Памяти киевских трамваев:: Форумы::

ТРАМВАЙНЫЙ САЛОН
Светские беседы на околотрамвайные темы
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒39 | 40‒59 | 48‒67 ] [ Все сообщения ]

ЗигфридRe: Прикол - РУСИНИ!!! [17][Ответить
[20] 2005-12-28 01:19> Более точный линк с русинским языком:
> http://www.rusin.sk/main.php?id=51&typ=2&rnow=infoimg_src 

ТОЧНО!!! ЭТО ОН!!! СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
СтефанRe: Прикол - РУСИНИ!!! [15][Ответить
[21] 2005-12-28 04:00> Ниасилил) сразу видно - физик)))))))

Дальнейшее обсуждение упирается в определение понятия "аналог", которым мы здесь пользуемся; но даже физик умеет распознать однокоренные слова ;-)
 
Сергей_ПRe: [18][Ответить
[22] 2005-12-28 04:10> Позвольте, так там и примеси белорусского можно заметить, и
> старого русского....

С белорусского мне бросились в глаза окончания, слов характерных преимущественно белорусскому языку я не знаю (как и сам язык), но позвольте полюбопытствовать, какие слова или граматика вызвала у Вас ассоциации со старорусским. Несколько примеров будет достаточно, если, конечно, не затруднит. Посмотрим, может это словацкий все же.

Насчёт словацкого судить не могу, но
> не могу не отметить, что мне его легче читать, чем
> украинский. Интересно, с чего бы это вдруг? ?-)

Ну я уже говорил: тест на русскость не выдержал. Может белорус или, не дай Бог, русин?
 
Сергей_ПRe: Прикол - РУСИНИ!!! [21][Ответить
[23] 2005-12-28 05:01Дальнейшее
> обсуждение упирается в определение понятия "аналог",
> которым мы здесь пользуемся; но даже физик умеет распознать
> однокоренные слова ;-) 

Ага, тогда прусы и русы должны быть вообще не одной ветвью, а вообще одним народом. А этруски?
 
Cергей ФедосовRe: [22][Ответить
[24] 2005-12-28 05:23> > Позвольте, так там и примеси белорусского можно заметить,
> и > старого русского.... С белорусского мне бросились в
> глаза окончания, слов характерных преимущественно
> белорусскому языку я не знаю (как и сам язык), но позвольте
> полюбопытствовать, какие слова или граматика вызвала у Вас
> ассоциации со старорусским. Несколько примеров будет
> достаточно, если, конечно, не затруднит. Посмотрим, может
> это словацкий все же. Насчёт словацкого судить не могу, но
> > не могу не отметить, что мне его легче читать, чем >
> украинский. Интересно, с чего бы это вдруг? ?-) Ну я уже
> говорил: тест на русскость не выдержал. Может белорус или,
> не дай Бог, русин? 

А фиг его знает.... чего там во мне течёт, может и так... сам не знаю. :-)

Что старорусское - не могу вспомнить, знаю только, что тексты читал, может, показалось, но было такое впечатление.

А русинский язык вижу в первый раз в жизни благодаря Вашим ссылкам, но прочитал весьма легко, чему очень удивился. Вроде генетически языки не передаются, и не только генетически, но даже если призвать на помощь самого Дарвина :-)
 
Cергей ФедосовRe: Прикол - РУСИНИ!!! [23][Ответить
[25] 2005-12-28 05:24> Дальнейшее > обсуждение упирается в определение понятия
> "аналог", > которым мы здесь пользуемся; но даже физик
> умеет распознать > однокоренные слова ;-)  Ага, тогда прусы
> и русы должны быть вообще не одной ветвью, а вообще одним
> народом. А этруски? 

Насчёт этрусков не знаю, а насчёт пруссов... на минутку задумался :-))
Хотя язык там явно не того-этого.... ....рус...
 
СтефанRe: Прикол - РУСИНИ!!! [23][Ответить
[26] 2005-12-28 06:18> Ага, тогда прусы и русы должны быть вообще не одной ветвью,
> а вообще одним народом. А этруски?

Ну, если предлагается считать однокоренными "прок" и "рок", "плот" и "лот" или хотя бы пленку и Ленку, тогда конечно...

"Русины" — от слова "Русь" или нет?
 
