Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒27 | 28‒47 | 48‒67 ] [ Все сообщения ]

Cергей ФедосовRe: Из бездны взывал к тебе, ... [44][Ответить
[48] 2005-12-29 04:36То ли 14, то ли 15 :-))
 
mer_onRe: Из бездны взывал к тебе, ... [44][Ответить
[49] 2005-12-29 09:30> упоминается. Любопытно, что в дореволюционных книжках по
> украинской грамматике "клична форма" была отнюдь не после
> предложного падежа, а, кажется, на четвертом месте (после
> дательного, перед винительным). И, опять же кажется,
> называлась "кличний вiдмiнок".

Я учил ее именно как "кличний відмінок"
 
СтефанRe: Из бездны взывал к тебе, ... [49][Ответить
[50] 2005-12-29 15:39> Я учил ее именно как "кличний відмінок"

Ага, значит, таки переименовали назад. Потому что я точно учил как "кличну форму". Подозрение, кто и зачем переименовал "туда", усиливается...
Хотя и не совсем-таки "вiдмiнок" :-)
 
СтефанГорячие финские падежи[Ответить
[51] 2005-12-29 15:45Недавно ради любопытства покопался в финских падежах (эстонские, НЯП — практически то же самое), и никак не осталось впечатления, что это что-то сложное. Много — да, но достаточно четко указано, что означает каждый (очень грубо говоря, где у нас отдельный предлог, у них отдельный падеж — а предлога при этом нет за ненадобностью), но главное — окончания у всех (ну, или почти всех) существительных стандартны. Так что тупо запоминать надо существенно меньше.

Продолжаю оставаться в уверенности, что сложнее русских (украинских, белорусских, польских) падежей нет ничего.
 
ДарницькийКоментарі[Ответить
[52] 2005-12-29 19:23(3) И что в средние века это было названием украинского этноса Галичины и Карпат.
Думаете улица Руська во Львове в честь России? :-)
----- Вийшла одна книжка (по Радіо Ера чув) про походження українців. Там кажеться, що українці раніше (з 13-го, здається, століття) всі називали себе русинами, а слово"русь" означало "всі руські люди", наш народ. Але потім, щоб відрізняти себе від московитів-росіян, почали ототожнювати себе з топонімом місцевісті "Україна", що знаходиться десь на схід чи на південь від Києва.

(6) Про македонцев и болгар я вообще промолчу (в данном случае речь не о различии между ними, а о том, что оба названия краденые - первые - заимствованное из античной истории, вторые - заимствованное у татарского племени).
----- Болгари, наскільки я знаю, є нащадками волзьких бУлгар, що переселились і асимілювались. А угорці зберегли свою мову...

(7) Вам слід знати, що не карпато-русинська, а воєводинсько-русинська мова.
----- На одному з русинських сайтів стверджується, що є три діалекти русинської мови.

(13) Ага, щаз. Там вся активность происходит за российские деньги.
----- Частково погоджуюсь: http://karpatorusyns.org/weblog.php.

(16) Действительно их язык имеет общего с украинским так примерно 10%.
----- Не погоджуюсь: http://www.rusynmedia.org/News/2004/rimc271104.html
Язык є основным націоналным атрібутом каждого народа, є то кров народа. Материньскый язык про Русинів є даром, котрый сьме достали од нашых предків а нашов повинностьов є хранити, розвивати і передати го як найціннішый народный поклад придешнім поколіням Русинів.
--- Зовсім не схоже! :))

(35) В Киеве слышал давеча от одного представителя искрометную теорию на предмет того, почему русский язык не имеет никакого отношения к украинскому ("... и даже не однофамильцы!"). Гвоздем теории было утверждение: "У них всё идет от финнов; посмотрите, сколько в русском падежей!".
----- Я чув по радіо одного історика, який стверджує, що росіяни - дійсно нащадки фіно-угорських племен, які змішались із слов'янскими й асимілювались. До речі, коли я готувався до кандмінімуму з філософії, то мені розповідали на лекції, що Києво-Могилянські вчені створили імператору Петру перший московський вуз і літературну мову (синтетичну) на основі староболгарської та руської (староукраїнської) мов.


 
Cергей Федосов"Я популярно объясняю для невежд: я к болгарам уезжаю! В Будапешт..." (с)[Ответить
[53] 2005-12-29 21:07> ----- Болгари, наскільки я знаю, є нащадками волзьких бУлгар, що переселились і асимілювались.

"...Поживу я, воля Божья, у румын.
Говорят, они с Поволжья, как и мы..."

