради, считать, что если что-то было написано в советской конституции, то так и было на самом деле — как бы это подипломатичнее выразиться... :-)

Однако изучать украинскую историю по учебникам или по первоисточникам — результаты таки да самую малость различаются...
 
AntonRe: Языком по бархату [47][Ответить
[48] 2006-06-20 10:25> Однако изучать
> украинскую историю по учебникам или по первоисточникам —
> результаты таки да самую малость различаются... 

Однако, они различаются гораздо меньше, чем различались, скажем, лет 20 назад! Так что прогресс - налицо :-)
 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [47][Ответить
[49] 2006-06-20 12:59А Вы попробуйте сейчас купите хоть какой-то школьный учебник 20-ти летней давности. Вы вообще их видели?
 
RebeRe: Языком по бархату [47][Ответить
[50] 2006-06-20 13:21Тут краще не купляти, а поритися на горищі. Може десь щось в когось і залишилося. Я, наприклад, доволі добре пам'ятаю вміст таких підручників у 1970х роках.
Крім того цікава оаза партійної шизофренії залишилась в моїй колекції планів міст, зібраній в 1970-80і роки.
Приклад (красномовний та часто повторюваний)

Місто НН застоване в ХХХХ році князем ХХХХХХХ.
Перша соціал-демократична група в місті з'явилася в 1895 році.
 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [47][Ответить
[51] 2006-06-20 14:10И в чем же отклоненияе от исторической правды? Другое дело - первоисточник (учебник). Скан страницы, с указанием отклонения от истины.
 
AntonRe: Языком по бархату [49][Ответить
[52] 2006-06-21 00:46> А Вы попробуйте сейчас купите хоть какой-то школьный
> учебник 20-ти летней давности. Вы вообще их видели? 

Конечно! А Вы разве нет? :-)
 
AntonRe: Языком по бархату [51][Ответить
[53] 2006-06-21 00:50> И в чем же отклоненияе от исторической правды? Другое дело
> - первоисточник (учебник). Скан страницы, с указанием
> отклонения от истины. 

Ні, ось це: "Перша соціал-демократична група в місті з'явилася в 1895 році." - напевне, досить-таки правдива інформація. Але ж цього може бути досить замало, чи не так? :-)

 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [51][Ответить
[54] 2006-06-21 02:50Возможно, это был путеводитель по "ленинским местам".
 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [52][Ответить
[55] 2006-06-21 02:51> Конечно! А Вы разве нет? :-)

Нет.
 
владимирRe: Языком по бархату [52][Ответить
[56] 2006-06-21 23:11я просил указать статью, где стоит "госудрственным языком УССР является украинский"

то, что законы публиковались на украинском и на русском коню понятно, в туркмении они публиковались на туркменском и русском итд.

я исхожу и понятия государственного языка в его немецком изложении, т.е. Amtssprache "ведомственный язык", этим языком должен пользоваться представитель государства (чиновник, должностное лицо) совершая от имени государства его суверенные права, например - приговор в суде, ведение самого дела в суде, арест и зачитывание права заключенным итд.

ФРГ требует от всех своих граждан знание этого языка для общения с ее публичной администраицией, для этого и проволится тест на знание языка перед получением гражданства. его проходят и молодые турки, родившиеся в третьм поколиении на территории германии, когда в 18 лет выбирают гражданство - немецкое или турецкое (возможно только при условии, что один из родителей гражданин германии, само поживание на территории ФРГ право на гражданство не дает, даже в третьем поколении)

на счет франции, кто это сказал, что в франции когда-нибуть ллкальные языки какой-то статус имели. франция проводила и проводит до сих пор очень централизованую политику и никаких бретонсих, эльзастский и провансальских особенносте й в ней нет

тоже касается и италии, в южном тироле, зеселеном немцами и имеющем автономию, публичная администрация на итальянсокм. на каком говорит гемайндефорштанд какого-нибуть села его дело, но карабиньер стоящий на улице того села говорит точно на итальянсокм, т.к. является представителем Итальянской республики и исполняет от ее имени ее суверенные права.
 
MishaRe: Языком по бархату [52][Ответить
[57] 2006-06-21 23:13В СССР похоже ситуация была аналогична штатовской, не было госязыка вообще.
 
СтефанRe: Языком по бархату [56][Ответить
[58] 2006-06-22 02:08> я просил указать статью, где стоит "госудрственным языком
> УССР является украинский"

А кто сказал, что такая статья была?
Наоборот:
"Советская социалистическая власть не предоставляет ни одному языку преимущественного права на признание языком государственным". © газета "Киевский коммунист", 1919

> я исхожу и понятия государственного языка в его немецком
> изложении, т.е. Amtssprache "ведомственный язык", этим
> языком должен пользоваться представитель государства

Де-юре, насколько я понимаю, в советской Украине обязательного в этом смысле языка не было. Де-факто — разумеется, русский и украинский.

> на счет франции, кто это сказал, что в франции когда-нибуть
> ллкальные языки какой-то статус имели.

Я к тому и клоню: не имели или почти не имели.

> франция проводила и
> проводит до сих пор очень централизованую политику и
> никаких бретонсих, эльзастский и провансальских особенностей
> в ней нет

Правильно. И такую же политику проводила Российская империя.
Но в случае с Францией это пример для подражания ("смотрите, как французы заботятся о своем родном языке! Нам, украинцам, бы так!"), а в случае с Российской империей — лингвоцид, преступление перед украинским народом и т.п.
 
Ночной_ДозорRe: Языком по бархату [56][Ответить
[59] 2006-06-22 02:42Рабы, дорвавшись до вольницы, потому в первую очередь и перенимают самые плохие привычки своих хозяев потому, что это не стоит им никаких усилий.
 
0‒19 | 20‒39 | 40‒59 | 60‒76 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011