ЗигфридRe: [24][Ответить
[27] 2005-12-28 10:48> А русинский язык вижу в первый раз в жизни
> благодаря Вашим ссылкам, но прочитал весьма легко, чему
> очень удивился.

Сергей! А попробуйте для чистоты эксперимента почитать словацкие ссылки! Было бы очень интересно... Думаю, что латиница вместо кириллицы не вызовет какой-то особой преграды восприятия...
 
ЗигфридRe: Прикол - РУСИНИ!!! [26][Ответить
[28] 2005-12-28 10:51> "Русины"
> — от слова "Русь" или нет? 

Вопрос древний, как сама Русь :-))))
Забавно, но черногорцы себя каким-то похожим словом обзывали...
Вообще, очень стойкая версия, что в средние века достаточно было исповедовать православие и признавать Московский Патриархат, чтобы считаться русским.
 
DogmaRe: Прикол - РУСИНИ!!! [26][Ответить
[29] 2005-12-28 11:53А средние века в курсе? :-) Московия была изолирована от остального мира, достаточно долго, чтобы православие там приняло энедемичную форму. Расхождения потом пришлось исправлять нашему же духовенству, приглашенному патриархом Никоном))))) Отблагодарили спустя пару десятков лет тем, что подмяли под себя...

Не устаю напоминать юридический казус - митрополит Киевский Сильвестр Косов отказался благословить присягу , закрыл ворота, посольство с Бутурлиным во главе и присягающая сторона поцеловали замок Софийского собора))))) После чего пошли в Лавру и уговорили (думаю не без мзды) "визировать" присягу архимандрита Иосифа Тризну. Что с точки зрения тогдашней дипломатии - превышение полномочий.
Кстати, Косов исчез из учебников и по сей день туда не вписан)))) Ну понятно же! А между тем он не ленился во время Богдановых войн возглавлять посольство к полякам (и не один раз) вот такой был дядя))))

Да кстати. Если Московский патриархат перетендует на звание центра православного мира (доктрина Третьего Рима) почему Вселенский патриарх по прежнему квартирует в Стамбуле (Константинополе) ?
Ыу?

Думаю все эти игры - стиль Золотой орды))))) Лицемерие и ещё раз лицемерие.
*********

Филологические построения с названиями народностей - ИМХО уход от проблемы. Не забывайте спросить у САМИХ представителей данной национальности, кого они считают родственнми а кого -нет.

С таким же успехом можно "сокровенное" и "кровь" признать идентичными и означающими одно и то же, если уж вдаваться в филологию.


 
Cергей ФедосовRe: [27][Ответить
[30] 2005-12-28 12:06> > А русинский язык вижу в первый раз в жизни > благодаря
> Вашим ссылкам, но прочитал весьма легко, чему > очень
> удивился. Сергей! А попробуйте для чистоты эксперимента
> почитать словацкие ссылки! Было бы очень интересно...

Уже попробовал. :-)

> Думаю, что латиница вместо кириллицы не вызовет какой-то
> особой преграды восприятия... 

К сожалению, вызывает. Ислючением по непонятной причине является польский язык и также чешский. В частности, читать по-русски так называемым транслитом я просто не могу. Вообще! И в словацком тоже почему-то есть какое-то маленькое незримое, но - сопротивление.

Смена алфавита всё-таки сильно меняет язык, он является его органичной частью. Всё очень взаимосвязано и неотъемлемо.

P.S. Примечательно, что первой моей прочитанной в ранней юности статьёй на словацком была статья из братиславской газеты о трамвайных контролёрах "Pozor, ide revizorka", так я и узнал значение их позора! :-)
 
Cергей ФедосовRe: Прикол - РУСИНИ!!! [29][Ответить
[31] 2005-12-28 12:11
> Филологические построения с названиями народностей - ИМХО
> уход от проблемы. Не забывайте спросить у САМИХ
> представителей данной национальности, кого они считают
> родственнми а кого -нет.

