Памяти киевских трамваев:: Форумы::

КИЕВСКИЙ ТРАМВАЙНЫЙ ФОРУМ
История трамвая и других видов транспорта
Оффтопики здесь запрещены
Правила | ЧаВо | Новости ]

Список тем | Создать тему ]

0‒19 | 20‒59 | 60‒79 | 80‒99 | 100‒119 | 120‒228 | 229‒248 ] [ Все сообщения ]

��имаRe: Торговля книгами на СТТС [77][Ответить
[80] 2009-12-25 19:01> > Только в Киеве по украински не говорят.
> Говорить можно на каком угодно языке, никто этому не
> мешает. Но если издавать книгу об украинском городе, для
> украинской аудитории, нужно на языке украинском. Я сам не
> говорю по-украински в повседневной жизни, но полностью
> поддерживаю издание на языке родном. Россияне если захотят
> итак прочитают. А заниматься здесь флудом по поводу языка -
> не хочешь читать украинский - не читай. Это дело каждого
> личное.
Этот бред вами может говориться до тех пор, пока не захочется почитать что-нибудь, скажем, об Алма-атинском трамвае.
 
AngelRe: Торговля книгами на СТТС [77][Ответить
[81] 2009-12-25 19:07Не хочешь - не покупай. Почему-то произведения Шевченка, Франка не особо читают по-русски.
 
��имаRe: Торговля книгами на СТТС [77][Ответить
[82] 2009-12-25 19:22Шевченко в русском переводе читается лучше и легче учится, но в украинским оригинале чувствуется его тяжелая народная доля. А научно-публицистический текст такой эмоциональности в себе не несет.
 
Денис ГКнига[Ответить
[83] 2009-12-25 21:13Стефан, я бы хотел приобрести указанную книгу. Как можно с Вами связаться в Киеве?
 
AngelRe: Торговля книгами на СТТС [82][Ответить
[84] 2009-12-25 21:16> Шевченко в русском переводе читается лучше и легче учится,
> но в украинским оригинале чувствуется его тяжелая народная
> доля. А научно-публицистический текст такой эмоциональности
> в себе не несет.

Смотря как написать.
А вот Шевченко на русском языке - это жесть.
Плюс ко всему быть гражданином страны и при это не владеть еёгосударственным языком - стыдно.
 
ГербрандтRe: Торговля книгами на СТТС [82][Ответить
[85] 2009-12-25 21:20Замовляю три книги. Собі, себе и for me.
:-)
 
СаняRe: Торговля книгами на СТТС [82][Ответить
[86] 2009-12-25 22:00І я хотів би примірничок придбати.
 
AMYRe: Торговля книгами на СТТС [84][Ответить
[87] 2009-12-25 22:09> Шевченко на русском языке - это жесть. Плюс ко всему
> быть гражданином страны и при это не владеть
> её государственным языком - стыдно. 

Не пугайся, примерно 50% из написаного г-ном Шевченко — угу, именно на том самом, на жестяном языке)

PS: ни в одной теме нельзя обойтись без...
 
��имаRe: Торговля книгами на СТТС [84][Ответить
[88] 2009-12-25 22:10> Смотря как написать.
> А вот Шевченко на русском языке - это жесть.
Вы читали? Если нет, посмотрите в переводе Твардовского. А еще лучше, Некрасова. Да и сам Шевченко писал по русски.
> Плюс ко всему быть гражданином страны и при это не владеть
> еёгосударственным языком - стыдно.
Ющенко обслушались. это он любит рассуждать на подобные темы. Гос. языком владею.
 
AngelRe: Торговля книгами на СТТС [84][Ответить
[89] 2009-12-25 22:31Причем тут Ющенко?! Тема государственного языка поднималась еще за долго до Ющенка. Шевченко по-русски действительно писал - я этого не отрицаю. Читать художественные произведения желательно на языке оригинала. Это все равно, что читать "у лукоморья дуб зеленый" на укр. языке (дома где-то подобный перл валяется).
 
