Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒43 ]

DimПереименование улиц[Ответить
[0] 2006-04-21 19:35Несколько киевских улиц официально переименованы в соответствии с распоряжением городской администрации от 19 апреля, сообщает "Интерфакс".

В частности, улица Машиностроительная теперь будет носить имя журналиста Георгия Гонгадзе, а улица Индустриальная - государственного деятеля Вадима Гетмана.

Кроме того, как сообщает сайт Подробности.UA, даны названия ряду новых улиц города: улица - часть дороги "Киев-Харьков", которая пролегла от Харьковской площади к границе города Киева, получила название Бориспольское шоссе, бывшая улица Землячки - от улицы Лебедева-Кумача к улице Полевой - отныне улица Татьяны Яблонской (народной художницы Украины), проезд улицы от проспекта Освободителей к базе пассажирских вагонов станции "Киев-Днепровский" назван именем Виталия Шимановского (ученого, директора "Украинского научно-исследовательского и проектного института стальных конструкций").

Коммунальному предприятию "Киевжилспецэксплуатация" поручено изготовить, а Дарницкой, Днепровской и Соломенской районным администрациям - установить на домах таблички с новыми названиями улиц. Столичная горадминистрация также обратилась в Главное управление МВД Украины в Киеве с просьбой осуществить перерегистрацию граждан, проживающих на этих улицах.

Ранее решение о переименование улиц принял Киевский горсовет.

Напомним, руководитель интернет-издания "Украинская правда" Георгий Гонгадзе исчез 16 сентября 2000 года в Киеве. В начале ноября того же года в Таращанском лесу Киевской области был обнаружен обезглавленный труп, который экспертиза признала телом Гонгадзе.

С исчезновением журналиста на Украине разгорелся политический скандал вокруг возможной причастности Леонида Кучмы и ряда лиц из его окружения к этому убийству. Кучма категорически отвергает все обвинения.

Президент Украины Виктор Ющенко ранее обещал, что никто из организаторов и исполнителей убийства Гонгадзе не уйдет от суда, а судебный процесс будет проходить в открытом режиме.

http://newsru.com/world/21apr2006/gonga.html
 
ВолодяRe: Переименование улиц[Ответить
[1] 2006-04-22 13:03У же обсуждалось: http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=3&a=lm&t=911&ft=1&s=nd
 
СтефанRe: Переименование улиц[Ответить
[2] 2006-04-23 22:46А у Горького и Красноармейской так и продолжается раздвоение личности?
 
Вячеслав ВятченкоRe: Переименование улиц [2][Ответить
[3] 2006-04-24 11:05> А у Горького и Красноармейской так и продолжается
> раздвоение личности?

Карсноармейская официально ей и остается. Пока что. Во всяком случае на домах и указателях написано именно "Красноармейская".

 
AMYRe: Переименование улиц [2][Ответить
[4] 2006-04-25 12:34> А у Горького и Красноармейской так и продолжается
> раздвоение личности? 
ага
 
RebeRe: Переименование улиц [2][Ответить
[5] 2006-05-11 12:51Кстати, в купленом мною недавно карманном атласе Киева зп 2006 год я нашел целых 5(пять!) улиц Ленина!
Правда, в Киеве - лишь две - в Жулянах и в Бортничах. А еще три - в Петропавловской и Софиевской Борщаговках и в селе Троещина. Вот такие делы.
 
СильвестрRe: Переименование улиц [2][Ответить
[6] 2006-05-11 14:35Вообще-то, Троещина (частный сектор) - это такой же Киев, как Жуляны и Бортничи. С 1988 года.
 
RebeRe: Переименование улиц [2][Ответить
[7] 2006-05-12 11:42Да, точно, это уже Киев...
Так что в Киеве есть ТРИ УЛИЦЫ ЛЕНИНА!
Коммунисты, радуйтесь, при вас-то была ТОЛЬКО ОДНА!
 
MishaRe: Переименование улиц [2][Ответить
[8] 2006-05-12 11:44А на форуме есть коммунисты? Пока не встречал...
 
Ночной_ДозорRe: Переименование улиц [2][Ответить
[9] 2006-05-13 01:32Когда Киевом станут называть Обухов, Борисполь и т.д. прибавится еще с десяток.
 
AntonRe: Переименование улиц [8][Ответить
[10] 2006-05-13 19:49> А на форуме есть коммунисты? Пока не встречал... 

