[ Список тем | Создать тему ]
[ 0‒19 | 20‒24 ] [ Все сообщения ]
Сергей | Объявление станций в метро | [Ответить] |
Не намечается ли изменений в объявлении станций в метро? Может будут когда-нибудь объявлять станции хотя бы на двух языках, а не на одном украинском?
В Москве в 1991 году станции в метро объявлялись двумя голосами: первую половину линии (от начала до середины) - мужским, а вторую половину линии (от середины и до конечной станции) - женским. Почему бы нам такого не сделать? | ||
Misha | У нас не та ситуация с языками | [Ответить] |
Слишком много политики с ними намешано.
Не будет такого в ближайшие 10 лет имхо. | ||
Сергей | Re: У нас не та ситуация с языками | [Ответить] |
Не нравится мне ситуация с языками! | ||
Misha | Давайте без языковых баталий!! | [Ответить] |
А то сейчас Федосов подключится к дискуссии и всеи жарко будет :-))))))) | ||
Сергей Федосов | Не будет жарко, Миша, не дождётесь! :))) | [Ответить] |
Федосов уже читал всё написанное на всех форумах и ему тепло, популярно, а главное - убедительно объяснили, что в Украине всё должно быть только на украинском, в Австрии - на австрийском, в Швейцарии - на швейцарском, в Бельгии - на бельгийском, в Ираке - на иракском, в Мексике - на мексиканском, в Канаде - на канадском, а в Америке - на американском.
Так что вопрос закрыт и обсуждать более нечего :))) | ||
Misha | Эх... а я вот о чём задумался... | [Ответить] |
Как правильно говорить, "в Украине" или "на Украине"?
:-)))))))))))))))))))))))))))))))))))) только без обид (!!) | ||
Сергей Федосов | Это тоже уже обсуждали. | [Ответить] |
На Украине правильно говорить и писать "в Украине" :)) | ||
Misha | Неплохо сказано :-) | [Ответить] |
- | ||
Влад_Б | Re: Эх... а я вот о чём задумался... | [Ответить] |
Ответ справочной службы русского языка
В соответствии с нормами современного русского литературного языка правильно: на Украине, на Украину, но: в государстве Украина. (С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова Толковый словарь русского языка, М., 1999). http://spravka.gramota.ru/?keyword=%D3%EA%F0%E0%E8%ED%E0&action=kw | ||
Misha | :-) | [Ответить] |
Похоже, дискуссия может разгореться снова :-)) | ||
Сергей | Не согласен | [Ответить] |
Сергею Федосову
Федосов уже читал всё написанное на всех форумах и ему тепло, популярно, а главное - убедительно объяснили, что в Украине всё должно быть только на украинском, в Австрии - на австрийском, в Швейцарии - на швейцарском, в Бельгии - на бельгийском, в Ираке - на иракском, в Мексике - на мексиканском, в Канаде - на канадском, а в Америке - на американском. Не согласен. Я считаю, что в любой стране все вправе быть на любом языке, при условии, что все поймут. Можно было бы и в Украине делать надписи на английском, немецком и французском языках. Но нет гарантии, что все поймут. Вот русский и украинский - поймут все. Так что ни русский, ни украинский язык притеснять здесь неуместно. | ||
Misha | А-аааааааааааааааа! | [Ответить] |
Пошла жара!!
:-)) | ||
Женя | Re: А-аааааааааааааааа! | [Ответить] |
Чем бы дитя не тишилось... ;)
| ||
IRJ | Re: А-аааааааааааааааа! | [Ответить] |
... абы не беременело ;-) | ||
Misha | Обратите внимание | [Ответить] |
На флеймовую природу топика. Вначале был вопрос об объявлениях в метро. В середине флеймеры Misha и Сергей Федосов начали подкалывать друг друга ; ближе к концу Женя и IRJ обменялись уже совсем не относящимися к теме высказываниями, и в этом посте Misha занялся метафлеймом - флеймом о флейме
Не воспринимайте всерьез вышенаписанный бред :-) | ||
Женя | я другой вариант знаю | [Ответить] |
..., абы не руками. ;))
Сорри, просто и правда хорошее настроение, что акция удалась. :) | ||
IRJ | Re: я другой вариант знаю | [Ответить] |
То Женя: бочка дёгтя в ложке мёда - от снятия линии ещё не отказались, к тому же № 34 уже того...
То Миша: это я, наверное, на подсознательном уровне пытаюсь заглушить бесконечную, но и бесполезную тему... А в общем - ;-)))))))))))))))))))))))))))))))))))) | ||
Misha | Насчет успеха акции | [Ответить] |
Он в том, что о нас узнали киевляне. | ||
Стефан | На Украине правильно говорить и писать "в Украине" (C) :-) | [Ответить] |
Это хорошо :-)
Где-то (не исключено, что здесь :-) я уже высказывался на эту тему, но повторюсь. Первый импульс, действительно, - по-русски может быть правильно только так (как определено Институтом русского языка), и не иначе. Но если вспомнить - ведь примеров тому, когда в разных странах на одном и том же языке говорят (и считают правильным) по-разному, несть числа. Можно только представить себе чувства Настоящего Француза, когда он в какой-то задрипанной Швейцарии :-) слышит кощунственное "nonante-trois" (девяносто три) вместо Единственно Верного "quatre-vingt-treize" (четырежды-восемьдесят тринадцать)! А шо делать? :-) | ||
Алекс | Re: На Украине правильно говорить и писать "в Украине" (C) :-) | [Ответить] |
Почему в 1991, сейчас в Москве тоже из центр женским, а в центр мужским. И сделано это для слабо видящих людей.
Лично я привык к мужскому украинскому голосу. |
[ Список тем | Создать тему ]