PVDRe: презентация... [0][Ответить
[90] 2009-12-25 22:34> ... книги Константина Козлова (aka Kostas) и вашего
> покорного слуги "Київський тролейбус / Kiev Trolleybus".

Интересно, когда выйдет книга по всей Украине, уже давно анонсированная на сайте Костаса? Про нее забыли?
 
SPBRe: Торговля книгами на СТТС [80][Ответить
[91] 2009-12-25 22:37> Этот бред вами может говориться до тех пор, пока не
> захочется почитать что-нибудь, скажем, об Алма-атинском
> трамвае.

Тобто казахський автор мав-би писати книгу не для тих хто живе в його країні а для того щоб, можливо, її колись прочитав хтось із закордону. Зустрічне питання: чому книги про транспорт, наприклад Португалії, не видають українською, адже в Україні теж це декого цікавить? :)
P.S. дві мови це дуже навіть не погано, враховуючи її обсяг!
 
��имаRe: Торговля книгами на СТТС [91][Ответить
[92] 2009-12-25 22:39> > Этот бред вами может говориться до тех пор, пока не
> > захочется почитать что-нибудь, скажем, об Алма-атинском
> > трамвае.
> Тобто казахський автор мав-би писати книгу не для тих хто
> живе в його країні а для того щоб, можливо, її колись
> прочитав хтось із закордону.
Это зависит от его взглядов на жизнь и от отношения к коллегам.
 
��имаRe: Торговля книгами на СТТС [89][Ответить
[93] 2009-12-25 22:41> Причем тут Ющенко?! Тема государственного языка поднималась
> еще за долго до Ющенка. Шевченко по-русски действительно
> писал - я этого не отрицаю. Читать художественные
> произведения желательно на языке оригинала.
Да, конечно. Но, к примеру, песня "Спят курганы темные" изначально создавалась на двух языках. Выжил тот вариант, который был более востребованным.
 
GregoryRe: Торговля книгами на СТТС [89][Ответить
[94] 2009-12-25 22:42возьму себе экземпляр. как я понимаю, закупки у автора актуальны, пока он пребывает в Украине?
 
KostasRe: Торговля книгами на СТТС [82][Ответить
[95] 2009-12-25 22:51> Шевченко в русском переводе читается лучше и легче учится,
> но в украинским оригинале чувствуется его тяжелая народная
> доля. А научно-публицистический текст такой эмоциональности
> в себе не несет.

То яка тоді проблема? Схоже, на форумі, з'явився федосово-замінник.
 
KostasRe: презентация... [90][Ответить
[96] 2009-12-25 22:52> > ... книги Константина Козлова (aka Kostas) и вашего
> > покорного слуги "Київський тролейбус / Kiev Trolleybus".
> Интересно, когда выйдет книга по всей Украине, уже давно
> анонсированная на сайте Костаса? Про нее забыли?

работаем :-)
 
��имаRe: Торговля книгами на СТТС [95][Ответить
[97] 2009-12-25 22:52> То яка тоді проблема? Схоже, на форумі, з'явився
> федосово-замінник.
А хто це такий?
 
GF_76Re: Торговля книгами на СТТС [89][Ответить
[98] 2009-12-25 22:53И для меня 1 экземпляр.
 
Дмитрий[Ответить
[99] 2009-12-25 22:54На русском конечно можно было бы выпустить. И электронную версию все таки хотелось бы увидеть. Ну или сканы.
 
0‒19 | 20‒59 | 60‒79 | 80‒99 | 100‒119 | 120‒228 | 229‒248 ] [ Все сообщения ]

Список тем | Создать тему ]


Новое сообщение   [Поддерживаются: <a><b><u><i><tt><pre><s><small><sub><sup>]

Автор:
Электронный адрес:
Тема сообщения:
 Отправлять ответы на указанный электронный адрес

SMForum v1.30 2011-11-16 © Stefan Mashkevich 2002‒2011