Ну, бывшие очень даже может быть и есть :-)
 
AntonRe: Переименование улиц [8][Ответить
[11] 2006-05-13 19:50По способу мышления - так точно есть! :-)
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [8][Ответить
[12] 2011-10-24 10:31Комиссия Киевсовета по вопросам культуры и туризма поддержала обращение «Генеральной дирекции по обслуживанию иностранных представительств» и при поддержке посольства США в Украине переименует улицу Танковую на бульвар Игоря Сикорского в Шевченковском районе Киева, где посольству предоставлен земельный участок для размещения дипломатической миссии
 
Cергей ФедосовRe: Переименование улиц [8][Ответить
[13] 2011-10-24 11:15"При поддержке посольства США"... какая прелесть! :-)
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [8][Ответить
[14] 2011-10-24 12:05А что в этом странного? Вот если б посольство размещалось на Танковой, то это бы звучало странно.
 
Cергей ФедосовRe: Переименование улиц [8][Ответить
[15] 2011-10-24 13:43Посольство моей и любой другой страны в вашем городе не хозяин, а гость. Если, конечно, речь идёт о приличиях, с которыми в нынешние времена напряжёнка. Даже если это оговорка, то символичная, особенно в свете того, как США рулят Украиной.
А решение на мой взгляд действительно очень удачное именно благодаря размешению Посольства США на новом бульваре, хотя я предлагал в качестве кандидатуры Краснозвёзжный проспект. Игорь Сикорский проявил свой талант именно на американской земле.
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [15][Ответить
[16] 2011-10-24 14:02> Игорь Сикорский проявил свой талант именно на американской
> земле.

Но родился на Украине, если не ошибаюсь.

Не пойму только как узенькая улица стала бульваром.
 
MishaRe: Переименование улиц [15][Ответить
[17] 2011-10-24 14:51> Посольство моей и любой другой страны в вашем городе не
> хозяин, а гость.
Хозяин, хозяин :)
 
DesmanaRe: Переименование улиц [15][Ответить
[18] 2011-10-24 15:00Думаю, все же изначально была высказана ПРОСЬБА.
А "при поддержке" - в смысле, посольство согласно оплатить все расходы.
Точно так же, соседнее посольство Казахстана попросило переименовать ул. Кузьминскую в ул. Жамбыла Жабаева - если нам этот вопрос по фигу, то людям приятно иметь посольство на улице имени земляка.
 
Cергей ФедосовRe: Переименование улиц [15][Ответить
[19] 2011-10-24 15:50Ну да, Кузьминская - это москальское название, в Киеве никак недопустимое. :-)
Оплата посольством расходов тоже выглядит пикантно. У Киева нет денег увековечить своего славного земляка, всё ушло на мазеп, петрлюр и голодоморы.
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [15][Ответить
[20] 2011-12-26 13:25Во как поступили в Житомирской области. Ни оставили напоминания о советском прошлом Украины.

http://focus.ua/society/212993/
 
AMYRe: Переименование улиц [15][Ответить
[21] 2011-12-27 00:52Угу, осталось пенсионеров перестрелять и наступит счастье. В отдельно взятом городке
 
Сан СанычRe: Переименование улиц[Ответить
[22] 2011-12-27 01:10Я считаю, что топонимика должна быть характерной для конкретного населенного пункта. Названия должны иметь историко-краеведческую привязку или же увековечивать память выдающихся земляков либо людей, чья деятельность была связана с данным населенным пунктом. Создание же дежурного набора имен и названий по идеологическому признаку я считаю несусветной глупостью и одним из худших пережитков Совка. Это примерно из той же серии, что и ситуация в фильме "С легким паром!" — улицы одинаковые, дома одинаковые, квартиры одинаковые, ключи одинаковые, только города разные. Известный филолог Ожегов любил рассказывать, что до революции почтальоны могли только по одному названию улицы на конверте определить, в какой город адресовано письмо. И действительно — улиц Воровского в экс-СССР пруд пруди, а Крещатик, как ни крути, один...
 
DesmanaRe: Переименование улиц [22][Ответить
[23] 2011-12-27 09:57> Крещатик, как ни крути, один...
В Черкассах? ;-)))
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [21][Ответить
[24] 2011-12-27 12:46> Угу, осталось пенсионеров перестрелять и наступит счастье.
> В отдельно взятом городке

С "покращенням" от регионалов недолго протянут:(
 
ChontenRe: Переименование улиц [22][Ответить
[25] 2011-12-27 21:05> Я считаю, что топонимика должна быть характерной для
> конкретного населенного пункта. Названия должны иметь
> историко-краеведческую привязку или же увековечивать память
> выдающихся земляков либо людей, чья деятельность была
> связана с данным населенным пунктом. Создание же дежурного
> набора имен и названий по идеологическому признаку я считаю
> несусветной глупостью и одним из худших пережитков Совка.

>Известный филолог Ожегов любил рассказывать, что до
> революции почтальоны могли только по одному названию >улицы на конверте определить, в какой город адресовано письмо.

Но это ж ерунда.
До 1917 г тоже была идеологизация - улицы Николаевские, Екатерининские, Александровские, Рождественские, Всехсвятские, Столыпинские, Мариинские, Графские, Княжеские и т. д и т. п.
 
