Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒39 | 40‒43 ] [ Все сообщения ]

maxiWELLRe: Переименование улиц [15][Ответить
[20] 2011-12-26 13:25Во как поступили в Житомирской области. Ни оставили напоминания о советском прошлом Украины.

http://focus.ua/society/212993/
 
AMYRe: Переименование улиц [15][Ответить
[21] 2011-12-27 00:52Угу, осталось пенсионеров перестрелять и наступит счастье. В отдельно взятом городке
 
Сан СанычRe: Переименование улиц[Ответить
[22] 2011-12-27 01:10Я считаю, что топонимика должна быть характерной для конкретного населенного пункта. Названия должны иметь историко-краеведческую привязку или же увековечивать память выдающихся земляков либо людей, чья деятельность была связана с данным населенным пунктом. Создание же дежурного набора имен и названий по идеологическому признаку я считаю несусветной глупостью и одним из худших пережитков Совка. Это примерно из той же серии, что и ситуация в фильме "С легким паром!" — улицы одинаковые, дома одинаковые, квартиры одинаковые, ключи одинаковые, только города разные. Известный филолог Ожегов любил рассказывать, что до революции почтальоны могли только по одному названию улицы на конверте определить, в какой город адресовано письмо. И действительно — улиц Воровского в экс-СССР пруд пруди, а Крещатик, как ни крути, один...
 
DesmanaRe: Переименование улиц [22][Ответить
[23] 2011-12-27 09:57> Крещатик, как ни крути, один...
В Черкассах? ;-)))
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [21][Ответить
[24] 2011-12-27 12:46> Угу, осталось пенсионеров перестрелять и наступит счастье.
> В отдельно взятом городке

С "покращенням" от регионалов недолго протянут:(
 
ChontenRe: Переименование улиц [22][Ответить
[25] 2011-12-27 21:05> Я считаю, что топонимика должна быть характерной для
> конкретного населенного пункта. Названия должны иметь
> историко-краеведческую привязку или же увековечивать память
> выдающихся земляков либо людей, чья деятельность была
> связана с данным населенным пунктом. Создание же дежурного
> набора имен и названий по идеологическому признаку я считаю
> несусветной глупостью и одним из худших пережитков Совка.

>Известный филолог Ожегов любил рассказывать, что до
> революции почтальоны могли только по одному названию >улицы на конверте определить, в какой город адресовано письмо.

Но это ж ерунда.
До 1917 г тоже была идеологизация - улицы Николаевские, Екатерининские, Александровские, Рождественские, Всехсвятские, Столыпинские, Мариинские, Графские, Княжеские и т. д и т. п.
 
MishaRe: Переименование улиц [20][Ответить
[26] 2011-12-28 13:21> Во как поступили в Житомирской области. Ни оставили
> напоминания о советском прошлом Украины.
А городок как был говном, так и остался. Вот ведь удивительно :)
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [20][Ответить
[27] 2011-12-28 14:40Многие даже не знают в честь кого названы те или иные улицы. Особенно, если деятели никак не связаны с Украиной.
 
AMYRe: Переименование улиц [27][Ответить
[28] 2011-12-31 01:14> Многие даже не знают в честь кого названы те или иные
> улицы. Особенно, если деятели никак не связаны с Украиной.

Зато все знают Ващенко и Русову
http://www.istpravda.com.ua/short/2011/12/15/65402/
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [27][Ответить
[29] 2012-01-25 18:43Что-то у меня возникли сомнения насчёт названия станции метро "Львовская брама". И не потому, что соседняя станция называется "Золотые ворота", а не брама, а потому, что ни о какой браме в исторических названия того места упоминание пока не встретилось. Везде идёт речь только о Львовских воротах (или ранее - Жидовских).
 
NickRe: Переименование улиц [27][Ответить
[30] 2012-01-25 19:41Сергей, учите государственный язык, сомнений не будет. А до этого лучше использовать принцип "жевания".
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [27][Ответить
[31] 2012-01-25 20:29А зачем мне ваш "государственный язык"?
 
ДимаRe: Переименование улиц [31][Ответить
[32] 2012-01-25 22:47> А зачем мне ваш "государственный язык"?

Так сидите в Америке, и не суньте нос в наши дела. И без Ваших "смешных" советов разберемся.
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [31][Ответить
[33] 2012-01-26 00:54Покажите мне мой совет. А то я что-то не вижу его, зато вижу ваши советы учить ваш государственный язык, который мне на фиг не нужен, и ещё сидеть в Америке. Ну так я в ней и сижу, в Америке, где находится и этот форум, и его автор, а вот вы именно "суёте нос". :-)
 
ДимаRe: Переименование улиц [31][Ответить
[34] 2012-01-26 12:11загляните в тему "Очередность строительства метро " на зеленом форуме. Разве Вы не суете свой нос, предлагая нам "идиотские" планы?
 
MishaRe: Переименование улиц [31][Ответить
[35] 2012-01-26 15:04Ну да, зато своё родное украинское, сделанное Киевпроектом, нам нравится :-)
 
СтефанRe: Переименование улиц [31][Ответить
[36] 2012-01-26 16:10К сожалению, в Киеве личность автора нередко важнее сути дела...
 
DesmanaRe: Переименование улиц [31][Ответить
[37] 2012-01-26 16:34Я бы, например, считаю название станции "Одесская" более уместным, чем "Теремки"
 
Андрій КостюкRe: Переименование улиц [36][Ответить
[38] 2012-01-26 17:01> К сожалению, в Киеве личность автора нередко важнее сути
> дела...

Чому лише в Києві?
Ось один мешканець США тут нещодавно писав:

"После <...> выражения в мой адрес <...> дальнейшие дискуссии с автором выражения прекращаются навсегда.

А что данный автор пишет или не пишет в мой адрес после этого, мне глубоко безразлично."
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [36][Ответить
[39] 2012-01-26 17:07Так что там с брамой всё-таки? Откуда она взялась? Просто так придумана?
И заодно могут знатоки польского объяснить отличие между брамой и вротами (wrota).
 
0‒19 | 20‒39 | 40‒43 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011