[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒39 | 40‒56 | 57‒76 ] [ Все сообщения ]
Ночной_Дозор | Re: | [Ответить] |
Кто имеется ввиду? James D . Brubaker - киноактер. | ||
Ночной_Дозор | Re: Языком по бархату [36] | [Ответить] |
> > А где сейчас найти оригинальный текст конституции УССР?
> В библиотеке :-) Почему только в библиотеке? Здесь все: http://gska2.rada.gov.ua:7777/site/const/index.html | ||
Misha | Re: Языком по бархату [36] | [Ответить] |
Ага. Там вообще не было государственного языка, никакого. Не знал. | ||
Стефан | Re: Языком по бархату [36] | [Ответить] |
Его и в СССР не было.
Хотя языки власти прекрасно были прописаны: Стаття 103. Закони Української РСР, постанови та інші акти Верховної Ради Української РСР публікуються українською і російською мовами за підписами Голови і Секретаря Президії Верховної Ради Української РСР. | ||
Ночной_Дозор | Re: Языком по бархату [36] | [Ответить] |
Еще немало можно узнать удивительных вещей. | ||
AMY | Re: Языком по бархату [36] | [Ответить] |
20. Мови всіх національностей, що живуть на території Української соціялістичної радянської республіки, рівноправні й кожному громаднинові, незалежно від його національної приналежности, забезпечується цілковиту можливість в його зносинах з державними органами і у зносинах державних органів з ним, у всіх прилюдних виступах, а також у всьому громадянському житті - вживати рідної мови.
Конституція 1927 року | ||
Ночной_Дозор | Re: Языком по бархату [36] | [Ответить] |
Двно хотел спросить. Не ли у кого-то русско-.... словаря львовской гвари? | ||
Стефан | Re: Языком по бархату [36] | [Ответить] |
Справедливости ради, считать, что если что-то было написано в советской конституции, то так и было на самом деле — как бы это подипломатичнее выразиться... :-)
Однако изучать украинскую историю по учебникам или по первоисточникам — результаты таки да самую малость различаются... | ||
Anton | Re: Языком по бархату [47] | [Ответить] |
> Однако изучать
> украинскую историю по учебникам или по первоисточникам — > результаты таки да самую малость различаются... Однако, они различаются гораздо меньше, чем различались, скажем, лет 20 назад! Так что прогресс - налицо :-) | ||
Ночной_Дозор | Re: Языком по бархату [47] | [Ответить] |
А Вы попробуйте сейчас купите хоть какой-то школьный учебник 20-ти летней давности. Вы вообще их видели? | ||
Rebe | Re: Языком по бархату [47] | [Ответить] |
Тут краще не купляти, а поритися на горищі. Може десь щось в когось і залишилося. Я, наприклад, доволі добре пам'ятаю вміст таких підручників у 1970х роках.
Крім того цікава оаза партійної шизофренії залишилась в моїй колекції планів міст, зібраній в 1970-80і роки. Приклад (красномовний та часто повторюваний) Місто НН застоване в ХХХХ році князем ХХХХХХХ. Перша соціал-демократична група в місті з'явилася в 1895 році. | ||
Ночной_Дозор | Re: Языком по бархату [47] | [Ответить] |
И в чем же отклоненияе от исторической правды? Другое дело - первоисточник (учебник). Скан страницы, с указанием отклонения от истины. | ||
Anton | Re: Языком по бархату [49] | [Ответить] |
> А Вы попробуйте сейчас купите хоть какой-то школьный
> учебник 20-ти летней давности. Вы вообще их видели? Конечно! А Вы разве нет? :-) | ||
Anton | Re: Языком по бархату [51] | [Ответить] |
> И в чем же отклоненияе от исторической правды? Другое дело
> - первоисточник (учебник). Скан страницы, с указанием > отклонения от истины. Ні, ось це: "Перша соціал-демократична група в місті з'явилася в 1895 році." - напевне, досить-таки правдива інформація. Але ж цього може бути досить замало, чи не так? :-) | ||
Ночной_Дозор | Re: Языком по бархату [51] | [Ответить] |
Возможно, это был путеводитель по "ленинским местам". | ||
Ночной_Дозор | Re: Языком по бархату [52] | [Ответить] |
> Конечно! А Вы разве нет? :-)
Нет. | ||
владимир | Re: Языком по бархату [52] | [Ответить] |
я просил указать статью, где стоит "госудрственным языком УССР является украинский"
то, что законы публиковались на украинском и на русском коню понятно, в туркмении они публиковались на туркменском и русском итд. я исхожу и понятия государственного языка в его немецком изложении, т.е. Amtssprache "ведомственный язык", этим языком должен пользоваться представитель государства (чиновник, должностное лицо) совершая от имени государства его суверенные права, например - приговор в суде, ведение самого дела в суде, арест и зачитывание права заключенным итд. ФРГ требует от всех своих граждан знание этого языка для общения с ее публичной администраицией, для этого и проволится тест на знание языка перед получением гражданства. его проходят и молодые турки, родившиеся в третьм поколиении на территории германии, когда в 18 лет выбирают гражданство - немецкое или турецкое (возможно только при условии, что один из родителей гражданин германии, само поживание на территории ФРГ право на гражданство не дает, даже в третьем поколении) на счет франции, кто это сказал, что в франции когда-нибуть ллкальные языки какой-то статус имели. франция проводила и проводит до сих пор очень централизованую политику и никаких бретонсих, эльзастский и провансальских особенносте й в ней нет тоже касается и италии, в южном тироле, зеселеном немцами и имеющем автономию, публичная администрация на итальянсокм. на каком говорит гемайндефорштанд какого-нибуть села его дело, но карабиньер стоящий на улице того села говорит точно на итальянсокм, т.к. является представителем Итальянской республики и исполняет от ее имени ее суверенные права. |
[ Список тем | Создать тему ]