:-)))
 
ДарницькийRe: "Я популярно объясняю для невежд: я к болгарам уезжаю! В Будапешт..." (с) [53][Ответить
[54] 2005-12-30 14:07> > ----- Болгари, наскільки я знаю, є нащадками волзьких
> бУлгар, що переселились і асимілювались.
> "...Поживу я, воля Божья, у румын.
> Говорят, они с Поволжья, как и мы..."
> :-)))

Федосови? :)

Кге-кге... А румуни колись теж були частково слов'янізовані. Але що потім на них найшло?.. :))
 
ЗигфридRe: "Я популярно объясняю для невежд: я к болгарам уезжаю! В Будапешт..." (с) [54][Ответить
[55] 2006-01-03 03:07> Кге-кге... А румуни колись теж
> були частково слов'янізовані. Але що потім на них найшло?..
> :)) 

То все кляті кацапи :-))))
 
Cергей ФедосовRe: "Я популярно объясняю для невежд: я к болгарам уезжаю! В Будапешт..." (с) [54][Ответить
[56] 2006-01-03 03:53Какие кацапы? Задунайские "хохлы" что ли? :-)

Ну как тот генерал в поезде развеселил Штирлица своими "пархатыми казаками" :-))
 
ЗигфридRe: "Я популярно объясняю для невежд: я к болгарам уезжаю! В Будапешт..." (с) [54][Ответить
[57] 2006-01-03 16:11Да, что-то вроде :-)))))
 
Rebe"Ныкай, яка вода каламутна"[Ответить
[58] 2006-01-04 16:49Сразу же отметаю претензии на белорусскость русинского языка.
Наличие в языке трех гласных і, и, ы.
Если соединим и /ы в один тип звука, то получим украинский диалект.
Но те, кто знает это "ы", тот никогда его не забудет.

Привязка к русскому - писями по воде виляно. В русском языке такого "ы" нет!!! Такое "ы" я встречал только в эстонском...

Но в то же время, я не против его существования... НО В КАЧЕСТВЕ ЯЗЫКА, а не диалекта как сейчас. Я думаю, что на данный момент Украина достаточно сильна, чтоб не бояться объявить русинский отдельным языком. Есть ведь в Италии фриульський язык, в Германии - фризский, и так далее. Это ВАРИАНТЫ основных языков, так как и русинский для украинского.
 
СильвестрRe: "Ныкай, яка вода каламутна"[Ответить
[59] 2006-01-10 22:24Забыли об одной важной вещи - этнической самоидентификации многих жителей восточной Словакии, района городов Прешов, Гуменне, Михаловце и других. По словам знакомого жителя этих мест, примерно треть их (этнических несловаков) считает себя русинами, две трети - украинцами. При том, что подозревать Словакию, а раньше Чехословакию в украинской ассимиляции русинов было бы уж слишком. Именно украинское отделение существует в Восточно-словацком (естественные факультеты в Кошице, гуманитарные - в Прешове) университете.

Ну а когда я три года назад был на конференции в Москве в бывшем инъязе (вспомнить, как называется теперь - выше моих сил, помню только, что какой-то университет с кучей мудрёных определительных слов), нашлись местные "знатоки", которые утверждали, что-де в Закарпатье живут русины, и говорят они все по-русски. Моя коллега, родом из Хуста, прочла несколько детских народных стишков. Те "знатоки" не поняли НИЧЕГО и долго потом уверяли, что она что-то спутала, и на самом деле закарпатцы говорят совсем не так. Впрочем, о впечатлениях об общении с московскими филологами, а особенно о проблемах собственной этнической самоидентификации у российских студентов можно рассказывать очень долго. Просто на собственном опыте убедился в наличии двух - примерно одинаковых по численности - тенденций. Первая: "Мы, русские, какие-то "не такие", и чтобы комфортно чувствовать себя в международном общении, нужно поглубже спрятать всё русское в себе и что есть силы копировать американцев, англичан, немцев, французов и так далее". (Излишне говорить, что копируется при этом чаще всего не подлинно американское и далее по списку, а своё, чаще всего пародийно-стереотипное, представление об американском и далее по списку.) И вторая: "Мы, русские, самые великие, самые духовные, вообще самые-самые, и даже чтобы сесть рядом с нами, инородцы должны спрашивать разрешения". Опять же: по личным впечатлениям, среди московских студентов обе тенденции представлены примерно одинаково. А вот середины - нет.
 
ЗигфридRe: "Ныкай, яка вода каламутна" [59][Ответить
[60] 2006-01-11 01:39> Забыли об одной важной вещи - этнической самоидентификации
> многих жителей восточной Словакии, района городов Прешов,
> Гуменне, Михаловце и других. По словам знакомого жителя
> этих мест, примерно треть их (этнических несловаков)
> считает себя русинами, две трети - украинцами.

Думаю, что это естественно, так как русинская идентификация "вилами по воде писана". Как их идентифицировать? Украинская устоявшаяся, кроме того, уже налеплены труды, доказывающие, что русины - это такие украинцы, просто шибко диалектичные :-))) Вот есть наука, есть документы, университеты есть... А что у русинов? За 14 лет мало успели, а потом, что успели, в основном поломали. Столица Закарпатской Краины в Хусте была ведь, верно?

> При том, что
> подозревать Словакию, а раньше Чехословакию в украинской
> ассимиляции русинов было бы уж слишком.

