Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 17‒36 | 37‒56 | 57‒76 ] [ Все сообщения ]

Вячеслав ВятченкоRe: Русские верны себе! :-))) [36][Ответить
[37] 2006-01-04 15:56> Перевод с русского на украинский видел где-то я, но не
> помню где. Раза два, не более, но было дело. Я не обратил
> на это внимание и не придал этому значения. 

Видел в каком-то фильме про Западению, когда она была еще австро-венгерской Галицией. Да и то, не все персонажи были продублированы - видимо для колорита.
Еще был продублирован на украинский "Аквариум" по книженкам В.Суворова.
Ну, и, наконец, давно ходят слухи, что была укр. версия "За двумя зайцами" (настоящий фильм, с Борисовым и Криницыной).

А еще многие мультфильмы во времена Союза выпускались в двух озвучках.
 
mer_onRe: Русские верны себе! :-))) [36][Ответить
[38] 2006-01-04 16:01Что за страна такая - "Западения"?
 
Cергей ФедосовRe: Русские верны себе! :-))) [38][Ответить
[39] 2006-01-04 17:06> Что за страна такая - "Западения"? 

Наверное, Галичина с сопредельными колониями :-))
 
СтефанRe: Русские верны себе! :-))) [35][Ответить
[40] 2006-01-07 07:16> "Содержимое канала" - не знаю, у меня язык не
> поворачивается называть так программы, которыми заполняется
> эфирное время :-) Это все равно что "содержимое" книги...

У меня тоже не так чтоб очень поворачивается — но я к тому, что если уж возникла потребность как-то ЭТО обозвать, то вполне можно было бы договориться приспособить слово "содержимое", а не тянуть в язык почем зря иностранное слово. Английское "content" ведь и переводится как "содержимое".

Хотя бывает и наоборот — когда настаивают на том, чтобы говорить "сценарий", а не "скрипт" (программа на языке шелл... простите, оболочки :-)), Perl'е и т.п.), душа активно протестует. Но тут хотя бы оба слова уже иностранные, и корень "скрипт" в русском давным-давно есть — в отличие от "контента".

> А весь прайм-тайм на большинстве каналов по-прежнему забит
> российскими сериалами с украинскими субтитрами.

В России теперь уже свои сериалы массово штампуют?..
 
VyacheslavRe: Русские верны себе! :-))) [40][Ответить
[41] 2006-01-07 10:11> В России теперь уже свои сериалы массово штампуют?..

Штампуют... Но лучше бы они этого не делали...
 
MishaRe: Русские верны себе! :-))) [40][Ответить
[42] 2006-01-07 11:51Это кому как. Некоторые очень даже ничего :-)
 
Сергей ФедосовRe: Русские верны себе! :-))) [40][Ответить
[43] 2006-01-07 12:34Интересно, неужели никто не чувствует разницы между содержанием (книги, пьесы, сериала и пр.) и содержимым (бутылки, например) ? :-)
 
mer_onRe: Русские верны себе! :-))) [40][Ответить
[44] 2006-01-07 16:02Да, собственно, о том я и говорю, что "содержимое" - совсем не подходит, а "содержание" - не так, чтобы очень
 
Сергей ФедосовRe: Русские верны себе! :-))) [40][Ответить
[45] 2006-01-07 16:07Там чем именно не подходит слово "содержание" и с каких пор оно стало не подходить?
 
СтефанКраткое содержание предыдущих серий[Ответить
[46] 2006-01-07 18:46> Интересно, неужели никто не чувствует разницы между
> содержанием (книги, пьесы, сериала и пр.) и содержимым
> (бутылки, например) ? :-)

Разницу безусловно чувствуем :-) Я бы сказал так: если хочется поближе к чему-то традиционному, то "содержание". Если точности в переводе и подчеркивания, что понятие слегка новое, то "содержимое": сейчас так не говорят, но по смыслу канал — это и есть "бутылка" (аналогию можно углубить :-).
А зачем "контент", я таки не понимаю...
 
Ночной_ДозорRe: Краткое содержание предыдущих серий[Ответить
[47] 2006-01-07 19:03Так говорят еще и "наполнение канала". Причем именно в смысле содержания.
 
СтефанRe: Краткое содержание предыдущих серий[Ответить
[48] 2006-01-07 19:22Действительно говорят. Бутылка и есть! :-)
 
Сергей ФедосовRe: Краткое содержание предыдущих серий[Ответить
[49] 2006-01-07 19:57Горбачёв призывал "наполнить федерацию новым содержанием"
Не захотели. Видать, не так высказался Сергеич, надо было контентом филить :-)
 
mer_onRe: Краткое содержание предыдущих серий[Ответить
[50] 2006-01-07 21:20О! "Наполнение" - это именно то слово. За него и буду держаться. Хотя для меня оно звучит непривычно само по себе (привык к словосочетанию "программное наполнение"), но оно в любом случае лучше содержания и тем более содержимого :-) Хотя само все-таки по смыслу ближе ко второму, чем к первому....
 
СтефанRe: Краткое содержание предыдущих серий [50][Ответить
[51] 2006-01-07 22:05> О! "Наполнение" - это именно то слово. За него и буду
> держаться. Хотя для меня оно звучит непривычно само по себе
> (привык к словосочетанию "программное наполнение"), но оно
> в любом случае лучше содержания и тем более содержимого :-)

Мне не очень нравится тем, что первая вызываемая им ассоциация — процесс; но, опять же, никто не сказал, что слова не могут при необходимости приобретать новые оттенки.
Постановляем: отныне и навсегда — "наполнение"? :-)

> Хотя само все-таки по смыслу ближе ко второму, чем к первому....

О чём же и я :-)
 
Ночной_ДозорRe: Краткое содержание предыдущих серий [50][Ответить
[52] 2006-01-08 07:22А теперь, не пользуясь поисковиками, попробуйте сообразить что такое ЛУПИНГ.
 
Сергей ФедосовНикаких сёрчингов[Ответить
[53] 2006-01-08 13:31> А теперь, не пользуясь поисковиками, попробуйте сообразить
> что такое ЛУПИНГ. 

Чего тут соображать, опечатка в слове, первую букву "г" пропустили.
 
MishaRe: Никаких сёрчингов[Ответить
[54] 2006-01-08 13:34Сергей, да что Вы ёрничаете, когда язык открыт к чему-то - это очень даже здорово.
 
Сергей ФедосовА ешё лучше страны без границ[Ответить
[55] 2006-01-08 14:04Организм без иммунитета и открытый всему - тоже здорово, только это почему-то называют СПИДом.
 
MishaRe: А ешё лучше страны без границ[Ответить
[56] 2006-01-08 14:13Да, но со 100% иммунитетом против всего он тоже загнётся :)
 
0‒19 | 17‒36 | 37‒56 | 57‒76 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011