[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒11 ]
Юрий, MTA-LRTA Нь... | Желающие поползать под столом, на которoм стоит компьютер... (+) | [Ответить] |
...могут сходить на официальный сайт моего любимого МТА, и нажать на русский флажок внизу (среди остальных флажков), и начинать сползать под компьютер. Переведено интернет-автопереводчиком.
Идите ползать быстрее, т.к. в пятницу я направил жудко возмущенное письмо куда следует, так что это развлечение может долго не продержаться. Вопрос к знатокам немецкого: что там творится под немецким флагом? Спасибо. http://www.mta.nyc.ny.us/ Metropolita Transit Authority (Столичный Авторитет Перевозки) Хаве фан / фун. :) | ||
Зигфрид | Re: Желающие поползать под столом, на которoм стоит компьютер... (+) | [Ответить] |
Ааааа :-(((( Уже заблочили...
А текст гневнаго письма в студию можно?!!! :-)))) | ||
Сергей Федосов | Sh...t(ka) :-) | [Ответить] |
Зачем гневное письмо?
Именно по таком чистом русском языку в НЙ и говорят! Разве что флажок российский сменить на что-то другое :-) | ||
Юрий, MTA-LRTA Нь... | Tozhe Sh...t(ka) :-) | [Ответить] |
Зигфрид, у тебя шо-то сглючило. Пока все работает.
Письмо, к сожалению - это внутреннее дело МТА (отправлено по внутренним каналам), распространению не подлежит. По поводу комментария уважаемого господина Федосова - у большинства Нью-Йорка слов нет. Тут Нью-Йорк восновном вообще молчит, и ни как не разговаривает. Хотя язык у Нью-Йорка почесывается напомнить как иногда говорят по-русски в Aмepикe ЗА его пределами, где связь с русской общиной и со своей русской культурой у некоторых выходцев из России некультурно минимальна. | ||
Сергей Федосов | Re: Tozhe Sh...t(ka) :-) | [Ответить] |
Тут я иного мнения. Возможно, Нью-Йорк слишком большой, но мой опыт говорит, что общение с т.н. "русской культурой" в иммигрантских гетто гарантирует восприятие искалеченного языка. Как объяснить ребёнку, что по-русски надо вот так, если он в жизни будет слышать совсем другое? И если ты сам, говоря правильно по-русски, часто выглядишь белой вороной?
Связь с русской культурой за пределами Нью-Йорка возможна, было бы желание. Хотя бы тот же телевизор, по которому будешь слышать настоящий язык без влияния "иммигрантиш рагу". Хотя, как я понял, русский язык и на своей родине за последние 15-20 лет безобразно испортился. Примером прекрасного перевода на русский была брошюра городского транспорта Энн Арбора, штат Мичиган. К сожалению, она куда-то пропала, на сайте её уже нет, видимо, устарела, а новую не сделали. Советую раздобыть, если удастся, выходит, это уже редкость. Кто переводил - не знаю, не ислючено что и американцы - город-то университетский, а в Мичиганском университете очень мощная кафедра славистики и сильная школа русского языка. | ||
IRJ | Re: Tozhe Sh...t(ka) :-) | [Ответить] |
Ребята, вы что, не видите, что при переходе на выбранный язык осуществляется перевод? ИМХО там нет текстов на других языках, только на английском, а перевод осуществляется не лету :) На немецком примерно тоже, что и на русском ;) | ||
Alex R. | Re: Желающие поползать под столом, на которoм стоит компьютер... (+) [1] | [Ответить] |
> Ааааа :-(((( Уже заблочили...
> А текст гневнаго письма в студию можно?!!! :-)))) Всё работает, ржунимагу, отжиг настоящий. Наверное в МТА узнали о суб"культуре" падонкафф и решили так оформить русский перевод! :) | ||
Зигфрид | Re: Tozhe Sh...t(ka) :-) | [Ответить] |
Да, есть!
"Иметь технически проблему?" (с) В мемариз! | ||
Сергей Федосов | Вуд ви? Куд ви? | [Ответить] |
Мемориз лайт зе корнер оф май майнд...
Эй, пиплы, кам он!.... Кто тут блочит, вы шо? Имхо перевод кульный, дас ист Столичный Авторитет Перевозок, бля, а не рисайкл стеклотары с Марьиной Рощи! Гхде уважение??!! :-) | ||
Зигфрид | Re: Вуд ви? Куд ви? | [Ответить] |
Вы хотели сказать, РИСПЕКТ? :-))) | ||
Сергей Федосов | Упс.... Ай шуре дид! | [Ответить] |
Экзактли! :-) | ||
Сергей Федосов | Мэйби... | [Ответить] |
А может и нет...
Фраза "Ты меня уважаешь??!" точно не транслируется, так что кто знает. Зато на неё раньше отвечали: "Я тобой горжусь!" |
[ Список тем | Создать тему ]