Хм... А почему Вы так считаете? Как минимум - толерантное к этому отношение. А кроме того СССР-Чехословакия-бхайбхай, та же научно-документальная основа, да и активная культурная экспания Украины (особенно Галиции) на Закарпатье и Словакию после войны... Вот вполне весомые аргументы украинской ассимиляции. А вот контраргументов придумать не могу. Кроме словацкой ассимиляции... которой, как видим, нет.
 
СтефанRe: Коментарі [52][Ответить
[61] 2006-01-11 07:29> ----- Я чув по радіо одного історика, який стверджує, що
> росіяни - дійсно нащадки фіно-угорських племен, які
> змішались із слов'янскими й асимілювались.

Не дуже сумнiваюсь в тому, що якийсь вплив був: велика кiлькiсть м'яких звукiв в росiйськiй натякає на це. Але ж якщо стверджувати (це я про того "теоретика", що розвивав теорiю вiдмiнкiв), то бажано робити це з розумом...
Ну й, звичайно, тi, хто полюбляють розповiдати про "фiнський слiд", майже неодмiнно, прямо або непрямо, роблять висновок, що росiяни якимось чином неповноцiннi; тут вже без коментарiв.

А до фiннiв, як вiдомо, були ще вiкiнги. Як буде норвезькою "тарiлка"? Talerke... А як "(ринкова) площа"? Звичайно ж, torg!

> До речі, коли я
> готувався до кандмінімуму з філософії, то мені розповідали
> на лекції, що Києво-Могилянські вчені створили імператору
> Петру перший московський вуз і літературну мову

Я б починав з того, що київський князь створив ВСIМ російським імператорам Москву! :-)
 
ДарницькийRe: Коментарі [61][Ответить
[62] 2006-01-11 10:40> А до фiннiв, як вiдомо, були ще вiкiнги. Як буде норвезькою
> "тарiлка"? Talerke... А як "(ринкова) площа"? Звичайно ж,
> torg!
А "датська" датською (данською) буде "Danska", здається...
На місці росіян я б не ображався на тих, хто каже, що вони з фінами рідня кровна. Хіба це погано?

> Я б починав з того, що київський князь створив ВСIМ
> російським імператорам Москву! :-)
Про російську мову я серйозно!.. Приїхали в Москву ЩЕ (здається, ще туди, а не в Пітер) київські професори й почали ліпити з руської (української, як хочте її називайте) та староболгарської якусь таку милозвучну мову, якою можна не тільки висловити якісь побутові речі, а й пофілософствувати. От і замутили... Й досі в російських селах інакше балакають.
Ви помітили, що сучасна болгарська мова більше схожа на російську, ніж на українську?
 
Сергей ФедосовRe: Коментарі [61][Ответить
[63] 2006-01-11 12:47> без коментарiв. А до фiннiв, як вiдомо, були ще вiкiнги. Як
> буде норвезькою "тарiлка"? Talerke... А як "(ринкова)
> площа"? Звичайно ж, torg!

A сербською будь-яка площа буде "трг"! До вiкiнгiв далеко, але все ж.... :-)
 
Сергей ФедосовRe: Коментарі [62][Ответить
[64] 2006-01-11 12:50> ВСIМ > російським імператорам Москву! :-) Про російську
> мову я серйозно!.. Приїхали в Москву ЩЕ (здається, ще туди,
> а не в Пітер) київські професори й почали ліпити з руської
> (української, як хочте її називайте) та староболгарської
> якусь таку милозвучну мову, якою можна не тільки висловити
> якісь побутові речі, а й пофілософствувати. От і
> замутили... Й досі в російських селах інакше балакають. Ви
> помітили, що сучасна болгарська мова більше схожа на
> російську, ніж на українську? 

Ничего удивительного, её ведь тоже интенсивно переиначивали на польский манер.
 
СтефанRe: Коментарі [62][Ответить
[65] 2006-01-11 17:19> А "датська" датською (данською) буде "Danska", здається...

Dansk, Norsk, Svenska...

> Про російську мову я серйозно!..

А хiба я про Москву несерйозно?

> Приїхали в Москву ЩЕ
> (здається, ще туди, а не в Пітер) київські професори й
> почали ліпити з руської (української, як хочте її
> називайте) та староболгарської якусь таку милозвучну мову,
> якою можна не тільки висловити якісь побутові речі, а й
> пофілософствувати.

Могло й таке бути, чому б нi.
Хоча я особисто дедалi бiльше переконуюсь в тому, що вiрити iсторикам, якi розповiдають про свою країну, треба... скажiмо дипломатично, дуже обережно.
 
Сергей ФедосовRe: Коментарі [65][Ответить
[66] 2006-01-11 17:33> > А "датська" датською (данською) буде "Danska",
> здається... Dansk, Norsk, Svenska...

А на языке, который поголовно знают все датчане и на котором даже говорят без акцента - Danish. Им это отнюдь не мешает. Кстати, не путать Danish с Dutch! :-)
 
ДарницькийRe: Коментарі [66][Ответить
[67] 2006-01-12 11:34 Кстати, не путать Danish с Dutch! :-)

-----Знаємо, знаємо!..
 
0‒19 | 20‒27 | 28‒47 | 48‒67 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011