А это именно то, что ВЫ, господа украинствующие, упорно "забываете" делать. Упорно делаете вид, что забываете и упорно уходите от проблемы. Так что рассуждать о лицемерии (пусть даже и справедливо рассуждать) - не вам. :-)
 
DogmaRe: Прикол - РУСИНИ!!! [29][Ответить
[32] 2005-12-28 13:17Pozor -внимание, острожно, берегись! Это по словарю

Но в общем, там же не сложно догадаться по контексту, что это слово означает! :-)))))

Нет, я не филолог) сразу говорю что словацкий словарик у меня случайно: увидела как-то в продаже два малыша -чесшко- и слоацко- русские, купила. Пригодятся, надеюсь. Сербский уже пригодился)
 
Cергей ФедосовПозориште - гляделиште[Ответить
[33] 2005-12-28 13:28Словари покупайте обязательно, тем более если уже знаете какие-то славянские языки. Именно потому, что и значения слов могут отличаться вплоть до прямой противоположности, и потому, что знание одного славянского языка, даже начальное знание, может сильно ПОМЕШАТЬ, да-да, именно помешать, в другой славянской стране.

P.S. До сих пор не могу понять, как вообще славяне дошли до жизни такой - противоположные значения одних и тех же слов. :-)
 
DogmaRe: Позориште - гляделиште[Ответить
[34] 2005-12-28 15:13Позориште на сербском это театр)
но мне больше нравится как у них актриса..глумица) то есть сербский ближе к корням чем русский.
Как славяне дошли до жизни такой? а там в нет противоречий) зреть и глядеть это же синонимы)
Разница появляется при заимстовании и слов из чужих языков. В этом плане русскому не повезло. Если копнуть там полязыка - иностранные слова.
 
СтефанRe: Прикол - РУСИНИ!!! [29][Ответить
[35] 2005-12-28 16:25> Филологические построения с названиями народностей - ИМХО уход
> от проблемы.

Какую проблему мы сейчас обсуждаем? :-)
Я — опровергаю утверждение

"руський" - это не аналог слова русский

Или мы о чем-то другом?

> Не забывайте спросить у САМИХ
> представителей данной национальности, кого они считают
> родственнми а кого -нет.

Верно, но... смотря у КАКИХ представителей.
В Киеве слышал давеча от одного представителя искрометную теорию на предмет того, почему русский язык не имеет никакого отношения к украинскому ("... и даже не однофамильцы!"). Гвоздем теории было утверждение: "У них всё идет от финнов; посмотрите, сколько в русском падежей!". Реакцию на мое замечание: "Простите, вы грамматику хорошо знаете?" оставлю за кадром :-)
(Если вдруг кто забыл: в русском падежей по большому счету семь, но по школьным учебникам шесть; в украинском — семь.)
Так что спрашивать можно и, наверно, нужно, но вот верить ответам ... :-)

> С таким же успехом можно "сокровенное" и "кровь" признать
> идентичными и означающими одно и то же, если уж вдаваться в
> филологию.

Если не знать разницы между "однокоренными" и "означающими одно и то же" — можно...
Но мы согласны, что к моему заявлению это не имеет никакого отношения?
 
mer_onRe: Прикол - РУСИНИ!!! [35][Ответить
[36] 2005-12-28 16:28> вдруг кто забыл: в русском падежей по большому счету семь,
> но по школьным учебникам шесть

а какой седьмой?
 
СтефанRe: Прикол - РУСИНИ!!! [36][Ответить
[37] 2005-12-28 16:33> а какой седьмой?

Местный.
Для меня самого это было откровением, но...

в (ком? чём?) виде
на (ком? чём?) виду

По учебникам и то и то называется предложным, но если разные окончания, то как это надо называть? :-)
НЯП, это рудимент (только у немногих слов сохранился).
 
Cергей ФедосовRe: Позориште - гляделиште [34][Ответить
[38] 2005-12-28 16:35> Позориште на сербском это театр) но мне больше нравится как
> у них актриса..глумица) то есть сербский ближе к корням чем
> русский. Как славяне дошли до жизни такой? а там в нет
> противоречий) зреть и глядеть это же синонимы) Разница
> появляется при заимстовании и слов из чужих языков. В этом
> плане русскому не повезло. Если копнуть там полязыка -
> иностранные слова. 

А уж если говорить о людских именах - так и вовсе почти все! В той же Сербии такие замечательные имена, словно из глубины веков :-)
 
Cергей ФедосовRe: Прикол - РУСИНИ!!! [35][Ответить
[39] 2005-12-28 16:37
> в русском падежей!". Реакцию на мое замечание: "Простите,
> вы грамматику хорошо знаете?" оставлю за кадром :-)

Вот так всегда и Стефан туда же! На самом интересном месте вырезают! :-((( (:-))) )
 
0‒19 | 20‒39 | 40‒59 | 48‒67 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011