MishaRe: Переименование улиц [20][Ответить
[26] 2011-12-28 13:21> Во как поступили в Житомирской области. Ни оставили
> напоминания о советском прошлом Украины.
А городок как был говном, так и остался. Вот ведь удивительно :)
 
maxiWELLRe: Переименование улиц [20][Ответить
[27] 2011-12-28 14:40Многие даже не знают в честь кого названы те или иные улицы. Особенно, если деятели никак не связаны с Украиной.
 
AMYRe: Переименование улиц [27][Ответить
[28] 2011-12-31 01:14> Многие даже не знают в честь кого названы те или иные
> улицы. Особенно, если деятели никак не связаны с Украиной.

Зато все знают Ващенко и Русову
http://www.istpravda.com.ua/short/2011/12/15/65402/
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [27][Ответить
[29] 2012-01-25 18:43Что-то у меня возникли сомнения насчёт названия станции метро "Львовская брама". И не потому, что соседняя станция называется "Золотые ворота", а не брама, а потому, что ни о какой браме в исторических названия того места упоминание пока не встретилось. Везде идёт речь только о Львовских воротах (или ранее - Жидовских).
 
NickRe: Переименование улиц [27][Ответить
[30] 2012-01-25 19:41Сергей, учите государственный язык, сомнений не будет. А до этого лучше использовать принцип "жевания".
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [27][Ответить
[31] 2012-01-25 20:29А зачем мне ваш "государственный язык"?
 
ДимаRe: Переименование улиц [31][Ответить
[32] 2012-01-25 22:47> А зачем мне ваш "государственный язык"?

Так сидите в Америке, и не суньте нос в наши дела. И без Ваших "смешных" советов разберемся.
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [31][Ответить
[33] 2012-01-26 00:54Покажите мне мой совет. А то я что-то не вижу его, зато вижу ваши советы учить ваш государственный язык, который мне на фиг не нужен, и ещё сидеть в Америке. Ну так я в ней и сижу, в Америке, где находится и этот форум, и его автор, а вот вы именно "суёте нос". :-)
 
ДимаRe: Переименование улиц [31][Ответить
[34] 2012-01-26 12:11загляните в тему "Очередность строительства метро " на зеленом форуме. Разве Вы не суете свой нос, предлагая нам "идиотские" планы?
 
MishaRe: Переименование улиц [31][Ответить
[35] 2012-01-26 15:04Ну да, зато своё родное украинское, сделанное Киевпроектом, нам нравится :-)
 
СтефанRe: Переименование улиц [31][Ответить
[36] 2012-01-26 16:10К сожалению, в Киеве личность автора нередко важнее сути дела...
 
DesmanaRe: Переименование улиц [31][Ответить
[37] 2012-01-26 16:34Я бы, например, считаю название станции "Одесская" более уместным, чем "Теремки"
 
Андрій КостюкRe: Переименование улиц [36][Ответить
[38] 2012-01-26 17:01> К сожалению, в Киеве личность автора нередко важнее сути
> дела...

Чому лише в Києві?
Ось один мешканець США тут нещодавно писав:

"После <...> выражения в мой адрес <...> дальнейшие дискуссии с автором выражения прекращаются навсегда.

А что данный автор пишет или не пишет в мой адрес после этого, мне глубоко безразлично."
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [36][Ответить
[39] 2012-01-26 17:07Так что там с брамой всё-таки? Откуда она взялась? Просто так придумана?
И заодно могут знатоки польского объяснить отличие между брамой и вротами (wrota).
 
NickRe: Переименование улиц [36][Ответить
[40] 2012-01-26 22:41[1174] 2012-01-25 20:38
Сергей Федосов:
3) За последние 30 лет были изобретены Интернет, спутниковые фото и панорамы улиц.

http://forums.mashke.org/cgi-bin/forum.cgi?n=2&a=lm&t=1391&ft=1&s=nd&fm=1166&lm=1185#s-1174

В чём-то возникла трудность?
Зачем понадобились знатоки польского?
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [36][Ответить
[41] 2012-01-27 00:16Неуважаемый, с Вами я общаться не буду до тех пор, пока Вы не научитесь манерам приличного поведения. Точка.
 
AndreyRe: Переименование улиц [36][Ответить
[42] 2012-01-28 18:07Brama и wrota — синонимы. Никакого криминала во "Львовской браме" я не вижу.
 
Сергей ФедосовRe: Переименование улиц [36][Ответить
[43] 2012-01-28 18:46Я тоже не вижу, просто оно выглядит каким-то надуманным в свете исторической преемственности.
Что касается синонимов, то у них, наверное, есть какие-то отличия, о чём и хотелось бы узнать.
 
0‒43 ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011